Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips HTS3377W/12
(name) (type or model)
Home Theatre System with wireless
Philips Consumer Electronics
(manufacturer’s name)
(manufacturer’s address)
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 60065 : 2002 + A1 : 2006
EN 55013 : 2001 + A1 : 2003 + A2 : 2006
EN 55020 : 2007
EN 61000-3-2 : 2006-04
EN 61000-3-3 : 1995-01 + A1 : 2001-06 + A2:2005-11
EN 300 328 V1.7.1 + EN 301 489-1 V1.6.1, 489-17 V1.2.1
EN 62311 : 2008
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 2006/95/EC, 2004/108/EC & RTTE 1999/5/EC directives
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 11
(place, date)
2
th
March 2009
Frank Dethier
Innovation Lab Manager
Philips Leuven
(signature, name and function)
Page 3
Sommario
1 Importante 4
Avvisi importanti e sulla sicurezza 4
Avviso sul marchio 5
2 Il Sistema Home Theater 7
Principali caratteristiche 7
Panoramica del prodotto 8
3 Collegamento 11
Posizionamento del Sistema Home
Theater 11
Collegamento dei cavi video 12
Collegamento dei cavi degli altoparlanti
agli altoparlanti 13
Collegamento dell’altoparlante
all’apposito supporto 13
Collegamento degli altoparlanti e del
subwoofer 14
Collegamento degli altoparlanti
posteriori al ricevitore wireless 15
Collegamento dell’antenna radio 15
Collegamento di cavi audio/altri
dispositivi 16
Collegamento del cavo di
alimentazione 18
5 Riproduci 25
Riproduzione di un disco 25
Riproduzione video 25
Riproduzione di musica 30
Riproduzione di immagini 31
Riproduzione da un dispositivo USB 32
Riproduzione da lettore multimediale
portatile 33
Riproduzione dalla radio 33
6 Funzioni avanzate 35
Creazione di le audio MP3 35
7 Regolazione dell’audio 36
Controllo del volume 36
Selezione del tipo di surround 36
Selezione di un effetto sonoro
telecomando 19
Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 20
Selezione della lingua di visualizzazione
dei menu 20
Modi ca delle impostazioni degli
altoparlanti 21
Utilizzo di Philips EasyLink 22
Selezione di una sorgente di
riproduzione 24
10 Speci che 46
11 Risoluzione dei problemi 48
12 Glossario 50
IT
3
Page 4
1 Importante
Avvisi importanti e sulla
sicurezza
Avvertenza
Rischio di surriscaldamento! Non installare il Sistema •
Home Theater in uno spazio ristretto. Lasciare uno
spazio di almeno 10 cm intorno al Sistema Home
Theater per consentirne la ventilazione. Accertarsi
che le aperture di ventilazione del Sistema Home
Theater non siano mai coperte da tende o altri
oggetti.
Non posizionare mai il Sistema Home Theater, il
•
telecomando o le batterie vicino a amme esposte o
ad altre fonti di calore, inclusa la luce diretta del sole.
Utilizzare la Sistema Home Theater solo all’interno.
•
Tenere lontana la Sistema Home Theater da acqua,
umidità e oggetti contenenti liquido.
Non posizionare mai il Sistema Home Theater su
•
un’altra apparecchiatura.
Tenersi a distanza dal sistema Sistema Home Theater
•
durante i temporali.
•
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore
per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e
l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Radiazione laser visibile e invisibile all’apertura.
•
Evitare l’esposizione al raggio laser.
Fusibile di rete (solo Regno Unito)
Questo Sistema Home Theater è dotato di
una spina stampata regolarmente approvata.
Nel caso in cui si renda necessario procedere
alla sostituzione del fusibile di rete, sostituirlo
con un fusibile di valore corrispondente a
quello indicato sul connettore (ad esempio
10A).
1 Rimuovere il coperchio del fusibile e il
fusibile.
2 Il nuovo fusibile deve essere conforme
alla norma BS 1362 e presentare il
marchio di approvazione ASTA. In caso
di smarrimento del fusibile, rivolgersi al
rivenditore per richiedere il tipo corretto
da utilizzare.
3 Riposizionare il coperchio del fusibile.
Ai ni della conformità con la direttiva EMC,
la spina di rete di questo prodotto non deve
essere asportata dal cavo di alimentazione.
Riciclaggio
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti
stabiliti dalle seguenti direttive e linee guida:
2006/95/EC, 2004/108/EC.
(0560)
Con la presente, Philips Consumer Lifestyle,
dichiara che il prodotto HTS3377W è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni correlate della Direttiva 1999/5/
EC.
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un
bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol
dire che il prodotto soddisfa i requisiti della
Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
4
IT
Page 5
Non smaltire questo prodotto con i ri uti
domestici. Informarsi sui regolamenti locali per
la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed
elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti
usati contribuisce a prevenire potenziali effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute.
Copyright nel Regno Unito
Per la registrazione o riproduzione del materiale
potrebbe essere necessaria l’autorizzazione.
Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s
Protection Acts dal 1958 al 1972.
Avviso sul marchio
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
Italiano
Importante
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/
CE e non possono essere smaltite con i ri uti
domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce
a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni sul copyright
Il presente prodotto contiene una tecnologia
di protezione del diritto di copyright a sua
volta protetta da diritti di metodo di alcuni
brevetti USA e altri diritti sulla proprietà
intellettuale di proprietà di Macrovision
Corporation e di altri titolari di diritti. L’uso
di questa tecnologia di protezione del diritto
di copyright deve essere autorizzato da
Macrovision Corporation ed è consentito
solo per uso domestico o altri usi limitati, fatti
salvi i casi autorizzati da parte di Macrovision
Corporation. Sono proibite la decodi ca o il
disassemblaggio.
DivX, DivX Certi ed e i loghi associati sono
marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati su
licenza.
Prodotto con certi cazione uf ciale DivX®
Ultra.
È in grado di riprodurre tutte le versioni dei
video in formato DivX ® (inclusa la versione
DivX ® 6) con riproduzione avanzata dei
le multimediali DivX® e del formato
multimediale DivX®.
Consente di riprodurre video DivX®
contenenti menu, sottotitoli e brani audio.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR
sono marchi registrati negli Stati Uniti.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-De nition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI licensing LLC.
Nel caso l’apparecchiatura provocasse
interferenze dannose alla ricezione radio
o televisiva, determinabili con l’accensione
e lo spegnimento dell’apparecchiatura, si
consiglia all’utente di provare a correggere
l’interferenza adottando una o più delle
misure seguenti:
Cambiare l’orientamento o la posizione •
dell’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra •
l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa •
diversa da quella a cui è connesso il
ricevitore.
Chiedere assistenza al rivenditore o a un •
tecnico radio/TV specializzato.
Con la presente Philips Consumer Electronics,
B.U. Peripherals & Accessories dichiara che
questoè conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti stabitilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
I loghi USB-IF sono marchi di Universal Serial
Bus Implementers Forum, Inc.
Nota
Questa apparecchiatura è stata sottoposta a test e •
dichiarata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di
Classe B in base all’articolo 15 dei regolamenti FCC.
Tali limiti sono concepiti per fornire ragionevole
protezione da interferenze dannose per l’utilizzo
domestico. Questa apparecchiatura genera, utilizza e
può irradiare energia di radiofrequenza. Se installata
o utilizzata differentemente da quanto previsto
dalle istruzioni, può provocare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si garantisce
che tali interferenze non possano veri carsi in una
particolare installazione.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
6
IT
Page 7
2 Il Sistema Home
Theater
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito www.philips.com/
welcome.
Principali caratteristiche
Upscaling video no a 1080p
Questa funzione permette di visualizzare
i contenuti su disco con la migliore qualità
dell’immagine disponibile per HDTV. Questo
Sistema Home Theater consente una
riproduzione video ad alta de nizione con una
risoluzione no a 1080p, immagini dettagliate,
più nitide e più realistiche, per offrire
un’esperienza visiva coinvolgente.
Philips EasyLink
Il Sistema Home Theater supporta Philips
EasyLink, che utilizza il protocollo HDMI CEC
(Consumer Electronics Control). I dispositivi
che supportano EasyLink e che sono collegati
tramite connettori HDMI possono essere
controllati mediante un solo telecomando.
Nota
Collegamento MP3 e collegamento USB 2.0
ad alta velocità
È suf ciente collegare un dispositivo USB
alla presa USB per riprodurre le MP3/
WMA/JPEG/DivX, oppure collegare il lettore
multimediale portatile alla presa MP3 LINK
per ottenere un’esperienza musicale di
altissima qualità.
Sincronizzazione dell’uscita audio con la riproduzione video
Questa funzione permette di sincronizzare
audio e video impostando un ritardo
dell’uscita audio se il segnale video inviato alla
TV è più lento rispetto agli stream audio.
Creazione di le MP3
Conversione dei brani audio preferiti da un
CD audio in formato MP3. I le MP3 creati
vengono salvati sul dispositivo USB.
Adattamento allo schermo
Consente di visualizzare i lm a tutto schermo
su qualsiasi televisore.
Codici regionali
Il lettore DVD riproduce dischi che riportano i
seguenti codici regionali.
Codice regionale DVD Paesi
Europa
Italiano
Il Sistema Home Theater
Philips non garantisce una completa interoperatività •
con tutti i dispositivi HDMI CEC.
Un’incredibile esperienza sonora grazie
all’audio surround non compresso
multicanale
Questo Sistema Home Theater supporta
5,1 canali di audio non compresso per offrire
un’esperienza sonora realistica simile alla
musica dal vivo.
Russia
IT
7
Page 8
Panoramica del prodotto
Unità principale
a b cdefghij
a ( Standby attivo )
Consente di accendere il Sistema •
Home Theater o di attivare la
modalità standby.
b Vassoio del disco
k
h IR sensor
Consente di ricevere i segnali dal •
telecomando. Puntare il telecomando
verso il sensore IR.
i VOL
Consente di aumentare o ridurre il •
volume.
j MP3 LINK
Consente di collegare un lettore •
audio portatile
k
( USB )
Consente di collegare un dispositivo •
USB supportato.
c
d
e
f SOURCE
( Apertura/Chiusura )
Consente di aprire e chiudere il •
vassoio del disco.
( Riproduci/Pausa )
Consente di avviare, mettere in •
pausa o far ripartire la riproduzione
del disco.
