PHILIPS HTS3377, HTS3270, HTS3377W User Manual [it]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS3270
HTS3377
IT Manuale utente
SV Användarhandbok
DA Brugervejledning
FI Käyttöopas
PT Manual do utilizador
Page 2
Philips Consumer Lifestyle
SGP 09-CE-HTS3377W/12
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips HTS3377W/12
(name) (type or model)
Home Theatre System with wireless
Philips Consumer Electronics
(manufacturer’s name)
(manufacturer’s address)
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 60065 : 2002 + A1 : 2006 EN 55013 : 2001 + A1 : 2003 + A2 : 2006 EN 55020 : 2007
EN 61000-3-2 : 2006-04 EN 61000-3-3 : 1995-01 + A1 : 2001-06 + A2:2005-11 EN 300 328 V1.7.1 + EN 301 489-1 V1.6.1, 489-17 V1.2.1
EN 62311 : 2008
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 2006/95/EC, 2004/108/EC & RTTE 1999/5/EC directives and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 11
(place, date)
2
th
March 2009
Frank Dethier Innovation Lab Manager Philips Leuven
(signature, name and function)
Page 3
Sommario
1 Importante 4
Avvisi importanti e sulla sicurezza 4 Avviso sul marchio 5
2 Il Sistema Home Theater 7
Principali caratteristiche 7 Panoramica del prodotto 8
3 Collegamento 11
Posizionamento del Sistema Home
Theater 11 Collegamento dei cavi video 12 Collegamento dei cavi degli altoparlanti
agli altoparlanti 13 Collegamento dell’altoparlante
all’apposito supporto 13 Collegamento degli altoparlanti e del
subwoofer 14 Collegamento degli altoparlanti
posteriori al ricevitore wireless 15 Collegamento dell’antenna radio 15 Collegamento di cavi audio/altri
dispositivi 16 Collegamento del cavo di
alimentazione 18
5 Riproduci 25
Riproduzione di un disco 25 Riproduzione video 25 Riproduzione di musica 30 Riproduzione di immagini 31 Riproduzione da un dispositivo USB 32 Riproduzione da lettore multimediale
portatile 33
Riproduzione dalla radio 33
6 Funzioni avanzate 35
Creazione di  le audio MP3 35
7 Regolazione dell’audio 36
Controllo del volume 36 Selezione del tipo di surround 36 Selezione di un effetto sonoro
prede nito 36
8 Regolazione delle impostazioni 37
Impostazioni generali 37 Impostazioni audio 39 Impostazioni video 41 Preferenze 43
9 Informazioni aggiuntive 45
Aggiornamento del software 45 Manutenzione 45
Italiano
Sommario
4 Operazioni preliminari 19
Inserimento delle batterie del
telecomando 19 Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 20 Selezione della lingua di visualizzazione
dei menu 20 Modi ca delle impostazioni degli
altoparlanti 21 Utilizzo di Philips EasyLink 22 Selezione di una sorgente di
riproduzione 24
10 Speci che 46
11 Risoluzione dei problemi 48
12 Glossario 50
IT
3
Page 4
1 Importante
Avvisi importanti e sulla sicurezza
Avvertenza
Rischio di surriscaldamento! Non installare il Sistema Home Theater in uno spazio ristretto. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno al Sistema Home Theater per consentirne la ventilazione. Accertarsi che le aperture di ventilazione del Sistema Home Theater non siano mai coperte da tende o altri oggetti. Non posizionare mai il Sistema Home Theater, il
telecomando o le batterie vicino a  amme esposte o ad altre fonti di calore, inclusa la luce diretta del sole. Utilizzare la Sistema Home Theater solo all’interno.
Tenere lontana la Sistema Home Theater da acqua, umidità e oggetti contenenti liquido. Non posizionare mai il Sistema Home Theater su
un’altra apparecchiatura. Tenersi a distanza dal sistema Sistema Home Theater
durante i temporali.
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili. Radiazione laser visibile e invisibile all’apertura.
Evitare l’esposizione al raggio laser.
Fusibile di rete (solo Regno Unito) Questo Sistema Home Theater è dotato di una spina stampata regolarmente approvata. Nel caso in cui si renda necessario procedere alla sostituzione del fusibile di rete, sostituirlo con un fusibile di valore corrispondente a quello indicato sul connettore (ad esempio 10A).
1 Rimuovere il coperchio del fusibile e il
fusibile.
2 Il nuovo fusibile deve essere conforme
alla norma BS 1362 e presentare il marchio di approvazione ASTA. In caso di smarrimento del fusibile, rivolgersi al rivenditore per richiedere il tipo corretto da utilizzare.
3 Riposizionare il coperchio del fusibile.
Ai  ni della conformità con la direttiva EMC, la spina di rete di questo prodotto non deve essere asportata dal cavo di alimentazione.
Riciclaggio
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. Questo prodotto è conforme ai requisiti stabiliti dalle seguenti direttive e linee guida: 2006/95/EC, 2004/108/EC.
(0560) Con la presente, Philips Consumer Lifestyle, dichiara che il prodotto HTS3377W è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni correlate della Direttiva 1999/5/ EC.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
4
IT
Page 5
Non smaltire questo prodotto con i ri uti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Copyright nel Regno Unito Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al 1972.
Avviso sul marchio
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Italiano
Importante
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/ CE e non possono essere smaltite con i ri uti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni sul copyright
Il presente prodotto contiene una tecnologia di protezione del diritto di copyright a sua volta protetta da diritti di metodo di alcuni brevetti USA e altri diritti sulla proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e di altri titolari di diritti. L’uso di questa tecnologia di protezione del diritto di copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è consentito solo per uso domestico o altri usi limitati, fatti salvi i casi autorizzati da parte di Macrovision Corporation. Sono proibite la decodi ca o il disassemblaggio.
DivX, DivX Certi ed e i loghi associati sono marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati su licenza. Prodotto con certi cazione uf ciale DivX® Ultra. È in grado di riprodurre tutte le versioni dei video in formato DivX ® (inclusa la versione DivX ® 6) con riproduzione avanzata dei  le multimediali DivX® e del formato multimediale DivX®. Consente di riprodurre video DivX® contenenti menu, sottotitoli e brani audio.
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti USA n. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 e altri brevetti USA e di altri paesi emessi o in via di approvazione. DTS e DTS Digital Surround sono marchi registrati; il logo e il simbolo DTS sono marchi di DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
IT
5
Page 6
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-De nition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI licensing LLC.
Nel caso l’apparecchiatura provocasse interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, determinabili con l’accensione e lo spegnimento dell’apparecchiatura, si consiglia all’utente di provare a correggere l’interferenza adottando una o più delle misure seguenti:
Cambiare l’orientamento o la posizione • dell’antenna ricevente. Aumentare la distanza tra • l’apparecchiatura e il ricevitore. Collegare l’apparecchiatura a una presa • diversa da quella a cui è connesso il ricevitore. Chiedere assistenza al rivenditore o a un • tecnico radio/TV specializzato.
Con la presente Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories dichiara che questoè conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabitilite dalla direttiva 1999/5/CE.
I loghi USB-IF sono marchi di Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Nota
Questa apparecchiatura è stata sottoposta a test e
dichiarata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di
Classe B in base all’articolo 15 dei regolamenti FCC.
Tali limiti sono concepiti per fornire ragionevole
protezione da interferenze dannose per l’utilizzo
domestico. Questa apparecchiatura genera, utilizza e
può irradiare energia di radiofrequenza. Se installata
o utilizzata differentemente da quanto previsto
dalle istruzioni, può provocare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si garantisce
che tali interferenze non possano veri carsi in una
particolare installazione.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
6
IT
Page 7
2 Il Sistema Home
Theater
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito www.philips.com/ welcome.
Principali caratteristiche
Upscaling video  no a 1080p Questa funzione permette di visualizzare i contenuti su disco con la migliore qualità dell’immagine disponibile per HDTV. Questo Sistema Home Theater consente una riproduzione video ad alta de nizione con una risoluzione  no a 1080p, immagini dettagliate, più nitide e più realistiche, per offrire un’esperienza visiva coinvolgente.
Philips EasyLink Il Sistema Home Theater supporta Philips EasyLink, che utilizza il protocollo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). I dispositivi che supportano EasyLink e che sono collegati tramite connettori HDMI possono essere controllati mediante un solo telecomando.
Nota
Collegamento MP3 e collegamento USB 2.0 ad alta velocità
È suf ciente collegare un dispositivo USB alla presa USB per riprodurre  le MP3/ WMA/JPEG/DivX, oppure collegare il lettore multimediale portatile alla presa MP3 LINK per ottenere un’esperienza musicale di altissima qualità.
Sincronizzazione dell’uscita audio con la riproduzione video Questa funzione permette di sincronizzare audio e video impostando un ritardo dell’uscita audio se il segnale video inviato alla TV è più lento rispetto agli stream audio.
