Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips HTS3377W/12
(name) (type or model)
Home Theatre System with wireless
Philips Consumer Electronics
(manufacturer’s name)
(manufacturer’s address)
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 60065 : 2002 + A1 : 2006
EN 55013 : 2001 + A1 : 2003 + A2 : 2006
EN 55020 : 2007
EN 61000-3-2 : 2006-04
EN 61000-3-3 : 1995-01 + A1 : 2001-06 + A2:2005-11
EN 300 328 V1.7.1 + EN 301 489-1 V1.6.1, 489-17 V1.2.1
EN 62311 : 2008
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 2006/95/EC, 2004/108/EC & RTTE 1999/5/EC directives
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 11
(place, date)
2
th
March 2009
Frank Dethier
Innovation Lab Manager
Philips Leuven
(signature, name and function)
Page 3
Contenido
1 Importante 2
Aviso importante y de seguridad 2
Aviso sobre marcas comerciales 3
2 Su sistema de cine en casa 5
Resumen de las características 5
Descripción del producto 6
3 Conexión 9
Colocación del sistema de cine en casa 9
Conexión de los cables de vídeo 10
Conexión de los cables de altavoz a los
altavoces 12
Conexión de los altavoces a las bases 12
Conexión de los altavoces y el
subwoofer 12
Conexión de los altavoces posteriores al
receptor inalámbrico 13
Conexión de la antena de radio 14
Conexión de los cables de audio/otros
dispositivos 14
Conexión del cable de alimentación 17
5 Reproducción 24
Reproducción de un disco 24
Reproducción de vídeo 24
Reproducción de música 29
Reproducción de fotografías 30
Reproducción desde un dispositivo
USB 31
Reproducción desde un reproductor de
medios portátil 32
Reproducción de la radio 32
6 Funciones avanzadas 34
Creación de archivos de audio MP3 34
7 Ajuste del sonido 35
Control del volumen 35
Selección del sonido Surround 35
Selección de un sonido preestablecido 35
8 Ajustes de con guración 36
Con guración general 36
Con guración de audio 38
Con guración de vídeo 40
Preferencias 42
Español
Contenido
4 Comienzo 18
Instalación de las pilas del control
remoto 18
Búsqueda del canal de visualización
correcto 19
Selección del idioma de visualización de
los menús 19
Cambio de la con guración de los
altavoces 20
Uso de Philips EasyLink 21
Selección de una fuente de
reproducción 23
9 Información adicional 45
Actualización de software 45
Mantenimiento 45
10 Especi caciones 46
11 Solución de problemas 48
12 Glosario 50
ES
1
Page 4
1 Importante
Aviso importante y de
seguridad
Advertencia
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale el •
sistema de cine en casa en un espacio reducido. Deje
siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en
torno al sistema de cine en casa para que se ventile.
Asegúrese de que las ranuras de ventilación del
sistema de cine en casa nunca están cubiertas por
cortinas u otros objetos.
Nunca coloque el sistema de cine en casa, el mando
•
a distancia ni las pilas cerca de fuentes de llamas o
calor, incluida la luz solar directa.
Use el sistema de cine en casa únicamente en
•
interiores. Mantenga este sistema de cine en
casa alejado del agua, la humedad y objetos que
contengan líquidos.
No coloque nunca este sistema de cine en casa
•
sobre otro equipo eléctrico.
Manténgase alejado de este sistema de cine en casa
•
durante las tormentas con aparato eléctrico.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador
•
para desconectar el aparato, éstos deberán estar
siempre a mano.
Radiación láser visible e invisible cuando se abre.
•
Evite exponerse al haz.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este producto cumple los requisitos de las
siguientes directivas y directrices: 2006/95/EC,
2004/108/EC
Fusible de alimentación (sólo para Reino
Unido)
Este sistema de cine en casa está equipado
con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese
necesario sustituir el fusible de alimentación,
deberá utilizarse un fusible del mismo valor
que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
1 Retire la tapa del fusible y el fusible.
2 El fusible de repuesto deberá ajustarse
a BS 1362 y contar con la marca de
aprobación ASTA. Si se pierde el fusible,
póngase en contacto con su distribuidor
para comprobar cuál es el tipo correcto.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva
de EMC, el enchufe del cable de alimentación
no deberá desmontarse de este producto.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, signi ca que cumple
la Directiva europea 2002/96/EC:
(0560)
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle,
declara que el modelo HTS3377W cumple los
requisitos fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
2
ES
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
prevenir posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud.
Page 5
Su producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese acerca de la normativa local sobre
el reciclaje de pilas. La eliminación correcta
de las pilas ayudará a prevenir posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
Aviso de copyright
Este producto incorpora una tecnología
de protección de copyright protegida por
reivindicaciones de métodos de determinadas
patentes de EE.UU. y otros derechos de
la propiedad intelectual pertenecientes
a Macrovision Corporation y a otros
propietarios de derechos. La utilización
de esta tecnología de protección de los
derechos de autor debe estar autorizada por
Macrovision Corporation y está dirigida sólo
al uso doméstico y otros usos de visualización
limitados, a menos que Macrovision
Corporation autorice lo contrario. Se prohíbe
la ingeniería inversa o el desensamblado.
Copyright en el Reino Unido
La grabación o reproducción de material
puede exigir una autorización. Consulte la
Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956
y The Performer’s Protection Acts (leyes de
protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Aviso sobre marcas
comerciales
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble-D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DivX, DivX Ultra Certi ed y los logotipos
asociados son marcas comerciales de DivX,
Inc. y se utilizan bajo licencia.
Producto o cial DivX® Ultra Certi ed.
Reproduce todas las versiones de vídeo
DivX® (incluido DivX® 6) con una
reproducción mejorada de archivos
multimedia DivX® y el formato de medios
DivX®.
Reproduce vídeo DivX® con menús,
subtítulos y pistas de audio.
Fabricado con licencia de acuerdo con los
números de patente de EE.UU. 5.451.942,
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son
marcas registradas de Estados Unidos.
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
EE. UU. y/u otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-De nition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
licensing LLC.
Si el equipo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, que se
puedan percibir encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregirlas tomando una o más de las
siguientes medidas:
Cambiar la orientación de la antena •
receptora o colocarla en otra ubicación.
Aumentar la separación entre el equipo y •
el receptor.
Conecte el aparato a una toma de un •
circuito diferente al que está conectado
el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto •
con el distribuidor o con un técnico de
radio o televisión con experiencia.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Los logotipos de USB-IF son marcas
comerciales de Universal Serial Bus
Implementers Forum, Inc.
Nota
Este equipo ha sido probado y cumple los límites •
establecidos para los dispositivos digitales de clase
B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento
FCC. Estos límites han sido diseñados para facilitar
su ciente protección frente a interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en
forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede originar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía de que
las interferencias no ocurrirán en una instalación
particular.
4
ES
Page 7
2 Su sistema de
cine en casa
Ha adquirido usted un producto Philips. Para
bene ciarse totalmente de la asistencia que
ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Resumen de las
características
Realce visual de hasta 1080p
Disfrute viendo sus discos con la máxima
calidad de imagen disponible para un HDTV.
Este sistema de cine en casa proporciona una
reproducción de vídeo de alta de nición con
una resolución de hasta 1080p que brinda
imágenes detalladas y nitidez aumentada para
ofrecer una imagen mucho más real y lograr
una increíble experiencia visual.
Philips EasyLink
El sistema de cine en casa es compatible
con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo
HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Los dispositivos compatibles con EasyLink
que estén conectados a través de conectores
HDMI se pueden controlar con un solo
control remoto.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con •
todos los dispositivos HDMI CEC.
Conexión USB 2.0 de alta velocidad y MP3
Basta con conectar el dispositivo USB a la
toma USB para reproducir sus archivos MP3/
WMA/JPEG/DivX o conectar el reproductor
de medios portátil a la toma MP3 LINK para
disfrutar de la reproducción de música con
una extraordinaria calidad de sonido.
Sincronización de la salida de audio con la reproducción de vídeo
Sincronice el audio y el vídeo mediante el
ajuste del tiempo de retardo de la salida
de audio si las señales de vídeo enviadas al
televisor son más lentas que la transferencia
de audio.
Creación de archivos MP3
Convierta sus pistas de audio favoritas de un
CD de audio a formato MP3. Los archivos
MP3 creados se guardan en el dispositivo USB.
Ajuste de pantalla
Visualice las películas a pantalla completa en
cualquier televisor.
Códigos de región
Puede reproducir discos con los siguientes
códigos de región.
Código de región del DVD Países
Europa
Rusia
Español
Su sistema de cine en casa
Disfrute de un intenso sonido Surround
multicanal sin comprimir
Este sistema de cine en casa admite
5.1 canales de audio sin comprimir que
proporcionan una experiencia de sonido tan
real que le parecerá estar escuchándola en
directo.
ES
5
Page 8
Descripción del producto
Unidad principal
h IR sensor
Detecta la señal del control remoto. •
Apunte con el control remoto al
sensor de infrarrojos.
i VOL
Aumenta o disminuye el volumen.•
j MP3 LINK
Conecta un reproductor de audio •
portátil
a b cdefghij
a ( Modo de espera-encendido )
Enciende el sistema de cine en casa o •
cambia al modo de espera.
b Compartimento de discos
c
d
e
( Abrir/cerrar )
Abre o cierra el compartimento de •
discos.
( Reproducir/poner en pausa )
Inicia, hace una pausa o reanuda la •
reproducción del disco.
En el modo de radio, sintoniza •
automáticamente emisoras de radio
durante la con guración inicial.
( Detener )
Detiene la reproducción del disco.•
En el modo de radio, borra la •
emisora de radio prede nida actual.
k
k
( USB )
Para conectar un dispositivo USB •
admitido.
f SOURCE
Selecciona el medio que se •
reproduce o el audio que se escucha
del dispositivo conectado.
g Panel de visualización
Muestra el estado actual o la •
información del disco.
6
ES
Page 9
Control remoto
d SETUP
Accede o sale del menú de •
con guración.
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
e
f
g
( Botones de desplazamiento )
Permite desplazarse por los menús.•
Pulse izquierda o derecha para •
realizar búsquedas rápidas hacia atrás
o hacia adelante.
En el modo de radio, pulse arriba o •
abajo para sintonizar la frecuencia de
radio.
En el modo de radio, pulse izquierda •
o derecha para iniciar la búsqueda
automática.
INFO
Para discos, muestra información •
acerca del estado actual del disco.
Para secuencias de diapositivas, •
muestra una vista en miniatura de
archivos de fotos.
( Reproducir/poner en pausa )
Inicia, hace una pausa o reanuda la •
reproducción del disco.