In modalità radio, consente di •
effettuare la sintonizzazione
automatica delle stazioni radio
durante la con gurazione iniziale.
( Arresto )
Consente di interrompere la •
riproduzione del disco.
In modalità radio, consente di •
cancellare la stazione radio corrente
preimpostata.
Consente di selezionare un supporto •
per la riproduzione o l’ascolto
dell’audio dal dispositivo collegato.
g Pannello display
Consente di visualizzare lo stato •
corrente o le informazioni sul disco.
8
IT
Page 9
Telecomando
o
p
q
r
s
t
u
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
d SETUP
Consente di accedere/uscire dal •
menu di con gurazione.
e
f
( Tasti di navigazione )
Consentono di scorrere i menu.•
Utilizzare i tasti sinistra e destra •
per una ricerca veloce indietro o in
avanti.
In modalità radio, utilizzare i tasti •
su e giù per sintonizzarsi sulle
frequenze.
In modalità radio, premere il tasto •
sinistro o destro per avviare la
ricerca automatica.
INFO
Sui dischi consente di visualizzare le •
informazioni sullo stato corrente o
sul supporto stesso.
Per le presentazioni, mostra le •
miniature delle foto.
Italiano
Il Sistema Home Theater
v
w
x
a ( Standby attivo )
Consente di accendere il Sistema •
Home Theater o di attivare la
modalità standby.
Tenere premuto per spegnere il •
Sistema Home Theater e tutti i
dispositivi compatibili HDMI CEC.
b
c SLEEP
( Apertura/Chiusura )
Consente di aprire e chiudere il •
vassoio del disco.
Consente di impostare un intervallo •
dopo il quale il Sistema Home
Theater passa in modalità standby.
l
m
n
g
h
i SURR ( Audio Surround )
( Riproduci/Pausa )
Consente di avviare, mettere in •
pausa o far ripartire la riproduzione
del disco.
In modalità radio, consente di •
effettuare la sintonizzazione
automatica delle stazioni radio
durante la con gurazione iniziale.
( Arresto )
Consente di interrompere la •
riproduzione del disco.
In modalità radio, consente di •
cancellare la stazione radio corrente
preimpostata.
Consente di passare all’audio •
surround o stereo supportato.
IT
9
Page 10
j AUDIO SYNC
Consente di selezionare una lingua o •
canale audio.
Tenere premuto per accedere •
all’impostazione relativa alla
sincronizzazione dell’audio, quindi
premere VOL +/- per impostare il
tempo di ritardo dell’audio.
q BACK
Consente di tornare a una schermata •
precedente.
Per i DVD, consente di accedere al •
menu dei titoli.
Per i VCD versione 2.0 o SVCD con •
PBC attivato, consente di tornare al
menu durante la riproduzione.
k Tasti numerici
Consentono di selezionare un •
elemento da riprodurre.
l SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua •
dei sottotitoli per la riproduzione di
DVD o DivX.
m
SCREEN FIT
Consente di adattare il formato •
immagine allo schermo televisivo.
n CREATE MP3 / ZOOM
Consente di accedere al menu per la •
creazione di le MP3.
Consente di ingrandire o ridurre •
l’immagine.
o Pulsanti sorgente
• AUDIO SOURCE : Consente di
selezionare una sorgente di ingresso
audio.
• RADIO : Consente di attivare la
radio FM.
• USB : Consente di passare all’origine
USB.
• DISC : Consente di passare all’origine
disco.
p OK
Consente di confermare una voce o •
una selezione.
r
/ ( Precedente/Successivo )
Consentono di passare al titolo/•
capitolo/brano precedente o
successivo.
s
( Esclusione dell’audio )
Consente di disattivare o ripristinare •
l’uscita audio.
t VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il •
volume.
u SOUND
Consente di selezionare un effetto •
sonoro prede nito.
v ANGLE
Consente di visualizzare i video da •
diverse angolazioni di ripresa.
w REPEAT / PROGRAM
Consente di selezionare o disattivare •
la modalità di ripetizione o di
riproduzione casuale.
In modalità radio, consente di •
ripristinare l’elenco delle stazioni
preimpostate: premere per il
rispristino manuale; tenere premuto
per il riprisitno automatico.
x REPEAT A-B
Consente di contrassegnare la •
sezione per ripetere la riproduzione
o di uscire dalla modalità ripetizione.
10
IT
Page 11
3 Collegamento
Per utilizzare il Sistema Home Theater, effettuare
i seguenti collegamenti di base.
Collegamenti di base:
Video•
Altoparlanti e subwoofer•
Ricevitore wireless (solo per il modello •
HTS3377W)
Alimentazione•
Collegamenti opzionali:
Antenna radio•
Audio•
Audio dal televisore•
Collegamento audio dal decoder via •
cavo, dal recorder o dalla console
per videogiochi
Altri dispositivi•
Lettore multimediale portatile•
Dispositivo USB•
Posizionamento del Sistema
Home Theater
• Collocare il Sistema Home Theater in
una posizione in cui non sia possibile
spingerlo, muoverlo o farlo cadere.
Non collocare l’unità all’interno di un
mobiletto chiuso.
Accertarsi di poter raggiungere agevolmente •
il cavo di alimentazione per poter scollegare
il Sistema Home Theater dalla corrente.
FRONT
REAR
LEFT
LEFT
CENTER
REAR
RIGHT
FRONT
RIGHT
SUBWOOFER
Italiano
Collegamento
Nota
• Fare riferimento alla targa del modello sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto per l’identi cazione
e i parametri di alimentazione.
•
Prima di effettuare modi che ai collegamenti,
assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla
presa di corrente.
Suggerimento
Per collegare questo prodotto al televisore è •
possibile utilizzare connettori diversi in base alla
disponibilità e alle esigenze. All’indirizzo www.
connectivityguide.philips.com è disponibile una
guida interattiva completa per il collegamento del
prodotto.
Il ricevitore wireless si riferisce solo al modello
HTS3377W.
Differenti set di altoparlanti per il modello
HTS3270. Vedere “Speci che” > “Altoparlanti”.
1 Posizionare il Sistema Home Theater
vicino al televisore.
2 Posizionare il sistema di altoparlanti al
normale livello di ascolto e in direzione
parallela all’area di ascolto.
3 Posizionare il subwoofer nell’angolo della
stanza o almeno a un metro di distanza
dal televisore.
4 Posizionare il ricevitore wireless (solo per
il modello HTS3377W) accanto a una
presa di corrente CA e tra gli altoparlanti
posteriori. Posizionare il ricevitore
wireless (con il logo Philips) in direzione
parallela al Sistema Home Theater.
Suggerimento
Per evitare interferenze magnetiche o rumori •
indesiderati, non posizionare il Sistema Home
Theater troppo vicino a qualsiasi dispositivo di
irradiamento.
IT
11
Page 12
Collegamento dei cavi video
Per la visione di dischi, collegare il Sistema
Home Theater al televisore. Selezionare la
migliore connessione video supportata dal
televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa •
SCART
Opzione 2: Collegamento alla presa •
HDMI (per un televisore HDMI, DVI o
compatibile HDCP).
Opzione 3: collegamento alla presa video •
(CVBS, per televisori standard).
Nota
Il sistema Sistema Home Theater deve essere •
collegato direttamente al televisore.
Opzione 2: Collegamento alla presa
HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
1 Collegare un cavo HDMI (non in
dotazione) tra la presa HDMI OUT del
Sistema Home Theater e la presa HDMI
sul televisore.
Opzione1: Collegamento alla presa
SCART
SCART TO TV
SCART
1 Collegare un cavo SCART tra la presa
SCART TO TV su questo Sistema Home
Theater e la presa di ingresso SCART sul
televisore.
Nota
Se il dispositivo in uso supporta il formato HDMI •
CEC, è possibile controllare i dispositivi compatibili
con un solo telecomando. Vedere “Operazioni
preliminari” > “Utilizzo di Philips EasyLink”.
Suggerimento
Se il televisore dispone solo di una connessione DVI, •
eseguire il collegamento tramite adattatore HDMI/
DVI. Collegare un cavo audio per la riproduzione
dell’audio.
È possibile ottimizzare la riproduzione video. Vedere
•
“Utilizzo di Philips EasyLink” > “Impostazioni video”
> [Con gur. HDMI] .
Questo collegamento fornisce la migliore qualità
•
dell’immagine.
Nota
La connessione SCART consente l’uscita audio del •
televisore tramite gli altoparlanti. Premere più volte
AUDIO SOURCE nché non viene visualizzato
‘SCART IN’ sul display.
Questo collegamento assicura una buona qualità
•
dell’immagine.
12
IT
Page 13
Opzione 3: Collegamento alla presa
video (CVBS)
VIDEO
VIDEO OUT
Collegamento dei cavi degli
altoparlanti agli altoparlanti
Italiano
Solo per gli altoparlanti posteriori dei modelli
HTS3377 e HTS3377W
Collegamento
VIDEO IN
1 Collegare un cavo video composito
(non in dotazione) tra la presa VIDEO
del Sistema Home Theater e la presa di
ingresso VIDEO sul televisore.
Nota
La presa di ingresso video sul televisore può essere •
contraddistinta dalla dicitura A/V IN, VIDEO IN,
COMPOSITE o BASEBAND.
Questo collegamento assicura una qualità
•
dell’immagine standard.
1 Collegare i cavi degli altoparlanti alle
prese corrispondenti per colore sugli
altoparlanti (o appositi supporti).
Solo per gli altoparlanti posteriori dei modelli
HTS3377 e HTS3377W
1 Collegare gli altoparlanti all’apposito
supporto e ssarli in posizione con le viti
in dotazione.
IT
13
Page 14
Collegamento degli
altoparlanti e del subwoofer
Solo per il modello HTS3377W
Per i modelli HTS3270 e HTS3377 (il modello
HTS3270 dispone di un set di altoparlanti
differente)
1 Collegare gli altoparlanti e il subwoofer
alle prese corrispondenti sul Sistema
Home Theater.
Nota
Accertarsi che i colori degli spinotti e delle prese •
corrispondano.
14
IT
Page 15
Collegamento degli
Collegamento dell’antenna
altoparlanti posteriori al
ricevitore wireless
Solo per gli altoparlanti posteriori del modello
HTS3377W
radio
Italiano
FM (75 Ω)
ANTENNA
Collegamento
1 Collegare l’antenna FM alla presa FM75
su questo Sistema Home Theater (in
alcuni modelli, il cavo è già collegato).