Creazione di  le MP3 Conversione dei brani audio preferiti da un CD audio in formato MP3. I  le MP3 creati vengono salvati sul dispositivo USB.
Adattamento allo schermo Consente di visualizzare i  lm a tutto schermo su qualsiasi televisore.
Codici regionali
Il lettore DVD riproduce dischi che riportano i seguenti codici regionali.
Codice regionale DVD Paesi
Europa
Italiano
Il Sistema Home Theater
Philips non garantisce una completa interoperatività
con tutti i dispositivi HDMI CEC.
Un’incredibile esperienza sonora grazie
all’audio surround non compresso multicanale
Questo Sistema Home Theater supporta 5,1 canali di audio non compresso per offrire un’esperienza sonora realistica simile alla musica dal vivo.
Russia
IT
7
Page 8
Panoramica del prodotto
Unità principale
a b cdefghij
a ( Standby attivo )
Consente di accendere il Sistema • Home Theater o di attivare la modalità standby.
b Vassoio del disco
k
h IR sensor
Consente di ricevere i segnali dal • telecomando. Puntare il telecomando verso il sensore IR.
i VOL
Consente di aumentare o ridurre il • volume.
j MP3 LINK
Consente di collegare un lettore • audio portatile
k
( USB )
Consente di collegare un dispositivo • USB supportato.
c
d
e
f SOURCE
( Apertura/Chiusura )
Consente di aprire e chiudere il • vassoio del disco.
( Riproduci/Pausa )
Consente di avviare, mettere in • pausa o far ripartire la riproduzione del disco. In modalità radio, consente di • effettuare la sintonizzazione automatica delle stazioni radio durante la con gurazione iniziale.
( Arresto )
Consente di interrompere la • riproduzione del disco. In modalità radio, consente di • cancellare la stazione radio corrente preimpostata.
Consente di selezionare un supporto • per la riproduzione o l’ascolto dell’audio dal dispositivo collegato.
g Pannello display
Consente di visualizzare lo stato • corrente o le informazioni sul disco.
8
IT
Page 9
Telecomando
o
p
q r
s
t u
a b c
d
e
f g
h i
j
k
d SETUP
Consente di accedere/uscire dal • menu di con gurazione.
e
f
( Tasti di navigazione )
Consentono di scorrere i menu.• Utilizzare i tasti sinistra e destra • per una ricerca veloce indietro o in avanti. In modalità radio, utilizzare i tasti • su e giù per sintonizzarsi sulle frequenze. In modalità radio, premere il tasto • sinistro o destro per avviare la ricerca automatica.
INFO
Sui dischi consente di visualizzare le • informazioni sullo stato corrente o sul supporto stesso. Per le presentazioni, mostra le • miniature delle foto.
Italiano
Il Sistema Home Theater
v w x
a ( Standby attivo )
Consente di accendere il Sistema • Home Theater o di attivare la modalità standby. Tenere premuto per spegnere il • Sistema Home Theater e tutti i dispositivi compatibili HDMI CEC.
b
c SLEEP
( Apertura/Chiusura )
Consente di aprire e chiudere il • vassoio del disco.
Consente di impostare un intervallo • dopo il quale il Sistema Home Theater passa in modalità standby.
l m
n
g
h
i SURR ( Audio Surround )
( Riproduci/Pausa )
Consente di avviare, mettere in • pausa o far ripartire la riproduzione del disco. In modalità radio, consente di • effettuare la sintonizzazione automatica delle stazioni radio durante la con gurazione iniziale.
( Arresto )
Consente di interrompere la • riproduzione del disco. In modalità radio, consente di • cancellare la stazione radio corrente preimpostata.
Consente di passare all’audio • surround o stereo supportato.
IT
9
Page 10
j AUDIO SYNC
Consente di selezionare una lingua o • canale audio. Tenere premuto per accedere • all’impostazione relativa alla sincronizzazione dell’audio, quindi premere VOL +/- per impostare il tempo di ritardo dell’audio.
q BACK
Consente di tornare a una schermata • precedente. Per i DVD, consente di accedere al • menu dei titoli. Per i VCD versione 2.0 o SVCD con • PBC attivato, consente di tornare al menu durante la riproduzione.
k Tasti numerici
Consentono di selezionare un • elemento da riprodurre.
l SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua • dei sottotitoli per la riproduzione di DVD o DivX.
m
SCREEN FIT
Consente di adattare il formato • immagine allo schermo televisivo.
n CREATE MP3 / ZOOM
Consente di accedere al menu per la • creazione di  le MP3. Consente di ingrandire o ridurre • l’immagine.
o Pulsanti sorgente
AUDIO SOURCE : Consente di selezionare una sorgente di ingresso audio.
RADIO : Consente di attivare la radio FM.
USB : Consente di passare all’origine USB.
DISC : Consente di passare all’origine disco.
p OK
Consente di confermare una voce o • una selezione.
r
/ ( Precedente/Successivo )
Consentono di passare al titolo/• capitolo/brano precedente o successivo.
s
( Esclusione dell’audio )
Consente di disattivare o ripristinare • l’uscita audio.
t VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il • volume.
u SOUND
Consente di selezionare un effetto • sonoro prede nito.
v ANGLE
Consente di visualizzare i video da • diverse angolazioni di ripresa.
w REPEAT / PROGRAM
Consente di selezionare o disattivare • la modalità di ripetizione o di riproduzione casuale. In modalità radio, consente di • ripristinare l’elenco delle stazioni preimpostate: premere per il rispristino manuale; tenere premuto per il riprisitno automatico.
x REPEAT A-B
Consente di contrassegnare la • sezione per ripetere la riproduzione o di uscire dalla modalità ripetizione.
10
IT
Page 11
3 Collegamento
Per utilizzare il Sistema Home Theater, effettuare i seguenti collegamenti di base.
Collegamenti di base:
Video• Altoparlanti e subwoofer• Ricevitore wireless (solo per il modello • HTS3377W) Alimentazione
Collegamenti opzionali:
Antenna radio• Audio
Audio dal televisore• Collegamento audio dal decoder via • cavo, dal recorder o dalla console per videogiochi
Altri dispositivi
Lettore multimediale portatile• Dispositivo USB
Posizionamento del Sistema Home Theater
Collocare il Sistema Home Theater in una posizione in cui non sia possibile spingerlo, muoverlo o farlo cadere. Non collocare l’unità all’interno di un
mobiletto chiuso. Accertarsi di poter raggiungere agevolmente • il cavo di alimentazione per poter scollegare
il Sistema Home Theater dalla corrente.
FRONT
REAR
LEFT
LEFT
CENTER
REAR
RIGHT
FRONT
RIGHT
SUBWOOFER
Italiano
Collegamento
Nota
Fare riferimento alla targa del modello sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto per l’identi cazione
e i parametri di alimentazione.
Prima di effettuare modi che ai collegamenti,
assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla
presa di corrente.
Suggerimento
Per collegare questo prodotto al televisore è
possibile utilizzare connettori diversi in base alla
disponibilità e alle esigenze. All’indirizzo www.
connectivityguide.philips.com è disponibile una
guida interattiva completa per il collegamento del
prodotto.
Il ricevitore wireless si riferisce solo al modello HTS3377W. Differenti set di altoparlanti per il modello HTS3270. Vedere “Speci che” > “Altoparlanti”.
1 Posizionare il Sistema Home Theater
vicino al televisore.
2 Posizionare il sistema di altoparlanti al
normale livello di ascolto e in direzione parallela all’area di ascolto.
3 Posizionare il subwoofer nell’angolo della
stanza o almeno a un metro di distanza dal televisore.
4 Posizionare il ricevitore wireless (solo per
il modello HTS3377W) accanto a una presa di corrente CA e tra gli altoparlanti posteriori. Posizionare il ricevitore wireless (con il logo Philips) in direzione parallela al Sistema Home Theater.
Suggerimento
Per evitare interferenze magnetiche o rumori indesiderati, non posizionare il Sistema Home Theater troppo vicino a qualsiasi dispositivo di irradiamento.
IT
11
Page 12
Collegamento dei cavi video
Per la visione di dischi, collegare il Sistema Home Theater al televisore. Selezionare la migliore connessione video supportata dal televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa • SCART Opzione 2: Collegamento alla presa • HDMI (per un televisore HDMI, DVI o compatibile HDCP). Opzione 3: collegamento alla presa video • (CVBS, per televisori standard).
Nota
Il sistema Sistema Home Theater deve essere
collegato direttamente al televisore.
Opzione 2: Collegamento alla presa HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
1 Collegare un cavo HDMI (non in
dotazione) tra la presa HDMI OUT del Sistema Home Theater e la presa HDMI sul televisore.
