PHILIPS HTS3377, HTS3270, HTS3377W User Manual [es]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS3270
HTS3377
HTS3377W
EN User manual
FR Manuel d’utilisation
ES Manual de usuario
DE
NL
Gebruikershandleiding
Page 2
Philips Consumer Lifestyle
SGP 09-CE-HTS3377W/12
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips HTS3377W/12
(name) (type or model)
Home Theatre System with wireless
Philips Consumer Electronics
(manufacturer’s name)
(manufacturer’s address)
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 60065 : 2002 + A1 : 2006 EN 55013 : 2001 + A1 : 2003 + A2 : 2006 EN 55020 : 2007
EN 61000-3-2 : 2006-04 EN 61000-3-3 : 1995-01 + A1 : 2001-06 + A2:2005-11 EN 300 328 V1.7.1 + EN 301 489-1 V1.6.1, 489-17 V1.2.1
EN 62311 : 2008
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 2006/95/EC, 2004/108/EC & RTTE 1999/5/EC directives and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 11
(place, date)
2
th
March 2009
Frank Dethier Innovation Lab Manager Philips Leuven
(signature, name and function)
Page 3
Contenido
1 Importante 2
Aviso importante y de seguridad 2 Aviso sobre marcas comerciales 3
2 Su sistema de cine en casa 5
Resumen de las características 5 Descripción del producto 6
3 Conexión 9
Colocación del sistema de cine en casa 9 Conexión de los cables de vídeo 10 Conexión de los cables de altavoz a los
altavoces 12 Conexión de los altavoces a las bases 12 Conexión de los altavoces y el
subwoofer 12 Conexión de los altavoces posteriores al
receptor inalámbrico 13 Conexión de la antena de radio 14 Conexión de los cables de audio/otros
dispositivos 14 Conexión del cable de alimentación 17
5 Reproducción 24
Reproducción de un disco 24 Reproducción de vídeo 24 Reproducción de música 29 Reproducción de fotografías 30 Reproducción desde un dispositivo
USB 31
Reproducción desde un reproductor de
medios portátil 32
Reproducción de la radio 32
6 Funciones avanzadas 34
Creación de archivos de audio MP3 34
7 Ajuste del sonido 35
Control del volumen 35 Selección del sonido Surround 35 Selección de un sonido preestablecido 35
8 Ajustes de con guración 36
Con guración general 36 Con guración de audio 38 Con guración de vídeo 40 Preferencias 42
Español
Contenido
4 Comienzo 18
Instalación de las pilas del control
remoto 18 Búsqueda del canal de visualización
correcto 19 Selección del idioma de visualización de
los menús 19 Cambio de la con guración de los
altavoces 20 Uso de Philips EasyLink 21 Selección de una fuente de
reproducción 23
9 Información adicional 45
Actualización de software 45 Mantenimiento 45
10 Especi caciones 46
11 Solución de problemas 48
12 Glosario 50
ES
1
Page 4
1 Importante
Aviso importante y de seguridad
Advertencia
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale el sistema de cine en casa en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al sistema de cine en casa para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del sistema de cine en casa nunca están cubiertas por cortinas u otros objetos. Nunca coloque el sistema de cine en casa, el mando
a distancia ni las pilas cerca de fuentes de llamas o calor, incluida la luz solar directa. Use el sistema de cine en casa únicamente en
interiores. Mantenga este sistema de cine en casa alejado del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos. No coloque nunca este sistema de cine en casa
sobre otro equipo eléctrico. Manténgase alejado de este sistema de cine en casa
durante las tormentas con aparato eléctrico. Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador
para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano. Radiación láser visible e invisible cuando se abre.
Evite exponerse al haz.
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y directrices: 2006/95/EC, 2004/108/EC
Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido)
Este sistema de cine en casa está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir el fusible de alimentación, deberá utilizarse un fusible del mismo valor que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
1 Retire la tapa del fusible y el fusible. 2 El fusible de repuesto deberá ajustarse
a BS 1362 y contar con la marca de aprobación ASTA. Si se pierde el fusible, póngase en contacto con su distribuidor para comprobar cuál es el tipo correcto.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva de EMC, el enchufe del cable de alimentación no deberá desmontarse de este producto.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signi ca que cumple la Directiva europea 2002/96/EC:
(0560) Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, declara que el modelo HTS3377W cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
2
ES
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Page 5
Su producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de pilas. La eliminación correcta de las pilas ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Aviso de copyright
Este producto incorpora una tecnología de protección de copyright protegida por reivindicaciones de métodos de determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision Corporation y está dirigida sólo al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblado.
Copyright en el Reino Unido La grabación o reproducción de material puede exigir una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Aviso sobre marcas comerciales
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DivX, DivX Ultra Certi ed y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia. Producto o cial DivX® Ultra Certi ed. Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido DivX® 6) con una reproducción mejorada de archivos multimedia DivX® y el formato de medios DivX®. Reproduce vídeo DivX® con menús, subtítulos y pistas de audio.
Fabricado con licencia de acuerdo con los números de patente de EE.UU. 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 y 6.487.535, y otras patentes de Estados Unidos y de todo el mundo emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales registradas y el símbolo y los logotipos de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Español
Importante
ES
3
Page 6
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas de Estados Unidos.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y/u otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-De nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC.
Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación de la antena • receptora o colocarla en otra ubicación. Aumentar la separación entre el equipo y • el receptor. Conecte el aparato a una toma de un • circuito diferente al que está conectado el receptor. Para obtener ayuda, póngase en contacto • con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales de Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Nota
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites han sido diseñados para facilitar su ciente protección frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede originar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias no ocurrirán en una instalación particular.
4
ES
Page 7
2 Su sistema de
cine en casa
Ha adquirido usted un producto Philips. Para bene ciarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Resumen de las características
Realce visual de hasta 1080p Disfrute viendo sus discos con la máxima calidad de imagen disponible para un HDTV. Este sistema de cine en casa proporciona una reproducción de vídeo de alta de nición con una resolución de hasta 1080p que brinda imágenes detalladas y nitidez aumentada para ofrecer una imagen mucho más real y lograr una increíble experiencia visual.
Philips EasyLink El sistema de cine en casa es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Los dispositivos compatibles con EasyLink que estén conectados a través de conectores HDMI se pueden controlar con un solo control remoto.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC.
Conexión USB 2.0 de alta velocidad y MP3 Basta con conectar el dispositivo USB a la toma USB para reproducir sus archivos MP3/ WMA/JPEG/DivX o conectar el reproductor de medios portátil a la toma MP3 LINK para disfrutar de la reproducción de música con una extraordinaria calidad de sonido.
Sincronización de la salida de audio con la reproducción de vídeo Sincronice el audio y el vídeo mediante el ajuste del tiempo de retardo de la salida de audio si las señales de vídeo enviadas al televisor son más lentas que la transferencia de audio.
Creación de archivos MP3 Convierta sus pistas de audio favoritas de un CD de audio a formato MP3. Los archivos MP3 creados se guardan en el dispositivo USB.
Ajuste de pantalla Visualice las películas a pantalla completa en cualquier televisor.
Códigos de región
Puede reproducir discos con los siguientes códigos de región.
Código de región del DVD Países
Europa
Rusia
Español
Su sistema de cine en casa
Disfrute de un intenso sonido Surround multicanal sin comprimir
Este sistema de cine en casa admite
5.1 canales de audio sin comprimir que proporcionan una experiencia de sonido tan real que le parecerá estar escuchándola en directo.
ES
5
Page 8
Descripción del producto
Unidad principal
h IR sensor
Detecta la señal del control remoto. • Apunte con el control remoto al sensor de infrarrojos.
i VOL
Aumenta o disminuye el volumen.
j MP3 LINK
Conecta un reproductor de audio • portátil
a b cdefghij
a ( Modo de espera-encendido )
Enciende el sistema de cine en casa o • cambia al modo de espera.
b Compartimento de discos c
d
e
( Abrir/cerrar )
Abre o cierra el compartimento de • discos.
( Reproducir/poner en pausa )
Inicia, hace una pausa o reanuda la • reproducción del disco. En el modo de radio, sintoniza • automáticamente emisoras de radio durante la con guración inicial.
( Detener )
Detiene la reproducción del disco.• En el modo de radio, borra la • emisora de radio prede nida actual.
k
k
( USB )
Para conectar un dispositivo USB • admitido.
f SOURCE
Selecciona el medio que se • reproduce o el audio que se escucha del dispositivo conectado.
g Panel de visualización
Muestra el estado actual o la • información del disco.
6
ES
Page 9
Control remoto
d SETUP
Accede o sale del menú de • con guración.
o
p
q r
s
t u
v w x
a b c
d
e
f g
h i
j
k l
m n
e
f
g
( Botones de desplazamiento )
Permite desplazarse por los menús.• Pulse izquierda o derecha para • realizar búsquedas rápidas hacia atrás o hacia adelante. En el modo de radio, pulse arriba o • abajo para sintonizar la frecuencia de radio. En el modo de radio, pulse izquierda • o derecha para iniciar la búsqueda automática.
INFO
Para discos, muestra información • acerca del estado actual del disco. Para secuencias de diapositivas, • muestra una vista en miniatura de archivos de fotos.
( Reproducir/poner en pausa )
Inicia, hace una pausa o reanuda la • reproducción del disco. En el modo de radio, sintoniza • automáticamente emisoras de radio durante la con guración inicial.
Español
Su sistema de cine en casa
a ( Modo de espera-encendido )
Enciende el sistema de cine en casa o • cambia al modo de espera. Mantenga pulsado este botón para • encender el sistema de cine en casa y todos los dispositivos compatibles con HDMI CEC.
b
c SLEEP
( Abrir/cerrar )
Abre o cierra el compartimento de • discos.
Establece un intervalo de tiempo tras • el cual el Système Home Cinéma cambia al modo de espera.
h
i SURR ( Sonido Surround )
j AUDIO SYNC
( Detener )
Detiene la reproducción del disco.• En el modo de radio, borra la • emisora de radio prede nida actual.
Cambia a sonido Surround o a • sonido estéreo compatibles.
Selecciona un idioma de audio o • canal. Manténgalo pulsado para acceder a • la con guración de sincronización de audio; después, pulse VOL +/- para ajustar el tiempo de retardo del audio.