2 Svolgere l’antenna FM e ssarne
l’estremità alla parete.
Suggerimento
Per una migliore ricezione stereo FM, effettuare il •
collegamento a un’antenna FM esterna.
1 Collegare gli altoparlanti posteriori
sinistro e destro alle prese corrispondenti
nella parte inferiore del ricevitore
wireless.
IT
15
Page 16
Collegamento di cavi audio/
altri dispositivi
Collegamento audio dal decoder via
cavo, dal recorder o dalla console per
videogiochi
Per la riproduzione audio surround multicanale,
instradare l’audio dagli altri dispositivi a questo
Sistema Home Theater.
Collegamento audio dal televisore
(utilizzato anche per il controllo EasyLink)
AUX
AUDIO IN
A seconda delle funzionalità del dispositivo,
è possibile scegliere di collegare l’unità a una
presa digitale o analogica.
Collegamento a prese analogiche
AUX
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
tra le prese AUDIO IN-AUX sul Sistema
Home Theater e le prese di uscita
AUDIO sul televisore.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, •
premere più volte AUDIO SOURCE nché non
viene visualizzato “AUX” sul display.
AUDIO OUT
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
tra le prese AUDIO IN-AUX sul Sistema
Home Theater e le prese di uscita
AUDIO sul dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, •
premere più volte AUDIO SOURCE nché non
viene visualizzato “AUX” sul display.
16
IT
Page 17
Collegamento a una presa coassiale
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
Collegamento a una presa ottica
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
Italiano
OPTICAL
Collegamento
1 Collegare un cavo coassiale (non in
dotazione) tra la presa COAXIAL
DIGITAL-IN sul Sistema Home Theater e
la presa di uscita COAXIAL/DIGITAL sul
dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, •
premere più volte AUDIO SOURCE nché non
viene visualizzato “COAX IN” sul display.
1 Collegare un cavo ottico (non in
dotazione) tra la presa OPTICAL
DIGITAL-IN sul Sistema Home Theater
e la presa di uscita OPTICAL/SPDIF sul
dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, •
premere più volte AUDIO SOURCE nché non
viene visualizzato “OPTI IN” sul display.
IT
17
Page 18
Collegamento del lettore
multimediale portatile
MP3
1 Collegare un cavo audio stereo da 3,5
mm (non in dotazione) tra la presa
MP3 LINK sul Sistema Home Theater e la
presa delle cuf e sul lettore multimediale
portatile (ad esempio, il lettore MP3).
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, •
premere più volte AUDIO SOURCE nché non
viene visualizzato “MP3 LINK” sul display.
Collegamento del cavo di
alimentazione
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la •
tensione dell’alimentazione corrisponda a quella
indicata sul retro o sul fondo della Sistema Home
Theater.
1 Dopo aver eseguito tutti i collegamenti
necessari, collegare i cavi di alimentazione
del Sistema Home Theater, del ricevitore
wireless e di altri dispositivi alle prese di
corrente.
L’indicatore wireless sul ricevitore »
wireless si illumina (applicabile solo al
modello HTS3377W)
È ora possibile impostare il Sistema »
Home Theater per l’utilizzo.
Collegamento a un dispositivo USB
1 Collegare il dispositivo USB alla presa
USB sul Sistema Home Theater.
Nota
Il Sistema Home Theater consente di riprodurre/ •
visualizzare esclusivamente le MP3, WMA, DivX
(Ultra) o JPEG memorizzati su dispositivi USB.
Premere
•USB per accedere ai contenuti e riprodurre
i le.
Nota
Per ottenere una ricezione wireless ottimale, •
accertarsi che il ricevitore wireless non sia ostruito
da oggetti.
18
IT
Page 19
4 Operazioni
preliminari
Inserimento delle batterie del
telecomando
Controllo di una sorgente di
riproduzione
1 Premere il pulsante RADIO , USB o
DISC per selezionare la sorgente che si
desidera controllare.
2 Selezionare la funzione desiderata (ad
esempio
Navigazione all’interno del menu
, ).
Italiano
Operazioni preliminari
1 Fare scorrere e rimuovere il coperchio
del vano batterie sul retro del
telecomando.
2 Inserire le 2 batterie (AAA) fornite.
Accertarsi che le polarità + e - delle
batterie corrispondano alle indicazioni
presenti all’interno del vano.
3 Riposizionare il coperchio scorrevole.
Nota
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse •
(vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie se scariche o se il telecomando
•
deve rimanere a lungo inutilizzato.
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono
•
quindi essere smaltite in modo corretto.
1 Puntare il telecomando in direzione
del sensore situato sul Sistema Home
Theater e selezionare la funzione
desiderata.
2 Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando
per esplorare i menu su schermo.
Button Action
Consente di spostarsi
in alto o in basso.
Consente di spostarsi
verso sinistra o
destra.
OK Consente di
confermare una
selezione.
Consente di inserire
numeri.
IT
19
Page 20
Ricerca del canale di
Selezione della lingua di
visualizzazione corretto
1 Premere per accendere il Sistema
Home Theater.
2 Premere DISC per passare alla modalità
disco.
3 Accendere il televisore e selezionare il
canale di ingresso video corretto in uno
dei modi descritti di seguito:
È possibile passare al canale con il •
numero più basso sul televisore,
quindi premere il tasto di scelta
canale precedente no a che non
compare la schermata Philips.
Premere più volte il tasto •
SOURCE sul telecomando del
televisore.
Suggerimento
Il canale di ingresso video è compreso tra quello con •
il numero più basso e quelli con il numero più alto
e può essere denominato FRONT, A/V IN, VIDEO,
HDMI ecc. Per informazioni su come selezionare
l’ingresso corretto, consultare il manuale dell’utente
del televisore.
visualizzazione dei menu
Nota
Se il Sistema Home Theater è collegato a un •
televisore compatibile HDMI CEC, è possibile
ignorare questo passaggio, in quanto viene impostata
automaticamente la stessa lingua del menu OSD
utilizzata dal televisore.
Impost Generali
Impostaz. EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Codice DivX(R) VOD
Auto
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Italiano
1 Premere DISC .
2 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu »[Impost
Generali] .
3 Premere .
4 Premere per selezionare [Lingua
OSD] nel menu, quindi premere
Le opzioni della lingua variano a •
seconda del paese in cui si risiede.
Potrebbero non corrispondere
all’illustrazione qui riportata.
.
5 Premere per selezionare una lingua,
quindi premere OK .
Suggerimento
È possibile impostare la lingua prede nita per il •
menu del disco DVD (vedere “Regolazione delle
impostazioni” > “Preferenze” > [Menu Disco] ).
20
IT
Page 21
Modi ca delle impostazioni
degli altoparlanti
Preferibilmente, la distanza tra la posizione
di ascolto e tutti gli altoparlanti deve essere
la stessa. In caso contrario, modi care le
impostazioni degli altoparlanti in base alla
distanza dalla posizione di ascolto per ottenere
il miglior effetto surround.
Impostaz.Audio
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
Audio HDMI
Campionatura CD
Sinc. audio
2 Premere per modi care il livello del
volume, quindi premere OK .
Dall’altoparlante viene emesso il »
segnale acustico di veri ca.
Ripetere l’impostazione descritta •
sopra per gli altri altoparlanti nché
il livello audio di tutti gli altoparlanti
non risulta bilanciato.
Per uscire dal menu, premere •
Se non è disponibile la funzione •
di impostazione degli altoparlanti,
premere due volte
premere
Per impostare il livello degli altoparlanti
SETUP .
prima di
1 Selezionare [Vol Altoparl] nel menu,
quindi premere
Impost Volume Altoparlanti
Sinist Ant
Destro Ant
Centro
.
.
0dB
0dB
0dB
Impost Distan Altoparlanti
Centro
Posteriore sinistro
Posteriore destro
2 Premere per impostare il ritardo,
quindi premere OK .
Ripetere l’impostazione descritta •
sopra per gli altri altoparlanti nché
l’audio in uscita dai vari altoparlanti
non raggiunge la postazione d’ascolto
nello stesso tempo.
Per uscire dal menu, premere •
SETUP .
Suggerimento
Impostare un tempo di ritardo più lungo se •
l’altoparlante centrale o quelli posteriori sono più
vicini alla posizione di ascolto rispetto agli altoparlanti
anteriori.
Impostare 1 ms per ogni 30 cm di distanza tra
•
l’altoparlante e la posizione di ascolto.
0MS
0MS
0MS
Ampl Bass
Posteriore sinistro
Posteriore destro
0dB
0dB
0dB
IT
21
Page 22
Utilizzo di Philips EasyLink
Il Sistema Home Theater supporta Philips
EasyLink, che utilizza il protocollo HDMI CEC
(Consumer Electronics Control). I dispositivi
che supportano EasyLink e che sono collegati
tramite connettori HDMI possono essere
controllati mediante un solo telecomando.
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività •
con tutti i dispositivi HDMI CEC.
1 Attivare le funzionalità HDMI CEC sul
televisore e sugli altri dispositivi collegati.
Per ulteriori dettagli, consultare il
manuale del televisore/dispositivo.
2 A questo punto è possibile utilizzare i
seguenti comandi Philips EasyLink.
EasyLink
È possibile attivare o disattivare tutte le
funzioni EasyLink.
Riproduzione One Touch
Quando si collega il Sistema Home
Theater ad altri dispositivi che supportano
la riproduzione One Touch, è possibile
controllare il Sistema Home Theater e i
dispositivi stessi con un unico telecomando.
Quando si preme Play sul telecomando
del Sistema Home Theater, ad esempio, il
televisore passa automaticamente sul canale
corretto per mostrare il contenuto del DVD.
Per attivare la funzione di riproduzione One
Touch, è necessario che sia presente un disco
video nel vassoio.
Standby One Touch
Quando il Sistema Home Theater viene
collegato a dispositivi che supportano la
modalità standby, è possibile utilizzare il
telecomando del Sistema Home Theater
per impostare in modalità standby il Sistema
Home Theater e tutti i dispositivi HDMI ad
esso collegati. È possibile attivare la modalità
di standby mediante la funzione One Touch
utilizzando il telecomando di qualunque
dispositivo HDMI collegato.
Contr. audio sist.
Quando il Sistema Home Theater
viene collegato a dispositivi compatibili
HDMI CEC, il Sistema Home Theater
passa automaticamente alla modalità di
riproduzione audio dal dispositivo collegato.