Opzione1: Collegamento alla presa SCART
SCART TO TV
SCART
1 Collegare un cavo SCART tra la presa
SCART TO TV su questo Sistema Home Theater e la presa di ingresso SCART sul televisore.
Nota
Se il dispositivo in uso supporta il formato HDMI CEC, è possibile controllare i dispositivi compatibili con un solo telecomando. Vedere “Operazioni preliminari” > “Utilizzo di Philips EasyLink”.
Suggerimento
Se il televisore dispone solo di una connessione DVI, eseguire il collegamento tramite adattatore HDMI/ DVI. Collegare un cavo audio per la riproduzione dell’audio. È possibile ottimizzare la riproduzione video. Vedere
“Utilizzo di Philips EasyLink” > “Impostazioni video” > [Con gur. HDMI] . Questo collegamento fornisce la migliore qualità
dell’immagine.
Nota
La connessione SCART consente l’uscita audio del
televisore tramite gli altoparlanti. Premere più volte
AUDIO SOURCE  nché non viene visualizzato
‘SCART IN’ sul display.
Questo collegamento assicura una buona qualità
dell’immagine.
12
IT
Page 13
Opzione 3: Collegamento alla presa video (CVBS)
VIDEO
VIDEO OUT
Collegamento dei cavi degli altoparlanti agli altoparlanti
Italiano
Solo per gli altoparlanti posteriori dei modelli HTS3377 e HTS3377W
Collegamento
VIDEO IN
1 Collegare un cavo video composito
(non in dotazione) tra la presa VIDEO del Sistema Home Theater e la presa di ingresso VIDEO sul televisore.
Nota
La presa di ingresso video sul televisore può essere
contraddistinta dalla dicitura A/V IN, VIDEO IN,
COMPOSITE o BASEBAND.
Questo collegamento assicura una qualità
dell’immagine standard.
1 Collegare i cavi degli altoparlanti alle
prese corrispondenti per colore sugli altoparlanti (o appositi supporti).
Collegamento dell’altoparlante all’apposito supporto
Solo per gli altoparlanti posteriori dei modelli HTS3377 e HTS3377W
1 Collegare gli altoparlanti all’apposito
supporto e  ssarli in posizione con le viti in dotazione.
IT
13
Page 14
Collegamento degli altoparlanti e del subwoofer
Solo per il modello HTS3377W
Per i modelli HTS3270 e HTS3377 (il modello HTS3270 dispone di un set di altoparlanti differente)
1 Collegare gli altoparlanti e il subwoofer
alle prese corrispondenti sul Sistema Home Theater.
Nota
Accertarsi che i colori degli spinotti e delle prese corrispondano.
14
IT
Page 15
Collegamento degli
Collegamento dell’antenna altoparlanti posteriori al ricevitore wireless
Solo per gli altoparlanti posteriori del modello HTS3377W
radio
Italiano
FM (75 Ω)
ANTENNA
Collegamento
1 Collegare l’antenna FM alla presa FM75
su questo Sistema Home Theater (in alcuni modelli, il cavo è già collegato).
2 Svolgere l’antenna FM e  ssarne
l’estremità alla parete.
Suggerimento
Per una migliore ricezione stereo FM, effettuare il collegamento a un’antenna FM esterna.
1 Collegare gli altoparlanti posteriori
sinistro e destro alle prese corrispondenti nella parte inferiore del ricevitore wireless.
IT
15
Page 16
Collegamento di cavi audio/ altri dispositivi
Collegamento audio dal decoder via
cavo, dal recorder o dalla console per
videogiochi
Per la riproduzione audio surround multicanale, instradare l’audio dagli altri dispositivi a questo Sistema Home Theater.
Collegamento audio dal televisore
(utilizzato anche per il controllo EasyLink)
AUX
AUDIO IN
A seconda delle funzionalità del dispositivo,
è possibile scegliere di collegare l’unità a una
presa digitale o analogica.
Collegamento a prese analogiche
AUX
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
tra le prese AUDIO IN-AUX sul Sistema Home Theater e le prese di uscita AUDIO sul televisore.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE  nché non viene visualizzato “AUX” sul display.
AUDIO OUT
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
tra le prese AUDIO IN-AUX sul Sistema Home Theater e le prese di uscita AUDIO sul dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE  nché non viene visualizzato “AUX” sul display.
16
IT
Page 17
Collegamento a una presa coassiale
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
Collegamento a una presa ottica
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
Italiano
OPTICAL
Collegamento
1 Collegare un cavo coassiale (non in
dotazione) tra la presa COAXIAL DIGITAL-IN sul Sistema Home Theater e
la presa di uscita COAXIAL/DIGITAL sul dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE  nché non viene visualizzato “COAX IN” sul display.
1 Collegare un cavo ottico (non in
dotazione) tra la presa OPTICAL DIGITAL-IN sul Sistema Home Theater
e la presa di uscita OPTICAL/SPDIF sul dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE  nché non viene visualizzato “OPTI IN” sul display.
IT
17
Page 18
Collegamento del lettore multimediale portatile
MP3
1 Collegare un cavo audio stereo da 3,5
mm (non in dotazione) tra la presa MP3 LINK sul Sistema Home Theater e la presa delle cuf e sul lettore multimediale portatile (ad esempio, il lettore MP3).
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE  nché non viene visualizzato “MP3 LINK” sul display.
Collegamento del cavo di
alimentazione
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sul fondo della Sistema Home Theater.
1 Dopo aver eseguito tutti i collegamenti
necessari, collegare i cavi di alimentazione del Sistema Home Theater, del ricevitore wireless e di altri dispositivi alle prese di corrente.
L’indicatore wireless sul ricevitore » wireless si illumina (applicabile solo al modello HTS3377W)
È ora possibile impostare il Sistema » Home Theater per l’utilizzo.
Collegamento a un dispositivo USB
1 Collegare il dispositivo USB alla presa
USB sul Sistema Home Theater.
Nota
Il Sistema Home Theater consente di riprodurre/ visualizzare esclusivamente  le MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG memorizzati su dispositivi USB. Premere
USB per accedere ai contenuti e riprodurre
i  le.
Nota
Per ottenere una ricezione wireless ottimale, accertarsi che il ricevitore wireless non sia ostruito da oggetti.
18
IT
Page 19
4 Operazioni
preliminari
Inserimento delle batterie del telecomando
Controllo di una sorgente di
riproduzione
1 Premere il pulsante RADIO , USB o
DISC per selezionare la sorgente che si desidera controllare.
2 Selezionare la funzione desiderata (ad
esempio
Navigazione all’interno del menu
, ).
Italiano
Operazioni preliminari
1 Fare scorrere e rimuovere il coperchio
del vano batterie sul retro del telecomando.
2 Inserire le 2 batterie (AAA) fornite.
Accertarsi che le polarità + e - delle batterie corrispondano alle indicazioni presenti all’interno del vano.
3 Riposizionare il coperchio scorrevole.
Nota
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). Rimuovere le batterie se scariche o se il telecomando
deve rimanere a lungo inutilizzato. Le batterie contengono sostanze chimiche e devono
quindi essere smaltite in modo corretto.
1 Puntare il telecomando in direzione
del sensore situato sul Sistema Home Theater e selezionare la funzione desiderata.
2 Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando
per esplorare i menu su schermo.
Button Action
Consente di spostarsi
in alto o in basso.
Consente di spostarsi
verso sinistra o destra.
OK Consente di
confermare una selezione.
Consente di inserire numeri.
IT
19
Page 20
Ricerca del canale di
Selezione della lingua di visualizzazione corretto
1 Premere per accendere il Sistema
Home Theater.
2 Premere DISC per passare alla modalità
disco.
3 Accendere il televisore e selezionare il
canale di ingresso video corretto in uno dei modi descritti di seguito:
È possibile passare al canale con il • numero più basso sul televisore, quindi premere il tasto di scelta canale precedente  no a che non compare la schermata Philips. Premere più volte il tasto
SOURCE sul telecomando del
televisore.
Suggerimento
Il canale di ingresso video è compreso tra quello con il numero più basso e quelli con il numero più alto e può essere denominato FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI ecc. Per informazioni su come selezionare l’ingresso corretto, consultare il manuale dell’utente del televisore.
visualizzazione dei menu
Nota
Se il Sistema Home Theater è collegato a un televisore compatibile HDMI CEC, è possibile ignorare questo passaggio, in quanto viene impostata automaticamente la stessa lingua del menu OSD utilizzata dal televisore.
Impost Generali
Impostaz. EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Codice DivX(R) VOD
Auto
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Italiano
1 Premere DISC .
2 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost Generali] .
3 Premere .
4 Premere per selezionare [Lingua
OSD] nel menu, quindi premere
Le opzioni della lingua variano a • seconda del paese in cui si risiede. Potrebbero non corrispondere all’illustrazione qui riportata.
.
5 Premere per selezionare una lingua,
quindi premere OK .