ES
7
Page 10
k Botones numéricos
Selecciona la reproducción de un • elemento.
l SUBTITLE
Permite seleccionar los idiomas de • los subtítulos de DVD o DivX.
m
SCREEN FIT
Ajusta el formato de imagen a la • pantalla del televisor.
n CREATE MP3 / ZOOM
Accede al menú para crear archivos • MP3. Acerca o aleja la imagen.
o Botones de fuente
AUDIO SOURCE : Selecciona un origen de entrada de idioma.
RADIO : Cambia a la banda FM.
USB : Cambia al origen USB.
DISC : Cambia al origen de disco.
w REPEAT / PROGRAM
Selecciona o desactiva el modo de • repetición o reproducción aleatoria. En el modo de radio, restablece la • lista de emisoras presintonizadas: púlselo para hacerlo manualmente; manténgalo pulsado para que se haga de forma automática.
x REPEAT A-B
Marca la sección de repetición de la • reproducción o desactiva el modo de repetición.
p OK
Con rma una entrada o selección.
q
BACK
Vuelve a la pantalla anterior.• En discos DVD, va al menú de títulos.• En VCD versión 2.0 o SVCD con • PBC activado, vuelve al menú durante la reproducción.
r
/ ( Anterior/siguiente )
Salta al título, capítulo o pista • anterior o siguiente.
s
( Silenciar )
Silencia o reanuda la salida de audio.
t VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
u SOUND
Selecciona un efecto de sonido • prede nido.
v ANGLE
Muestra el vídeo desde diferentes • ángulos de cámara.
8
ES
Page 11
3 Conexión
Colocación del sistema de cine en casa
Realice las siguientes conexiones para comenzar a usar el sistema de cine en casa.
Conexiones básicas:
Vídeo• Altavoces y subwoofer• Receptor inalámbrico (sólo para • HTS3377W) Alimentación
Conexiones opcionales:
Antena de radio• Audio
Audio del televisor• Audio del receptor por cable, del • grabador o de la consola de juegos
Otros dispositivos
Reproductor de medios portátil• Dispositivo USB
Coloque el sistema de cine en casa • donde no se pueda empujar, tirar o caer. No lo coloque en un mueble cerrado. Asegúrese de tener total acceso al • cable de alimentación para facilitar la desconexión del sistema de cine en casa de la fuente de alimentación.
FRONT
REAR LEFT
LEFT
CENTER
REAR RIGHT
FRONT
SUBWOOFER
Español
RIGHT
Conexión
Nota
Consulte la placa de identi cación situada en la parte posterior o inferior del producto para ver la identi cación y la tasa de alimentación. Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación.
Consejo
Se pueden utilizar distintos tipos de conectores para conectar un dispositivo al televisor, según la disponibilidad y sus necesidades. Si desea obtener ayuda para conectar el dispositivo, puede encontrar una guía interactiva exhaustiva en www. connectivityguide.philips.com.
El receptor inalámbrico está destinado a HTS3377W en exclusiva. Hay un juego de altavoces distinto para HTS3270. (Consulte ‘Especi caciones’ > ‘Altavoces’.)
1 Coloque este sistema de cine en casa
cerca del televisor.
2 Coloque el sistema de altavoces a la
altura habitual del oído del oyente y en posición paralela al área de escucha.
3 Coloque el subwoofer en una esquina de
la habitación o, por lo menos, a un metro de distancia del televisor.
4 Coloque el receptor inalámbrico (sólo
para HTS3377W) cerca de una toma de CA y entre los altavoces posteriores. Sitúe el receptor inalámbrico (con el logotipo de Philips) en posición paralela al sistema de cine en casa.
ES
9
Page 12
Consejo
Para evitar interferencias magnéticas o ruido no deseado, no coloque nunca el sistema de cine en casa demasiado cerca de cualquier dispositivo que emita radiación.
Conexión de los cables de vídeo
Conecte el sistema de cine en casa al televisor para ver la reproducción de un disco. Seleccione la mejor conexión de vídeo que admita el televisor.
Opción 1: conexión a la toma SCART• Opción 2: conexión a la toma HDMI • (para un televisor compatible con HDMI, DVI o HDCP) Opción 3: conexión a la toma de vídeo • (CVBS; para un televisor estándar)
Nota
Debe conectar este sistema de cine en casa directamente a un televisor.
Opción 1: conexión a la toma SCART
SCART TO TV
SCART
1 Utilice un cable euroconector para
conectar la toma SCART TO TV de este sistema de cine en casa a la toma de entrada de euroconector del televisor.
Nota
La conexión mediante euroconector facilita la salida de audio del televisor a través de los altavoces. Pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que aparezca ‘SCART IN’ en el panel de visualización. Este tipo de conexión proporciona una buena calidad
de imagen.
10
ES
Page 13
Opción 2: conexión a la toma HDMI
Opción 3: conexión a la toma de vídeo (CVBS)
HDMI OUT
HDMI IN
1 Utilice un cable HDMI (no incluido) para
conectar la toma HDMI OUT de este sistema de cine en casa a la toma de entrada HDMI del televisor.
Nota
Si el dispositivo admite HDMI CEC, puede controlar dispositivos compatibles con un solo control remoto. (Consulte ‘Introducción’ > ‘Uso de Philips EasyLink’.)
Consejo
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO IN
1 Utilice un cable de vídeo compuesto (no
incluido) para conectar la toma VIDEO de este sistema de cine en casa a la toma de entrada de vídeo del televisor.
Nota
La toma de entrada de vídeo del televisor puede indicarse con A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND. Este tipo de conexión proporciona una calidad de
imagen estándar.
Español
Conexión
Si el televisor dispone únicamente de una conexión DVI, utilice un adaptador HDMI/DVI. Conecte un cable de audio para la salida de sonido. Puede optimizar la salida de vídeo. (Consulte ‘Ajustes
de con guración’ > ‘Con guración de vídeo’ > [Con g. HDMI] .) Este tipo de conexión proporciona la mejor calidad
de imagen.
ES
11
Page 14
Conexión de los cables de
Conexión de los altavoces y
altavoz a los altavoces
Sólo para altavoces posteriores de HTS3377 y HTS3377W
1 Conecte los cables de altavoz a las
tomas de color correspondientes de los altavoces (o sus bases).
Conexión de los altavoces a las bases
el subwoofer
Sólo para HTS3377W
Sólo para altavoces posteriores de HTS3377 y HTS3377W
1 Coloque los altavoces en las bases
y fíjelos en su posición mediante los tornillos.
12
ES
Page 15
Para HTS3270 y HTS3377 (HTS3270 tiene un juego de altavoces distinto)
Conexión de los altavoces posteriores al receptor inalámbrico
Sólo para altavoces posteriores de HTS3377W
Español
1 Conecte los altavoces y el subwoofer a
las tomas correspondientes del sistema de cine en casa.
Nota
Asegúrese de que los colores de las clavijas y las tomas coinciden.
Conexión
1 Conecte los altavoces posteriores
izquierdo y derecho a las tomas correspondientes situadas en la parte inferior del receptor inalámbrico.
ES
13
Page 16
Conexión de la antena de
Conexión de los cables de
radio
FM (75 Ω)
ANTENNA
1 Conecte la antena FM a la toma FM75
de este sistema de cine en casa (en algunos modelos, este cable ya viene conectado).
2 Extienda la antena FM y  je los extremos
de la misma en la pared.
Consejo
audio/otros dispositivos
Transmita el sonido de otros dispositivos a este sistema de cine en casa a  n de disfrutar de una reproducción de audio con capacidades Surround multicanal.
Conexión de audio del televisor
(también se utiliza para el control EasyLink)
Para conseguir una recepción FM estéreo de mayor calidad, conecte una antena FM externa.
AUX
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Utilice los cables de audio (no incluidos)
para conectar las tomas AUDIO IN-AUX del sistema de cine en casa a las tomas de salida de audio del televisor.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que aparezca ‘AUX’ en el panel de visualización.
14
ES
Page 17
Conexión de audio del receptor por cable, grabador o de la consola de juegos
Puede elegir realizar la conexión a una toma analógica o digital, dependiendo de la capacidad del dispositivo.
Conexión a la toma analógica
Conexión a la toma coaxial
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUX
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Utilice los cables de audio (no incluidos)
para conectar las tomas AUDIO IN-AUX del sistema de cine en casa a las tomas de salida de audio del dispositivo.
Nota
1 Utilice un cable coaxial (no incluido) para
conectar la toma COAXIAL DIGITAL-IN del sistema de cine en casa a la toma de salida coaxial/digital del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que aparezca ‘COAX IN’ en el panel de visualización.
Español
Conexión
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que aparezca ‘AUX’ en el panel de visualización.
ES
15
Page 18
Conexión a la toma óptica
OPTICAL
DIGITAL IN
Conexión del reproductor de medios portátil
MP3
OPTICAL
DIGITAL OUT
1 Utilice un cable óptico (no incluido) para
conectar la toma OPTICAL DIGITAL-IN del sistema de cine en casa a la toma de salida óptica/SPDIF del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que aparezca ‘OPTI IN’ en el panel de visualización.
1 Utilice un cable de audio estéreo de
3,5 mm (no incluido) para conectar la toma MP3 LINK de este sistema de cine en casa a la toma para auriculares del reproductor de medios portátil (un reproductor de MP3, por ejemplo).
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que aparezca ‘MP3 LINK’ en el panel de visualización.
Conexión de un dispositivo USB
16
ES
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
USB de este sistema de cine en casa.
Nota
Este sistema de cine en casa puede reproducir o mostrar únicamente archivos MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG que estén guardados en dichos dispositivos. Pulse
USB para acceder al contenido y reproducir
los archivos.
Page 19
Conexión del cable de alimentación
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la par te posterior o inferior del sistema de cine en casa.
1 Conecte los cables de alimentación del
sistema de cine en casa, el receptor inalámbrico y los demás dispositivos a las tomas de alimentación cuando se hayan realizado todas las conexiones necesarias.
El indicador inalámbrico del receptor » inalámbrico se enciende. (Sólo se aplica a HTS3377W.)
El sistema de cine en casa ya puede » con gurarse para su uso.
Español
Comienzo
Nota
Para obtener una recepción inalámbrica óptima, asegúrese de que no haya ningún objeto que obstruya el receptor.