Per usare la funzione audio One Touch,
è necessario eseguire la mappatura
dell’ingresso audio dal dispositivo collegato al
Sistema Home Theater.
Mapp. ingr. audio
Se la mappatura dell’ingresso audio viene
eseguita correttamente, il Sistema Home
Theater passa automaticamente all’audio dal
dispositivo in riproduzione.
22
IT
Page 23
Mappatura degli ingressi audio sui
dispositivi collegati
Nota
Prima di iniziare, accertarsi che l’uscita audio del •
televisore HDMI TV e di altri dispositivi HDMI sia
stata collegata alle prese di ingresso audio su questo
Sistema Home Theater.
Impost Generali
5 Selezionare [Contr. audio sist.] >
[Attivo] , quindi premere OK per avviare
la scansione dei dispositivi.
Al termine, viene visualizzato il menu »
della mappatura dell’ingresso audio.
Mapp. ingr. audio
SCART IN
AUX
Ingresso ottico
Coaxial In
[TV]
[DVD 3400]
Altro (Non HDMI)
Italiano
Impostaz. EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Codice DivX(R) VOD
EasyLink
Riproduz. One Touch
Standby One Touch
Contr. audio sist.
Mapp. ingr. audio
1 Premere DISC .
2 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu »[Impost
Generali] .
3 Premere .
4 Selezionare [Impostaz. EasyLink] , quindi
premere
Le funzioni • [Riproduz. One Touch]
e [Standby One Touch] vengono
attivate per impostazione prede nita
in fabbrica.
Ad esempio, se l’audio del televisore
è collegato alla presa AUX su questo
Sistema Home Theater, selezionare
[Aux] ed eseguire la mappatura con il
televisore (marca) nel pannello destro.
6 Selezionare l’ingresso audio di questo
Sistema Home Theater utilizzato per
il collegamento ad un altro dispositivo
HDMI (ad es. AUX, SCART IN), quindi
premere
7 Selezionare il dispositivo corretto
connesso, quindi premere OK .
Ripetere i passaggi da 5 a 7 per »
effettuare la mappatura di altri
dispositivi collegati.
8 Premere SETUP per uscire dal menu.
.
Operazioni preliminari
IT
23
Page 24
Selezione di una sorgente di
riproduzione
Sull’unità principale
Premere più volte il pulsante • SOURCE
per selezionare: DISC > USB > FM > SCART IN > AUX > COAX IN > OPTI IN > MP3 LINK > DISC ...
Sul telecomando
Premere più volte • AUDIO SOURCE per
passare alla sorgente audio collegata:
Display Dispositivo collegato a
AUX Prese AUDIO IN-AUXSCART IN Presa SCART TO TVCOAX IN Presa COAXIAL DIGITAL
IN
OPTI IN Presa OPTICAL DIGITAL
IN
MP3 LINK Presa MP3 LINK
Premere • RADIO per passare alla radio
FM.
Premere • USB per passare alla modalità
USB.
Premere • DISC per passare alla modalità
disco.
24
IT
Page 25
5 Riproduci
Riproduzione video
Riproduzione di un disco
Attenzione
Non inserire altri oggetti nel vassoio del disco. •
Non toccare l’obiettivo ottico del disco situato •
all’interno del vassoio.
1 Premere per aprire il vassoio del disco.
2 Inserire un disco con l’etichetta rivolta
verso l’alto.
Per i dischi a doppio lato, caricare il •
lato da riprodurre rivolto verso l’alto.
3 Premere per chiudere il vassoio e
avviare la riproduzione del disco.
Per riprodurre il disco, accendere il •
televisore sul canale di visualizzazione
corretto per questo Sistema Home
Theater.
Per interrompere la riproduzione, •
premere
Nota
Veri care i tipi di dischi supportati. Vedere •
“Speci che” > “Suppor ti di riproduzione”.
•
Se viene visualizzato il menu di immissione della
password, digitare la password prima di riprodurre il
disco bloccato o con restrizioni.
Se si mette in pausa o si interrompe la riproduzione
•
di un disco per circa 5 minuti, si attiva lo screen saver.
Per disattivare lo screen saver, premere DISC .
Dopo aver messo in pausa o aver interrotto la
•
riproduzione di un disco, se non viene premuto alcun
tasto entro 15 minuti, il Sistema Home Theater passa
automaticamente alla modalità standby.
.
Nota
Per i dischi video, la riproduzione riparte sempre dal •
punto in cui è stata interrotta la volta precedente.
Per avviare la riproduzione dall’inizio, premere
durante la visualizzazione del messaggio.
Controllo riproduzione video
1 Riproduzione di un titolo.
2 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
Pulsante Azione
Consente di avviare, mettere
in pausa o far ripartire la
riproduzione del disco.
/ Consentono di effettuare
/ Consentono di effettuare
Consente di interrompere la
riproduzione del disco.
Consente di passare al titolo/
capitolo successivo.
Consente di andare all’inizio del
titolo/capitolo corrente. Premere
due volte per passare al titolo/
capitolo precedente.
ricerche in avanti veloce (tasto
destro) o indietro veloce (tasto
sinistro). Premere più volte per
modi care la velocità di ricerca.
In modalità di pausa, riproduzione
al rallentatore indietro o in avanti.
ricerche in avanti a bassa velocità
(tasto giù) o indietro a bassa
velocità (tasto su). Premere più
volte per modi care la velocità di
ricerca.
Durante la riproduzione di
un VCD, è possibile solo la
riproduzione in avanti lenta.
Italiano
Riproduci
25
IT
Page 26
Modi ca della riproduzione video
1 Riproduzione di un titolo.
2 Utilizzare il telecomando per modi care
la riproduzione del video.
Pulsante Azione
Accesso al menu DVD
AUDIO
SYNC
SUBTITLE Consente di selezionare la lingua
REPEAT Consente di selezionare o
ZOOM Consente di ingrandire o ridurre
INFO Consente di visualizzare lo stato
SCREEN
FIT
Consente di selezionare una
lingua o un canale audio su un
disco.
dei sottotitoli di un disco.
disattivare la modalità di
ripetizione o di riproduzione
casuale.
Le opzioni di ripetizione variano
a seconda del tipo di disco.
Per i VCD, la ripetizione è
consentita solo se la modalità
PBC è disattivata.
l’immagine.
Per spostarsi all’interno
dell’immagine ingrandita
premere i Tasti di navigazione .
corrente o le informazioni sul
disco.
È possibile modi care le opzioni
di riproduzione video senza
interrompere la riproduzione
del disco.
Consente di adattare il formato
immagine allo schermo
televisivo.
È possibile riprodurre il lm in
modalità schermo intero sul
televisore.
1 Premere DISC per accedere al menu
principale del disco.
2 Selezionare un’opzione di riproduzione,
quindi premere OK .
In alcuni menu, utilizzare i • Tasti numerici per effettuare la selezione.
Per tornare al menu dei titoli durante •
la riproduzione, premere
Accesso al menu VCD o al menu di
anteprima
La modalità PBC (Playback Control, Controllo
della riproduzione) per VCD è attivata per
impostazione prede nita. Quando si carica un
VCD, viene visualizzato il menu dei contenuti.
1 Premere per selezionare un’opzione
di riproduzione, quindi premere OK per
avviare la riproduzione.
Se la modalità PBC è disattivata, il •
menu non viene visualizzato e il disco
viene riprodotto dal primo titolo.
Per tornare al menu durante la •
riproduzione, premere
(solo se la modalità PBC è attivata).
2 Premere DISC per visualizzare
un’anteprima dei contenuti del disco.
Per uscire dal menu, premere • DISC .
BACK .
BACK
Nota
Alcune funzioni potrebbero non essere attive su •
determinati dischi. Per ulteriori dettagli consultare le
informazioni fornite con il disco.
26
IT
Page 27
Seleziona Tipo Digest:
Sincronizzazione dell’uscita audio con
Digest Brano
Intervallo Disco
Intervallo Brano
3 Selezionare un’opzione di riproduzione
dell’anteprima, quindi premere OK .
[Digest Brano]
Consente di riprodurre i primi secondi di ogni
brano del disco.
[Intervallo Disco]
Consente di dividere la durata totale del disco
in sei parti e riprodurre i primi secondi di
ciascun intervallo.
la riproduzione video
Se la riproduzione video risulta più lenta
dell’uscita audio (l’audio non corrisponde alle
immagini), è possibile ritardare l’uscita audio in
base al video.
1Tenere premuto AUDIO SYNC no a
visualizzare “AUDIO SYNC”.
2Entro cinque secondi, premere VOL +/-
per impostare il ritardo dell’uscita audio.
Nota
Italiano
Riproduci
[Intervallo Brano]
Consente di dividere il brano corrente in sei
parti e riprodurre i primi secondi di ciascun
intervallo.
Questa opzione non è disponibile in modalità
di arresto.
Suggerimento
È possibile modi care l’impostazione PBC. Vedere •
“Regolazione delle impostazioni” > “Preferenze” >
[PBC] .
Se il comando del volume non è utilizzato entro •
cinque secondi, viene ripristinata la normale funzione
di controllo del volume.
IT
27
Page 28
Passaggio rapido alla riproduzione
Ripetizione di una sezione speci ca
di un segmento speci co in base al
tempo
1 Durante la riproduzione, premere
INFO .
Viene visualizzato il menu di stato del »
disco.
2 Premere per visualizzare le
informazioni, quindi premere OK .
• [Dur Titolo] (tempo titolo)
• [Dur Capitolo] (tempo capitolo)
• [Dur Disco] (tempo disco)
• [Dur Brano] (tempo brano)
3Premere i Tasti numerici per impostare
l’orario desiderato, quindi premere OK .
del disco
1 Durante la riproduzione, premere
REPEAT A-B per impostare il punto di
inizio.
2Premere nuovamente REPEAT A-B per
impostare il punto nale.
Si avvia la riproduzione continua. »
3 Per interrompere la riproduzione
continua, premere nuovamente REPEAT
A-B .
Nota
È possibile contrassegnare una sezione per la •
ripetizione della riproduzione solo all’interno dello
stesso brano/titolo.
Visualizzazione di un lm da diverse
angolazioni di ripresa.
Nota
Le opzioni variano a seconda del tipo di disco. •
1 Durante la riproduzione, premere
INFO .
Viene visualizzato il menu di stato del »
disco.
2 Selezionare [Angol] , quindi premere .
3 Premere Tasti numerici per selezionare
un’angolazione, quindi premere OK .
La riproduzione passa all’angolazione »
prescelta.