En el modo de radio, sintoniza •
automáticamente emisoras de radio
durante la con guración inicial.
Español
Su sistema de cine en casa
a ( Modo de espera-encendido )
Enciende el sistema de cine en casa o •
cambia al modo de espera.
Mantenga pulsado este botón para •
encender el sistema de cine en casa
y todos los dispositivos compatibles
con HDMI CEC.
b
c SLEEP
( Abrir/cerrar )
Abre o cierra el compartimento de •
discos.
Establece un intervalo de tiempo tras •
el cual el Système Home Cinéma
cambia al modo de espera.
h
i SURR ( Sonido Surround )
j AUDIO SYNC
( Detener )
Detiene la reproducción del disco.•
En el modo de radio, borra la •
emisora de radio prede nida actual.
Cambia a sonido Surround o a •
sonido estéreo compatibles.
Selecciona un idioma de audio o •
canal.
Manténgalo pulsado para acceder a •
la con guración de sincronización de
audio; después, pulse VOL +/- para
ajustar el tiempo de retardo del
audio.
ES
7
Page 10
k Botones numéricos
Selecciona la reproducción de un •
elemento.
l SUBTITLE
Permite seleccionar los idiomas de •
los subtítulos de DVD o DivX.
m
SCREEN FIT
Ajusta el formato de imagen a la •
pantalla del televisor.
n CREATE MP3 / ZOOM
Accede al menú para crear archivos •
MP3.
Acerca o aleja la imagen.•
o Botones de fuente
• AUDIO SOURCE : Selecciona un
origen de entrada de idioma.
• RADIO : Cambia a la banda FM.
• USB : Cambia al origen USB.
• DISC : Cambia al origen de disco.
w REPEAT / PROGRAM
Selecciona o desactiva el modo de •
repetición o reproducción aleatoria.
En el modo de radio, restablece la •
lista de emisoras presintonizadas:
púlselo para hacerlo manualmente;
manténgalo pulsado para que se haga
de forma automática.
x REPEAT A-B
Marca la sección de repetición de la •
reproducción o desactiva el modo
de repetición.
p OK
Con rma una entrada o selección.•
q
BACK
Vuelve a la pantalla anterior.•
En discos DVD, va al menú de títulos.•
En VCD versión 2.0 o SVCD con •
PBC activado, vuelve al menú
durante la reproducción.
r
/ ( Anterior/siguiente )
Salta al título, capítulo o pista •
anterior o siguiente.
s
( Silenciar )
Silencia o reanuda la salida de audio.•
t VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.•
u SOUND
Selecciona un efecto de sonido •
prede nido.
v ANGLE
Muestra el vídeo desde diferentes •
ángulos de cámara.
8
ES
Page 11
3 Conexión
Colocación del sistema de
cine en casa
Realice las siguientes conexiones para comenzar
a usar el sistema de cine en casa.
Conexiones básicas:
Vídeo•
Altavoces y subwoofer•
Receptor inalámbrico (sólo para •
HTS3377W)
Alimentación•
Conexiones opcionales:
Antena de radio•
Audio•
Audio del televisor•
Audio del receptor por cable, del •
grabador o de la consola de juegos
Otros dispositivos•
Reproductor de medios portátil•
Dispositivo USB•
Coloque el sistema de cine en casa •
donde no se pueda empujar, tirar o caer.
No lo coloque en un mueble cerrado.
Asegúrese de tener total acceso al •
cable de alimentación para facilitar la
desconexión del sistema de cine en casa
de la fuente de alimentación.
FRONT
REAR
LEFT
LEFT
CENTER
REAR
RIGHT
FRONT
SUBWOOFER
Español
RIGHT
Conexión
Nota
Consulte la placa de identi cación situada en la •
parte posterior o inferior del producto para ver la
identi cación y la tasa de alimentación.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
•
asegúrese de que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de alimentación.
Consejo
Se pueden utilizar distintos tipos de conectores •
para conectar un dispositivo al televisor, según
la disponibilidad y sus necesidades. Si desea
obtener ayuda para conectar el dispositivo, puede
encontrar una guía interactiva exhaustiva en www.
connectivityguide.philips.com.
El receptor inalámbrico está destinado a
HTS3377W en exclusiva.
Hay un juego de altavoces distinto para
HTS3270. (Consulte ‘Especi caciones’ >
‘Altavoces’.)
1 Coloque este sistema de cine en casa
cerca del televisor.
2 Coloque el sistema de altavoces a la
altura habitual del oído del oyente y en
posición paralela al área de escucha.
3 Coloque el subwoofer en una esquina de
la habitación o, por lo menos, a un metro
de distancia del televisor.
4 Coloque el receptor inalámbrico (sólo
para HTS3377W) cerca de una toma
de CA y entre los altavoces posteriores.
Sitúe el receptor inalámbrico (con el
logotipo de Philips) en posición paralela al
sistema de cine en casa.
ES
9
Page 12
Consejo
Para evitar interferencias magnéticas o ruido no •
deseado, no coloque nunca el sistema de cine en
casa demasiado cerca de cualquier dispositivo que
emita radiación.
Conexión de los cables de
vídeo
Conecte el sistema de cine en casa al
televisor para ver la reproducción de un disco.
Seleccione la mejor conexión de vídeo que
admita el televisor.
Opción 1: conexión a la toma SCART•
Opción 2: conexión a la toma HDMI •
(para un televisor compatible con HDMI,
DVI o HDCP)
Opción 3: conexión a la toma de vídeo •
(CVBS; para un televisor estándar)
Nota
Debe conectar este sistema de cine en casa •
directamente a un televisor.
Opción 1: conexión a la toma SCART
SCART TO TV
SCART
1 Utilice un cable euroconector para
conectar la toma SCART TO TV de
este sistema de cine en casa a la toma de
entrada de euroconector del televisor.
Nota
La conexión mediante euroconector facilita la salida •
de audio del televisor a través de los altavoces. Pulse
AUDIO SOURCE varias veces hasta que aparezca
‘SCART IN’ en el panel de visualización.
Este tipo de conexión proporciona una buena calidad
•
de imagen.
10
ES
Page 13
Opción 2: conexión a la toma HDMI
Opción 3: conexión a la toma de
vídeo (CVBS)
HDMI OUT
HDMI IN
1 Utilice un cable HDMI (no incluido) para
conectar la toma HDMI OUT de este
sistema de cine en casa a la toma de
entrada HDMI del televisor.
Nota
Si el dispositivo admite HDMI CEC, puede controlar •
dispositivos compatibles con un solo control remoto.
(Consulte ‘Introducción’ > ‘Uso de Philips EasyLink’.)
Consejo
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO IN
1 Utilice un cable de vídeo compuesto (no
incluido) para conectar la toma VIDEO
de este sistema de cine en casa a la toma
de entrada de vídeo del televisor.
Nota
La toma de entrada de vídeo del televisor puede •
indicarse con A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o
BASEBAND.
Este tipo de conexión proporciona una calidad de
•
imagen estándar.
Español
Conexión
Si el televisor dispone únicamente de una conexión •
DVI, utilice un adaptador HDMI/DVI. Conecte un
cable de audio para la salida de sonido.
Puede optimizar la salida de vídeo. (Consulte ‘Ajustes
•
de con guración’ > ‘Con guración de vídeo’ >
[Con g. HDMI] .)
Este tipo de conexión proporciona la mejor calidad
•
de imagen.
ES
11
Page 14
Conexión de los cables de
Conexión de los altavoces y
altavoz a los altavoces
Sólo para altavoces posteriores de HTS3377 y
HTS3377W
1 Conecte los cables de altavoz a las
tomas de color correspondientes de los
altavoces (o sus bases).
Conexión de los altavoces a
las bases
el subwoofer
Sólo para HTS3377W
Sólo para altavoces posteriores de HTS3377 y
HTS3377W
1 Coloque los altavoces en las bases
y fíjelos en su posición mediante los
tornillos.
12
ES
Page 15
Para HTS3270 y HTS3377 (HTS3270 tiene un
juego de altavoces distinto)
Conexión de los altavoces
posteriores al receptor
inalámbrico
Sólo para altavoces posteriores de
HTS3377W
Español
1 Conecte los altavoces y el subwoofer a
las tomas correspondientes del sistema
de cine en casa.
Nota
Asegúrese de que los colores de las clavijas y las •
tomas coinciden.
Conexión
1 Conecte los altavoces posteriores
izquierdo y derecho a las tomas
correspondientes situadas en la parte
inferior del receptor inalámbrico.
ES
13
Page 16
Conexión de la antena de
Conexión de los cables de
radio
FM (75 Ω)
ANTENNA
1Conecte la antena FM a la toma FM75
de este sistema de cine en casa (en
algunos modelos, este cable ya viene
conectado).
2 Extienda la antena FM y je los extremos
de la misma en la pared.
Consejo
audio/otros dispositivos
Transmita el sonido de otros dispositivos a este
sistema de cine en casa a n de disfrutar de
una reproducción de audio con capacidades
Surround multicanal.
Conexión de audio del televisor
(también se utiliza para el control EasyLink)
Para conseguir una recepción FM estéreo de mayor •
calidad, conecte una antena FM externa.
AUX
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Utilice los cables de audio (no incluidos)
para conectar las tomas AUDIO IN-AUX
del sistema de cine en casa a las tomas de
salida de audio del televisor.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, •
pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que
aparezca ‘AUX’ en el panel de visualización.
14
ES
Page 17
Conexión de audio del receptor por
cable, grabador o de la consola de
juegos
Puede elegir realizar la conexión a una
toma analógica o digital, dependiendo de la
capacidad del dispositivo.
Conexión a la toma analógica
Conexión a la toma coaxial
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUX
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Utilice los cables de audio (no incluidos)
para conectar las tomas AUDIO IN-AUX
del sistema de cine en casa a las tomas de
salida de audio del dispositivo.
Nota
1 Utilice un cable coaxial (no incluido) para
conectar la toma COAXIAL DIGITAL-IN
del sistema de cine en casa a la toma de
salida coaxial/digital del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, •
pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que
aparezca ‘COAX IN’ en el panel de visualización.
Español
Conexión
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, •
pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que
aparezca ‘AUX’ en el panel de visualización.
ES
15
Page 18
Conexión a la toma óptica
OPTICAL
DIGITAL IN
Conexión del reproductor de medios
portátil
MP3
OPTICAL
DIGITAL OUT
1 Utilice un cable óptico (no incluido) para
conectar la toma OPTICAL DIGITAL-IN
del sistema de cine en casa a la toma de
salida óptica/SPDIF del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, •
pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que
aparezca ‘OPTI IN’ en el panel de visualización.