ES
17
Page 20
4 Comienzo
Instalación de las pilas del control remoto
Control de una fuente de reproducción
1 Pulse uno de los botones RADIO , USB
o DISC para seleccionar la fuente que desee controlar.
2 Seleccione la función deseada (por
ejemplo,
Desplazamiento por los menús
o ).
1 Deslice la tapa de las pilas para extraerla
de la parte posterior del control remoto.
2 Introduzca las 2 pilas suministradas
(AAA). Asegúrese de que los extremos + y - de las pilas coinciden con las marcas del interior.
3 Vuelva a colocar la tapa.
Nota
No mezcle las pilas (antiguas y nuevas o de carbón y alcalinas, etc.). Quite las pilas si se han agotado o si el control
remoto no se va a utilizar durante un largo período de tiempo. Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que
debe desecharlas correctamente.
1 Apunte con el control remoto
directamente hacia el sensor remoto del sistema de cine en casa y seleccione la función deseada.
2 Pulse los siguientes botones del control
remoto para desplazarse por los menús en pantalla.
Botón Acción
Subir o bajar Moverse a la izquierda
o a la derecha
OK Con rmar una
selección Introducir números
18
ES
Page 21
Búsqueda del canal de
Selección del idioma de
visualización correcto
1 Pulse para encender el sistema de cine
en casa.
2 Pulse DISC para cambiar al modo de
disco.
3 Encienda el televisor y seleccione el canal
de entrada de vídeo correcto de una de estas formas:
Seleccione el canal más bajo del • televisor y, a continuación, pulse el botón de disminución de canal del control remoto del televisor hasta ver la pantalla de Philips. Pulse repetidamente el botón SOURCE del control remoto del televisor.
Consejo
El canal de entrada de vídeo se encuentra entre los más bajos y más altos, y es posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI, etc. Consulte el manual de usuario del televisor para obtener información sobre cómo seleccionar la entrada correcta del televisor.
visualización de los menús
Nota
Omita este ajuste si el sistema de cine en casa está conectado a un televisor compatible con HDMI CEC, ya que cambiará automáticamente al mismo idioma de menús que el que está ajustado en el televisor.
Config. gral.
Config. de EasyLink
Bloqueo disc
Atenuar pant.
Idioma menús
Prot. pant.
Temporizador
Cód VAS DivX(R)
Auto
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Italiano
1 Pulse DISC . 2 Pulse SETUP .
Aparece el menú » [Con g. gral.] .
3 Pulse .
Español
Comienzo
4 Pulse para seleccionar [Idioma
menús] en el menú y, a continuación,
pulse
. Las opciones de idioma son • diferentes según el país o la región. Tal vez no se corresponda con la ilustración que aparece aquí.
5 Pulse para seleccionar un idioma y, a
continuación, pulse OK .
Consejo
Puede con gurar el idioma predeterminado para el menú de discos DVD (consulte ‘Ajustes de con guración’ > ‘Preferencias’ > [Menú de disco] ).
ES
19
Page 22
Cambio de la con guración de los altavoces
Lo ideal es que la distancia entre la posición de escucha y todos los altavoces sea la misma. De no ser así, cambie la con guración de los altavoces según su distancia desde la posición de escucha a  n de obtener el mejor sonido Surround posible.
2 Pulse para cambiar el nivel de
volumen y, a continuación, pulse OK .
Se emite el tono de prueba desde el » altavoz.
Repita el paso anterior para los • demás altavoces hasta que todos los niveles de salida de sonido de los altavoces estén equilibrados. Para salir del menú, pulse
SETUP .
Config. audio
Volum altavoces
Retar altavoc
Audio HDMI
Aum. resol. CD
Sinc. audio
1 Pulse DISC . 2 Pulse SETUP . 3 Pulse para seleccionar [Con g. audio]
en el menú y, a continuación, pulse
Si no puede acceder a la opción • de con guración de los altavoces, pulse SETUP .
Para ajustar el nivel de los altavoces
dos veces antes de pulsar
.
Para ajustar el tiempo de retardo de la salida
(sólo altavoces central y posteriores)
1 Seleccione [Retar altavoc] en el menú y, a
continuación, pulse
Config distancia altavoces
Central
Lzq. post.
Der. post.
.
0MS
0MS
0MS
2 Pulse para ajustar el tiempo de
retardo y, a continuación, pulse OK .
Repita el paso anterior para los • demás altavoces hasta que la salida de sonido de los diferentes altavoces llegue a la posición de escucha al mismo tiempo. Para salir del menú, pulse
Consejo
SETUP .
1 Seleccione [Volum altavoces] en el menú
y, a continuación, pulse
Config. volumen altavoces
Delant. izq.
Delant. der.
Central
Subwoofer
Lzq. post.
Der. post.
20
ES
.
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
Ajuste un tiempo de retardo más prolongado si los altavoces central o posteriores están más cerca de la posición de escucha que los altavoces frontales. Seleccione un ajuste de 1 ms por cada 30 cm de
distancia entre el altavoz y la posición de escucha.
Page 23
Uso de Philips EasyLink
El sistema de cine en casa es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Los dispositivos compatibles con EasyLink que estén conectados a través de conectores HDMI se pueden controlar con un solo control remoto.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC.
1 Active las funciones HDMI CEC en
el televisor y en otros dispositivos conectados. Consulte el manual del televisor o de los dispositivos para obtener más información.
2 Ya puede disfrutar de los siguientes
controles Philips EasyLink.
EasyLink Puede activar o desactivar todas las funciones EasyLink.
Reproducción de un solo toque Cuando conecte el sistema de cine en casa a dispositivos compatibles con reproducción de un solo toque, podrá controlar el sistema de cine en casa y los dispositivos con un solo control remoto. Por ejemplo, cuando pulse el botón de reproducción del control remoto del sistema de cine en casa, el televisor cambiará automáticamente al canal correcto para mostrar su contenido. Para activar la reproducción de un solo toque, deberá colocar un disco de vídeo en la bandeja de discos antes de realizar la operación.
Modo de espera de un solo toque Cuando conecte el sistema de cine en casa a dispositivos compatibles con el modo de espera, podrá utilizar el control remoto del sistema de cine en casa para poner en modo de espera el sistema de cine en casa y todos los dispositivos HDMI conectados. Puede activar el modo de espera con un solo toque utilizando el control remoto de cualquiera de los dispositivos HDMI conectados.
Español
Comienzo
Control del audio del sistema Cuando conecte el sistema de cine en casa a dispositivos compatibles con HDMI CEC, el sistema de cine en casa podrá cambiar de forma automática para reproducir audio desde el dispositivo conectado. Para disfrutar del audio con un solo toque, debe asignar la entrada de audio del dispositivo conectado al sistema de cine en casa.
Asignación de entrada de audio Si asigna la entrada de audio de manera correcta, este sistema de cine en casa cambiará automáticamente al audio que se reproduce desde el dispositivo.
ES
21
Page 24
Asignación de las entradas de audio a los dispositivos conectados
Nota
En primer lugar, asegúrese de que la salida de audio del televisor HDMI o de otros dispositivos HDMI está conectada a las tomas de entrada de audio de este sistema de cine en casa.
5 Seleccione [Control audio sist.] >
[Activar] y, a continuación, pulse OK para iniciar la búsqueda de dispositivos.
Una vez que haya terminado, » aparecerá el menú de asignación de las entradas de audio.
Asig. entr. audio
Config. gral.
Config. de EasyLink
Bloqueo disc
Atenuar pant.
Idioma menús
Prot. pant.
Temporizador
Cód VAS DivX(R)
EasyLink
Reprod. con un toque
Espera con un toque
Control audio sist.
Asig. entr. audio
1 Pulse DISC . 2 Pulse SETUP .
Aparece el menú » [Con g. gral.] .
3 Pulse . 4 Seleccione [Con g. de EasyLink] y, a
continuación, pulse
Las funciones [Reprod. con un toque] y [Espera con un toque] vienen activadas de fábrica de forma predeterminada.
.
SCART IN
AUX
Entrada óptica
Coaxial In
[TV]
[DVD 3400]
Otros (no HDMI)
Por ejemplo, si el audio del televisor está conectado a la toma AUX de este sistema de cine en casa, seleccione [Aux] y asígnelo al televisor (nombre de la marca) en el panel derecho.
6 Seleccione la entrada de audio de
este sistema de cine en casa que se utilizará para realizar la conexión a otro dispositivo HDMI (por ejemplo, AUX o SCART IN) y, a continuación, pulse
7 Seleccione el dispositivo conectado
correcto y, a continuación, pulse OK .
Repita los pasos del 5 al 7 para asignar » otros dispositivos conectados.
8 Pulse SETUP para salir del menú.
.
22
ES
Page 25
Selección de una fuente de reproducción
En la unidad principal
Pulse el botón SOURCE varias veces para seleccionar: DISC > USB > FM > SCART IN > AUX > COAX IN >
OPTI IN > MP3 LINK > DISC ...
Español
En el control remoto
Pulse varias veces AUDIO SOURCE para cambiar a la fuente de audio conectada:
Pantalla Dispositivo conectado a
AUX Tomas AUDIO IN-AUX SCART IN Toma SCART TO TV COAX IN Toma COAXIAL DIGITAL
IN
OPTI IN Toma OPTICAL DIGITAL
IN
MP3 LINK Toma MP3 LINK
Pulse RADIO para cambiar a la banda FM. Pulse USB para cambiar al modo USB. Pulse DISC para cambiar al modo de disco.
Comienzo
ES
23
Page 26
5 Reproducción
Reproducción de un disco
Precaución
No coloque nunca ningún objeto que no sea un disco en la bandeja de discos.
No toque nunca la lente óptica de disco que se encuentra dentro de la bandeja de discos.
1 Pulse para abrir la bandeja de discos. 2 Inserte un disco con la etiqueta hacia
arriba.
En el caso de discos de doble cara, • cargue la cara que quiera reproducir hacia arriba.
Reproducción de vídeo
Nota
En los discos de vídeo, la reproducción siempre se reanuda desde el punto en el que se detuvo la última vez. Para comenzar la reproducción desde el principio, pulse
mientras se muestra el mensaje.
Control de la reproducción de vídeo
1 Reproduzca un título. 2 Utilice el control remoto para controlar el
título.