Nota
Solo per dischi con scene riprese da più angolazioni. •
28
IT
Page 29
Riproduzione di video DivX®
Nota
Con DivX si intende un formato multimediale
digitale in grado di mantenere una qualità
elevata nonostante l’elevata compressione
applicata. Su questo Sistema Home Theater
con certi cazione DivX® è possibile
riprodurre video DivX.
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente i video DivX.
2 Premere DISC o USB .
Viene visualizzato il menu dei »
contenuti.
3 Selezionare un le da riprodurre, quindi
premere
.
4 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
Pulsante Azione
AUDIO
SYNC
Consente di selezionare una
lingua o canale audio.
È possibile riprodurre solo video DivX noleggiati •
o acquistati con il codice di registrazione DivX di
questo Sistema Home Theater. Vedere “Regolazione
delle impostazioni” > “Impostazioni generali” >
[Codice DivX(R) VOD] .
•
È possibile riprodurre le video DivX non più grandi
di 4 GB.
Se i sottotitoli non vengono visualizzati
•
correttamente, modi care il set di caratteri. Vedere
“Regolazione delle impostazioni” > “Preferenze” >
[Sottotit DivX] .
Il Sistema Home Theater può visualizzare al massimo
•
45 caratteri per i sottotitoli.
Italiano
Riproduci
SUBTITLE Consente di selezionare la lingua
dei sottotitoli per la riproduzione
di DVD o DivX.
Consente di interrompere la
riproduzione.
Per i video DivX Ultra, premere
nuovamente questo tasto
per visualizzare il menu dei
contenuti.
INFO Consente di visualizzare
informazioni sul video DivX
Ultra.
IT
29
Page 30
Riproduzione di musica
Riproduzione di musica in formato
MP3/WMA
Controllo della riproduzione dei brani
audio
1 Riprodurre un brano.
2 Utilizzare il telecomando per controllare il
brano.
Pulsante Azione
Consente di avviare,
mettere
in pausa o far ripartire la
riproduzione del disco.
Consente di
interrompere la
riproduzione del disco.
Consente di passare al
brano successivo.
Consente di passare
all’inizio del brano
corrente. Premere
questo tasto due volte
per passare al brano
precedente.
Consentono di
selezionare un elemento
da riprodurre.
/ Consentono di effettuare
ricerche in avanti veloce
(tasto destro) o indietro
veloce (tasto sinistro).
Premere più volte per
modi care la velocità di
ricerca.
REPEAT Consente di selezionare
o disattivare la modalità
di ripetizione o di
riproduzione casuale.
I le audio MP3/WMA sono caratterizzati
da una compressione molto elevata ( le con
estensione .mp3 o .wma).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente i le musicali MP3/WMA.
2 Premere DISC o USB .
Viene visualizzato il menu dei »
contenuti.
3 Selezionare una cartella, quindi premere
OK .
4 Selezionare un brano da riprodurre,
quindi premere
Per tornare al menu principale, •
premere
no a selezionare la cartella
“Precedente”, quindi premere OK .
Nota
Se il disco è stato registrato in più sessioni, viene •
riprodotta solo la prima.
Il Sistema Home Theater non supporta il formato
•
audio MP3PRO.
Se nel nome (ID3) del brano MP3 o nel nome
•
dell’album sono presenti caratteri speciali, il nome
potrebbe non essere visualizzato correttamente
perché tali caratteri non sono supportati da questo
registratore.
Questo Sistema Home Theater non riproduce le
•
WMA protetti da DRM (Digital Rights Management).
Questo Sistema Home Theater non permette
•
di riprodurre né visualizzare le/cartelle le cui
dimensioni superano il limite supportato.
Suggerimento
È possibile visualizzare i contenuti di dati, cartelle •
o le. Vedere “Regolazione delle impostazioni” >
“Preferenze” > [Visualizz. MP3/JPEG] .
.
BACK o premere
30
IT
Page 31
Riproduzione di immagini
Riproduzione di immagini tramite
presentazione
Il Sistema Home Theater è in grado
riprodurre immagini JPEG ( le con estensione
.jpeg o .jpg).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente le immagini in formato JPEG.
2 Premere DISC o USB .
Viene avviata la presentazione (per i »
dischi Kodak) oppure viene visualizzato
il menu dei contenuti (per i dischi
JPEG).
3 Selezionare la cartella/album da
riprodurre.
Per visualizzare un’anteprima delle •
immagini nella cartella/album,
premere
INFO .
Nota
Potrebbe essere necessario diverso tempo per •
visualizzare il contenuto del disco sul televisore
a causa del gran numero di canzoni/immagini
memorizzate su un solo disco.
Se l’immagine JPEG non è registrata con
•
un’estensione le “exif”, l’immagine della miniatura
non viene visualizzata sul display ma viene sostituita
da una miniatura “blue mountain”.
Il sistema Sistema Home Theater è in grado di
•
visualizzare solo immagini da fotocamera digitale in
formato JPEG-EXIF, utilizzato dalla quasi totalità delle
fotocamere digitali. Non è in grado di visualizzare
immagini Motion JPEG, immagini in formati diversi da
JPEG o clip musicali associati a immagini.
Il Sistema Home Theater non riproduce né visualizza
•
le/cartelle le cui dimensioni superano il limite
supportato.
Controllo della riproduzione di
immagini
1 Riprodurre una presentazione di
immagini.
Italiano
Riproduci
Per passare alla schermata •
precedente o successiva, premere
/ .
Per selezionare un’immagine, •
premere i Tasti di navigazione .
Per visualizzare solo l’immagine •
selezionata, premere OK .
2 Utilizzare il telecomando per controllare
l’immagine.
Pulsante Azione
Consente di passare all’immagine
precedente.
ZOOM Consente di ingrandire o ridurre
Consente di passare all’immagine
successiva.
Consente di ruotare l’immagine
in senso orario.
Consente di ruotare l’immagine
in senso antiorario.
l’immagine.
Pausa in modalità zoom.
Consente di interrompere la
riproduzione.
4 Premere per avviare la presentazione.
Per tornare al menu, premere •
BACK .
IT
31
Page 32
Riproduzione di presentazioni
musicali
È possibile riprodurre contemporaneamente
le musicali in formato MP3/WMA e le
immagine in formato JPEG per creare una
presentazione musicale. I le MP3/WMA e
JPEG devono essere memorizzati nello stesso
disco o dispositivo USB.
1 Riproduzione di musica in formato MP3/
WMA.
2 Selezionare la cartella/album fotogra co e
premere OK per avviare la riproduzione
della presentazione.
La presentazione ha inizio e termina »
solo dopo aver visualizzato tutte le
immagini contenute nell’album o nella
cartella.
Riproduzione da un
dispositivo USB
Il Sistema Home Theater consente di
riprodurre/visualizzare le MP3, WMA, DivX
(Ultra) o JPEG sui seguenti dispositivi USB:
fotocamera digitale conforme allo •
standard PTP
unità ash•
lettore di schede di memoria•
Disco rigido (alimentazione esterna •
richiesta)
La riproduzione dell’audio prosegue »
no al termine del disco.
Per interrompere la presentazione, •
premere
Per interrompere la riproduzione •
della musica, premere nuovamente
.
.
1 Collegare un dispositivo USB alla presa
(USB ).
/
2 Premere USB .
Viene visualizzato il menu dei »
contenuti.
3 Selezionare un le da riprodurre, quindi
premere
La riproduzione inizia. »
Per interrompere la riproduzione, •
premere
dispositivo USB.
.
o rimuovere il
32
IT
Nota
Se non è possibile collegare il dispositivo alla presa •
USB, è necessario procurarsi una prolunga USB.
Se si collega un lettore di più schede/dispositivi USB
•
è possibile accedere solo ad uno di essi.
Page 33
Riproduzione da lettore
multimediale portatile
È suf ciente collegare il lettore multimediale
portatile (ad es., un lettore MP3) al Sistema
Home Theater per godere di un’esperienza
musicale di altissima qualità.
Riproduzione dalla radio
Veri care che l’antenna FM sia collegata a
questo Sistema Home Theater. In caso contrario,
collegare l’antenna FM fornita alla presa
FM75
e ssarne l’estremità alla parete.
FM (75 Ω)
Italiano
Riproduci
MP3
1 Collegare un cavo audio stereo da
3,5 mm (non in dotazione) dalla presa
MP3 LINK su questo Sistema Home
Theater alla presa delle cuf e sul lettore
multimediale portatile.
2Premere più volte AUDIO SOURCE n o
a visualizzare “MP3 LINK”.
3 Avviare la riproduzione sul lettore
multimediale portatile.
Per interrompere la riproduzione, •
premere STOP sul lettore
multimediale portatile.
Nota
ANTENNA
Suggerimento
Per una migliore ricezione stereo FM, collegare •
un’antenna FM esterna (non in dotazione).
•
Per evitare interferenze, posizionare l’antenna il più
lontano possibile da televisore, videoregistratore e
altre sorgenti di radiazioni.
La riproduzione può essere controllata solo sul •
lettore multimediale portatile.
•
Interrompere la riproduzione sul lettore
multimediale portatile prima di passare a un
supporto o una sorgente differente.
IT
33
Page 34
Prima sintonizzazione
Reinstallazione di tutte le stazioni
La prima volta che si accede alla modalità
radio, seguire le istruzioni per sintonizzare le
stazioni radio.
1 Premere RADIO .
Viene visualizzato il messaggio “AUTO »
INSTALL ... PRESS PLAY”.
2 Premere .
Tutte le stazioni radio rilevate vengono »
memorizzate.
Al termine della procedura, si viene »
sintonizzati sulla prima stazione radio
preimpostata.
Per interrompere la sintonizzazione •
automatica, premere
Nota
Questo Sistema Home Theater consente di •
memorizzare un massimo di 40 stazioni.
Se l’installazione automatica non viene attivata o
•
se vengono memorizzate meno di 5 stazioni, verrà
richiesto di installare nuovamente le stazioni radio.
.
radio
1 Premere RADIO .
2 Tenere premuto PROGRAM per più di 5
secondi.
Tutte le stazioni radio »
precedentemente memorizzate
vengono sostituite.
Nota
Controllare il collegamento dell’antenna se non viene •
rilevato un segnale stereo o vengono rilevate meno
di 5 stazioni durante l’installazione della radio
Ricerca e memorizzazione delle
singole stazioni radio
1 Premere RADIO .
2 Premere / .
Viene avviata la ricerca nché non »
viene rilevata una stazione radio.