1 Utilice un cable de audio estéreo de
3,5 mm (no incluido) para conectar la
toma MP3 LINK de este sistema de
cine en casa a la toma para auriculares
del reproductor de medios portátil (un
reproductor de MP3, por ejemplo).
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, •
pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que
aparezca ‘MP3 LINK’ en el panel de visualización.
Conexión de un dispositivo USB
16
ES
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
USB de este sistema de cine en casa.
Nota
Este sistema de cine en casa puede reproducir o •
mostrar únicamente archivos MP3, WMA, DivX
(Ultra) o JPEG que estén guardados en dichos
dispositivos.
Pulse
•USB para acceder al contenido y reproducir
los archivos.
Page 19
Conexión del cable de
alimentación
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el •
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la par te posterior o inferior
del sistema de cine en casa.
1 Conecte los cables de alimentación del
sistema de cine en casa, el receptor
inalámbrico y los demás dispositivos a las
tomas de alimentación cuando se hayan
realizado todas las conexiones necesarias.
El indicador inalámbrico del receptor »
inalámbrico se enciende. (Sólo se aplica
a HTS3377W.)
El sistema de cine en casa ya puede »
con gurarse para su uso.
Español
Comienzo
Nota
Para obtener una recepción inalámbrica óptima, •
asegúrese de que no haya ningún objeto que
obstruya el receptor.
ES
17
Page 20
4 Comienzo
Instalación de las pilas del
control remoto
Control de una fuente de
reproducción
1 Pulse uno de los botones RADIO , USB
o DISC para seleccionar la fuente que
desee controlar.
2 Seleccione la función deseada (por
ejemplo,
Desplazamiento por los menús
o ).
1 Deslice la tapa de las pilas para extraerla
de la parte posterior del control remoto.
2 Introduzca las 2 pilas suministradas
(AAA). Asegúrese de que los extremos
+ y - de las pilas coinciden con las marcas
del interior.
3 Vuelva a colocar la tapa.
Nota
No mezcle las pilas (antiguas y nuevas o de carbón y •
alcalinas, etc.).
Quite las pilas si se han agotado o si el control
•
remoto no se va a utilizar durante un largo período
de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que
•
debe desecharlas correctamente.
1 Apunte con el control remoto
directamente hacia el sensor remoto del
sistema de cine en casa y seleccione la
función deseada.
2 Pulse los siguientes botones del control
remoto para desplazarse por los menús
en pantalla.
BotónAcción
Subir o bajar
Moverse a la izquierda
o a la derecha
OKCon rmar una
selección
Introducir números
18
ES
Page 21
Búsqueda del canal de
Selección del idioma de
visualización correcto
1 Pulse para encender el sistema de cine
en casa.
2 Pulse DISC para cambiar al modo de
disco.
3 Encienda el televisor y seleccione el canal
de entrada de vídeo correcto de una de
estas formas:
Seleccione el canal más bajo del •
televisor y, a continuación, pulse el
botón de disminución de canal del
control remoto del televisor hasta
ver la pantalla de Philips.
Pulse repetidamente el botón •
SOURCE del control remoto del
televisor.
Consejo
El canal de entrada de vídeo se encuentra entre •
los más bajos y más altos, y es posible que tenga
el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI, etc.
Consulte el manual de usuario del televisor para
obtener información sobre cómo seleccionar la
entrada correcta del televisor.
visualización de los menús
Nota
Omita este ajuste si el sistema de cine en casa está •
conectado a un televisor compatible con HDMI CEC,
ya que cambiará automáticamente al mismo idioma
de menús que el que está ajustado en el televisor.
Config. gral.
Config. de EasyLink
Bloqueo disc
Atenuar pant.
Idioma menús
Prot. pant.
Temporizador
Cód VAS DivX(R)
Auto
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Italiano
1 Pulse DISC .
2 Pulse SETUP .
Aparece el menú »[Con g. gral.] .
3 Pulse .
Español
Comienzo
4 Pulse para seleccionar [Idioma
menús] en el menú y, a continuación,
pulse
.
Las opciones de idioma son •
diferentes según el país o la región.
Tal vez no se corresponda con la
ilustración que aparece aquí.
5 Pulse para seleccionar un idioma y, a
continuación, pulse OK .
Consejo
Puede con gurar el idioma predeterminado para •
el menú de discos DVD (consulte ‘Ajustes de
con guración’ > ‘Preferencias’ > [Menú de disco] ).
ES
19
Page 22
Cambio de la con guración
de los altavoces
Lo ideal es que la distancia entre la posición
de escucha y todos los altavoces sea la misma.
De no ser así, cambie la con guración de los
altavoces según su distancia desde la posición
de escucha a n de obtener el mejor sonido
Surround posible.
2 Pulse para cambiar el nivel de
volumen y, a continuación, pulse OK .
Se emite el tono de prueba desde el »
altavoz.
Repita el paso anterior para los •
demás altavoces hasta que todos los
niveles de salida de sonido de los
altavoces estén equilibrados.
Para salir del menú, pulse •
SETUP .
Config. audio
Volum altavoces
Retar altavoc
Audio HDMI
Aum. resol. CD
Sinc. audio
1 Pulse DISC .
2 Pulse SETUP .
3 Pulse para seleccionar [Con g. audio]
en el menú y, a continuación, pulse
Si no puede acceder a la opción •
de con guración de los altavoces,
pulse
SETUP .
Para ajustar el nivel de los altavoces
dos veces antes de pulsar
.
Para ajustar el tiempo de retardo de la salida
(sólo altavoces central y posteriores)
1 Seleccione [Retar altavoc] en el menú y, a
continuación, pulse
Config distancia altavoces
Central
Lzq. post.
Der. post.
.
0MS
0MS
0MS
2 Pulse para ajustar el tiempo de
retardo y, a continuación, pulse OK .
Repita el paso anterior para los •
demás altavoces hasta que la salida
de sonido de los diferentes altavoces
llegue a la posición de escucha al
mismo tiempo.
Para salir del menú, pulse •
Consejo
SETUP .
1 Seleccione [Volum altavoces] en el menú
y, a continuación, pulse
Config. volumen altavoces
Delant. izq.
Delant. der.
Central
Subwoofer
Lzq. post.
Der. post.
20
ES
.
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
Ajuste un tiempo de retardo más prolongado si los •
altavoces central o posteriores están más cerca de la
posición de escucha que los altavoces frontales.
Seleccione un ajuste de 1 ms por cada 30 cm de
•
distancia entre el altavoz y la posición de escucha.
Page 23
Uso de Philips EasyLink
El sistema de cine en casa es compatible con
Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). Los
dispositivos compatibles con EasyLink que estén
conectados a través de conectores HDMI se
pueden controlar con un solo control remoto.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con •
todos los dispositivos HDMI CEC.
1 Active las funciones HDMI CEC en
el televisor y en otros dispositivos
conectados. Consulte el manual del
televisor o de los dispositivos para
obtener más información.
2 Ya puede disfrutar de los siguientes
controles Philips EasyLink.
EasyLink
Puede activar o desactivar todas las funciones
EasyLink.
Reproducción de un solo toque
Cuando conecte el sistema de cine en casa
a dispositivos compatibles con reproducción
de un solo toque, podrá controlar el sistema
de cine en casa y los dispositivos con un solo
control remoto. Por ejemplo, cuando pulse el
botón de reproducción del control remoto
del sistema de cine en casa, el televisor
cambiará automáticamente al canal correcto
para mostrar su contenido.
Para activar la reproducción de un solo
toque, deberá colocar un disco de vídeo
en la bandeja de discos antes de realizar la
operación.
Modo de espera de un solo toque
Cuando conecte el sistema de cine en casa
a dispositivos compatibles con el modo de
espera, podrá utilizar el control remoto del
sistema de cine en casa para poner en modo
de espera el sistema de cine en casa y todos
los dispositivos HDMI conectados. Puede
activar el modo de espera con un solo toque
utilizando el control remoto de cualquiera de
los dispositivos HDMI conectados.
Español
Comienzo
Control del audio del sistema
Cuando conecte el sistema de cine en casa
a dispositivos compatibles con HDMI CEC,
el sistema de cine en casa podrá cambiar
de forma automática para reproducir audio
desde el dispositivo conectado.
Para disfrutar del audio con un solo toque,
debe asignar la entrada de audio del
dispositivo conectado al sistema de cine en
casa.
Asignación de entrada de audio
Si asigna la entrada de audio de manera
correcta, este sistema de cine en casa
cambiará automáticamente al audio que se
reproduce desde el dispositivo.
ES
21
Page 24
Asignación de las entradas de audio a
los dispositivos conectados
Nota
En primer lugar, asegúrese de que la salida de audio •
del televisor HDMI o de otros dispositivos HDMI
está conectada a las tomas de entrada de audio de
este sistema de cine en casa.
5 Seleccione [Control audio sist.] >
[Activar] y, a continuación, pulse OK para
iniciar la búsqueda de dispositivos.
Una vez que haya terminado, »
aparecerá el menú de asignación de las
entradas de audio.
Asig. entr. audio
Config. gral.
Config. de EasyLink
Bloqueo disc
Atenuar pant.
Idioma menús
Prot. pant.
Temporizador
Cód VAS DivX(R)
EasyLink
Reprod. con un toque
Espera con un toque
Control audio sist.
Asig. entr. audio
1 Pulse DISC .
2 Pulse SETUP .
Aparece el menú »[Con g. gral.] .
3 Pulse .
4 Seleccione [Con g. de EasyLink] y, a
continuación, pulse
Las funciones • [Reprod. con un toque] y [Espera con un toque]
vienen activadas de fábrica de forma
predeterminada.
.
SCART IN
AUX
Entrada óptica
Coaxial In
[TV]
[DVD 3400]
Otros (no HDMI)
Por ejemplo, si el audio del televisor
está conectado a la toma AUX de este
sistema de cine en casa, seleccione
[Aux] y asígnelo al televisor (nombre
de la marca) en el panel derecho.
6 Seleccione la entrada de audio de
este sistema de cine en casa que se
utilizará para realizar la conexión a otro
dispositivo HDMI (por ejemplo, AUX o
SCART IN) y, a continuación, pulse
7 Seleccione el dispositivo conectado
correcto y, a continuación, pulse OK .
Repita los pasos del 5 al 7 para asignar »
otros dispositivos conectados.
8 Pulse SETUP para salir del menú.
.
22
ES
Page 25
Selección de una fuente de
reproducción
En la unidad principal
Pulse el botón • SOURCE varias veces para
seleccionar: DISC > USB > FM > SCART IN > AUX > COAX IN >
OPTI IN > MP3 LINK > DISC ...