Suggerimento
È possibile impostare la lingua prede nita per il menu del disco DVD (vedere “Regolazione delle impostazioni” > “Preferenze” > [Menu Disco] ).
20
IT
Page 21
Modi ca delle impostazioni degli altoparlanti
Preferibilmente, la distanza tra la posizione di ascolto e tutti gli altoparlanti deve essere la stessa. In caso contrario, modi care le impostazioni degli altoparlanti in base alla distanza dalla posizione di ascolto per ottenere il miglior effetto surround.
Impostaz.Audio
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
Audio HDMI
Campionatura CD
Sinc. audio
2 Premere per modi care il livello del
volume, quindi premere OK .
Dall’altoparlante viene emesso il » segnale acustico di veri ca.
Ripetere l’impostazione descritta • sopra per gli altri altoparlanti  nché il livello audio di tutti gli altoparlanti non risulta bilanciato. Per uscire dal menu, premere
SETUP .
Per impostare il ritardo in uscita (solo per
l’altoparlante centrale e quelli posteriori)
1 Selezionare [Ritar Altoparl] nel menu,
quindi premere
.
Italiano
Operazioni preliminari
1 Premere DISC . 2 Premere SETUP . 3 Premere per selezionare [Impostaz.
Audio] nel menu, quindi premere
Se non è disponibile la funzione • di impostazione degli altoparlanti, premere due volte premere
Per impostare il livello degli altoparlanti
SETUP .
prima di
1 Selezionare [Vol Altoparl] nel menu,
quindi premere
Impost Volume Altoparlanti
Sinist Ant
Destro Ant
Centro
.
.
0dB
0dB
0dB
Impost Distan Altoparlanti
Centro
Posteriore sinistro
Posteriore destro
2 Premere per impostare il ritardo,
quindi premere OK .
Ripetere l’impostazione descritta • sopra per gli altri altoparlanti  nché l’audio in uscita dai vari altoparlanti non raggiunge la postazione d’ascolto nello stesso tempo. Per uscire dal menu, premere
SETUP .
Suggerimento
Impostare un tempo di ritardo più lungo se l’altoparlante centrale o quelli posteriori sono più vicini alla posizione di ascolto rispetto agli altoparlanti anteriori. Impostare 1 ms per ogni 30 cm di distanza tra
l’altoparlante e la posizione di ascolto.
0MS
0MS
0MS
Ampl Bass
Posteriore sinistro
Posteriore destro
0dB
0dB
0dB
IT
21
Page 22
Utilizzo di Philips EasyLink
Il Sistema Home Theater supporta Philips EasyLink, che utilizza il protocollo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). I dispositivi che supportano EasyLink e che sono collegati tramite connettori HDMI possono essere controllati mediante un solo telecomando.
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività con tutti i dispositivi HDMI CEC.
1 Attivare le funzionalità HDMI CEC sul
televisore e sugli altri dispositivi collegati. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale del televisore/dispositivo.
2 A questo punto è possibile utilizzare i
seguenti comandi Philips EasyLink.
EasyLink È possibile attivare o disattivare tutte le funzioni EasyLink.
Riproduzione One Touch Quando si collega il Sistema Home Theater ad altri dispositivi che supportano la riproduzione One Touch, è possibile controllare il Sistema Home Theater e i dispositivi stessi con un unico telecomando. Quando si preme Play sul telecomando del Sistema Home Theater, ad esempio, il televisore passa automaticamente sul canale corretto per mostrare il contenuto del DVD. Per attivare la funzione di riproduzione One Touch, è necessario che sia presente un disco video nel vassoio.
Standby One Touch Quando il Sistema Home Theater viene collegato a dispositivi che supportano la modalità standby, è possibile utilizzare il telecomando del Sistema Home Theater per impostare in modalità standby il Sistema Home Theater e tutti i dispositivi HDMI ad esso collegati. È possibile attivare la modalità di standby mediante la funzione One Touch utilizzando il telecomando di qualunque dispositivo HDMI collegato.
Contr. audio sist. Quando il Sistema Home Theater viene collegato a dispositivi compatibili HDMI CEC, il Sistema Home Theater passa automaticamente alla modalità di riproduzione audio dal dispositivo collegato. Per usare la funzione audio One Touch, è necessario eseguire la mappatura dell’ingresso audio dal dispositivo collegato al Sistema Home Theater.
Mapp. ingr. audio Se la mappatura dell’ingresso audio viene eseguita correttamente, il Sistema Home Theater passa automaticamente all’audio dal dispositivo in riproduzione.
22
IT
Page 23
Mappatura degli ingressi audio sui dispositivi collegati
Nota
Prima di iniziare, accertarsi che l’uscita audio del televisore HDMI TV e di altri dispositivi HDMI sia stata collegata alle prese di ingresso audio su questo Sistema Home Theater.
Impost Generali
5 Selezionare [Contr. audio sist.] >
[Attivo] , quindi premere OK per avviare la scansione dei dispositivi.
Al termine, viene visualizzato il menu » della mappatura dell’ingresso audio.
Mapp. ingr. audio
SCART IN
AUX
Ingresso ottico
Coaxial In
[TV]
[DVD 3400]
Altro (Non HDMI)
Italiano
Impostaz. EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Codice DivX(R) VOD
EasyLink
Riproduz. One Touch
Standby One Touch
Contr. audio sist.
Mapp. ingr. audio
1 Premere DISC . 2 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost Generali] .
3 Premere . 4 Selezionare [Impostaz. EasyLink] , quindi
premere
Le funzioni [Riproduz. One Touch] e [Standby One Touch] vengono attivate per impostazione prede nita in fabbrica.
Ad esempio, se l’audio del televisore è collegato alla presa AUX su questo Sistema Home Theater, selezionare [Aux] ed eseguire la mappatura con il televisore (marca) nel pannello destro.
6 Selezionare l’ingresso audio di questo
Sistema Home Theater utilizzato per il collegamento ad un altro dispositivo HDMI (ad es. AUX, SCART IN), quindi premere
7 Selezionare il dispositivo corretto
connesso, quindi premere OK .
Ripetere i passaggi da 5 a 7 per » effettuare la mappatura di altri dispositivi collegati.
8 Premere SETUP per uscire dal menu.
.
Operazioni preliminari
IT
23
Page 24
Selezione di una sorgente di riproduzione
Sull’unità principale
Premere più volte il pulsante SOURCE per selezionare: DISC > USB > FM > SCART IN > AUX > COAX IN > OPTI IN > MP3 LINK > DISC ...
Sul telecomando
Premere più volte AUDIO SOURCE per passare alla sorgente audio collegata:
Display Dispositivo collegato a
AUX Prese AUDIO IN-AUX SCART IN Presa SCART TO TV COAX IN Presa COAXIAL DIGITAL
IN
OPTI IN Presa OPTICAL DIGITAL
IN
MP3 LINK Presa MP3 LINK
Premere RADIO per passare alla radio FM. Premere USB per passare alla modalità USB. Premere DISC per passare alla modalità disco.
24
IT
Page 25
5 Riproduci
Riproduzione video
Riproduzione di un disco
Attenzione
Non inserire altri oggetti nel vassoio del disco. Non toccare l’obiettivo ottico del disco situato all’interno del vassoio.
1 Premere per aprire il vassoio del disco. 2 Inserire un disco con l’etichetta rivolta
verso l’alto.
Per i dischi a doppio lato, caricare il • lato da riprodurre rivolto verso l’alto.
3 Premere per chiudere il vassoio e
avviare la riproduzione del disco.
Per riprodurre il disco, accendere il • televisore sul canale di visualizzazione corretto per questo Sistema Home Theater. Per interrompere la riproduzione, • premere
Nota
Veri care i tipi di dischi supportati. Vedere “Speci che” > “Suppor ti di riproduzione”.
Se viene visualizzato il menu di immissione della password, digitare la password prima di riprodurre il disco bloccato o con restrizioni. Se si mette in pausa o si interrompe la riproduzione
di un disco per circa 5 minuti, si attiva lo screen saver. Per disattivare lo screen saver, premere DISC . Dopo aver messo in pausa o aver interrotto la
riproduzione di un disco, se non viene premuto alcun tasto entro 15 minuti, il Sistema Home Theater passa automaticamente alla modalità standby.
.
Nota
Per i dischi video, la riproduzione riparte sempre dal punto in cui è stata interrotta la volta precedente. Per avviare la riproduzione dall’inizio, premere durante la visualizzazione del messaggio.
Controllo riproduzione video
1 Riproduzione di un titolo.
2 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
Pulsante Azione
Consente di avviare, mettere
in pausa o far ripartire la riproduzione del disco.
/ Consentono di effettuare
/ Consentono di effettuare
Consente di interrompere la riproduzione del disco.
Consente di passare al titolo/ capitolo successivo.