Ascolto della radio
1 Premere RADIO .
2 Utilizzare il telecomando per controllare
la radio.
Pulsante Azione
Consente di selezionare una
stazione radio preimpostata.
Consente di sintonizzarsi sulla
frequenza corretta.
Tenere premuto questo pulsante
per eliminare dall’elenco la
stazione radio attualmente
preimpostata.
Il numero che contrassegna
le altre stazioni non subirà
modi che.
3 Ripetere il passaggio 2 no a sintonizzare
la stazione radio che si desidera
memorizzare.
Per la regolazione ne della •
frequenza radio, premere
/ .
4 Premere PROGRAM .
Il numero della stazione preimpostata »
lampeggia.
Se questo passaggio è seguito da un »
periodo di inattività superiore a 20
secondi, la modalità di preimpostazione
viene chiusa.
5 Premere / (o i Tasti numerici ) per
selezionare un numero preimpostato da
memorizzare.
6 Premere PROGRAM per confermare.
Nota
34
Se la stazione radio FM trasmette dati in modalità •
RDS (Radio Data System), viene visualizzato il nome
della stazione.
IT
Page 35
6 Funzioni
3 Durante la riproduzione del disco,
premere CREATE MP3 .
avanzate
Creazione di le audio MP3
Tramite questo Sistema Home Theater è
possibile convertire CD audio in le audio
MP3. I le audio MP3 creati vengono salvati sul
dispositivo USB.
Opzione Descrizione
[Speed] Consente di selezionare la
velocità di scrittura le.
Se è stata impostata la velocità
[Normal] , è possibile riprodurre
i le musicali durante la creazione
dei le MP3.
[Bitrate] Consente di selezionare il livello
della qualità. Un valore bitrate
più alto consente di ottenere una
qualità audio migliore e aumenta
le dimensione del le.
L’impostazione prede nita è
[128kbps] .
4 Selezionare le opzioni di conversione dal
pannello [OPZIONI] , quindi premere OK .
5 Premere per accedere al
pannello [BRANO] .
6 Selezionare il brano audio, quindi
premere OK .
Per selezionare un altro brano, •
ripetere il passaggio 6.
Per selezionare tutti i brani, •
selezionare [Seleziona tutto] nel
menu e premere OK .
Per deselezionare tutti brani, •
selezionare [Desel. tutto] nel menu
e premere OK .
7 Selezionare [Inizia] nel menu per la
conversione, quindi premere OK .
Al termine dell’operazione, sul »
dispositivo USB viene creata
automaticamente una nuova cartella
nella quale archiviare tutti i nuovi le
MP3.
Per uscire dal menu, selezionare •
[Esci] e premere OK .
Italiano
Funzioni avanzate
CREA MP3
OPZIONI
velocità Normale
Vel Bit 128kbps
RIEPILOGO
Selez Brano 0
ora 00:00
iniziaEsci
Seleziona tutto
Brano
Brano01 04:14
Brano02 04:17
Brano03 03:58
Brano04 04:51
Brano05 03:53
Brano06 04:09
Brano07 04:38
Desel. tutto
1 Inserire un CD audio (CDDA/HDCD).
2 Collegare l’unità ash USB alla presa
(USB) su questo Sistema Home Theater.
Nota
Durante la conversione, non premere alcun pulsante. •
I CD DTS e i CD protetti da copia non possono •
essere convertiti.
Non è possibile utilizzare dispositivi USB con
•
protezione in scrittura o protetti da password per
archiviare i le MP3.
IT
35
Page 36
7 Regolazione
dell’audio
Controllo del volume
1 Premere VOL +/- per aumentare o
abbassare il volume.
Per disattivare l’audio, premere •
Per ripristinare il volume, premere •
nuovamente
o premere VOL + .
Selezione di un effetto
sonoro prede nito
1 Premere più volte SOUND per
.
selezionare l’effetto audio migliore per il
video o la musica riprodotta.
Video/Musica Descrizione
Selezione del tipo di surround
1 Premere più volte SURR per selezionare
il migliore audio surround disponibile sul
disco.
Opzione Descrizione
5 CH
STEREO
MULTICHANNEL/
DPLII
STEREO Audio stereo dai due
Consente di potenziare l’uscita
dei canali stereo duplicando il
suono in uscita dall’altoparlante
centrale e da quelli posteriori.
Ideale per le feste.
Uscita audio surround
multicanale: DTS (Digital
Theatre Systems), Dolby Digital
e Dolby Pro Logic II.
altoparlanti anteriori.
ACTION / ROCK
CONCERT / CLASSIC
DRAMA / JAZZ
SPORTS Effetti di gamma media
Consente di migliorare le
gamme alte e basse per
ottenere eccezionali effetti
audio e un’atmosfera
straordinaria nei lm.
Ideale per i lm di azione
e la musica pop/rock.
Modalità per audio
piatto e puro. Ideale per
ascoltare musica classica
e visualizzare contenuti
disco di concerti dal vivo.
Gamma alta e media
estremamente nitide.
Consente di ricreare
l’atmosfera di un locale
dal vivo come se l’artista
fosse a pochi passi. Ideale
per ascoltare musica jazz e
guardare lm drammatici.
e surround moderati
per suoni vocali chiari e
un’atmosfera da stadio.
Ideale anche per i
videogiochi.
36
NIGHT Modalità audio a controllo
dinamico: ideale per
guardare lm di notte
o per una musica di
sottofondo discreta.
IT
Page 37
8 Regolazione
Impostazioni generali
delle
impostazioni
È possibile personalizzare i diversi tipi di
impostazioni in base alle proprie preferenze.
Fare riferimento alle istruzioni riportate
di seguito per spostarsi tra i menu delle
impostazioni.
Simbolo Opzioni
[Impost Generali]
[Impostaz.Audio]
[Imp Video]
[Preferenze]
Impost Generali
Impostaz. EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Codice DivX(R) VOD
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu »[Impost
Generali] .
2 Premere .
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, •
premere
Per uscire dal menu, premere •
SETUP .
BACK .
Italiano
Regolazione delle impostazioni
Nota
Se l’opzione di impostazione è in grigio, non può •
essere modi cata allo stato attuale.
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste •
opzioni, consultare le pagine seguenti.
IT
37
Page 38
[Impostaz. EasyLink]
Se il Sistema Home Theater è collegato a
un televisore o altri dispositivi compatibili
HDMI CEC, tutti i sistemi collegati possono
rispondere contemporaneamente ai seguenti
comandi:
Opzione Descrizione
[EasyLink] Consente di attivare o disattivare
tutte le funzioni EasyLink.
Per disattivare questa funzione,
selezionare [Disattivo] .
[Riproduz.
One
Touch]
Quando si preme PLAY , il
televisore e il Sistema Home
Theater vengono accesi. La
riproduzione del disco inizia nel
Sistema Home Theater.
Per disattivare questa funzione,
selezionare [Disattivo] .
[Standby
One
Touch]
Quando si tiene premuto
STANDBY per almeno 3 secondi,
il sistema Home Theater e tutti
i dispositivi HDMI CEC collegati
passano contemporaneamente
alla modalità standby.
Per disattivare questa funzione,
selezionare [Disattivo] .
Nota
È necessario attivare le funzionalità HDMI CEC sul •
televisore/sui dispositivi prima di poter utilizzare i
comandi EasyLink. Per ulteriori dettagli, consultare il
manuale del televisore o dei dispositivi in uso.
•
Philips non garantisce una completa interoperatività
con tutti i dispositivi HDMI CEC.
[Blocca Disco]
Consente di impostare limitazioni alla
riproduzione di alcuni dischi. Prima di iniziare,
inserire il disco nel vassoio (è possibile
bloccare un massimo di 40 dischi).
• [Blocca] – Consente di limitare l’accesso
al disco inserito. Una volta impostato
il blocco, è necessario inserire una
password per sbloccare e riprodurre il
disco.
• [Sblocca] – Consente di riprodurre tutti
i dischi.
Suggerimento
È possibile impostare o modi care la password. •
Vedere “Regolazione delle impostazioni” >
“Preferenze” > [Password] ).
[Contr.
audio
sist.]
[Mapp.
ingr.
audio]
Quando viene riprodotto audio
proveniente da un dispositivo
collegato, il Sistema Home
Theater passa automaticamente
alla sorgente audio
corrispondente.
Per attivare questa funzione,
selezionare [Attivo] . Quindi
selezionare l’opzione [Mapp. ingr. audio] per eseguire la scansione e
la mappatura di tutti i dispositivi
connessi.
Se la mappatura dell’ingresso
audio viene eseguita
correttamente, il Sistema Home
Theater passa automaticamente
all’audio dal dispositivo in
riproduzione.
[Dim Display]
Consente di modi care il livello di luminosità
del display su questo Sistema Home Theater.
• [100%] – Luminosità normale.
• [70% ] – Luminosità media.
• [40%] – Display più attenuato.
[Lingua OSD]
Consente di selezionare la lingua prede nita
per la visualizzazione dei menu su schermo.
38
IT
Page 39
[Screen Saver]
Consente di attivare o disattivare la
modalità screen saver che protegge lo
schermo del televisore dai danni causati dalla
sovraesposizione a immagini statiche per
periodi eccessivi.
• [Attivo] – Lo screen saver viene
visualizzato dopo 5 minuti di inattività (ad
esempio, in modalità di pausa o arresto).
• [Disattivo] – Consente di disattivare la
modalità screen saver.
[Spegnim. auto]
Consente al sistema di passare
automaticamente alla modalità standby
all’orario preimpostato.
• [15 Min] , [30 Min] , [45 Min] , [60 Min]
– Consente di selezionare l’intervallo
di tempo prima dell’attivazione della
modalità standby sul Sistema Home
Theater.
• [Disattivo] – Consente di disattivare la
modalità di spegnimento automatico.
[Codice DivX(R) VOD]
Consente di visualizzare il codice di
registrazione DivX®.
Impostazioni audio
Impostaz.Audio
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
Audio HDMI
Campionatura CD
Sinc. audio
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu »[Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [Impostaz.
Audio] , quindi premere
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, •
premere
Per uscire dal menu, premere •
SETUP .
BACK .
.
Italiano
Regolazione delle impostazioni
Suggerimento
Consente di immettere il codice di registrazione •
DivX per il Sistema Home Theater quando si
acquistano o noleggiano video da www.divx.com/
vod. I video DivX noleggiati o acquistati tramite il
servizio DivX® VOD (Video On Demand) possono
essere riprodotti solo sul dispositivo su cui sono
registrati.