Español
En el control remoto
Pulse varias veces • AUDIO SOURCE para
cambiar a la fuente de audio conectada:
Pantalla Dispositivo conectado a
AUX Tomas AUDIO IN-AUXSCART IN Toma SCART TO TVCOAX IN Toma COAXIAL DIGITAL
IN
OPTI IN Toma OPTICAL DIGITAL
IN
MP3 LINK Toma MP3 LINK
Pulse • RADIO para cambiar a la banda
FM.
Pulse • USB para cambiar al modo USB.
Pulse • DISC para cambiar al modo de
disco.
Comienzo
ES
23
Page 26
5 Reproducción
Reproducción de un disco
Precaución
No coloque nunca ningún objeto que no sea un disco •
en la bandeja de discos.
•
No toque nunca la lente óptica de disco que se
encuentra dentro de la bandeja de discos.
1 Pulse para abrir la bandeja de discos.
2 Inserte un disco con la etiqueta hacia
arriba.
En el caso de discos de doble cara, •
cargue la cara que quiera reproducir
hacia arriba.
Reproducción de vídeo
Nota
En los discos de vídeo, la reproducción siempre •
se reanuda desde el punto en el que se detuvo la
última vez. Para comenzar la reproducción desde el
principio, pulse
mientras se muestra el mensaje.
Control de la reproducción de vídeo
1 Reproduzca un título.
2 Utilice el control remoto para controlar el
título.
Botón Acción
Inicia, hace una pausa o reanuda
la reproducción del disco.
3 Pulse para cerrar la bandeja de discos y
comenzar la reproducción del disco.
Para ver la reproducción del disco, •
encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al
sistema de cine en casa.
Para detener la reproducción del •
disco, pulse
Nota
Compruebe los tipos de discos compatibles. •
(Consulte ‘Especi caciones’ > ‘Soportes de
reproducción’.)
Si aparece el menú de introducción de contraseña,
•
introduzca la contraseña para poder reproducir el
disco bloqueado o restringido.
Si realiza una pausa o detiene un disco durante unos
•
5 minutos, el protector de pantalla se activa. Para
desactivar el protector de pantalla, pulse DISC .
Después de realizar una pausa o detener un disco,
•
si no se pulsa ningún botón durante 15 minutos, el
sistema de cine en casa cambia automáticamente al
modo de espera.
.
Detiene la reproducción del
disco.
Salta al título o capítulo siguiente.
Salta al comienzo del título o del
capítulo actual. Pulse dos veces
para saltar al título o capítulo
anterior.
/ Realiza búsquedas rápidas hacia
delante (derecha) o hacia atrás
(izquierda). Púlselos varias veces
para cambiar la velocidad de
búsqueda.
En el modo de pausa, reproduce
hacia adelante o hacia atrás a
cámara lenta.
/ Realiza búsquedas lentas hacia
delante (abajo) o hacia atrás
(arriba). Púlselos varias veces
para cambiar la velocidad de
búsqueda.
Para VCD, solamente es posible
el avance de la reproducción a
cámara lenta.
24
ES
Page 27
Cambio de la reproducción de vídeo
1 Reproduzca un título.
2 Utilice el control remoto para cambiar la
reproducción de vídeo.
Botón Acción
Acceso al menú de DVD
AUDIO
SYNC
SUBTITLE Selecciona el idioma de los
REPEAT Selecciona o desactiva el modo
ZOOM Acerca o aleja la imagen.
INFO Muestra el estado actual o la
Selecciona un canal o idioma de
audio de un disco.
subtítulos de un disco.
de repetición o reproducción
aleatoria.
Las opciones de repetición varían
según el tipo de disco.
Para los discos VCD, la repetición
de la reproducción es posible
únicamente cuando el modo PBC
está desactivado.
Para desplazarse a través de
la imagen ampliada, pulse los
Botones de desplazamiento .
información del disco.
Puede cambiar las opciones de
reproducción de vídeo aquí sin
interrumpir la reproducción del
disco.
1 Pulse DISC para acceder al menú
principal del disco.
2 Seleccione una opción de reproducción y,
a continuación, pulse OK .
En algunos menús, pulse los • Botones numéricos para introducir la
selección.
Para volver al menú de títulos •
durante la reproducción, pulse
BACK .
Español
Reproducción
SCREEN
FIT
Nota
Es posible que algunas operaciones no funcionen en •
ciertos discos. Consulte la información incluida con el
disco para obtener más datos.
Ajusta el formato de imagen a la
pantalla del televisor.
Permite ver una película a
pantalla completa en el televisor.
ES
25
Page 28
Acceso al menú de VCD o al menú de
vista previa
El PBC (control de reproducción) para VCD
se activa de forma predeterminada en la
fábrica. Cuando cargue un VCD, aparecerá el
menú de contenido.
1 Pulse los para seleccionar una opción
de reproducción y pulse OK para iniciar
la reproducción.
Si el PBC está desactivado, se omite •
el menú y comienza la reproducción
desde el primer título.
Para volver al menú durante la •
reproducción, pulse
es posible únicamente cuando el
modo PBC está activado).
BACK (esto
2 Pulse DISC para reproducir la vista previa
del contenido del disco.
Para salir del menú, pulse • DISC .
[Recopilación de pistas]
Reproduce los primeros segundos de cada
pista de un disco.
[Intervalo de discos]
Divide la duración total del disco en seis
intervalos y reproduce los primeros segundos
de esos intervalos.
[Intervalo de pistas]
Divide la pista actual en seis intervalos y
reproduce los primeros segundos de esos
intervalos.
Esta opción no está disponible si la
reproducción está detenida.
Consejo
Puede cambiar el ajuste de PBC (consulte ‘Ajustes de •
con guración’ > ‘Preferencias’ > [PBC] ).
Selecc tipo recopilación:
Recopilación de pistas
Intervalo de discos
Intervalo de pistas
3 Seleccione una opción de reproducción
de vista previa y, a continuación, pulse
OK .
26
ES
Page 29
Sincronización de la salida de audio
Cómo comenzar a reproducir desde
con la reproducción de vídeo
Si la reproducción de vídeo es más lenta
que la salida de audio (el sonido no se
corresponde con las imágenes), puede ajustar
un tiempo de retardo de la salida de audio
para que coincida con el vídeo.
1Mantenga pulsado AUDIO SYNC hasta
que se muestre ‘AUDIO SYNC’.
2 Antes de que transcurran cinco segundos,
pulse VOL +/- para ajustar el tiempo de
retardo de la salida de audio.
un tiempo especi cado
1 Durante la reproducción, pulse INFO .
Aparece el menú de estado del disco. »
2 Pulse para ver la información y, a
continuación, pulse OK .
• [Tiempo título] (duración del título)
• [Tpo. capítulo] (duración del
capítulo)
• [Tpo. disco] (duración del disco)
• [Tpo. pista] (duración de la pista)
3Pulse los Botones numéricos para
introducir el tiempo de reproducción al
que desea saltar y pulse OK .
Español
Nota
Si el control de volumen no se utiliza durante esos •
cinco segundos, se reanudará la función de control
del volumen normal.
Nota
Las opciones varían según el tipo de disco. •
Reproducción
ES
27
Page 30
Repetición de la reproducción de una
Reproducción de vídeo DivX®
sección especí ca
1 Durante la reproducción, pulse REPEAT
A-B donde desee establecer el punto de
inicio.
2 Pulse REPEAT A-B de nuevo para
establecer el punto nal.
Comienza la repetición de la »
reproducción.
3 Para cancelar la repetición de la
reproducción, pulse REPEAT A-B otra
vez.
Nota
Solamente se puede repetir la reproducción de una •
sección marcada dentro de un título o una pista.
Visualización de la reproducción de
vídeo desde diferentes ángulos de
cámara
1 Durante la reproducción, pulse INFO .
Aparece el menú de estado del disco. »
2 Seleccione [Áng.] y, a continuación, pulse
.
3Pulse los Botones numéricos para
seleccionar un ángulo y, a continuación,
pulse OK .
La reproducción cambia al ángulo »
seleccionado.
Nota
Se aplica únicamente a los discos que contengan •
secuencias grabadas desde diferentes ángulos de la
cámara.
El vídeo DivX es un formato de medios digital
que conserva una alta calidad a pesar de su
elevado índice de compresión. Puede disfrutar
de vídeo DivX, ya que este sistema de cine en
casa es DivX® Certi ed.
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga vídeos DivX.
2 Pulse DISC o USB .
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione un título para reproducirlo y, a
continuación, pulse
.
4 Utilice el control remoto para controlar el
título.
Botón Acción
AUDIO
SYNC
SUBTITLE Permite seleccionar los idiomas
INFO Muestra información de vídeo
Nota
Solamente puede reproducir vídeos DivX que se •
hayan alquilado o adquirido mediante el código de
registro de DivX de este sistema de cine en casa
(consulte ‘Ajustes de con guración’ > ‘Con guración
general’ > [Cód VAS DivX(R)] ).
Puede reproducir archivos de vídeo DivX de hasta
•
4 GB.
Si los subtítulos no aparecen correctamente,
•
cambie el juego de caracteres (consulte ‘Ajustes de
con guración’ > ‘Preferencias’ > [Subtítlo DivX] ).
Este sistema de cine en casa puede mostrar hasta
•
45 caracteres en el subtítulo.
Selecciona un idioma de audio
o canal.
de los subtítulos de DVD o
DivX.
Detiene la reproducción.
Para un vídeo DivX Ultra, pulse
este botón de nuevo para ver el
menú de contenido.
DivX Ultra.
28
ES
Page 31
Reproducción de música
Control de la reproducción de pistas
de audio
1 Reproduzca una pista.
Reproducción de música MP3/WMA
MP3 y WMA son tipos de archivo de audio de
elevada compresión (archivos con extensiones
.mp3 o .wma).
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga música MP3/WMA.
2 Utilice el control remoto para controlar la
pista.
Botón Acción
Inicia, hace una pausa o
reanuda la reproducción
del disco.
Detiene la reproducción
del disco.
Salta a la pista siguiente.
Salta al principio de la
pista actual. Púlselo dos
veces para saltar a la pista
anterior.
Selecciona la
reproducción de un
elemento.
/ Realiza búsquedas rápidas
hacia delante (derecha)
o hacia atrás (izquierda).
Púlselos varias veces para
cambiar la velocidad de
búsqueda.
2 Pulse DISC o USB .
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione una carpeta y, a continuación,
pulse OK .
4 Seleccione una pista para reproducirla y, a
continuación, pulse
Para volver al menú principal, pulse •
BACK o pulse hasta que se
seleccione la carpeta anterior y, a
continuación, pulse OK .
Nota
En el caso de los discos grabados en varias sesiones, •
sólo se reproduce la primera sesión.