Consente di andare all’inizio del titolo/capitolo corrente. Premere due volte per passare al titolo/ capitolo precedente.
ricerche in avanti veloce (tasto destro) o indietro veloce (tasto sinistro). Premere più volte per modi care la velocità di ricerca. In modalità di pausa, riproduzione al rallentatore indietro o in avanti.
ricerche in avanti a bassa velocità (tasto giù) o indietro a bassa velocità (tasto su). Premere più volte per modi care la velocità di ricerca. Durante la riproduzione di un VCD, è possibile solo la riproduzione in avanti lenta.
Italiano
Riproduci
25
IT
Page 26
Modi ca della riproduzione video
1 Riproduzione di un titolo. 2 Utilizzare il telecomando per modi care
la riproduzione del video.
Pulsante Azione
Accesso al menu DVD
AUDIO SYNC
SUBTITLE Consente di selezionare la lingua
REPEAT Consente di selezionare o
ZOOM Consente di ingrandire o ridurre
INFO Consente di visualizzare lo stato
SCREEN FIT
Consente di selezionare una lingua o un canale audio su un disco.
dei sottotitoli di un disco.
disattivare la modalità di ripetizione o di riproduzione casuale. Le opzioni di ripetizione variano a seconda del tipo di disco. Per i VCD, la ripetizione è consentita solo se la modalità PBC è disattivata.
l’immagine. Per spostarsi all’interno dell’immagine ingrandita premere i Tasti di navigazione .
corrente o le informazioni sul disco. È possibile modi care le opzioni di riproduzione video senza interrompere la riproduzione del disco.
Consente di adattare il formato immagine allo schermo televisivo. È possibile riprodurre il  lm in modalità schermo intero sul televisore.
1 Premere DISC per accedere al menu
principale del disco.
2 Selezionare un’opzione di riproduzione,
quindi premere OK .
In alcuni menu, utilizzare i Tasti numerici per effettuare la selezione. Per tornare al menu dei titoli durante • la riproduzione, premere
Accesso al menu VCD o al menu di
anteprima
La modalità PBC (Playback Control, Controllo
della riproduzione) per VCD è attivata per
impostazione prede nita. Quando si carica un
VCD, viene visualizzato il menu dei contenuti.
1 Premere per selezionare un’opzione
di riproduzione, quindi premere OK per avviare la riproduzione.
Se la modalità PBC è disattivata, il • menu non viene visualizzato e il disco viene riprodotto dal primo titolo. Per tornare al menu durante la • riproduzione, premere (solo se la modalità PBC è attivata).
2 Premere DISC per visualizzare
un’anteprima dei contenuti del disco.
Per uscire dal menu, premere DISC .
BACK .
BACK
Nota
Alcune funzioni potrebbero non essere attive su determinati dischi. Per ulteriori dettagli consultare le informazioni fornite con il disco.
26
IT
Page 27
Seleziona Tipo Digest:
Sincronizzazione dell’uscita audio con
Digest Brano
Intervallo Disco
Intervallo Brano
3 Selezionare un’opzione di riproduzione
dell’anteprima, quindi premere OK .
[Digest Brano] Consente di riprodurre i primi secondi di ogni brano del disco.
[Intervallo Disco] Consente di dividere la durata totale del disco in sei parti e riprodurre i primi secondi di ciascun intervallo.
la riproduzione video
Se la riproduzione video risulta più lenta
dell’uscita audio (l’audio non corrisponde alle
immagini), è possibile ritardare l’uscita audio in
base al video.
1 Tenere premuto AUDIO SYNC  no a
visualizzare “AUDIO SYNC”.
2 Entro cinque secondi, premere VOL +/-
per impostare il ritardo dell’uscita audio.
Nota
Italiano
Riproduci
[Intervallo Brano] Consente di dividere il brano corrente in sei parti e riprodurre i primi secondi di ciascun intervallo. Questa opzione non è disponibile in modalità di arresto.
Suggerimento
È possibile modi care l’impostazione PBC. Vedere “Regolazione delle impostazioni” > “Preferenze” > [PBC] .
Se il comando del volume non è utilizzato entro cinque secondi, viene ripristinata la normale funzione di controllo del volume.
IT
27
Page 28
Passaggio rapido alla riproduzione
Ripetizione di una sezione speci ca di un segmento speci co in base al tempo
1 Durante la riproduzione, premere
INFO .
Viene visualizzato il menu di stato del » disco.
2 Premere per visualizzare le
informazioni, quindi premere OK .
[Dur Titolo] (tempo titolo)
[Dur Capitolo] (tempo capitolo)
[Dur Disco] (tempo disco)
[Dur Brano] (tempo brano)
3 Premere i Tasti numerici per impostare
l’orario desiderato, quindi premere OK .
del disco
1 Durante la riproduzione, premere
REPEAT A-B per impostare il punto di inizio.
2 Premere nuovamente REPEAT A-B per
impostare il punto  nale.
Si avvia la riproduzione continua. »
3 Per interrompere la riproduzione
continua, premere nuovamente REPEAT A-B .
Nota
È possibile contrassegnare una sezione per la ripetizione della riproduzione solo all’interno dello stesso brano/titolo.
Visualizzazione di un  lm da diverse
angolazioni di ripresa.
Nota
Le opzioni variano a seconda del tipo di disco.
1 Durante la riproduzione, premere
INFO .
Viene visualizzato il menu di stato del » disco.
2 Selezionare [Angol] , quindi premere .
3 Premere Tasti numerici per selezionare
un’angolazione, quindi premere OK .
La riproduzione passa all’angolazione » prescelta.
Nota
Solo per dischi con scene riprese da più angolazioni.
28
IT
Page 29
Riproduzione di video DivX®
Nota
Con DivX si intende un formato multimediale digitale in grado di mantenere una qualità elevata nonostante l’elevata compressione applicata. Su questo Sistema Home Theater con certi cazione DivX® è possibile riprodurre video DivX.
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente i video DivX.
2 Premere DISC o USB .
Viene visualizzato il menu dei » contenuti.
3 Selezionare un  le da riprodurre, quindi
premere
.
4 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
Pulsante Azione
AUDIO SYNC
Consente di selezionare una lingua o canale audio.
È possibile riprodurre solo video DivX noleggiati o acquistati con il codice di registrazione DivX di questo Sistema Home Theater. Vedere “Regolazione delle impostazioni” > “Impostazioni generali” > [Codice DivX(R) VOD] .
È possibile riprodurre  le video DivX non più grandi di 4 GB. Se i sottotitoli non vengono visualizzati
correttamente, modi care il set di caratteri. Vedere “Regolazione delle impostazioni” > “Preferenze” > [Sottotit DivX] . Il Sistema Home Theater può visualizzare al massimo
45 caratteri per i sottotitoli.
Italiano
Riproduci
SUBTITLE Consente di selezionare la lingua
dei sottotitoli per la riproduzione di DVD o DivX.
Consente di interrompere la riproduzione. Per i video DivX Ultra, premere nuovamente questo tasto per visualizzare il menu dei contenuti.
INFO Consente di visualizzare
informazioni sul video DivX Ultra.
IT
29
Page 30
Riproduzione di musica
Riproduzione di musica in formato
MP3/WMA Controllo della riproduzione dei brani
audio
1 Riprodurre un brano. 2 Utilizzare il telecomando per controllare il
brano.
Pulsante Azione
Consente di avviare,
mettere in pausa o far ripartire la riproduzione del disco.
Consente di interrompere la riproduzione del disco.
Consente di passare al brano successivo.
Consente di passare all’inizio del brano corrente. Premere questo tasto due volte per passare al brano precedente.
Consentono di selezionare un elemento da riprodurre.
/ Consentono di effettuare
ricerche in avanti veloce (tasto destro) o indietro veloce (tasto sinistro). Premere più volte per modi care la velocità di ricerca.
REPEAT Consente di selezionare
o disattivare la modalità di ripetizione o di riproduzione casuale.
I  le audio MP3/WMA sono caratterizzati
da una compressione molto elevata ( le con
estensione .mp3 o .wma).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente i  le musicali MP3/WMA.
2 Premere DISC o USB .
Viene visualizzato il menu dei » contenuti.
3 Selezionare una cartella, quindi premere
OK .
4 Selezionare un brano da riprodurre,
quindi premere
Per tornare al menu principale, • premere
 no a selezionare la cartella
“Precedente”, quindi premere OK .
Nota
Se il disco è stato registrato in più sessioni, viene riprodotta solo la prima. Il Sistema Home Theater non supporta il formato
audio MP3PRO. Se nel nome (ID3) del brano MP3 o nel nome
dell’album sono presenti caratteri speciali, il nome potrebbe non essere visualizzato correttamente perché tali caratteri non sono supportati da questo registratore. Questo Sistema Home Theater non riproduce  le
WMA protetti da DRM (Digital Rights Management). Questo Sistema Home Theater non permette
di riprodurre né visualizzare  le/cartelle le cui dimensioni superano il limite supportato.