Botón Acción
Inicia, hace una pausa o reanuda
la reproducción del disco.
3 Pulse para cerrar la bandeja de discos y
comenzar la reproducción del disco.
Para ver la reproducción del disco, • encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al sistema de cine en casa. Para detener la reproducción del • disco, pulse
Nota
Compruebe los tipos de discos compatibles. (Consulte ‘Especi caciones’ > ‘Soportes de reproducción’.) Si aparece el menú de introducción de contraseña,
introduzca la contraseña para poder reproducir el disco bloqueado o restringido. Si realiza una pausa o detiene un disco durante unos
5 minutos, el protector de pantalla se activa. Para desactivar el protector de pantalla, pulse DISC . Después de realizar una pausa o detener un disco,
si no se pulsa ningún botón durante 15 minutos, el sistema de cine en casa cambia automáticamente al modo de espera.
.
Detiene la reproducción del
disco.
Salta al título o capítulo siguiente.
Salta al comienzo del título o del
capítulo actual. Pulse dos veces
para saltar al título o capítulo
anterior.
/ Realiza búsquedas rápidas hacia
delante (derecha) o hacia atrás
(izquierda). Púlselos varias veces
para cambiar la velocidad de
búsqueda.
En el modo de pausa, reproduce
hacia adelante o hacia atrás a
cámara lenta.
/ Realiza búsquedas lentas hacia
delante (abajo) o hacia atrás
(arriba). Púlselos varias veces
para cambiar la velocidad de
búsqueda.
Para VCD, solamente es posible
el avance de la reproducción a
cámara lenta.
24
ES
Page 27
Cambio de la reproducción de vídeo
1 Reproduzca un título. 2 Utilice el control remoto para cambiar la
reproducción de vídeo.
Botón Acción
Acceso al menú de DVD
AUDIO SYNC
SUBTITLE Selecciona el idioma de los
REPEAT Selecciona o desactiva el modo
ZOOM Acerca o aleja la imagen.
INFO Muestra el estado actual o la
Selecciona un canal o idioma de audio de un disco.
subtítulos de un disco.
de repetición o reproducción aleatoria. Las opciones de repetición varían según el tipo de disco. Para los discos VCD, la repetición de la reproducción es posible únicamente cuando el modo PBC está desactivado.
Para desplazarse a través de la imagen ampliada, pulse los Botones de desplazamiento .
información del disco. Puede cambiar las opciones de reproducción de vídeo aquí sin interrumpir la reproducción del disco.
1 Pulse DISC para acceder al menú
principal del disco.
2 Seleccione una opción de reproducción y,
a continuación, pulse OK .
En algunos menús, pulse los Botones numéricos para introducir la selección. Para volver al menú de títulos • durante la reproducción, pulse
BACK .
Español
Reproducción
SCREEN FIT
Nota
Es posible que algunas operaciones no funcionen en ciertos discos. Consulte la información incluida con el disco para obtener más datos.
Ajusta el formato de imagen a la pantalla del televisor. Permite ver una película a pantalla completa en el televisor.
ES
25
Page 28
Acceso al menú de VCD o al menú de vista previa
El PBC (control de reproducción) para VCD se activa de forma predeterminada en la fábrica. Cuando cargue un VCD, aparecerá el menú de contenido.
1 Pulse los para seleccionar una opción
de reproducción y pulse OK para iniciar la reproducción.
Si el PBC está desactivado, se omite • el menú y comienza la reproducción desde el primer título. Para volver al menú durante la • reproducción, pulse es posible únicamente cuando el modo PBC está activado).
BACK (esto
2 Pulse DISC para reproducir la vista previa
del contenido del disco.
Para salir del menú, pulse DISC .
[Recopilación de pistas] Reproduce los primeros segundos de cada pista de un disco.
[Intervalo de discos] Divide la duración total del disco en seis intervalos y reproduce los primeros segundos de esos intervalos.
[Intervalo de pistas] Divide la pista actual en seis intervalos y reproduce los primeros segundos de esos intervalos. Esta opción no está disponible si la reproducción está detenida.
Consejo
Puede cambiar el ajuste de PBC (consulte ‘Ajustes de con guración’ > ‘Preferencias’ > [PBC] ).
Selecc tipo recopilación:
Recopilación de pistas
Intervalo de discos
Intervalo de pistas
3 Seleccione una opción de reproducción
de vista previa y, a continuación, pulse OK .
26
ES
Page 29
Sincronización de la salida de audio
Cómo comenzar a reproducir desde
con la reproducción de vídeo
Si la reproducción de vídeo es más lenta que la salida de audio (el sonido no se corresponde con las imágenes), puede ajustar un tiempo de retardo de la salida de audio para que coincida con el vídeo.
1 Mantenga pulsado AUDIO SYNC hasta
que se muestre ‘AUDIO SYNC’.
2 Antes de que transcurran cinco segundos,
pulse VOL +/- para ajustar el tiempo de retardo de la salida de audio.
un tiempo especi cado
1 Durante la reproducción, pulse INFO .
Aparece el menú de estado del disco. »
2 Pulse para ver la información y, a
continuación, pulse OK .
[Tiempo título] (duración del título)
[Tpo. capítulo] (duración del capítulo)
[Tpo. disco] (duración del disco)
[Tpo. pista] (duración de la pista)
3 Pulse los Botones numéricos para
introducir el tiempo de reproducción al que desea saltar y pulse OK .
Español
Nota
Si el control de volumen no se utiliza durante esos cinco segundos, se reanudará la función de control del volumen normal.
Nota
Las opciones varían según el tipo de disco.
Reproducción
ES
27
Page 30
Repetición de la reproducción de una
Reproducción de vídeo DivX®
sección especí ca
1 Durante la reproducción, pulse REPEAT
A-B donde desee establecer el punto de
inicio.
2 Pulse REPEAT A-B de nuevo para
establecer el punto  nal.
Comienza la repetición de la » reproducción.
3 Para cancelar la repetición de la
reproducción, pulse REPEAT A-B otra vez.
Nota
Solamente se puede repetir la reproducción de una sección marcada dentro de un título o una pista.
Visualización de la reproducción de vídeo desde diferentes ángulos de cámara
1 Durante la reproducción, pulse INFO .
Aparece el menú de estado del disco. »
2 Seleccione [Áng.] y, a continuación, pulse
.
3 Pulse los Botones numéricos para
seleccionar un ángulo y, a continuación, pulse OK .
La reproducción cambia al ángulo » seleccionado.
Nota
Se aplica únicamente a los discos que contengan secuencias grabadas desde diferentes ángulos de la cámara.
El vídeo DivX es un formato de medios digital que conserva una alta calidad a pesar de su elevado índice de compresión. Puede disfrutar de vídeo DivX, ya que este sistema de cine en casa es DivX® Certi ed.
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga vídeos DivX.
2 Pulse DISC o USB .
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione un título para reproducirlo y, a
continuación, pulse
.
4 Utilice el control remoto para controlar el
título.
Botón Acción
AUDIO SYNC
SUBTITLE Permite seleccionar los idiomas
INFO Muestra información de vídeo
Nota
Solamente puede reproducir vídeos DivX que se hayan alquilado o adquirido mediante el código de registro de DivX de este sistema de cine en casa (consulte ‘Ajustes de con guración’ > ‘Con guración general’ > [Cód VAS DivX(R)] ). Puede reproducir archivos de vídeo DivX de hasta
4 GB. Si los subtítulos no aparecen correctamente,
cambie el juego de caracteres (consulte ‘Ajustes de con guración’ > ‘Preferencias’ > [Subtítlo DivX] ). Este sistema de cine en casa puede mostrar hasta
45 caracteres en el subtítulo.
Selecciona un idioma de audio o canal.
de los subtítulos de DVD o DivX.
Detiene la reproducción. Para un vídeo DivX Ultra, pulse este botón de nuevo para ver el menú de contenido.
DivX Ultra.
28
ES
Page 31
Reproducción de música
Control de la reproducción de pistas de audio
1 Reproduzca una pista.
Reproducción de música MP3/WMA
MP3 y WMA son tipos de archivo de audio de elevada compresión (archivos con extensiones .mp3 o .wma).
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga música MP3/WMA.
2 Utilice el control remoto para controlar la
pista.
Botón Acción
Inicia, hace una pausa o
reanuda la reproducción del disco.
Detiene la reproducción del disco.
Salta a la pista siguiente. Salta al principio de la
pista actual. Púlselo dos veces para saltar a la pista anterior.
Selecciona la reproducción de un elemento.
/ Realiza búsquedas rápidas
hacia delante (derecha) o hacia atrás (izquierda). Púlselos varias veces para cambiar la velocidad de búsqueda.
2 Pulse DISC o USB .
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione una carpeta y, a continuación,
pulse OK .
4 Seleccione una pista para reproducirla y, a
continuación, pulse
Para volver al menú principal, pulse
BACK o pulse hasta que se seleccione la carpeta anterior y, a continuación, pulse OK .
Nota
En el caso de los discos grabados en varias sesiones, sólo se reproduce la primera sesión. Este sistema de cine en casa no admite el formato de
audio MP3PRO. Si hay caracteres especiales en el nombre de una
pista MP3 (ID3) o en el nombre de un álbum, puede que no se muestre correctamente en la pantalla, ya que dichos caracteres no son compatibles. Algunos archivos WMA están protegidos por
la gestión de derechos digitales y no se pueden reproducir en este sistema de cine en casa. Las carpetas o los archivos que superen el límite que
admite este sistema de cine en casa no se mostrarán ni se reproducirán.
.
Español
Reproducción
REPEAT Selecciona o desactiva
el modo de repetición o reproducción aleatoria.
Consejo
Puede seleccionar que se visualicen el contenido de datos, las carpetas o los archivos (consulte ‘Ajustes de con guración’ > ‘Preferencias’ > [Mostrar
MP3/JPEG] ).
ES
29
Page 32
Reproducción de fotografías
Reproducción de fotografías como presentación de diapositivas
Este sistema de cine en casa puede reproducir fotografías JPEG (archivos con extensiones .jpeg o .jpg).
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga fotos JPEG.
2 Pulse DISC o USB .
Comienza la presentación de » diapositivas (en discos Kodak) o aparece un menú de contenidos (en discos JPEG).