Este sistema de cine en casa no admite el formato de
•
audio MP3PRO.
Si hay caracteres especiales en el nombre de una
•
pista MP3 (ID3) o en el nombre de un álbum, puede
que no se muestre correctamente en la pantalla, ya
que dichos caracteres no son compatibles.
Algunos archivos WMA están protegidos por
•
la gestión de derechos digitales y no se pueden
reproducir en este sistema de cine en casa.
Las carpetas o los archivos que superen el límite que
•
admite este sistema de cine en casa no se mostrarán
ni se reproducirán.
.
Español
Reproducción
REPEAT Selecciona o desactiva
el modo de repetición o
reproducción aleatoria.
Consejo
Puede seleccionar que se visualicen el contenido de •
datos, las carpetas o los archivos (consulte ‘Ajustes
de con guración’ > ‘Preferencias’ > [Mostrar
MP3/JPEG] ).
ES
29
Page 32
Reproducción de fotografías
Reproducción de fotografías como
presentación de diapositivas
Este sistema de cine en casa puede reproducir
fotografías JPEG (archivos con extensiones
.jpeg o .jpg).
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga fotos JPEG.
2 Pulse DISC o USB .
Comienza la presentación de »
diapositivas (en discos Kodak) o
aparece un menú de contenidos (en
discos JPEG).
3 Seleccione la carpeta o el álbum que
desee reproducir.
Para mostrar una vista previa de •
las fotografías de una carpeta o un
álbum, pulse
INFO .
Nota
Es posible que se tarde más tiempo en mostrar el •
contenido del disco en el televisor debido al gran
número de canciones o fotografías recopiladas en
un disco.
Si las fotos JPEG no están grabadas con el tipo de
•
archivo “exif”, no se mostrará en pantalla la imagen
en miniatura real. Se sustituirá por la imagen en
miniatura de una “montaña azul”.
Este sistema de cine en casa puede mostrar
•
únicamente imágenes de cámaras digitales en
formato JPEG-EXIF, que es el utilizado por la
inmensa mayoría de las cámaras digitales. No puede
mostrar archivos JPEG con movimiento, imágenes
en formatos que no sean JPEG, ni clips de sonido
asociados a imágenes.
Las carpetas o los archivos que superen el límite que
•
admite este sistema de cine en casa no se mostrarán
ni se reproducirán.
Control de la reproducción de
fotografías
1 Reproduzca una presentación de
diapositivas.
Para ir a la pantalla anterior o •
siguiente, pulse
Para seleccionar una fotografía, pulse •
los Botones de desplazamiento .
Para ver exclusivamente la fotografía •
seleccionada, pulse OK .
4 Pulse para iniciar la reproducción de
la presentación de diapositivas.
Para volver al menú, pulse •
/ .
BACK .
2 Utilice el control remoto para controlar
las fotografías.
Botón Acción
Pasa a la foto anterior.
ZOOM Acerca o aleja la imagen.
Pasa a la foto siguiente.
Gira la foto en el sentido de las
agujas del reloj.
Gira la foto en sentido
contrario al de las agujas del
reloj.
Hace una pausa en la
reproducción en modo de
zoom.
Detiene la reproducción.
30
ES
Page 33
Reproducción de una secuencia de
diapositivas con música
Reproducción de archivos de música
MP3/WMA y archivos de imagen JPEG
simultáneamente para crear una presentación
de diapositivas con música. Los archivos MP3/
WMA y JPEG deben guardarse en el mismo
disco o dispositivo USB.
1 Reproduzca música MP3/WMA.
2 Desplácese a la carpeta o al álbum
de fotografías y pulse OK para iniciar
la reproducción de la secuencia de
diapositivas.
La secuencia de diapositivas comienza »
y continúa hasta el nal de la carpeta o
del álbum de fotografías.
El audio sigue reproduciéndose hasta »
el nal del disco.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Este sistema de cine en casa puede reproducir
o mostrar archivos MP3, WMA, DivX (Ultra)
o JPEG que estén guardados en los siguientes
dispositivos USB:
cámara digital que cumpla el estándar •
PTP
unidad ash•
lector de tarjetas de memoria•
disco duro (necesitan una fuente de •
alimentación externa)
Español
Para detener la reproducción de la •
secuencia de diapositivas, pulse
Para detener la reproducción de •
música, pulse
de nuevo.
/
.
Reproducción
1 Conecte un dispositivo USB a la toma
(USB) .
2 Pulse USB .
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione un archivo para su
reproducción y, a continuación, pulse
Se inicia la reproducción. »
Para detener la reproducción, pulse •
o extraiga el dispositivo USB.
Nota
Si el dispositivo no encaja en la toma USB, conéctelo •
a través de un cable de extensión USB.
Si conecta un lector de varias tarjetas USB/
•
dispositivos, sólo se puede acceder a una tarjeta/
dispositivo.
.
ES
31
Page 34
Reproducción desde un
reproductor de medios
portátil
Simplemente conecte el reproductor de medios
portátil (por ejemplo, el reproductor de MP3)
a este sistema de cine en casa para disfrutar de
su colección de música con una extraordinaria
calidad de sonido.
Reproducción de la radio
Compruebe si se ha conectado la antena FM al
sistema de cine en casa. De no ser así, conecte
la antena FM incluida a la toma FM75
sus extremos a la pared.
ANTENNA
y je
FM (75 Ω)
MP3
1 Utilice un cable de audio estéreo de
3,5 mm (no incluido) para conectar la
toma MP3 LINK de este sistema de cine
en casa a la toma para auriculares del
reproductor de medios portátil.
2 Pulse AUDIO SOURCE varias veces
hasta que aparezca ‘MP3 LINK’.
3 Inicie la reproducción en su reproductor
de medios portátil.
Para detener la reproducción, pulse •
STOP en el reproductor de medios
portátil.
Nota
Consejo
Para una mejor recepción FM estéreo, conecte una •
antena FM externa (no incluida).
Coloque la antena lo más lejos posible del televisor,
•
vídeo u otra fuente de radiación para evitar cualquier
tipo de interferencia.
Solamente es posible controlar la reproducción en el •
reproducir de medios portátil.
Detenga la reproducción en el reproductor de
•
medios por tátil antes de cambiar a otra fuente o
medio de reproducción.
32
ES
Page 35
Sintonización inicial
Cuando acceda al modo de radio por primera
vez, siga las instrucciones para instalar las
emisoras de radio.
1 Pulse RADIO .
Aparecerá el mensaje ‘AUTO INSTALL »
... PRESS PLAY’.
2 Pulse .
Se memorizan todas las emisoras de »
radio detectadas.
Cuando haya terminado, se sintonizará »
la primera emisora de radio
presintonizada.
Nueva instalación de todas las
emisoras de radio
1 Pulse RADIO .
2 Mantenga pulsado PROGRAM durante
más de 5 segundos.
Se sustituyen todas las emisoras de »
radio almacenadas previamente.
Nota
Compruebe la conexión de la antena si no se detecta •
ninguna señal estéreo o se detectan menos de
5 emisoras durante la instalación de emisoras de
radio.
Para detener la sintonización •
automática, pulse
Nota
Este sistema de cine en casa puede almacenar un •
máximo de 40 emisoras de radio.
Si no se ha activado la instalación automática o se
•
guardan menos de 5 emisoras de radio, se le solicita
que instale las emisoras de radio de nuevo.
.
Cómo escuchar la radio
1 Pulse RADIO .
2 Utilice el control remoto para controlar la
radio.
Botón Acción
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Sintoniza la frecuencia de radio
hacia arriba o hacia abajo.
Mantenga pulsado este botón
para eliminar la emisora de radio
actual de la lista de presintonías.
El número de presintonía de
las demás emisoras de radio
permanecerá sin cambios.
Búsqueda y almacenamiento de
emisoras de radio individualmente
1 Pulse RADIO .
2 Pulse / .
Comienza a buscar hasta que se »
detecta una emisora de radio.
3 Repita el paso 2 hasta sintonizar la
emisora de radio que desee almacenar.
Para realizar un ajuste preciso de la •
frecuencia de radio, pulse
/ .
4 Pulse PROGRAM .
El número de emisora presintonizada »
parpadea.
Si no se realiza ninguna acción »
transcurridos 20 segundos después
del paso anterior, se sale del modo de
presintonización.
5 Pulse / (o los Botones numéricos )
para seleccionar el número en el
que desee almacenar la emisora
presintonizada.
6 Pulse PROGRAM para con rmar.
Nota
Español
Reproducción
Si la emisora de radio FM transmite datos RDS (del •
inglés Radio Data System, sistema de datos por
radio), aparece el nombre de la emisora.
ES
33
Page 36
6 Funciones
avanzadas
2 Conecte la unidad ash USB a la toma
(USB) de este sistema de cine en
casa.
3 Durante la reproducción del disco, pulse
CREATE MP3 .
Creación de archivos de
audio MP3
Con este sistema de cine en casa puede
convertir los CD de audio en archivos de audio
MP3. Los archivos MP3 creados se guardan en
el dispositivo USB.
Opción Descripción
[Speed] Selecciona la velocidad de
copiado.
Si se selecciona la velocidad
[Normal] , se puede escuchar la
reproducción de música mientras
se crea el archivo MP3.
[Bitrate] Selecciona el nivel de calidad.
Cuanto mayor sea la velocidad
de bits, mejor será la calidad de
sonido y mayor será el tamaño de
archivo.
El ajuste predeterminado es
[128kbps] .
4 Seleccione las opciones de conversión en
el panel [OPCIONES] y pulse OK .
5 Pulse para acceder al panel [PISTA] .
6 Seleccione la pista de audio y pulse OK .
Para seleccionar otra pista, repita el •
paso 6.
Para seleccionar todas las pistas, •
seleccione [Selecc. todo] en el menú
y pulse OK .
Para anular la selección de todas las •
pistas, seleccione [Desel. todo] en el
menú y pulse OK .
7 Seleccione [Inicio] en el menú para
realizar la conversión y, a continuación,
pulse OK .
Cuando nalice el proceso, se creará »
automáticamente una carpeta en el
dispositivo USB para guardar todos los
archivos MP3 nuevos.
Para salir del menú, seleccione • [Salir]
y pulse OK .
CREAR MP3
OPCIONES
velocidad Normal
Veloc. 128kbps
RESUMEN
Sel. pista 0
tiempo 00:00
inicioSalir
Selecc. todo
Pista
Pista01 04:14
Pista02 04:17
Pista03 03:58
Pista04 04:51
Pista05 03:53
Pista06 04:09
Pista07 04:38
Desel. todo
1 Inserte un CD de audio (CDDA/HDCD).
Nota
Durante la conversión, no pulse ningún botón. •
Los CD DTS y los CD protegidos contra copia no se •
pueden convertir.