Suggerimento
È possibile visualizzare i contenuti di dati, cartelle o  le. Vedere “Regolazione delle impostazioni” > “Preferenze” > [Visualizz. MP3/JPEG] .
.
BACK o premere
30
IT
Page 31
Riproduzione di immagini
Riproduzione di immagini tramite presentazione
Il Sistema Home Theater è in grado riprodurre immagini JPEG ( le con estensione .jpeg o .jpg).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente le immagini in formato JPEG.
2 Premere DISC o USB .
Viene avviata la presentazione (per i » dischi Kodak) oppure viene visualizzato il menu dei contenuti (per i dischi JPEG).
3 Selezionare la cartella/album da
riprodurre.
Per visualizzare un’anteprima delle • immagini nella cartella/album, premere
INFO .
Nota
Potrebbe essere necessario diverso tempo per visualizzare il contenuto del disco sul televisore a causa del gran numero di canzoni/immagini memorizzate su un solo disco. Se l’immagine JPEG non è registrata con
un’estensione  le “exif”, l’immagine della miniatura non viene visualizzata sul display ma viene sostituita da una miniatura “blue mountain”. Il sistema Sistema Home Theater è in grado di
visualizzare solo immagini da fotocamera digitale in formato JPEG-EXIF, utilizzato dalla quasi totalità delle fotocamere digitali. Non è in grado di visualizzare immagini Motion JPEG, immagini in formati diversi da JPEG o clip musicali associati a immagini. Il Sistema Home Theater non riproduce né visualizza
 le/cartelle le cui dimensioni superano il limite supportato.
Controllo della riproduzione di
immagini
1 Riprodurre una presentazione di
immagini.
Italiano
Riproduci
Per passare alla schermata • precedente o successiva, premere
/ . Per selezionare un’immagine, • premere i Tasti di navigazione . Per visualizzare solo l’immagine • selezionata, premere OK .
2 Utilizzare il telecomando per controllare
l’immagine.
Pulsante Azione
Consente di passare all’immagine
precedente.
ZOOM Consente di ingrandire o ridurre
Consente di passare all’immagine successiva.
Consente di ruotare l’immagine in senso orario.
Consente di ruotare l’immagine in senso antiorario.
l’immagine. Pausa in modalità zoom.
Consente di interrompere la riproduzione.
4 Premere per avviare la presentazione.
Per tornare al menu, premere
BACK .
IT
31
Page 32
Riproduzione di presentazioni musicali
È possibile riprodurre contemporaneamente  le musicali in formato MP3/WMA e  le immagine in formato JPEG per creare una presentazione musicale. I  le MP3/WMA e JPEG devono essere memorizzati nello stesso disco o dispositivo USB.
1 Riproduzione di musica in formato MP3/
WMA.
2 Selezionare la cartella/album fotogra co e
premere OK per avviare la riproduzione della presentazione.
La presentazione ha inizio e termina » solo dopo aver visualizzato tutte le immagini contenute nell’album o nella cartella.
Riproduzione da un dispositivo USB
Il Sistema Home Theater consente di riprodurre/visualizzare  le MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG sui seguenti dispositivi USB:
fotocamera digitale conforme allo • standard PTP unità  ash• lettore di schede di memoria• Disco rigido (alimentazione esterna • richiesta)
La riproduzione dell’audio prosegue »  no al termine del disco.
Per interrompere la presentazione, • premere Per interrompere la riproduzione • della musica, premere nuovamente
.
.
1 Collegare un dispositivo USB alla presa
(USB ).
/
2 Premere USB .
Viene visualizzato il menu dei » contenuti.
3 Selezionare un  le da riprodurre, quindi
premere
La riproduzione inizia. »
Per interrompere la riproduzione, • premere dispositivo USB.
.
o rimuovere il
32
IT
Nota
Se non è possibile collegare il dispositivo alla presa USB, è necessario procurarsi una prolunga USB. Se si collega un lettore di più schede/dispositivi USB
è possibile accedere solo ad uno di essi.
Page 33
Riproduzione da lettore multimediale portatile
È suf ciente collegare il lettore multimediale portatile (ad es., un lettore MP3) al Sistema Home Theater per godere di un’esperienza musicale di altissima qualità.
Riproduzione dalla radio
Veri care che l’antenna FM sia collegata a questo Sistema Home Theater. In caso contrario, collegare l’antenna FM fornita alla presa FM75
e  ssarne l’estremità alla parete.
FM (75 Ω)
Italiano
Riproduci
MP3
1 Collegare un cavo audio stereo da
3,5 mm (non in dotazione) dalla presa MP3 LINK su questo Sistema Home Theater alla presa delle cuf e sul lettore multimediale portatile.
2 Premere più volte AUDIO SOURCE  n o
a visualizzare “MP3 LINK”.
3 Avviare la riproduzione sul lettore
multimediale portatile.
Per interrompere la riproduzione, • premere STOP sul lettore multimediale portatile.
Nota
ANTENNA
Suggerimento
Per una migliore ricezione stereo FM, collegare un’antenna FM esterna (non in dotazione).
Per evitare interferenze, posizionare l’antenna il più lontano possibile da televisore, videoregistratore e altre sorgenti di radiazioni.
La riproduzione può essere controllata solo sul lettore multimediale portatile.
Interrompere la riproduzione sul lettore multimediale portatile prima di passare a un supporto o una sorgente differente.
IT
33
Page 34
Prima sintonizzazione
Reinstallazione di tutte le stazioni
La prima volta che si accede alla modalità radio, seguire le istruzioni per sintonizzare le stazioni radio.
1 Premere RADIO .
Viene visualizzato il messaggio “AUTO » INSTALL ... PRESS PLAY”.
2 Premere .
Tutte le stazioni radio rilevate vengono » memorizzate.
Al termine della procedura, si viene » sintonizzati sulla prima stazione radio preimpostata.
Per interrompere la sintonizzazione • automatica, premere
Nota
Questo Sistema Home Theater consente di memorizzare un massimo di 40 stazioni. Se l’installazione automatica non viene attivata o
se vengono memorizzate meno di 5 stazioni, verrà richiesto di installare nuovamente le stazioni radio.
.
radio
1 Premere RADIO . 2 Tenere premuto PROGRAM per più di 5
secondi.
Tutte le stazioni radio » precedentemente memorizzate vengono sostituite.
Nota
Controllare il collegamento dell’antenna se non viene rilevato un segnale stereo o vengono rilevate meno di 5 stazioni durante l’installazione della radio
Ricerca e memorizzazione delle singole stazioni radio
1 Premere RADIO . 2 Premere / .
Viene avviata la ricerca  nché non » viene rilevata una stazione radio.
Ascolto della radio
1 Premere RADIO . 2 Utilizzare il telecomando per controllare
la radio.
Pulsante Azione
Consente di selezionare una
stazione radio preimpostata.
Consente di sintonizzarsi sulla
frequenza corretta. Tenere premuto questo pulsante
per eliminare dall’elenco la stazione radio attualmente preimpostata. Il numero che contrassegna le altre stazioni non subirà modi che.
3 Ripetere il passaggio 2  no a sintonizzare
la stazione radio che si desidera memorizzare.
Per la regolazione  ne della • frequenza radio, premere
/ .
4 Premere PROGRAM .
Il numero della stazione preimpostata » lampeggia.
Se questo passaggio è seguito da un » periodo di inattività superiore a 20 secondi, la modalità di preimpostazione viene chiusa.
5 Premere / (o i Tasti numerici ) per
selezionare un numero preimpostato da memorizzare.
6 Premere PROGRAM per confermare.
Nota
34
Se la stazione radio FM trasmette dati in modalità RDS (Radio Data System), viene visualizzato il nome della stazione.
IT
Page 35
6 Funzioni
3 Durante la riproduzione del disco,
premere CREATE MP3 .
avanzate
Creazione di  le audio MP3
Tramite questo Sistema Home Theater è possibile convertire CD audio in  le audio MP3. I  le audio MP3 creati vengono salvati sul dispositivo USB.
Opzione Descrizione
[Speed] Consente di selezionare la
velocità di scrittura  le. Se è stata impostata la velocità [Normal] , è possibile riprodurre i  le musicali durante la creazione dei  le MP3.
[Bitrate] Consente di selezionare il livello
della qualità. Un valore bitrate più alto consente di ottenere una qualità audio migliore e aumenta le dimensione del  le. L’impostazione prede nita è [128kbps] .
4 Selezionare le opzioni di conversione dal
pannello [OPZIONI] , quindi premere OK .
5 Premere per accedere al
pannello [BRANO] .
6 Selezionare il brano audio, quindi
premere OK .
Per selezionare un altro brano, • ripetere il passaggio 6. Per selezionare tutti i brani, • selezionare [Seleziona tutto] nel menu e premere OK . Per deselezionare tutti brani, • selezionare [Desel. tutto] nel menu e premere OK .