3 Seleccione la carpeta o el álbum que
desee reproducir.
Para mostrar una vista previa de • las fotografías de una carpeta o un álbum, pulse
INFO .
Nota
Es posible que se tarde más tiempo en mostrar el contenido del disco en el televisor debido al gran número de canciones o fotografías recopiladas en un disco. Si las fotos JPEG no están grabadas con el tipo de
archivo “exif”, no se mostrará en pantalla la imagen en miniatura real. Se sustituirá por la imagen en miniatura de una “montaña azul”. Este sistema de cine en casa puede mostrar
únicamente imágenes de cámaras digitales en formato JPEG-EXIF, que es el utilizado por la inmensa mayoría de las cámaras digitales. No puede mostrar archivos JPEG con movimiento, imágenes en formatos que no sean JPEG, ni clips de sonido asociados a imágenes. Las carpetas o los archivos que superen el límite que
admite este sistema de cine en casa no se mostrarán ni se reproducirán.
Control de la reproducción de fotografías
1 Reproduzca una presentación de
diapositivas.
Para ir a la pantalla anterior o • siguiente, pulse Para seleccionar una fotografía, pulse • los Botones de desplazamiento . Para ver exclusivamente la fotografía • seleccionada, pulse OK .
4 Pulse para iniciar la reproducción de
la presentación de diapositivas.
Para volver al menú, pulse
/ .
BACK .
2 Utilice el control remoto para controlar
las fotografías.
Botón Acción
Pasa a la foto anterior.
ZOOM Acerca o aleja la imagen.
Pasa a la foto siguiente. Gira la foto en el sentido de las
agujas del reloj. Gira la foto en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Hace una pausa en la reproducción en modo de zoom.
Detiene la reproducción.
30
ES
Page 33
Reproducción de una secuencia de diapositivas con música
Reproducción de archivos de música MP3/WMA y archivos de imagen JPEG simultáneamente para crear una presentación de diapositivas con música. Los archivos MP3/ WMA y JPEG deben guardarse en el mismo disco o dispositivo USB.
1 Reproduzca música MP3/WMA. 2 Desplácese a la carpeta o al álbum
de fotografías y pulse OK para iniciar la reproducción de la secuencia de diapositivas.
La secuencia de diapositivas comienza » y continúa hasta el  nal de la carpeta o del álbum de fotografías.
El audio sigue reproduciéndose hasta » el  nal del disco.
Reproducción desde un dispositivo USB
Este sistema de cine en casa puede reproducir o mostrar archivos MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG que estén guardados en los siguientes dispositivos USB:
cámara digital que cumpla el estándar • PTP unidad  ash• lector de tarjetas de memoria• disco duro (necesitan una fuente de • alimentación externa)
Español
Para detener la reproducción de la • secuencia de diapositivas, pulse Para detener la reproducción de • música, pulse
de nuevo.
/
.
Reproducción
1 Conecte un dispositivo USB a la toma
(USB) .
2 Pulse USB .
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione un archivo para su
reproducción y, a continuación, pulse
Se inicia la reproducción. »
Para detener la reproducción, pulse
o extraiga el dispositivo USB.
Nota
Si el dispositivo no encaja en la toma USB, conéctelo a través de un cable de extensión USB. Si conecta un lector de varias tarjetas USB/
dispositivos, sólo se puede acceder a una tarjeta/ dispositivo.
.
ES
31
Page 34
Reproducción desde un reproductor de medios portátil
Simplemente conecte el reproductor de medios portátil (por ejemplo, el reproductor de MP3) a este sistema de cine en casa para disfrutar de su colección de música con una extraordinaria calidad de sonido.
Reproducción de la radio
Compruebe si se ha conectado la antena FM al sistema de cine en casa. De no ser así, conecte la antena FM incluida a la toma FM75 sus extremos a la pared.
ANTENNA
y  je
FM (75 Ω)
MP3
1 Utilice un cable de audio estéreo de
3,5 mm (no incluido) para conectar la toma MP3 LINK de este sistema de cine en casa a la toma para auriculares del reproductor de medios portátil.
2 Pulse AUDIO SOURCE varias veces
hasta que aparezca ‘MP3 LINK’.
3 Inicie la reproducción en su reproductor
de medios portátil.
Para detener la reproducción, pulse STOP en el reproductor de medios portátil.
Nota
Consejo
Para una mejor recepción FM estéreo, conecte una antena FM externa (no incluida). Coloque la antena lo más lejos posible del televisor,
vídeo u otra fuente de radiación para evitar cualquier tipo de interferencia.
Solamente es posible controlar la reproducción en el reproducir de medios portátil. Detenga la reproducción en el reproductor de
medios por tátil antes de cambiar a otra fuente o medio de reproducción.
32
ES
Page 35
Sintonización inicial
Cuando acceda al modo de radio por primera vez, siga las instrucciones para instalar las emisoras de radio.
1 Pulse RADIO .
Aparecerá el mensaje ‘AUTO INSTALL » ... PRESS PLAY’.
2 Pulse .
Se memorizan todas las emisoras de » radio detectadas.
Cuando haya terminado, se sintonizará » la primera emisora de radio presintonizada.
Nueva instalación de todas las emisoras de radio
1 Pulse RADIO . 2 Mantenga pulsado PROGRAM durante
más de 5 segundos.
Se sustituyen todas las emisoras de » radio almacenadas previamente.
Nota
Compruebe la conexión de la antena si no se detecta ninguna señal estéreo o se detectan menos de 5 emisoras durante la instalación de emisoras de radio.
Para detener la sintonización • automática, pulse
Nota
Este sistema de cine en casa puede almacenar un máximo de 40 emisoras de radio. Si no se ha activado la instalación automática o se
guardan menos de 5 emisoras de radio, se le solicita que instale las emisoras de radio de nuevo.
.
Cómo escuchar la radio
1 Pulse RADIO . 2 Utilice el control remoto para controlar la
radio.
Botón Acción
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Sintoniza la frecuencia de radio
hacia arriba o hacia abajo. Mantenga pulsado este botón
para eliminar la emisora de radio actual de la lista de presintonías. El número de presintonía de las demás emisoras de radio permanecerá sin cambios.
Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio individualmente
1 Pulse RADIO . 2 Pulse / .
Comienza a buscar hasta que se » detecta una emisora de radio.
3 Repita el paso 2 hasta sintonizar la
emisora de radio que desee almacenar.
Para realizar un ajuste preciso de la • frecuencia de radio, pulse
/ .
4 Pulse PROGRAM .
El número de emisora presintonizada » parpadea.
Si no se realiza ninguna acción » transcurridos 20 segundos después del paso anterior, se sale del modo de presintonización.
5 Pulse / (o los Botones numéricos )
para seleccionar el número en el que desee almacenar la emisora presintonizada.
6 Pulse PROGRAM para con rmar.
Nota
Español
Reproducción
Si la emisora de radio FM transmite datos RDS (del inglés Radio Data System, sistema de datos por radio), aparece el nombre de la emisora.
ES
33
Page 36
6 Funciones
avanzadas
2 Conecte la unidad  ash USB a la toma
(USB) de este sistema de cine en
casa.
3 Durante la reproducción del disco, pulse
CREATE MP3 .
Creación de archivos de audio MP3
Con este sistema de cine en casa puede convertir los CD de audio en archivos de audio MP3. Los archivos MP3 creados se guardan en el dispositivo USB.
Opción Descripción
[Speed] Selecciona la velocidad de
copiado. Si se selecciona la velocidad [Normal] , se puede escuchar la reproducción de música mientras se crea el archivo MP3.
[Bitrate] Selecciona el nivel de calidad.
Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mejor será la calidad de sonido y mayor será el tamaño de archivo. El ajuste predeterminado es [128kbps] .
4 Seleccione las opciones de conversión en
el panel [OPCIONES] y pulse OK .
5 Pulse para acceder al panel [PISTA] . 6 Seleccione la pista de audio y pulse OK .
Para seleccionar otra pista, repita el • paso 6. Para seleccionar todas las pistas, • seleccione [Selecc. todo] en el menú y pulse OK . Para anular la selección de todas las • pistas, seleccione [Desel. todo] en el menú y pulse OK .
7 Seleccione [Inicio] en el menú para
realizar la conversión y, a continuación, pulse OK .
Cuando  nalice el proceso, se creará » automáticamente una carpeta en el dispositivo USB para guardar todos los archivos MP3 nuevos.
Para salir del menú, seleccione [Salir] y pulse OK .
CREAR MP3
OPCIONES
velocidad Normal
Veloc. 128kbps
RESUMEN
Sel. pista 0
tiempo 00:00
inicio Salir
Selecc. todo
Pista
Pista01 04:14
Pista02 04:17
Pista03 03:58
Pista04 04:51
Pista05 03:53
Pista06 04:09
Pista07 04:38
Desel. todo
1 Inserte un CD de audio (CDDA/HDCD).
Nota
Durante la conversión, no pulse ningún botón. Los CD DTS y los CD protegidos contra copia no se pueden convertir.
No se puede usar dispositivos USB protegidos contra escritura o por contraseña para guardar archivos MP3.
34
ES
Page 37
7 Ajuste del
sonido
Control del volumen
1 Pulse VOL +/- para aumentar o disminuir
el volumen.
Para silenciar el volumen, pulse • Para restablecer el volumen, pulse • de nuevo o pulse VOL + .
.
Selección de un sonido preestablecido
1 Pulse SOUND varias veces para
seleccionar el efecto de sonido que se adapte mejor al vídeo o la música que se esté reproduciendo.
Vídeo/Música Descripción
Selección del sonido Surround
1 Pulse varias veces SURR para seleccionar
la mejor salida Surround que haya disponible en el disco.
Opción Descripción
5 CH STEREO
MULTI­CHANNEL/ DPLII
STEREO Sonido estéreo procedente de
Mejora la salida de los canales estéreo mediante la duplicación de la salida de sonido en los altavoces central y posteriores. Perfecto para escuchar música de  esta.
Salida Surround multicanal: DTS (Digital Theater Systems), Dolby Digital y Dolby Pro Logic II.
dos altavoces frontales.
ACTION / ROCK
CONCERT / CLASSIC
DRAMA / JAZZ
SPORTS Tonos medios moderados
NIGHT Modo de audio controlado de
Tonos bajos y altos mejorados para disfrutar de unos efectos de sonido cinematográ cos y de una atmósfera excelentes. Perfecto para películas de acción y música pop/rock.