•
No se puede usar dispositivos USB protegidos contra
escritura o por contraseña para guardar archivos
MP3.
34
ES
Page 37
7 Ajuste del
sonido
Control del volumen
1 Pulse VOL +/- para aumentar o disminuir
el volumen.
Para silenciar el volumen, pulse •
Para restablecer el volumen, pulse •
de nuevo o pulse VOL + .
.
Selección de un sonido
preestablecido
1 Pulse SOUND varias veces para
seleccionar el efecto de sonido que se
adapte mejor al vídeo o la música que se
esté reproduciendo.
Vídeo/Música Descripción
Selección del sonido
Surround
1 Pulse varias veces SURR para seleccionar
la mejor salida Surround que haya
disponible en el disco.
Opción Descripción
5 CH
STEREO
MULTICHANNEL/
DPLII
STEREO Sonido estéreo procedente de
Mejora la salida de los
canales estéreo mediante la
duplicación de la salida de
sonido en los altavoces central
y posteriores. Perfecto para
escuchar música de esta.
Salida Surround multicanal:
DTS (Digital Theater Systems),
Dolby Digital y Dolby Pro
Logic II.
dos altavoces frontales.
ACTION / ROCK
CONCERT /CLASSIC
DRAMA / JAZZ
SPORTS Tonos medios moderados
NIGHT Modo de audio controlado de
Tonos bajos y altos mejorados
para disfrutar de unos efectos
de sonido cinematográ cos y
de una atmósfera excelentes.
Perfecto para películas de
acción y música pop/rock.
Modo de audio plano y
puro. Perfecto para escuchar
música clásica y ver discos de
conciertos en directo.
Tonos medios y altos claros.
Recrea la atmósfera de un club
con música en directo y tendrá
la sensación de que el artista
está justo delante. Perfecto
para escuchar música jazz y
para ver dramas.
y efectos Surround para
disfrutar de voces claras y
de una atmósfera de estadio
deportivo en directo.
También es idóneo para los
videojuegos.
manera dinámica, apropiado
para ver películas por la noche
o para escuchar música de
fondo que no moleste.
Español
Ajuste del sonido
ES
35
Page 38
8 Ajustes de
Con guración general
configuración
Puede personalizar los distintos tipos de
ajustes como pre era. Consulte las siguientes
instrucciones para desplazarse por los menús
de con guración.
Símbolo Opciones
[Con g. gral.]
[Con g. audio]
[Conf. vídeo]
[Preferencias]
Config. gral.
Config. de EasyLink
Bloqueo disc
Atenuar pant.
Idioma menús
Prot. pant.
Temporizador
Cód VAS DivX(R)
1 Pulse SETUP .
Aparece el menú »[Con g. gral.] .
2 Pulse .
3 Seleccione una opción y, a continuación,
pulse OK .
4 Select a setting, then press OK .
Para volver al menú anterior, pulse •
BACK .
Para salir del menú, pulse •
SETUP .
Nota
Si la opción de con guración está atenuada, •
signi ca que ese ajuste no se puede cambiar en ese
momento.
Nota
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores •
en las páginas siguientes.
36
ES
Page 39
[Con g. de EasyLink]
Si el sistema de cine en casa está conectado
a dispositivos o un televisor compatible con
HDMI CEC, todos los dispositivos conectados
pueden responder a los siguientes comandos
al mismo tiempo:
Opción Descripción
Nota
Debe activar las funciones HDMI CEC en el televisor •
y en los dispositivos para poder utilizar los controles
EasyLink. Consulte el manual del televisor y de los
dispositivos para obtener más información.
•
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con
todos los dispositivos compatibles con HDMI CEC.
[EasyLink] Desactiva o activa todas las
funciones EasyLink.
Para desactivar esta función,
seleccione [Desactivar] .
[Reprod.
con un
toque]
Al pulsar PLAY , se encienden
el televisor y el sistema de cine
en casa. Si hay algún disco en el
sistema de cine en casa, empieza
a reproducirse.
Para desactivar esta función,
seleccione [Desactivar] .
[Espera
con un
toque]
Si mantiene pulsado STANDBY
durante al menos 3 segundos, el
sistema de cine en casa y todos
los dispositivos HDMI CEC
cambiarán a modo de espera al
mismo tiempo.
Para desactivar esta función,
seleccione [Desactivar] .
[Control
audio
sist.]
Cuando se reproduce
audio transmitido de otros
dispositivos conectados, este
sistema de cine en casa cambia
automáticamente a la fuente de
audio correspondiente.
Para activar esta función,
seleccione [Activar] . Después,
pase a [Asig. entr. audio] para
explorar todos los dispositivos
conectados y asignarlos.
[Bloqueo disc]
Establece restricciones de reproducción
para discos especí cos. Antes de comenzar,
coloque el disco en la bandeja de discos (se
puede bloquear un máximo de 40 discos).
• [Bloquear] : restringe el acceso al disco
actual. Si se activa, es necesaria una
contraseña para desbloquear y reproducir
el disco.
• [Desbloquear] : reproduce todos los
discos.
Consejo
Puede establecer o cambiar la contraseña (consulte •
‘Ajustes de con guración’ > ‘Preferencias’ >
[Contraseña] ).
[Atenuar pant.]
Cambia el nivel de brillo del panel de
visualización de este sistema de cine en casa.
• [100%] : brillo normal.
• [70%] : brillo medio.
• [40%] : atenuación máxima.
[Idioma menús]
Selecciona el idioma predeterminado de los
menús en pantalla.
Español
Ajustes de con guración
[Asig.
entr.
audio]
Si asigna la entrada de audio de
manera correcta, este sistema
de cine en casa cambiará
automáticamente al audio que se
reproduce desde el dispositivo.
ES
37
Page 40
[Prot. pant.]
Activa o desactiva el modo de protector de
pantalla. Ayuda a evitar daños en la pantalla
del televisor debidos a la sobreexposición
a una imagen estática durante demasiado
tiempo.
• [Activar] : ajusta el protector de pantalla
para que aparezca después de 5 minutos
de inactividad (por ejemplo, en modo de
pausa o detención).
• [Desactivar] : desactiva el modo de
protector de pantalla.
Con guración de audio
Config. audio
Volum altavoces
Retar altavoc
Audio HDMI
Aum. resol. CD
Sinc. audio
[Temporizador]
Cambia automáticamente al modo de espera
después del tiempo preestablecido.
• [15 mins] , [30 mins] , [45 mins] o [60 mins] : selecciona el tiempo que
transcurre antes de que el sistema de cine
en casa pase al modo de espera.
• [Desactivar] : desactiva el modo
de temporizador de desconexión
automática.
[Cód VAS DivX(R)]
Muestra el código de registro de DivX®.
Consejo
Introduzca el código de registro de DivX de este •
sistema de cine en casa cuando alquile o compre
vídeos desde www.divx.com/vod. Los vídeos DivX
alquilados o comprados a través del servicio DivX®
VOD (vídeo a petición) pueden reproducirse
únicamente en el dispositivo en el que está
registrado.
1 Pulse SETUP .
Aparece el menú »[Con g. gral.] .
2 Pulse para seleccionar [Con g. audio] y
pulse
.
3 Seleccione una opción y pulse OK .
4 Select a setting, then press OK .
Para volver al menú anterior, pulse •
BACK .
Para salir del menú, pulse •
Nota
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores •
en las páginas siguientes.
SETUP .
38
ES
Page 41
[Volum altavoces]
Establece el nivel de volumen de cada altavoz
para obtener el equilibro de audio perfecto.
1) Para comenzar, pulse OK .
2) Seleccione un altavoz en el menú y, a
continuación, pulse
para ajustar el nivel
de volumen.
3) Pulse OK para con rmar y salir.
[AUM. RESOL. CD]
Convierte un CD de música a una velocidad
de muestreo superior mediante un
tratamiento so sticado de señal digital para
obtener una calidad de sonido superior.
• [Desactivar] : desactiva el muestreo
ascendente de CD.
• [88.2kHz (X2)] : dobla la velocidad
original de muestreo de los CD.
Nota
El tono de prueba se emite desde el altavoz que está •
ajustando.
[Retar altavoc]
Ajusta el tiempo de retardo de los altavoces
central y posteriores si están colocados más
cerca de la posición de escucha, de modo
que la salida de sonido de todos los altavoces
llegue a la posición de escucha al mismo
tiempo.
1) Para comenzar, pulse OK .
2) Seleccione un altavoz en el menú y, a
continuación, pulse
para ajustar el tiempo
de retardo.
3) Pulse OK para con rmar y salir.
Nota
Nota
El muestreo ascendente de CD sólo se encuentra •
disponible en el modo estéreo.
[Sinc. audio]
Ajusta el tiempo de retardo predeterminado
de la salida de audio al reproducir un disco de
vídeo.
1) Para comenzar, pulse OK .
2) Seleccione un retardo del altavoz en el
menú y, a continuación, pulse
para ajustar
el tiempo de retardo.
3) Pulse OK para con rmar y salir.
Español
Ajustes de con guración
Seleccione un ajuste de 1 ms por cada 30 cm de •
distancia entre el altavoz y la posición de escucha.
[Audio HDMI]
Selecciona el ajuste de audio HDMI cuando
conecta el sistema de cine en casa y el
televisor mediante un cable HDMI.
• [Activar] : permite la salida de audio
a través del televisor y del sistema de
altavoces. Si no se admite el formato de
audio del disco, se reducirá a sonido de
dos canales (PCM lineal).
• [Desactivar] : desactiva la salida de audio
del televisor. El sonido sale únicamente a
través del sistema de altavoces.
ES
39
Page 42
Con guración de vídeo
Conf. vídeo
Sistema de TV
Pantalla TV
Ajustar pantalla
AJUSTE IMAGEN
Config. HDMI
Transcripción
[Sistema de TV]
Cambie este ajuste si el vídeo no se ve
correctamente. De forma predeterminada,
este ajuste se corresponde con el ajuste más
habitual de los televisores de su país.
• [PAL] : para televisores del sistema PAL.
• [NTSC] : para televisores del sistema
NTSC.
• [Multi] : para televisores compatibles
tanto con PAL como con NTSC.
1 Pulse SETUP .
Aparece el menú »[Con g. gral.] .
2 Pulse para seleccionar [Conf. vídeo] y
pulse
3 Seleccione una opción y pulse OK .
4 Select a setting, then press OK .
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores •
en las páginas siguientes.
Para volver al menú anterior, pulse •
Para salir del menú, pulse •
Nota
.
BACK .
SETUP .