7 Selezionare [Inizia] nel menu per la
conversione, quindi premere OK .
Al termine dell’operazione, sul » dispositivo USB viene creata automaticamente una nuova cartella nella quale archiviare tutti i nuovi  le MP3.
Per uscire dal menu, selezionare [Esci] e premere OK .
Italiano
Funzioni avanzate
CREA MP3
OPZIONI
velocità Normale
Vel Bit 128kbps
RIEPILOGO
Selez Brano 0
ora 00:00
inizia Esci
Seleziona tutto
Brano
Brano01 04:14
Brano02 04:17
Brano03 03:58
Brano04 04:51
Brano05 03:53
Brano06 04:09
Brano07 04:38
Desel. tutto
1 Inserire un CD audio (CDDA/HDCD). 2 Collegare l’unità  ash USB alla presa
(USB) su questo Sistema Home Theater.
Nota
Durante la conversione, non premere alcun pulsante. I CD DTS e i CD protetti da copia non possono essere convertiti. Non è possibile utilizzare dispositivi USB con
protezione in scrittura o protetti da password per archiviare i  le MP3.
IT
35
Page 36
7 Regolazione
dell’audio
Controllo del volume
1 Premere VOL +/- per aumentare o
abbassare il volume.
Per disattivare l’audio, premere • Per ripristinare il volume, premere • nuovamente
o premere VOL + .
Selezione di un effetto sonoro prede nito
1 Premere più volte SOUND per
.
selezionare l’effetto audio migliore per il video o la musica riprodotta.
Video/Musica Descrizione
Selezione del tipo di surround
1 Premere più volte SURR per selezionare
il migliore audio surround disponibile sul disco.
Opzione Descrizione
5 CH STEREO
MULTI­CHANNEL/ DPLII
STEREO Audio stereo dai due
Consente di potenziare l’uscita dei canali stereo duplicando il suono in uscita dall’altoparlante centrale e da quelli posteriori. Ideale per le feste.
Uscita audio surround multicanale: DTS (Digital Theatre Systems), Dolby Digital e Dolby Pro Logic II.
altoparlanti anteriori.
ACTION / ROCK
CONCERT / CLASSIC
DRAMA / JAZZ
SPORTS Effetti di gamma media
Consente di migliorare le gamme alte e basse per ottenere eccezionali effetti audio e un’atmosfera straordinaria nei  lm. Ideale per i  lm di azione e la musica pop/rock.
Modalità per audio piatto e puro. Ideale per ascoltare musica classica e visualizzare contenuti disco di concerti dal vivo.
Gamma alta e media estremamente nitide. Consente di ricreare l’atmosfera di un locale dal vivo come se l’artista fosse a pochi passi. Ideale per ascoltare musica jazz e guardare  lm drammatici.
e surround moderati per suoni vocali chiari e un’atmosfera da stadio. Ideale anche per i videogiochi.
36
NIGHT Modalità audio a controllo
dinamico: ideale per guardare  lm di notte o per una musica di sottofondo discreta.
IT
Page 37
8 Regolazione
Impostazioni generali
delle impostazioni
È possibile personalizzare i diversi tipi di impostazioni in base alle proprie preferenze. Fare riferimento alle istruzioni riportate di seguito per spostarsi tra i menu delle impostazioni.
Simbolo Opzioni
[Impost Generali]
[Impostaz.Audio]
[Imp Video]
[Preferenze]
Impost Generali
Impostaz. EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Codice DivX(R) VOD
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost
Generali] .
2 Premere . 3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, • premere Per uscire dal menu, premere
SETUP .
BACK .
Italiano
Regolazione delle impostazioni
Nota
Se l’opzione di impostazione è in grigio, non può essere modi cata allo stato attuale.
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste opzioni, consultare le pagine seguenti.
IT
37
Page 38
[Impostaz. EasyLink] Se il Sistema Home Theater è collegato a un televisore o altri dispositivi compatibili HDMI CEC, tutti i sistemi collegati possono rispondere contemporaneamente ai seguenti comandi:
Opzione Descrizione
[EasyLink] Consente di attivare o disattivare
tutte le funzioni EasyLink. Per disattivare questa funzione, selezionare [Disattivo] .
[Riproduz.
One Touch]
Quando si preme PLAY , il televisore e il Sistema Home Theater vengono accesi. La riproduzione del disco inizia nel Sistema Home Theater. Per disattivare questa funzione, selezionare [Disattivo] .
[Standby
One Touch]
Quando si tiene premuto STANDBY per almeno 3 secondi, il sistema Home Theater e tutti i dispositivi HDMI CEC collegati passano contemporaneamente alla modalità standby. Per disattivare questa funzione, selezionare [Disattivo] .
Nota
È necessario attivare le funzionalità HDMI CEC sul televisore/sui dispositivi prima di poter utilizzare i comandi EasyLink. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale del televisore o dei dispositivi in uso.
Philips non garantisce una completa interoperatività con tutti i dispositivi HDMI CEC.
[Blocca Disco] Consente di impostare limitazioni alla riproduzione di alcuni dischi. Prima di iniziare, inserire il disco nel vassoio (è possibile bloccare un massimo di 40 dischi).
[Blocca] – Consente di limitare l’accesso al disco inserito. Una volta impostato il blocco, è necessario inserire una password per sbloccare e riprodurre il disco.
[Sblocca] – Consente di riprodurre tutti i dischi.
Suggerimento
È possibile impostare o modi care la password. Vedere “Regolazione delle impostazioni” > “Preferenze” > [Password] ).
[Contr.
audio sist.]
[Mapp. ingr. audio]
Quando viene riprodotto audio proveniente da un dispositivo collegato, il Sistema Home Theater passa automaticamente alla sorgente audio corrispondente. Per attivare questa funzione, selezionare [Attivo] . Quindi selezionare l’opzione [Mapp. ingr. audio] per eseguire la scansione e la mappatura di tutti i dispositivi connessi.
Se la mappatura dell’ingresso audio viene eseguita correttamente, il Sistema Home Theater passa automaticamente all’audio dal dispositivo in riproduzione.
[Dim Display] Consente di modi care il livello di luminosità del display su questo Sistema Home Theater.
[100%] – Luminosità normale.
[70% ] – Luminosità media.
[40%] – Display più attenuato.
[Lingua OSD] Consente di selezionare la lingua prede nita per la visualizzazione dei menu su schermo.
38
IT
Page 39
[Screen Saver] Consente di attivare o disattivare la modalità screen saver che protegge lo schermo del televisore dai danni causati dalla sovraesposizione a immagini statiche per periodi eccessivi.
[Attivo] – Lo screen saver viene visualizzato dopo 5 minuti di inattività (ad esempio, in modalità di pausa o arresto).
[Disattivo] – Consente di disattivare la modalità screen saver.
[Spegnim. auto] Consente al sistema di passare automaticamente alla modalità standby all’orario preimpostato.
[15 Min] , [30 Min] , [45 Min] , [60 Min] – Consente di selezionare l’intervallo di tempo prima dell’attivazione della modalità standby sul Sistema Home Theater.
[Disattivo] – Consente di disattivare la modalità di spegnimento automatico.
[Codice DivX(R) VOD] Consente di visualizzare il codice di registrazione DivX®.
Impostazioni audio
Impostaz.Audio
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
Audio HDMI
Campionatura CD
Sinc. audio
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [Impostaz.
Audio] , quindi premere
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, • premere Per uscire dal menu, premere
SETUP .
BACK .
.
Italiano
Regolazione delle impostazioni
Suggerimento
Consente di immettere il codice di registrazione DivX per il Sistema Home Theater quando si acquistano o noleggiano video da www.divx.com/ vod. I video DivX noleggiati o acquistati tramite il servizio DivX® VOD (Video On Demand) possono essere riprodotti solo sul dispositivo su cui sono registrati.
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste opzioni, consultare le pagine seguenti.
IT
39
Page 40
[Vol Altoparl] Consente di impostare il livello del volume di ogni altoparlante per ottenere il bilanciamento ottimale.
1) Per iniziare, premere OK .
2) Selezionare un altoparlante nel menu, quindi premere
per regolare il livello del
volume.
3) Premere OK per confermare e uscire.
Nota
Il segnale acustico di veri ca viene emesso dall’altoparlante che si sta regolando.
[Ritar Altoparl] Consente di impostare il ritardo per l’altoparlante centrale e per quelli posteriori, se questi sono più vicini alla posizione di ascolto, in modo che l’audio prodotto da tutte le unità raggiunga la posizione di ascolto contemporaneamente.
1) Per iniziare, premere OK .
2) Selezionare un altoparlante nel menu, quindi premere
per impostare il ritardo.
3) Premere OK per confermare e uscire.