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste •
opzioni, consultare le pagine seguenti.
IT
39
Page 40
[Vol Altoparl]
Consente di impostare il livello del volume di
ogni altoparlante per ottenere il bilanciamento
ottimale.
1) Per iniziare, premere OK .
2) Selezionare un altoparlante nel menu,
quindi premere
per regolare il livello del
volume.
3) Premere OK per confermare e uscire.
Nota
Il segnale acustico di veri ca viene emesso •
dall’altoparlante che si sta regolando.
[Ritar Altoparl]
Consente di impostare il ritardo per
l’altoparlante centrale e per quelli posteriori,
se questi sono più vicini alla posizione di
ascolto, in modo che l’audio prodotto da
tutte le unità raggiunga la posizione di ascolto
contemporaneamente.
1) Per iniziare, premere OK .
2) Selezionare un altoparlante nel menu,
quindi premere
per impostare il ritardo.
3) Premere OK per confermare e uscire.
[Audio HDMI]
Consente di selezionare l’impostazione di
uscita audio HDMI quando si collega questo
Sistema Home Theater al televisore tramite
cavo HDMI.
• [Attivo] – Consente l’uscita audio tramite
televisore e sistema di altoparlanti.
Se il formato audio del disco non è
supportato, l’audio verrà riprodotto a due
canali (PCM lineare).
• [Disattivo] – Consente di disattivare
l’uscita audio dal televisore. L’audio verrà
riprodotto solo dal sistema di altoparlanti.
[CAMPIONATURA CD]
Consente di convertire il CD musicale in una
frequenza di aggiornamento più alta mediante
una so sticata elaborazione del segnale
digitale, al ne di ottenere una migliore qualità
audio.
• [Disattivo] – Consente di disattivare la
campionatura CD.
• [88.2kHz (X2)] – Consente di convertire
la frequenza di campionatura del CD in
un livello due volte superiore rispetto alla
frequenza originale.
Nota
Impostare 1 ms per ogni 30 cm di distanza tra •
l’altoparlante e la posizione di ascolto.
Nota
La campionatura CD è disponibile solo in modalità •
stereo.
[Sinc. audio]
Consente di impostare il ritardo prede nito
dell’uscita audio quando si riproduce un disco
video.
1) Per iniziare, premere OK .
2) Selezionare il ritardo per l’altoparlante nel
menu, quindi premere
per impostarlo.
3) Premere OK per confermare e uscire.
40
IT
Page 41
Impostazioni video
Imp Video
Sistema TV
Visualizz TV
Ridimens. schermo
IMP. IMMAGINE
Configur. HDMI
Sot Non Udenti
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu »[Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [Imp Video] ,
quindi premere
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, •
premere
Per uscire dal menu, premere •
SETUP .
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste •
opzioni, consultare le pagine seguenti.
[Sistema TV]
Se il video non viene visualizzato
correttamente, modi care questa
impostazione. Per impostazione prede nita,
questa opzione è impostata sul valore più
comune per il paese di appartenenza.
• [PAL] – Per i televisori PAL.
• [NTSC] – Per i televisori NTSC.
• [Multi] – Per televisori compatibili con
entrambi i formati PAL e NTSC.
.
BACK .
[Visualizz TV]
Selezionare uno dei seguenti formati di
visualizzazione:
4:3 Pan Scan (PS)
4:3 Letter Box (LB)
Wide Screen da 16:9
• [4:3 Pan Scan] – Per i televisori con
schermo 4:3: display tutto schermo con
lati tagliati.
[4:3 Letter Box]• – Per i televisori con
schermo 4:3: display “maxi-schermo” con
barre nere sopra e sotto.
[Wide Screen da 16:9]• – Per i televisori
“maxi-schermo”: formato 16:9.
[Ridimens. schermo]
Consente di adattare il formato dell’immagine
allo schermo TV per la riproduzione del disco
in modalità a schermo intero.
• [Selez.] – Consente di visualizzare vari
tipi di formato a schermo intero, premere
OK per selezionare il formato immagine
più adatto allo schermo TV.
• [Disattivo] – Consente di tornare al
display normale.
[IMP. IMMAGINE]
Consente di selezionare una serie di opzioni
per i colori delle immagini o di personalizzare
le impostazioni personali.
• [Standard] – Impostazione colori originali.
• [Luminoso] – Impostazione colori vivaci.
• [Soft] – Impostazione colori caldi.
• [Personale] – Personalizzazione delle
impostazioni dei colori. Impostare il livello
di luminosità, contrasto, nitidezza/tinta
e saturazione dei colori, quindi premere
OK .
Italiano
Regolazione delle impostazioni
IT
41
Page 42
[Con gur. HDMI]
Consente di selezionare l’impostazione di
uscita video HDMI quando si collega questo
Sistema Home Theater al televisore tramite
cavo HDMI.
• [Video HDMI] – Consente di selezionare
la risoluzione dell’uscita video HDMi
compatibile con le funzionalità di
visualizzazione del televisore.
Opzione Descrizione
• [Form. Wide Screen] – Consente di
de nire il formato “maxi-schermo” per la
riproduzione dei dischi.
Opzione Descrizione
[Superwide] L’area centrale dello
schermo è meno
allungata rispetto alle
aree laterali. Solo
per impostazioni con
risoluzione video a
720p o superiore.
[4:3 Pillar
Box]
L’immagine non
viene estesa.
Delle barre nere
saranno visualizzate
su entrambi i lati
dello schermo del
televisore.
[Disattivo] L’immagine viene
visualizzata in base al
formato del disco.
Nota
Questa impostazione è disponibile solo se •
l’impostazione [Visualizz TV] è impostata su [Wide Screen da 16:9] .
[Auto] Consente di
individuare e
selezionare
automaticamente la
migliore risoluzione
video supportata.
Consente di
selezionare la migliore
risoluzione video
supportata dal
televisore. Per ulteriori
dettagli, consultare il
manuale del televisore.
Nota
Se l’impostazione non è compatibile con il televisore •
in uso, viene visualizzata una schermata vuota.
Attendere 15 secondi per il ripristino automatico
oppure passare alla modalità prede nita come
illustrato di seguito: 1) Premere
Premere ZOOM .
. 2) Premere . 3)
[Sot Non Udenti]
Consente di attivare o disattivare la
visualizzazione dei sottotitoli per non udenti.
• [Attivo] – Consente di visualizzare gli
effetti sonori nei sottotitoli. Questa
funzione è applicabile solo ai dischi
contenenti informazioni relative ai
sottotitoli incorporati e se il televisore la
supporta.
• [Disattivo] – Consente di disattivare i
sottotitoli incorporati.
42
IT
Page 43
Preferenze
Nota
Interrompere la riproduzione del disco prima di •
accedere a [Preferenze] .
[Audio]
Consente di selezionare la lingua dell’audio
prede nita per la riproduzione dei dischi.
[Sottotit]
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
prede nita per la riproduzione dei dischi.
Italiano
Preferenze
Audio
Sottotit
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Visualizz. MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu »[Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [Preferenze] ,
quindi premere
.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, •
premere
Per uscire dal menu, premere •
SETUP .
BACK .
[Menu Disco]
Consente di selezionare la lingua per il menu
del disco.
Nota
Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, •
viene utilizzata la lingua prede nita.
•
Per alcuni dischi, è possibile modi care la lingua dei
sottotitoli e dell’audio solo tramite il menu del disco.
•
Per selezionare lingue non visualizzate nel menu,
selezionare [Altro] . Quindi, veri care l’elenco
di codici lingua disponibile sul retro del manuale
dell’utente e immettere il codice a 4 cifre
corrispondente alla lingua desiderata.
[Cont Genitori]
Consente di limitare l’accesso ai dischi inadatti
ai bambini. I dischi di questo tipo devono
essere stati registrati in base a una scala di
valutazioni.
1) Premere OK .
2) Selezionare un livello di classi cazione,
quindi premere OK .
3) Premere i Tasti numerici per immettere la
password.
Regolazione delle impostazioni
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste •
opzioni, consultare le pagine seguenti.
Nota
I dischi a cui è stato assegnato un livello superiore •
a quello selezionato in [Cont Genitori] vengono
riprodotti soltanto se si immette la password.
La classi cazione dei contenuti è regolata dalle
•
norme vigenti nei vari paesi. Per consentire la
riproduzione di tutti i dischi, selezionare “ 8 ”.
•
Alcuni dischi riportano una classi cazione, ma questa
non è registrata sul supporto e per tanto non ha
alcun effetto sulla riproduzione.
IT
43
Page 44
Suggerimento
Nota
È possibile impostare o modi care la password. •
Vedere “Preferenze” > [Password] .
[PBC]
Consente di attivare o disattivare il menu dei
contenuti di VCD/SVCD con funzione PBC
(playback control, controllo di riproduzione).
• [Attivo] - Consente di visualizzare il menu
indice quando viene caricato un disco per
essere riprodotto.
• [Disattivo] – Consente di ignorare il
menu e iniziare la riproduzione dal primo
titolo.
[Visualizz. MP3/JPEG]
Consente di visualizzare le cartelle o tutti i le.
• [Visualizza cartelle] – Consente di
visualizzare le cartelle contenenti i le
MP3/WMA.
• [Visualizza le] – Consente di visualizzare
tutti i le.
[Password]
Consente di impostare o modi care la
password per i dischi bloccati e di riprodurre i
DVD con restrizioni.
Cambia Password
Vecc Password
Se non si ricorda la password, immettere “136900” •
prima di impostare una nuova password.
[Sottotit DivX]
Consente di selezionare un set di caratteri che
supporti i sottotitoli DivX.
Assicurarsi che il le del sottotitolo abbia •
esattamente lo stesso nome del le del lm. Se, ad
esempio, il nome le del lm è “ lm.avi”, il le di
testo dovrà essere denominato “ lm.sub” o “ lm.srt”.
Nuov Password
Conferma password
OK
1) Premere i Ta sti numerici per immettere le
cifre “136900” oppure la password corrente
nel campo [Vecc Password] .
2) Immettere la password nel campo [Nuov Password] .
3) Immettere nuovamente la password nel
campo [Conferma password] .
4) Premere OK per uscire dal menu.
44
IT
[Info vers.]
Consente di visualizzare la versione software
di questo Sistema Home Theater.