[Pantalla TV]
Selecciona uno de los siguientes formatos de
visualización:
4:3 panorámico (PS)
4:3 buzón (LB)
16:9 Wide Screen
• [4:3 panorámico] : Para televisores
con pantalla 4:3: una pantalla de altura
completamente ajustada y extremos
laterales recortados.
• [4:3 buzón] : Para televisores con pantalla
4:3: una pantalla ancha con barras negras
en las partes superior e inferior.
• [16:9 Wide Screen] : Para televisores
panorámicos: relación de aspecto de 16:9.
40
[Ajustar pantalla]
Ajusta el formato de imagen a la pantalla del
televisor para disfrutar de la reproducción de
discos en modo de pantalla completa.
• [Selecc.] : muestra diversos tipos de
formato de pantalla completa; pulse OK
para seleccionar el formato de imagen
idóneo para la pantalla del televisor.
• [Desactivar] : vuelve a la visualización en
pantalla normal.
ES
Page 43
[AJUSTE IMAGEN]
Selecciona un ajuste prede nido de la
con guración de color de la imagen o le
permite personalizar la con guración a su
gusto.
• [Estándar] : ajuste de color original.
• [Brillante] : ajuste de color intenso.
• [Blando] : ajuste de color cálido.
• [Personal] : permite personalizar el
ajuste de color. De na el nivel de brillo,
el contraste, la nitidez, el matiz y la
saturación de color y, a continuación,
pulse OK .
[Con g. HDMI]
Selecciona el ajuste de vídeo HDMI cuando
conecta el sistema de cine en casa y el
televisor mediante un cable HDMI.
• [Vídeo HDMI] : Selecciona la resolución
de salida de vídeo HDMI que sea
compatible con la capacidad de
visualización del televisor.
Opción Descripción
[Auto] Detecta y selecciona
la mejor resolución de
vídeo compatible de
forma automática.
[480i] , [576i] , [480p] , [576p] ,
[720p] , [1080i] ,
[1080p]
Selecciona la
resolución de vídeo
más compatible con
el televisor. Consulte
el manual del televisor
para obtener más
información.
Nota
Español
• [Form. pant. ancha] : establece el formato
de pantalla ancha para la reproducción de
discos.
Opción Descripción
[Panorámica] La zona central de
la pantalla se estira
menos que la lateral.
Sólo se aplica al ajuste
de resolución de vídeo
en 720p o más.
[4:3 buzón] Sin estiramiento de la
imagen. Aparecen barras
negras a ambos lados de
la pantalla.
[Desactivar] La imagen se muestra de
acuerdo con el formato
del disco.
Si este ajuste no es compatible con el televisor, •
aparece una pantalla en blanco. Espere 15 segundos
para dar tiempo a la recuperación automática o
cambie al modo predeterminado de la siguiente
forma: 1) Pulse
. 2) Pulse . 3) Pulse ZOOM .
[Transcripción]
Activa o desactiva las transcripciones.
• [Activar] : muestra los efectos de sonido
en los subtítulos. Se aplica únicamente a
discos con información de transcripción
incluida y si el televisor admite esta
función.
• [Desactivar] : desactiva la transcripción.
Ajustes de con guración
Nota
Este ajuste está disponible únicamente si ha •
establecido [Pantalla TV] como [16:9 Wide Screen] .
ES
41
Page 44
Preferencias
Nota
Detenga la reproducción del disco para poder •
acceder a [Preferencias] .
Preferencias
Audio
Subtítulos
Menú de disco
Parental
PBC
Mostrar MP3/JPEG
Contraseña
Subtítlo DivX
1 Pulse SETUP .
Aparece el menú »[Con g. gral.] .
2 Pulse para seleccionar [Preferencias] y
pulse
.
3Seleccione una opción y pulse OK .
[Audio]
Selecciona el idioma de audio predeterminado
para la reproducción de discos.
[Subtítulos]
Selecciona el idioma de subtítulos
predeterminado para la reproducción de
discos.
[Menú de disco]
Selecciona el idioma del menú del disco.
Nota
Si el idioma que ha establecido no está disponible •
en el disco, éste utiliza su propio idioma
predeterminado.
En algunos discos, el idioma de los subtítulos o del
•
audio se puede cambiar únicamente en el menú del
disco.
Para seleccionar los idiomas que no se enumeren
•
en el menú, seleccione [Otros] . A continuación,
compruebe la lista de códigos de idioma situada en la
parte de atrás de este manual de usuario y teclee el
código de cuatro dígitos correspondiente.
4Select a setting, then press OK .
Para volver al menú anterior, pulse •
BACK .
Para salir del menú, pulse •
Nota
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores •
en las páginas siguientes.
SETUP .
42
ES
Page 45
[Parental]
Restringe el acceso a los discos que no sean
aptos para los niños. Estos tipos de discos
deben grabarse con clasi cación.
1) Pulse OK .
2) Seleccione un nivel de clasi cación y, a
continuación, pulse OK .
3) Pulse los Botones numéricos para
introducir la contraseña.
Nota
Los discos con una clasi cación superior al nivel •
establecido en [Parental] requieren una contraseña
para poder reproducirse.
Los niveles de cali cación dependen de cada país.
•
Para poder reproducir todos los discos, seleccione
‘ 8 ’.
Algunos discos tienen clasi caciones impresas en
•
los mismos, pero no están grabados con ellas. Esta
función no tiene efecto alguno sobre dichos discos.
[Mostrar MP3/JPEG]
Selecciona si se muestran las carpetas o todos
los archivos.
• [Ver carpetas] : muestra las carpetas de
los archivos MP3/WMA.
• [Ver archivos] : muestra todos los
archivos.
[Contraseña]
Establece o cambia la contraseña de los discos
bloqueados y reproduce los discos DVD
restringidos.
Cbiar contrasñ
Contrsñ ant.
Español
Nueva contrsñ
Conrmar contraseña
OK
Consejo
Puede establecer o cambiar la contraseña (consulte •
‘Preferencias’ > [Contraseña] ).
[PBC]
Activa o desactiva el menú de contenido de
VCD y SVCD con la función PBC (control de
reproducción).
• [Activar] : muestra el menú de índice
cuando carga un disco para reproducirlo.
• [Desactivar] : omite el menú y comienza
la reproducción por el primer título.
1) Pulse los Botones numéricos para
introducir ‘136900’ o la contraseña que
estableció por última vez en el campo
[Contrsñ ant.] .
2) Introduzca la nueva contraseña en el
campo [Nueva contrsñ] .
3) Vuelva a introducir la nueva contraseña en
el campo [Con rmar contraseña] .
4) Pulse OK para salir del menú.
Nota
Si ha olvidado la contraseña, introduzca ‘136900’ •
antes de establecer la nueva contraseña.
Ajustes de con guración
ES
43
Page 46
[Subtítlo DivX]
Selecciona un juego de caracteres que admita
subtítulos DivX.
[Infor. versión]
Muestra la versión de software del sistema de
cine en casa.
[Estándar] Alemán, danés, español,
estonio, nlandés, francés,
inglés, irlandés, italiano,
luxemburgués, noruego
(bokmål y nynorsk), portugués,
sueco y turco
[Centroeur.] Albanés, croata, checo,
eslovaco, esloveno, húngaro,
polaco, rumano y serbio
(alfabeto latino)
Esta información es necesaria para saber si hay una •
versión de software más reciente disponible en el
sitio Web de Philips que pueda descargar e instalar
en el sistema de cine en casa.
[Predetermin.]
Restablece todos los ajustes de este sistema
de cine en casa a los valores de fábrica salvo
[Bloqueo disc] , [Contraseña] y [Parental] .
Nota
Compruebe que el archivo de subtítulos tenga •
exactamente el mismo nombre que el archivo de
la película. Por ejemplo, si el nombre del archivo de
película es ‘Película.avi’, el nombre del archivo de
texto debe ser ‘Película.sub’ o ‘Película.srt’.
44
ES
Page 47
9 Información
adicional
Actualización de software
Para comprobar si hay nuevas actualizaciones,
compare la versión de software actual del
sistema de cine en casa con la versión de
software más reciente disponible en el sitio
Web de Philips.
7 Pulse DISC o USB y, a continuación,
siga las instrucciones que aparecen en el
televisor para con rmar la ejecución de la
actualización.
Una vez nalizada la actualización de »
software, este sistema de cine en casa
pasará automáticamente al modo de
espera.
Nota
No extraiga el disco CD-R o USB mientras la •
actualización de software esté en curso.
Las especi caciones y el diseño están sujetos a •
cambios sin previo aviso.