Modo de audio plano y puro. Perfecto para escuchar música clásica y ver discos de conciertos en directo.
Tonos medios y altos claros. Recrea la atmósfera de un club con música en directo y tendrá la sensación de que el artista está justo delante. Perfecto para escuchar música jazz y para ver dramas.
y efectos Surround para disfrutar de voces claras y de una atmósfera de estadio deportivo en directo. También es idóneo para los videojuegos.
manera dinámica, apropiado para ver películas por la noche o para escuchar música de fondo que no moleste.
Español
Ajuste del sonido
ES
35
Page 38
8 Ajustes de
Con guración general
configuración
Puede personalizar los distintos tipos de ajustes como pre era. Consulte las siguientes instrucciones para desplazarse por los menús de con guración.
Símbolo Opciones
[Con g. gral.]
[Con g. audio]
[Conf. vídeo]
[Preferencias]
Config. gral.
Config. de EasyLink
Bloqueo disc
Atenuar pant.
Idioma menús
Prot. pant.
Temporizador
Cód VAS DivX(R)
1 Pulse SETUP .
Aparece el menú » [Con g. gral.] .
2 Pulse . 3 Seleccione una opción y, a continuación,
pulse OK .
4 Select a setting, then press OK .
Para volver al menú anterior, pulse
BACK . Para salir del menú, pulse
SETUP .
Nota
Si la opción de con guración está atenuada, signi ca que ese ajuste no se puede cambiar en ese momento.
Nota
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores en las páginas siguientes.
36
ES
Page 39
[Con g. de EasyLink]
Si el sistema de cine en casa está conectado a dispositivos o un televisor compatible con HDMI CEC, todos los dispositivos conectados pueden responder a los siguientes comandos al mismo tiempo:
Opción Descripción
Nota
Debe activar las funciones HDMI CEC en el televisor y en los dispositivos para poder utilizar los controles EasyLink. Consulte el manual del televisor y de los dispositivos para obtener más información.
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos compatibles con HDMI CEC.
[EasyLink] Desactiva o activa todas las
funciones EasyLink. Para desactivar esta función, seleccione [Desactivar] .
[Reprod.
con un toque]
Al pulsar PLAY , se encienden el televisor y el sistema de cine en casa. Si hay algún disco en el sistema de cine en casa, empieza a reproducirse. Para desactivar esta función, seleccione [Desactivar] .
[Espera
con un toque]
Si mantiene pulsado STANDBY durante al menos 3 segundos, el sistema de cine en casa y todos los dispositivos HDMI CEC cambiarán a modo de espera al mismo tiempo. Para desactivar esta función, seleccione [Desactivar] .
[Control
audio sist.]
Cuando se reproduce audio transmitido de otros dispositivos conectados, este sistema de cine en casa cambia automáticamente a la fuente de audio correspondiente. Para activar esta función, seleccione [Activar] . Después, pase a [Asig. entr. audio] para explorar todos los dispositivos conectados y asignarlos.
[Bloqueo disc] Establece restricciones de reproducción para discos especí cos. Antes de comenzar, coloque el disco en la bandeja de discos (se puede bloquear un máximo de 40 discos).
[Bloquear] : restringe el acceso al disco actual. Si se activa, es necesaria una contraseña para desbloquear y reproducir el disco.
[Desbloquear] : reproduce todos los discos.
Consejo
Puede establecer o cambiar la contraseña (consulte ‘Ajustes de con guración’ > ‘Preferencias’ > [Contraseña] ).
[Atenuar pant.] Cambia el nivel de brillo del panel de visualización de este sistema de cine en casa.
[100%] : brillo normal.
[70%] : brillo medio.
[40%] : atenuación máxima.
[Idioma menús] Selecciona el idioma predeterminado de los menús en pantalla.
Español
Ajustes de con guración
[Asig. entr. audio]
Si asigna la entrada de audio de manera correcta, este sistema de cine en casa cambiará automáticamente al audio que se reproduce desde el dispositivo.
ES
37
Page 40
[Prot. pant.] Activa o desactiva el modo de protector de pantalla. Ayuda a evitar daños en la pantalla del televisor debidos a la sobreexposición a una imagen estática durante demasiado tiempo.
[Activar] : ajusta el protector de pantalla para que aparezca después de 5 minutos de inactividad (por ejemplo, en modo de pausa o detención).
[Desactivar] : desactiva el modo de protector de pantalla.
Con guración de audio
Config. audio
Volum altavoces
Retar altavoc
Audio HDMI
Aum. resol. CD
Sinc. audio
[Temporizador] Cambia automáticamente al modo de espera después del tiempo preestablecido.
[15 mins] , [30 mins] , [45 mins] o [60 mins] : selecciona el tiempo que transcurre antes de que el sistema de cine en casa pase al modo de espera.
[Desactivar] : desactiva el modo de temporizador de desconexión automática.
[Cód VAS DivX(R)] Muestra el código de registro de DivX®.
Consejo
Introduzca el código de registro de DivX de este sistema de cine en casa cuando alquile o compre vídeos desde www.divx.com/vod. Los vídeos DivX alquilados o comprados a través del servicio DivX® VOD (vídeo a petición) pueden reproducirse únicamente en el dispositivo en el que está registrado.
1 Pulse SETUP .
Aparece el menú » [Con g. gral.] .
2 Pulse para seleccionar [Con g. audio] y
pulse
.
3 Seleccione una opción y pulse OK . 4 Select a setting, then press OK .
Para volver al menú anterior, pulse
BACK . Para salir del menú, pulse
Nota
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores en las páginas siguientes.
SETUP .
38
ES
Page 41
[Volum altavoces] Establece el nivel de volumen de cada altavoz para obtener el equilibro de audio perfecto.
1) Para comenzar, pulse OK .
2) Seleccione un altavoz en el menú y, a continuación, pulse
para ajustar el nivel
de volumen.
3) Pulse OK para con rmar y salir.
[AUM. RESOL. CD] Convierte un CD de música a una velocidad de muestreo superior mediante un tratamiento so sticado de señal digital para obtener una calidad de sonido superior.
[Desactivar] : desactiva el muestreo ascendente de CD.
[88.2kHz (X2)] : dobla la velocidad original de muestreo de los CD.
Nota
El tono de prueba se emite desde el altavoz que está ajustando.
[Retar altavoc] Ajusta el tiempo de retardo de los altavoces central y posteriores si están colocados más cerca de la posición de escucha, de modo que la salida de sonido de todos los altavoces llegue a la posición de escucha al mismo tiempo.
1) Para comenzar, pulse OK .
2) Seleccione un altavoz en el menú y, a continuación, pulse
para ajustar el tiempo
de retardo.
3) Pulse OK para con rmar y salir.
Nota
Nota
El muestreo ascendente de CD sólo se encuentra disponible en el modo estéreo.
[Sinc. audio] Ajusta el tiempo de retardo predeterminado de la salida de audio al reproducir un disco de vídeo.
1) Para comenzar, pulse OK .
2) Seleccione un retardo del altavoz en el menú y, a continuación, pulse
para ajustar
el tiempo de retardo.
3) Pulse OK para con rmar y salir.
Español
Ajustes de con guración
Seleccione un ajuste de 1 ms por cada 30 cm de distancia entre el altavoz y la posición de escucha.
[Audio HDMI] Selecciona el ajuste de audio HDMI cuando conecta el sistema de cine en casa y el televisor mediante un cable HDMI.
[Activar] : permite la salida de audio a través del televisor y del sistema de altavoces. Si no se admite el formato de audio del disco, se reducirá a sonido de dos canales (PCM lineal).
[Desactivar] : desactiva la salida de audio del televisor. El sonido sale únicamente a través del sistema de altavoces.
ES
39
Page 42
Con guración de vídeo
Conf. vídeo
Sistema de TV
Pantalla TV
Ajustar pantalla
AJUSTE IMAGEN
Config. HDMI
Transcripción
[Sistema de TV] Cambie este ajuste si el vídeo no se ve correctamente. De forma predeterminada, este ajuste se corresponde con el ajuste más habitual de los televisores de su país.
[PAL] : para televisores del sistema PAL.
[NTSC] : para televisores del sistema NTSC.
[Multi] : para televisores compatibles tanto con PAL como con NTSC.
1 Pulse SETUP .
Aparece el menú » [Con g. gral.] .
2 Pulse para seleccionar [Conf. vídeo] y
pulse
3 Seleccione una opción y pulse OK . 4 Select a setting, then press OK .
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores en las páginas siguientes.
Para volver al menú anterior, pulse
Para salir del menú, pulse
Nota
.
BACK .
SETUP .
[Pantalla TV] Selecciona uno de los siguientes formatos de visualización:
4:3 panorámico (PS)
4:3 buzón (LB)
16:9 Wide Screen
[4:3 panorámico] : Para televisores con pantalla 4:3: una pantalla de altura completamente ajustada y extremos laterales recortados.
[4:3 buzón] : Para televisores con pantalla 4:3: una pantalla ancha con barras negras en las partes superior e inferior.
[16:9 Wide Screen] : Para televisores panorámicos: relación de aspecto de 16:9.
40
[Ajustar pantalla] Ajusta el formato de imagen a la pantalla del televisor para disfrutar de la reproducción de discos en modo de pantalla completa.
[Selecc.] : muestra diversos tipos de formato de pantalla completa; pulse OK para seleccionar el formato de imagen idóneo para la pantalla del televisor.
[Desactivar] : vuelve a la visualización en pantalla normal.
ES
Page 43
[AJUSTE IMAGEN] Selecciona un ajuste prede nido de la con guración de color de la imagen o le permite personalizar la con guración a su gusto.
[Estándar] : ajuste de color original.
[Brillante] : ajuste de color intenso.
[Blando] : ajuste de color cálido.
[Personal] : permite personalizar el ajuste de color. De na el nivel de brillo, el contraste, la nitidez, el matiz y la saturación de color y, a continuación, pulse OK .
[Con g. HDMI] Selecciona el ajuste de vídeo HDMI cuando conecta el sistema de cine en casa y el televisor mediante un cable HDMI.
[Vídeo HDMI] : Selecciona la resolución de salida de vídeo HDMI que sea compatible con la capacidad de visualización del televisor.