Suggerimento
Queste informazioni sono necessarie per sapere se •
una versione software più recente è disponibile sul
sito Web di Philips in modo da scaricarla e installarla
sul Sistema Home Theater.
[Default]
Consente di ripristinare tutte le impostazioni
di questo Sistema Home Theater ai parametri
di fabbrica, ad eccezione di [Blocca Disco] , [Password] e [Cont Genitori] .
Page 45
9 Informazioni
aggiuntive
Aggiornamento del software
Per veri care la disponibilità di nuovi
aggiornamenti, confrontare la versione software
corrente del Sistema Home Theater in uso con
l’ultima versione (se disponibile) sul sito Web
di Philips.
7 Premere DISC o USB , quindi
attenersi alle istruzioni sul televisore
per confermare l’operazione di
aggiornamento.
Una volta completato l’aggiornamento »
del software, il Sistema Home Theater
entra automaticamente in modalità
standby.
Nota
Non rimuovere il CD-R o l’unità USB mentre sono in •
corso le operazioni di aggiornamento del software.
Gamma di sintonizzazione: •
FM 87.5–108 MHz (50 kHz)
26 dB Quieting Sensitivity: FM 22 dBf•
Rapporto IF Rejection: FM 60 dB•
Rapporto segnale-rumore: FM 50 dB•
Distorsione armonica: FM 3%•
Risposta in frequenza: •
FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB
Separazione stereo: FM 26 dB (1 kHz)•
Soglia Stereo: FM 29 dB•
USB
Compatibilità: USB ad alta velocità (2.0)•
Supporto classe: UMS (classe USB di •
archiviazione di massa)
File system: FAT12, FAT16, FAT32•
woofer da 165 mm (6,5”)
Risposta in frequenza: 40 Hz–150 Hz•
Dimensioni (LxAxP): •
Per HTS3270: 123 x 310 x 369 (mm)•
Per HTS3377, HTS3377W: •
163 x 363 x 369 (mm)
Peso: •
Per HTS3270: 3,88 kg•
Per HTS3377, HTS3377W: 4,85 kg•
IT
47
Page 48
11 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere il •
rivestimento del Sistema Home Theater per nessun
motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare il sistema.
Se si veri cano problemi quando si utilizza il
Sistema Home Theater, consultare l’elenco
riportato di seguito prima di richiedere
l’assistenza. Se il problema persiste, consultare
il sito Web www.philips.com/welcome per
registrare il Sistema Home Theater e ottenere
assistenza.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto il
numero del modello e il numero di serie del
Sistema Home Theater. Il numero di modello
e il numero di serie si trovano sul retro o sulla
parte inferiore del Sistema Home Theater.
Appuntare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Unità principale
I tasti del Sistema Home Theater non
funzionano.
Scollegare il Sistema Home Theater •
dall’alimentazione per qualche minuto,
quindi ricollegarlo.
Immagine
Non viene visualizzata alcuna immagine.
Consultare il manuale del televisore per •
selezionare il canale di ingresso video
corretto. Modi care il canale TV no a
visualizzare la schermata iniziale del DVD.
Premere •DISC .
Se è stata modi cata l’impostazione •[Visualizz TV] , tornare alla modalità
prede nita:
1) Premere
per aprire il vassoio del
disco.
2) Premere
.
3) Premere SUBTITLE .
Nessun video con la connessione HDMI.
Assicurarsi che il cavo HDMI non sia •
difettoso. Sostituire il cavo HDMI.
Se questo accade quando si modi ca la •
risoluzione video HDMI, è necessario
tornare alla modalità prede nita:
1) Premere
2) Premere
.
.
3) Premere ZOOM .
Audio
L’audio non viene riprodotto.
Accertarsi che i cavi audio siano collegati •
e selezionare la corretta sorgente di
ingresso (ad esempio, AUDIO SOURCE , USB ) per il dispositivo di riproduzione.
Nessun suono con la connessione HDMI.
L’audio non viene trasmesso tramite •
la connessione HDMI se il dispositivo
collegato non è compatibile HDCP o
se è compatibile solo con il formato
DVI. Effettuare una connessione audio
analogica o digitale.
Assicurarsi che l’impostazione •[Audio HDMI] sia abilitata.
48
IT
Page 49
L’audio risulta disattivato per il programma
televisivo.
Utilizzare un cavo audio per collegare •
l’ingresso audio del Sistema Home
Theater all’uscita audio del televisore.
Quindi, premere più volte AUDIO SOURCE per selezionare la sorgente di
ingresso audio corrispondente.
Nessun effetto surround dagli altoparlanti.
Premere •SURR per selezionare
l’impostazione audio corretta per la
modalità surround.
Veri care che la sorgente da cui proviene •
l’audio sia registrata o trasmessa in
modalità surround (Dolby Digital, ecc).
L’audio non viene trasmesso tramite
la connessione HDMI se il dispositivo
collegato non è compatibile HDCP o
se è compatibile solo con il formato
DVI. Effettuare una connessione audio
analogica o digitale.
I sottotitoli DivX non vengono visualizzati
correttamente.
È necessario controllare che il le dei •
sottotitoli abbia lo stesso nome del le
del lm.
Selezionare il set di caratteri corretto: •
1) Premere
SETUP .
2) Selezionare [Preferenze] , quindi
premere
.
3) Selezionare [Sottotit DivX] , quindi
premere OK .
4) Selezionare un set di caratteri che
supporti i sottotitoli.
Impossibile eseguire la lettura del contenuto
dell’unità ash USB.
Il formato dell’unità ash USB non è •
compatibile con il sistema.
L’unità è stata formattata con un diverso •
le system (ad esempio NTFS), non
supportato dal sistema.
La memoria massima supportata •
corrisponde a 160 GB.
Italiano
Risoluzione dei problemi
Riproduci
Non è possibile riprodurre le video DivX.
Veri care che il le DivX sia stato •
codi cato in modalità “Home Theatre”
con il codi catore DivX.
Assicurarsi che il le video DivX sia •
compatibile.
Il formato dello schermo non corrisponde alle
impostazioni del televisore.
Il formato è sso sul disco DVD.•
Non viene emesso alcun suono dagli
altoparlanti posteriori e l’indicatore sul
ricevitore wireless lampeggia in modo
continuo per più di un minuto (solo per il
modello HTS3377W).
Veri care che tutti i collegamenti •
necessari siano stati effettuati, quindi
procedere come segue:
1) Premere
2) Premere
.
INFO; viene visualizzata
una schermata.
3) Premere 1, quindi il pulsante SURR
entro 5 secondi. Viene visualizzata
la scritta “PAIRING SUCCESS”
(ASSOCIAZIONE RIUSCITA).
4) Se compare la scritta “PAIRING FAIL”
(ASSOCIAZIONE NON RIUSCITA),
ripetere i passaggi da 1 a 3.
IT
49
Page 50
12 Glossario
D
DivX®
Il codec DivX® è una tecnologia di
compressione video, basata su MPEG-4, in
attesa di brevetto sviluppata da DivX®, Inc.
Consente di ridurre le dimensioni del le di
video digitali mantenendo un’alta qualità visiva.
J
JPEG
Un formato per immagini digitali molto
comune. Un sistema di compressione dei
dati di un’immagine proposto dal Joint
Photographic Expert Group, caratterizzato
da una piccola riduzione della qualità
dell’immagine e da un alto rapporto di
compressione. I le sono riconoscibili
dall’estensione “.jpg” o “.jpeg”.
Dolby Digital
Un sistema di suono surround sviluppato
da Dolby Laboratories che contiene no a
sei canali di audio digitale (sinistro e destro
anteriore, sinistro e destro surround, centro e
subwoofer).
H
HDCP
High-bandwidth Digital Content Protection.
È una speci ca che fornisce una trasmissione
sicura dei contenuti digitali tra dispositivi
diversi (per impedire la violazione del
copyright).
HDMI
HDMI (High-De nition Multimedia Interface,
Interfaccia multimediale ad alta de nizione) è
un’interfaccia digitale ad alta velocità in grado
di trasmettere segnali video non compressi
ad alta de nizione e segnali audio digitali
multicanale. Questa interfaccia restituisce
una qualità audio e immagine perfetta,
completamente priva di rumore. L’HDMI
è interamente compatibile con le versioni
precedenti dei DVI.
Come richiesto dallo standard HDMI, il
collegamento a dispositivi HDMI o DVI senza
DHCP (High-bandwidth Digital Content
Protection, Protezione del contenuto digitale
ad ampiezza di banda elevata) comporta
l’assenza dell’uscita video o audio.
M
MP3
Un formato di le con un sistema di
compressione dei dati audio. MP3 è
l’abbreviazione di Motion Picture Experts
Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Con
il formato MP3, un CD-R o CD-RW può
contenere no a 10 volte più dati di un
normale CD.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Una raccolta
di sistemi di compressione per l’audio e il
video digitale.
P
PBC
Playback Control (Controllo di riproduzione).
Un sistema che consente di spostarsi
all’interno di un Video CD/Super VCD con
menu su schermo che vengono registrati sul
disco. Consente di utilizzare la riproduzione e
la ricerca interattive.
PCM
Pulse Code Modulation (Modulazione a
impulsi codi cati). Un sistema di codi ca audio
digitale.
50
IT
Page 51
R
Rapporto proporzionale
Il rapporto proporzionale indica il rapporto
tra lunghezza e altezza degli schermi TV. Il
rapporto di una TV standard è 4:3, mentre
quello di una TV ad alta de nizione o a
schermo largo è 16:9. La letter box consente
di visualizzare un’immagine con un’angolazione
più ampia su uno schermo standard da 4:3.
S
Scansione progressiva
La scansione progressiva visualizza il doppio
dei frame al secondo di un normale sistema
televisivo. e offre una maggiore risoluzione e
qualità dell’immagine.
Italiano
Glossario
W
WMA
Windows Media™ Audio. Indica una
tecnologia di compressione audio sviluppata
da Microsoft Corporation. I dati WMA
possono essere codi cati utilizzando
Windows Media Player versione 9 o Windows
Media Player per Windows XP. È possibile
riconoscere i le dalla loro estensione “.wma”.
WMV
Windows Media Video. Indica una tecnologia
di compressione video sviluppata da Microsoft
Corporation. I contenuti WMV possono
essere codi cati tramite Windows Media®
Encoder 9. È possibile riconoscere i le dalla
loro estensione “.wmv”.
IT
51
Page 52
52IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.