Soportes de reproducción
DVD de vídeo, DVD+R/+RW, DVD-R/-•
RW, DVD+R DL, CD-R/CD-RW, CD
de audio, CD/SVCD de vídeo, CD de
imágenes, CD de MP3, CD de WMA, CD
de DivX, unidad ash USB
Ampli cador
Potencia de salida total:•
Para HTS3270: 420 W RMS •
(2 X 100 + 4 X 55)
Para HTS3377:•
1000 W RMS (6 X 167)
Para HTS3377W: •
1000 W RMS (wired, 6 x167)
1000 W (wireless, 10% tolerance)
Respuesta de frecuencia: 40 Hz ~ 20 kHz•
Relación señal/ruido: •
> 60 dB (ponderado A)
Sensibilidad de entrada:•
Tipo de láser: semiconductor•
Diámetro del disco: 12 cm/8 cm•
Decodi cación de vídeo: MPEG1/MPEG2/•
DivX/DivX Ultra
DAC de vídeo: 12 bits / 108 MHz•
Sistema de señal: PAL/NTSC•
Vídeo S/N: 56 dB •
DAC de audio: 24 bits / 96 kHz•
Respuesta de frecuencia: •
Rango de sintonización: •
FM 87.5 – 108 MHz (50 kHz)
Umbral de silenciamiento 26 dB: •
FM 22 dBf
Índice de rechazo de IF: FM 60 dB•
Relación señal/ruido: FM 50 dB•
Distorsión armónica: FM 3%•
Respuesta de frecuencia: •
FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB
Separación estéreo: FM 26 dB (1 kHz)•
Umbral estéreo: FM 29 dB•
USB
Compatibilidad: USB de alta velocidad •
(2.0)
Clase compatible: UMS (Clase de •
almacenamiento masivo USB)
Sistema de archivos: FAT12, FAT16, •
FAT32
Para HTS3377, HTS3377W: 180 W•
Consumo en modo de espera: < 1 W •
Dimensiones (an. x al. x prof.): •
Para HTS3270, HTS3377: •
360 x 57 x 331 (mm)
Para HTS3377W: •
360 x 57 x 341 (mm)
Peso: •
Para HTS3270, HTS3377: 2,87 kg•
Para HTS3377W: 3,01 kg•
46
ES
Page 49
Altavoces
Sistema: satélite de rango completo•
Impedancia del altavoz: •
Para HTS3270: 4 ohmios (central), •
8 ohmios (frontales/posteriores)
Para HTS3377, HTS3377W: •
4 ohmios (central), 4 ohmios
(frontales/posteriores)
Controladores de los altavoces:•
Central/frontales/posteriores: rango •
completo de 3 pulgadas
Respuesta de frecuencia: •
150 Hz ~ 20 kHz
Dimensiones (an. x al. x prof.):•
Para HTS3270:•
- Central/frontales/posteriores:
100 x 100 x 75 (mm)
Para HTS3377, HTS3377W:•
- Central: 244 x 103 x 74 (mm)
- Frontales: 103 x 203 x 71 (mm)
- Posteriores:
262 x 1.199 x 264 (mm)
Peso: •
Para HTS3270:•
- Central: 0,66 kg
- Frontales: 0,39 kg
- Posteriores: 0,38 kg
Para HTS3377, HTS3377W:•
- Central: 0,79 kg
- Frontales: 0,54 kg
- Posteriores: 3,38 kg
Subwoofer
Impedancia: 4 ohmios•
Controladores de los altavoces: •
Para HTS3270: woofer de 165 mm •
(6,5 pulgadas)
Para HTS3377, HTS3377W: •
woofer de 165 mm (6,5 pulgadas)
Respuesta de frecuencia: 40 Hz ~ 150 Hz•
Dimensiones (an. x al. x prof.): •
Para HTS3270: •
123 x 310 x 369 (mm)
Para HTS3377, HTS3377W: •
163 x 363 x 369 (mm)
Peso: •
Para HTS3270: 3,88 kg•
Para HTS3377, HTS3377W: 4,85 kg•
Receptor inalámbrico (sólo para HTS3377W)
Consumo de energía: 50 W•
Respuesta de frecuencia: 6.000 Hz•
Relación señal/ruido: 60 dB •
(ponderado A)
Sensibilidad de entrada: 400 – 600 mV•
Distorsión: 1%•
Dimensiones (an. x al. x prof.): •
126 x 130,5 x 126 (mm)
Peso: 1,11 kg•
Especi cación de láser
Tipo: láser semiconductor GaAIAs (CD)•
Longitud de onda: 645 – 665 nm (DVD), •
770 – 800 nm (CD)
Potencia de salida: 6 mW (DVD), •
7 mW (VCD/CD)
Divergencia del haz: 60 grados•
Español
Especi caciones
ES
47
Page 50
11 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la •
carcasa de este sistema de cine en casa.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el sistema de cine en
casa, compruebe los siguientes puntos antes
de llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, registre el sistema de cine
en casa y solicite asistencia en www.philips.
com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
sistema de cine en casa. El número de modelo y
el número de serie están en la parte posterior
o inferior del sistema de cine en casa. Escriba
los números aquí:
Imagen
No hay imagen.
Consulte el manual del televisor para •
seleccionar el canal de entrada de vídeo
correcto. Cambie el canal de televisión
hasta que aparezca la pantalla de DVD.
Pulse •DISC .
Si ha cambiado el ajuste •[Pantalla TV] ,
cambie al modo predeterminado:
1) Pulse
2) Pulse
3) Pulse SUBTITLE .
No aparece ninguna imagen con la conexión
HDMI.
Compruebe si el cable HDMI está •
dañado. Sustituya el cable HDMI por uno
nuevo.
Si esto ocurre cuando cambia la •
resolución de vídeo HDMI, tiene que
cambiarla al modo predeterminado:
1) Pulse
2) Pulse
3) Pulse ZOOM .
para abrir la bandeja de discos.
.
.
.
Número de modelo ____________________
Número de serie ______________________
Unidad principal
Los botones del sistema de cine en casa no
funcionan.
Desconecte el sistema de cine en casa •
de la toma de alimentación durante unos
minutos y vuelva a conectarla.
Sonido
No hay sonido.
Asegúrese de que los cables de audio •
estén conectados y pulse la fuente de
entrada correcta (por ejemplo, AUDIO SOURCE o USB ) para seleccionar el
dispositivo que desee reproducir.
No hay salida de sonido en la conexión HDMI.
El sonido no se puede transmitir por •
la conexión HDMI si el dispositivo
conectado no es compatible con HDCP
o si es compatible únicamente con
DVI. Seleccione una conexión de audio
analógica o digital.
Asegúrese de que la opción •[Audio HDMI] esté activada.
48
ES
Page 51
No hay sonido procedente de los programas
de televisión.
Conecte un cable de audio de la entrada •
AUDIO de este sistema de cine en
casa a la salida AUDIO del televisor. A
continuación, pulse AUDIO SOURCE
varias veces para seleccionar la fuente de
entrada de audio correspondiente.
Los altavoces no producen ningún efecto de
sonido Surround.
Pulse •SURR para seleccionar un ajuste de
sonido Surround correcto.
Asegúrese de que la fuente que está •
reproduciendo esté grabada o emitida
en sonido Surround (Dolby Digital,
etc.). El sonido no se puede transmitir
por la conexión HDMI si el dispositivo
conectado no es compatible con HDCP
o si es compatible únicamente con
DVI. Seleccione una conexión de audio
analógica o digital.
Reproducción
No se pueden reproducir archivos DivX
Compruebe que el archivo DivX está •
codi cado en modo ‘per l de cine en
casa’ con el codi cador DivX.
Asegúrese de que el archivo de vídeo de •
DivX esté completo.
La relación de aspecto de la pantalla no está
coordinada con el ajuste de visualización del
televisor.
La relación de aspecto está ja en el disco.•
Los subtítulos de DivX no se ven
correctamente.
Asegúrese de que el nombre del archivo •
de subtítulos sea exactamente el mismo
que el nombre del archivo de la película.
Seleccione el juego de caracteres •
correcto:
1) Pulse
SETUP .
2) Seleccione [Preferencias] y, a
continuación, pulse
.
3) Seleccione [Subtítlo DivX] y, a
continuación, pulse OK .
4) Seleccione un juego de caracteres que
admita los subtítulos.
No se puede leer el contenido de la unidad
ash USB.
El formato de la unidad ash USB no es •
compatible con este sistema de cine en
casa.
La unidad está formateada con un •
sistema de archivos diferente que no es
compatible con esta unidad (por ejemplo,
NTFS).
El tamaño máximo de memoria admitido •
es de 160 GB.
Los altavoces posteriores no producen
sonido y el indicador del receptor inalámbrico
parpadea continuamente durante más de un
minuto. (Sólo para HTS3377W)
Asegúrese de que se han realizado todas •
las conexiones y siga estos pasos:
1) Pulse
2) Pulse
.
INFO y aparecerá una
pantalla.
3) Pulse •1 y, a continuación, pulse el
botón SURR antes de que transcurran
5 segundos. Se muestra el mensaje
‘PAIRING SUCCESS’ (emparejamiento
correcto).
4) Si se muestra el mensaje ‘PAIRING
FAIL’ (error en el emparejamiento), repita
del paso 1 al 3.
Español
Solución de problemas
ES
49
Page 52
12 Glosario
D
DivX®
El código DivX® es una tecnología de
compresión de vídeo basada en MPEG- 4
pendiente de patente, desarrollada por
DivX®, Inc., que puede reducir el tamaño
de los archivos de vídeo digital y aun así
conservar una elevada calidad de imagen.
Dolby Digital
Sistema de sonido Surround desarrollado por
Dolby Laboratories que contiene hasta seis
canales de audio digital (izquierdo y derecho
frontales, izquierdo y derecho Surround,
central y subwoofer).
E
Exploración progresiva
La exploración progresiva presenta el doble
de fotogramas por segundo que el sistema de
televisión normal. Ofrece mayor resolución y
calidad de imagen.
HDMI
HDMI (del inglés High-De nition Multimedia
Interface, interfaz multimedia de alta
de nición) es una interfaz digital de alta
velocidad que puede transmitir vídeo de
alta de nición y audio multicanal digital sin
comprimir. Proporciona una alta calidad de
imagen y sonido, sin ruido en absoluto. La
tecnología HDMI es totalmente compatible
con DVI.
Como requiere el estándar HDMI, si se
conectan productos HDMI o DVI sin HDCP
(protección de contenido digital de banda
ancha, del inglés High-bandwidth Digital
Content Protection) no habrá salida de vídeo
ni de audio.
J
JPEG
Formato de imagen ja digital muy común. Se
trata de un sistema de compresión de datos
de imágenes jas diseñado por el comité Joint
Photographic Expert Group, que ofrece una
pequeña disminución de la calidad de imagen
a pesar de su alto porcentaje de compresión.
Los archivos se reconocen por su extensión
de archivo “.jpg” o “.jpeg”.
H
HDCP
Siglas en inglés de protección de contenido
digital de ancho de banda alto (“Highbandwidth Digital Content Protection”). Se
trata de una especi cación que proporciona
una transmisión segura de contenido digital
entre distintos dispositivos (para evitar la
copia no autorizada).
M
MP3
Un formato de archivo con un sistema de
compresión de datos de sonido. “MP3” es
la abreviatura de Motion Picture Experts
Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Al utilizar
el formato MP3, un disco CD-R o CD-RW
puede contener hasta 10 veces su capacidad
de datos en comparación con un CD normal.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Colección de
sistemas de compresión para audio y vídeo
digital.
50
ES
Page 53
P
PBC
Control de reproducción Sistema para
desplazarse por un CD de vídeo o Super
VCD mediante menús en pantalla grabados
en el disco. Puede disfrutar de la búsqueda y
reproducción interactivas.
PCM
Modulación de código de pulso. Sistema de
codi cación de audio digital.
R
Relación de aspecto
La relación de aspecto se re ere a la relación
entre la longitud y la altura de las pantallas
de los televisores. La relación de un televisor
estándar es 4:3, mientras que la de un
televisor de alta de nición o de pantalla ancha
es 16:9. La opción de buzón permite disfrutar
de una imagen con una perspectiva más ancha
en una pantalla 4:3 estándar.
W
WMA
Windows Media™ Audio. Es una tecnología
de compresión de audio desarrollada por
Microsoft Corporation. Los datos WMA se
pueden codi car mediante Windows Media
Player versión 9 o Windows Media Player para
Windows XP. Los archivos se reconocen por
su extensión de archivo “.wma”.
Español
Glosario
WMV
Windows Media Video. Es una tecnología
de compresión de vídeo desarrollada por
Microsoft Corporation. El contenido WMV
se puede codi car usando Windows Media®
Encoder 9 Series. Los archivos se reconocen
por su extensión de archivo ‘.wmv’.
ES
51
Page 54
52ES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.