Opción Descripción
[Auto] Detecta y selecciona
la mejor resolución de vídeo compatible de forma automática.
[480i] , [576i] , [480p] , [576p] ,
[720p] , [1080i] , [1080p]
Selecciona la resolución de vídeo más compatible con el televisor. Consulte el manual del televisor para obtener más información.
Nota
Español
[Form. pant. ancha] : establece el formato de pantalla ancha para la reproducción de discos.
Opción Descripción
[Panorámica] La zona central de
la pantalla se estira menos que la lateral. Sólo se aplica al ajuste de resolución de vídeo en 720p o más.
[4:3 buzón] Sin estiramiento de la
imagen. Aparecen barras negras a ambos lados de la pantalla.
[Desactivar] La imagen se muestra de
acuerdo con el formato del disco.
Si este ajuste no es compatible con el televisor, aparece una pantalla en blanco. Espere 15 segundos para dar tiempo a la recuperación automática o cambie al modo predeterminado de la siguiente forma: 1) Pulse
. 2) Pulse . 3) Pulse ZOOM .
[Transcripción] Activa o desactiva las transcripciones.
[Activar] : muestra los efectos de sonido en los subtítulos. Se aplica únicamente a discos con información de transcripción incluida y si el televisor admite esta función.
[Desactivar] : desactiva la transcripción.
Ajustes de con guración
Nota
Este ajuste está disponible únicamente si ha establecido [Pantalla TV] como [16:9 Wide Screen] .
ES
41
Page 44
Preferencias
Nota
Detenga la reproducción del disco para poder acceder a [Preferencias] .
Preferencias
Audio
Subtítulos
Menú de disco
Parental
PBC
Mostrar MP3/JPEG
Contraseña
Subtítlo DivX
1 Pulse SETUP .
Aparece el menú » [Con g. gral.] .
2 Pulse para seleccionar [Preferencias] y
pulse
.
3 Seleccione una opción y pulse OK .
[Audio] Selecciona el idioma de audio predeterminado para la reproducción de discos.
[Subtítulos] Selecciona el idioma de subtítulos predeterminado para la reproducción de discos.
[Menú de disco] Selecciona el idioma del menú del disco.
Nota
Si el idioma que ha establecido no está disponible en el disco, éste utiliza su propio idioma predeterminado. En algunos discos, el idioma de los subtítulos o del
audio se puede cambiar únicamente en el menú del disco. Para seleccionar los idiomas que no se enumeren
en el menú, seleccione [Otros] . A continuación, compruebe la lista de códigos de idioma situada en la parte de atrás de este manual de usuario y teclee el código de cuatro dígitos correspondiente.
4 Select a setting, then press OK .
Para volver al menú anterior, pulse
BACK .
Para salir del menú, pulse
Nota
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores en las páginas siguientes.
SETUP .
42
ES
Page 45
[Parental]
Restringe el acceso a los discos que no sean aptos para los niños. Estos tipos de discos deben grabarse con clasi cación.
1) Pulse OK .
2) Seleccione un nivel de clasi cación y, a continuación, pulse OK .
3) Pulse los Botones numéricos para introducir la contraseña.
Nota
Los discos con una clasi cación superior al nivel establecido en [Parental] requieren una contraseña para poder reproducirse. Los niveles de cali cación dependen de cada país.
Para poder reproducir todos los discos, seleccione ‘ 8 ’. Algunos discos tienen clasi caciones impresas en
los mismos, pero no están grabados con ellas. Esta función no tiene efecto alguno sobre dichos discos.
[Mostrar MP3/JPEG] Selecciona si se muestran las carpetas o todos los archivos.
[Ver carpetas] : muestra las carpetas de los archivos MP3/WMA.
[Ver archivos] : muestra todos los archivos.
[Contraseña] Establece o cambia la contraseña de los discos bloqueados y reproduce los discos DVD restringidos.
Cbiar contrasñ
Contrsñ ant.
Español
Nueva contrsñ
Conrmar contraseña
OK
Consejo
Puede establecer o cambiar la contraseña (consulte ‘Preferencias’ > [Contraseña] ).
[PBC] Activa o desactiva el menú de contenido de VCD y SVCD con la función PBC (control de reproducción).
[Activar] : muestra el menú de índice cuando carga un disco para reproducirlo.
[Desactivar] : omite el menú y comienza la reproducción por el primer título.
1) Pulse los Botones numéricos para introducir ‘136900’ o la contraseña que estableció por última vez en el campo [Contrsñ ant.] .
2) Introduzca la nueva contraseña en el campo [Nueva contrsñ] .
3) Vuelva a introducir la nueva contraseña en el campo [Con rmar contraseña] .
4) Pulse OK para salir del menú.
Nota
Si ha olvidado la contraseña, introduzca ‘136900’ antes de establecer la nueva contraseña.
Ajustes de con guración
ES
43
Page 46
[Subtítlo DivX] Selecciona un juego de caracteres que admita subtítulos DivX.
[Infor. versión] Muestra la versión de software del sistema de cine en casa.
[Estándar] Alemán, danés, español,
estonio,  nlandés, francés, inglés, irlandés, italiano, luxemburgués, noruego (bokmål y nynorsk), portugués, sueco y turco
[Centroeur.] Albanés, croata, checo,
eslovaco, esloveno, húngaro, polaco, rumano y serbio (alfabeto latino)
[Cirílico] Bielorruso, búlgaro,
macedonio, ruso, serbio y
ucraniano [Griego] Griego [Hebreo] Hebreo [Chino] Chino simpli cado [Coreano] Coreano
Consejo
Esta información es necesaria para saber si hay una versión de software más reciente disponible en el sitio Web de Philips que pueda descargar e instalar en el sistema de cine en casa.
[Predetermin.] Restablece todos los ajustes de este sistema de cine en casa a los valores de fábrica salvo [Bloqueo disc] , [Contraseña] y [Parental] .
Nota
Compruebe que el archivo de subtítulos tenga exactamente el mismo nombre que el archivo de la película. Por ejemplo, si el nombre del archivo de película es ‘Película.avi’, el nombre del archivo de texto debe ser ‘Película.sub’ o ‘Película.srt’.
44
ES
Page 47
9 Información
adicional
Actualización de software
Para comprobar si hay nuevas actualizaciones, compare la versión de software actual del sistema de cine en casa con la versión de software más reciente disponible en el sitio Web de Philips.
7 Pulse DISC o USB y, a continuación,
siga las instrucciones que aparecen en el televisor para con rmar la ejecución de la actualización.
Una vez  nalizada la actualización de » software, este sistema de cine en casa pasará automáticamente al modo de espera.
Nota
No extraiga el disco CD-R o USB mientras la actualización de software esté en curso.
Preferencias
Menú de disco
Parental
PBC
Mostrar MP3/JPEG
Contraseña
Subtítlo DivX
Infor. versión
Predetermin.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Preferencias] > [Infor.
versión] y, a continuación, pulse OK .
3 Anote el número de la versión y, a
continuación, pulse del menú.
SETUP para salir
4 Visite www.philips.com/support para
comprobar la versión de software más reciente disponible para este sistema de cine en casa.
5 Si la versión de software más reciente
es superior a la versión de software de este sistema de cine en casa, descárguela y guárdela en un CD-R o en una unidad  a s h U S B .
8 Desconecte el cable de alimentación
durante unos segundos y vuelva a conectarlo para reiniciar el sistema.
Mantenimiento
Precaución
No utilice nunca disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos.
Limpieza de los discos Pase un paño de micro bra sobre el disco, desde el centro hasta el borde del mismo, realizando movimientos en línea recta.
Limpieza de la pantalla de la unidad principal Limpie la super cie de la pantalla con un paño de micro bra.
Español
Información adicional
6 Inserte el CD-R o la unidad  ash USB en
el sistema de cine en casa.
ES
45
Page 48
10 Especificaciones
PCM: IEC 60958• Dolby Digital: IEC 60958, IEC 61937• DTS: IEC 60958, IEC 61937
Nota
Las especi caciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Soportes de reproducción
DVD de vídeo, DVD+R/+RW, DVD-R/-• RW, DVD+R DL, CD-R/CD-RW, CD de audio, CD/SVCD de vídeo, CD de imágenes, CD de MP3, CD de WMA, CD de DivX, unidad  ash USB
Ampli cador
Potencia de salida total:
Para HTS3270: 420 W RMS
(2 X 100 + 4 X 55)
Para HTS3377:
1000 W RMS (6 X 167)
Para HTS3377W: • 1000 W RMS (wired, 6 x167)
1000 W (wireless, 10% tolerance)
Respuesta de frecuencia: 40 Hz ~ 20 kHz• Relación señal/ruido: • > 60 dB (ponderado A) Sensibilidad de entrada:
AUX: 400 mV• SCART TO TV: 200 mV• MP3 LINK: 250 mV
Disco
Tipo de láser: semiconductor• Diámetro del disco: 12 cm/8 cm• Decodi cación de vídeo: MPEG1/MPEG2/• DivX/DivX Ultra DAC de vídeo: 12 bits / 108 MHz• Sistema de señal: PAL/NTSC• Vídeo S/N: 56 dB • DAC de audio: 24 bits / 96 kHz• Respuesta de frecuencia:
4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)• 4 Hz – 22 kHz (48 kHz)• 4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
Radio
Rango de sintonización: • FM 87.5 – 108 MHz (50 kHz) Umbral de silenciamiento 26 dB: • FM 22 dBf Índice de rechazo de IF: FM 60 dB• Relación señal/ruido: FM 50 dB• Distorsión armónica: FM 3%• Respuesta de frecuencia: • FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB Separación estéreo: FM 26 dB (1 kHz)• Umbral estéreo: FM 29 dB
USB
Compatibilidad: USB de alta velocidad • (2.0) Clase compatible: UMS (Clase de • almacenamiento masivo USB) Sistema de archivos: FAT12, FAT16, • FAT32
Unidad principal
Fuente de alimentación:
HTS3270: 110 – 240 V; ~ 50 – 60 Hz• HTS3377, HTS3377W: 220 ~ 240 V; • ~ 50 Hz
Consumo de energía:
Para HTS3270: 80 W
Para HTS3377, HTS3377W: 180 W• Consumo en modo de espera: < 1 W • Dimensiones (an. x al. x prof.):
Para HTS3270, HTS3377:
360 x 57 x 331 (mm)
Para HTS3377W:
360 x 57 x 341 (mm) Peso:
Para HTS3270, HTS3377: 2,87 kg
Para HTS3377W: 3,01 kg
46
ES
Page 49
Altavoces
Sistema: satélite de rango completo• Impedancia del altavoz:
Para HTS3270: 4 ohmios (central), • 8 ohmios (frontales/posteriores) Para HTS3377, HTS3377W: • 4 ohmios (central), 4 ohmios (frontales/posteriores)
Controladores de los altavoces:
Central/frontales/posteriores: rango
completo de 3 pulgadas Respuesta de frecuencia: • 150 Hz ~ 20 kHz Dimensiones (an. x al. x prof.):
Para HTS3270:
- Central/frontales/posteriores:
100 x 100 x 75 (mm)
Para HTS3377, HTS3377W:
- Central: 244 x 103 x 74 (mm)
- Frontales: 103 x 203 x 71 (mm)
- Posteriores:
262 x 1.199 x 264 (mm) Peso:
Para HTS3270:
- Central: 0,66 kg
- Frontales: 0,39 kg
- Posteriores: 0,38 kg
Para HTS3377, HTS3377W:
- Central: 0,79 kg
- Frontales: 0,54 kg
- Posteriores: 3,38 kg
Subwoofer
Impedancia: 4 ohmios• Controladores de los altavoces:
Para HTS3270: woofer de 165 mm • (6,5 pulgadas) Para HTS3377, HTS3377W:
woofer de 165 mm (6,5 pulgadas) Respuesta de frecuencia: 40 Hz ~ 150 Hz• Dimensiones (an. x al. x prof.):
Para HTS3270:
123 x 310 x 369 (mm)
Para HTS3377, HTS3377W:
163 x 363 x 369 (mm) Peso:
Para HTS3270: 3,88 kg
Para HTS3377, HTS3377W: 4,85 kg
Receptor inalámbrico (sólo para HTS3377W)
Consumo de energía: 50 W• Respuesta de frecuencia: 6.000 Hz• Relación señal/ruido: 60 dB • (ponderado A) Sensibilidad de entrada: 400 – 600 mV• Distorsión: 1%• Dimensiones (an. x al. x prof.): • 126 x 130,5 x 126 (mm) Peso: 1,11 kg
Especi cación de láser
Tipo: láser semiconductor GaAIAs (CD)• Longitud de onda: 645 – 665 nm (DVD), 770 – 800 nm (CD) Potencia de salida: 6 mW (DVD), 7 mW (VCD/CD) Divergencia del haz: 60 grados
Español
Especi caciones
ES
47
Page 50
11 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa de este sistema de cine en casa.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar el sistema de cine en casa, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, registre el sistema de cine en casa y solicite asistencia en www.philips. com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del sistema de cine en casa. El número de modelo y el número de serie están en la parte posterior o inferior del sistema de cine en casa. Escriba los números aquí:
Imagen
No hay imagen.
Consulte el manual del televisor para seleccionar el canal de entrada de vídeo correcto. Cambie el canal de televisión hasta que aparezca la pantalla de DVD. Pulse •DISC . Si ha cambiado el ajuste •[Pantalla TV] , cambie al modo predeterminado:
1) Pulse
2) Pulse
3) Pulse SUBTITLE .
No aparece ninguna imagen con la conexión HDMI.
Compruebe si el cable HDMI está dañado. Sustituya el cable HDMI por uno nuevo. Si esto ocurre cuando cambia la resolución de vídeo HDMI, tiene que cambiarla al modo predeterminado:
1) Pulse
2) Pulse
3) Pulse ZOOM .
para abrir la bandeja de discos.
.
.
.
Número de modelo ____________________
Número de serie ______________________
Unidad principal
Los botones del sistema de cine en casa no funcionan.
Desconecte el sistema de cine en casa de la toma de alimentación durante unos minutos y vuelva a conectarla.
Sonido
No hay sonido.
Asegúrese de que los cables de audio • estén conectados y pulse la fuente de entrada correcta (por ejemplo, AUDIO SOURCE o USB ) para seleccionar el dispositivo que desee reproducir.
No hay salida de sonido en la conexión HDMI.
El sonido no se puede transmitir por la conexión HDMI si el dispositivo conectado no es compatible con HDCP o si es compatible únicamente con DVI. Seleccione una conexión de audio analógica o digital. Asegúrese de que la opción •[Audio HDMI] esté activada.
48
ES
Page 51
No hay sonido procedente de los programas de televisión.
Conecte un cable de audio de la entrada • AUDIO de este sistema de cine en casa a la salida AUDIO del televisor. A continuación, pulse AUDIO SOURCE varias veces para seleccionar la fuente de entrada de audio correspondiente.
Los altavoces no producen ningún efecto de sonido Surround.
Pulse •SURR para seleccionar un ajuste de sonido Surround correcto. Asegúrese de que la fuente que está reproduciendo esté grabada o emitida en sonido Surround (Dolby Digital, etc.). El sonido no se puede transmitir por la conexión HDMI si el dispositivo conectado no es compatible con HDCP o si es compatible únicamente con DVI. Seleccione una conexión de audio analógica o digital.
Reproducción
No se pueden reproducir archivos DivX
Compruebe que el archivo DivX está codi cado en modo ‘per l de cine en casa’ con el codi cador DivX. Asegúrese de que el archivo de vídeo de DivX esté completo.
La relación de aspecto de la pantalla no está coordinada con el ajuste de visualización del televisor.
La relación de aspecto está  ja en el disco.
Los subtítulos de DivX no se ven correctamente.
Asegúrese de que el nombre del archivo de subtítulos sea exactamente el mismo que el nombre del archivo de la película. Seleccione el juego de caracteres correcto:
1) Pulse
SETUP .
2) Seleccione [Preferencias] y, a continuación, pulse
.
3) Seleccione [Subtítlo DivX] y, a continuación, pulse OK .
4) Seleccione un juego de caracteres que admita los subtítulos.
No se puede leer el contenido de la unidad  ash USB.
El formato de la unidad  ash USB no es compatible con este sistema de cine en casa. La unidad está formateada con un sistema de archivos diferente que no es compatible con esta unidad (por ejemplo, NTFS). El tamaño máximo de memoria admitido es de 160 GB.
Los altavoces posteriores no producen sonido y el indicador del receptor inalámbrico parpadea continuamente durante más de un minuto. (Sólo para HTS3377W)
Asegúrese de que se han realizado todas las conexiones y siga estos pasos:
1) Pulse
2) Pulse
.
INFO y aparecerá una
pantalla.
3) Pulse •1 y, a continuación, pulse el botón SURR antes de que transcurran 5 segundos. Se muestra el mensaje ‘PAIRING SUCCESS’ (emparejamiento correcto).
4) Si se muestra el mensaje ‘PAIRING FAIL’ (error en el emparejamiento), repita del paso 1 al 3.
Español
Solución de problemas
ES
49
Page 52
12 Glosario
D
DivX®
El código DivX® es una tecnología de compresión de vídeo basada en MPEG- 4 pendiente de patente, desarrollada por DivX®, Inc., que puede reducir el tamaño de los archivos de vídeo digital y aun así conservar una elevada calidad de imagen.
Dolby Digital
Sistema de sonido Surround desarrollado por Dolby Laboratories que contiene hasta seis canales de audio digital (izquierdo y derecho frontales, izquierdo y derecho Surround, central y subwoofer).
E
Exploración progresiva
La exploración progresiva presenta el doble de fotogramas por segundo que el sistema de televisión normal. Ofrece mayor resolución y calidad de imagen.
HDMI
HDMI (del inglés High-De nition Multimedia Interface, interfaz multimedia de alta de nición) es una interfaz digital de alta velocidad que puede transmitir vídeo de alta de nición y audio multicanal digital sin comprimir. Proporciona una alta calidad de imagen y sonido, sin ruido en absoluto. La tecnología HDMI es totalmente compatible con DVI. Como requiere el estándar HDMI, si se conectan productos HDMI o DVI sin HDCP (protección de contenido digital de banda ancha, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection) no habrá salida de vídeo ni de audio.
J
JPEG
Formato de imagen  ja digital muy común. Se trata de un sistema de compresión de datos de imágenes  jas diseñado por el comité Joint Photographic Expert Group, que ofrece una pequeña disminución de la calidad de imagen a pesar de su alto porcentaje de compresión. Los archivos se reconocen por su extensión de archivo “.jpg” o “.jpeg”.
H
HDCP
Siglas en inglés de protección de contenido digital de ancho de banda alto (“High­bandwidth Digital Content Protection”). Se trata de una especi cación que proporciona una transmisión segura de contenido digital entre distintos dispositivos (para evitar la copia no autorizada).
M
MP3
Un formato de archivo con un sistema de compresión de datos de sonido. “MP3” es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Al utilizar el formato MP3, un disco CD-R o CD-RW puede contener hasta 10 veces su capacidad de datos en comparación con un CD normal.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Colección de sistemas de compresión para audio y vídeo digital.
50
ES
Page 53
P
PBC
Control de reproducción Sistema para desplazarse por un CD de vídeo o Super VCD mediante menús en pantalla grabados en el disco. Puede disfrutar de la búsqueda y reproducción interactivas.
PCM
Modulación de código de pulso. Sistema de codi cación de audio digital.
R
Relación de aspecto
La relación de aspecto se re ere a la relación entre la longitud y la altura de las pantallas de los televisores. La relación de un televisor estándar es 4:3, mientras que la de un televisor de alta de nición o de pantalla ancha es 16:9. La opción de buzón permite disfrutar de una imagen con una perspectiva más ancha en una pantalla 4:3 estándar.
W
WMA
Windows Media™ Audio. Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden codi car mediante Windows Media Player versión 9 o Windows Media Player para Windows XP. Los archivos se reconocen por su extensión de archivo “.wma”.
Español
Glosario
WMV
Windows Media Video. Es una tecnología de compresión de vídeo desarrollada por Microsoft Corporation. El contenido WMV se puede codi car usando Windows Media® Encoder 9 Series. Los archivos se reconocen por su extensión de archivo ‘.wmv’.
ES
51
Page 54
52 ES
Loading...