[Audio HDMI] Consente di selezionare l’impostazione di uscita audio HDMI quando si collega questo Sistema Home Theater al televisore tramite cavo HDMI.
[Attivo] – Consente l’uscita audio tramite televisore e sistema di altoparlanti. Se il formato audio del disco non è supportato, l’audio verrà riprodotto a due canali (PCM lineare).
[Disattivo] – Consente di disattivare l’uscita audio dal televisore. L’audio verrà riprodotto solo dal sistema di altoparlanti.
[CAMPIONATURA CD] Consente di convertire il CD musicale in una frequenza di aggiornamento più alta mediante una so sticata elaborazione del segnale digitale, al  ne di ottenere una migliore qualità audio.
[Disattivo] – Consente di disattivare la campionatura CD.
[88.2kHz (X2)] – Consente di convertire la frequenza di campionatura del CD in un livello due volte superiore rispetto alla frequenza originale.
Nota
Impostare 1 ms per ogni 30 cm di distanza tra l’altoparlante e la posizione di ascolto.
Nota
La campionatura CD è disponibile solo in modalità stereo.
[Sinc. audio] Consente di impostare il ritardo prede nito dell’uscita audio quando si riproduce un disco video.
1) Per iniziare, premere OK .
2) Selezionare il ritardo per l’altoparlante nel menu, quindi premere
per impostarlo.
3) Premere OK per confermare e uscire.
40
IT
Page 41
Impostazioni video
Imp Video
Sistema TV
Visualizz TV
Ridimens. schermo
IMP. IMMAGINE
Configur. HDMI
Sot Non Udenti
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [Imp Video] ,
quindi premere
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, • premere Per uscire dal menu, premere
SETUP .
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste opzioni, consultare le pagine seguenti.
[Sistema TV] Se il video non viene visualizzato correttamente, modi care questa impostazione. Per impostazione prede nita, questa opzione è impostata sul valore più comune per il paese di appartenenza.
[PAL] – Per i televisori PAL.
[NTSC] – Per i televisori NTSC.
[Multi] – Per televisori compatibili con entrambi i formati PAL e NTSC.
.
BACK .
[Visualizz TV] Selezionare uno dei seguenti formati di visualizzazione:
4:3 Pan Scan (PS)
4:3 Letter Box (LB)
Wide Screen da 16:9
[4:3 Pan Scan] – Per i televisori con schermo 4:3: display tutto schermo con lati tagliati. [4:3 Letter Box] – Per i televisori con schermo 4:3: display “maxi-schermo” con barre nere sopra e sotto. [Wide Screen da 16:9] – Per i televisori “maxi-schermo”: formato 16:9.
[Ridimens. schermo] Consente di adattare il formato dell’immagine allo schermo TV per la riproduzione del disco in modalità a schermo intero.
[Selez.] – Consente di visualizzare vari tipi di formato a schermo intero, premere OK per selezionare il formato immagine più adatto allo schermo TV.
[Disattivo] – Consente di tornare al display normale.
[IMP. IMMAGINE] Consente di selezionare una serie di opzioni per i colori delle immagini o di personalizzare le impostazioni personali.
[Standard] – Impostazione colori originali.
[Luminoso] – Impostazione colori vivaci.
[Soft] – Impostazione colori caldi.
[Personale] – Personalizzazione delle impostazioni dei colori. Impostare il livello di luminosità, contrasto, nitidezza/tinta e saturazione dei colori, quindi premere OK .
Italiano
Regolazione delle impostazioni
IT
41
Page 42
[Con gur. HDMI] Consente di selezionare l’impostazione di uscita video HDMI quando si collega questo Sistema Home Theater al televisore tramite cavo HDMI.
[Video HDMI] – Consente di selezionare la risoluzione dell’uscita video HDMi compatibile con le funzionalità di visualizzazione del televisore.
Opzione Descrizione
[Form. Wide Screen] – Consente di de nire il formato “maxi-schermo” per la riproduzione dei dischi.
Opzione Descrizione
[Superwide] L’area centrale dello
schermo è meno allungata rispetto alle aree laterali. Solo per impostazioni con risoluzione video a 720p o superiore.
[4:3 Pillar
Box]
L’immagine non viene estesa. Delle barre nere saranno visualizzate su entrambi i lati dello schermo del televisore.
[Disattivo] L’immagine viene
visualizzata in base al formato del disco.
Nota
Questa impostazione è disponibile solo se l’impostazione [Visualizz TV] è impostata su [Wide Screen da 16:9] .
[Auto] Consente di
individuare e selezionare automaticamente la migliore risoluzione video supportata.
[480i] , [576i] , [480p] , [576p] , [720p] , [1080i] ,
[1080p]
Consente di selezionare la migliore risoluzione video supportata dal televisore. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale del televisore.
Nota
Se l’impostazione non è compatibile con il televisore in uso, viene visualizzata una schermata vuota. Attendere 15 secondi per il ripristino automatico oppure passare alla modalità prede nita come illustrato di seguito: 1) Premere Premere ZOOM .
. 2) Premere . 3)
[Sot Non Udenti] Consente di attivare o disattivare la visualizzazione dei sottotitoli per non udenti.
[Attivo] – Consente di visualizzare gli effetti sonori nei sottotitoli. Questa funzione è applicabile solo ai dischi contenenti informazioni relative ai sottotitoli incorporati e se il televisore la supporta.
[Disattivo] – Consente di disattivare i sottotitoli incorporati.
42
IT
Page 43
Preferenze
Nota
Interrompere la riproduzione del disco prima di accedere a [Preferenze] .
[Audio] Consente di selezionare la lingua dell’audio prede nita per la riproduzione dei dischi.
[Sottotit] Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli prede nita per la riproduzione dei dischi.
Italiano
Preferenze
Audio
Sottotit
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Visualizz. MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [Preferenze] ,
quindi premere
.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, • premere Per uscire dal menu, premere
SETUP .
BACK .
[Menu Disco] Consente di selezionare la lingua per il menu del disco.
Nota
Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, viene utilizzata la lingua prede nita.
Per alcuni dischi, è possibile modi care la lingua dei sottotitoli e dell’audio solo tramite il menu del disco.
Per selezionare lingue non visualizzate nel menu, selezionare [Altro] . Quindi, veri care l’elenco di codici lingua disponibile sul retro del manuale dell’utente e immettere il codice a 4 cifre corrispondente alla lingua desiderata.
[Cont Genitori] Consente di limitare l’accesso ai dischi inadatti ai bambini. I dischi di questo tipo devono essere stati registrati in base a una scala di valutazioni.
1) Premere OK .
2) Selezionare un livello di classi cazione, quindi premere OK .
3) Premere i Tasti numerici per immettere la password.
Regolazione delle impostazioni
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste opzioni, consultare le pagine seguenti.
Nota
I dischi a cui è stato assegnato un livello superiore a quello selezionato in [Cont Genitori] vengono riprodotti soltanto se si immette la password. La classi cazione dei contenuti è regolata dalle
norme vigenti nei vari paesi. Per consentire la riproduzione di tutti i dischi, selezionare “ 8 ”.
Alcuni dischi riportano una classi cazione, ma questa non è registrata sul supporto e per tanto non ha alcun effetto sulla riproduzione.
IT
43
Page 44
Suggerimento
Nota
È possibile impostare o modi care la password. Vedere “Preferenze” > [Password] .
[PBC] Consente di attivare o disattivare il menu dei contenuti di VCD/SVCD con funzione PBC (playback control, controllo di riproduzione).
[Attivo] - Consente di visualizzare il menu indice quando viene caricato un disco per essere riprodotto.
[Disattivo] – Consente di ignorare il menu e iniziare la riproduzione dal primo titolo.
[Visualizz. MP3/JPEG] Consente di visualizzare le cartelle o tutti i  le.
[Visualizza cartelle] – Consente di visualizzare le cartelle contenenti i  le MP3/WMA.
[Visualizza  le] – Consente di visualizzare tutti i  le.
[Password] Consente di impostare o modi care la password per i dischi bloccati e di riprodurre i DVD con restrizioni.
Cambia Password
Vecc Password
Se non si ricorda la password, immettere “136900” prima di impostare una nuova password.
[Sottotit DivX] Consente di selezionare un set di caratteri che supporti i sottotitoli DivX.
[Standard] Inglese, irlandese, danese,
estone,  nlandese, francese, tedesco, italiano, portoghese, lussemburghese, norvegese (bokmål e nynorsk), spagnolo, svedese, turco
[Cent. Eur.] Polacco, ceco, slovacco,
albanese, ungherese, sloveno, croato, serbo (script latino), rumeno
[Cirillico] Bielorusso, bulgaro, ucraino,
macedone, russo, serbo [Greco] Greco [Ebraico] Ebraico [Cinese] Cinese sempli cato [Coreano] Coreano
Nota
Assicurarsi che il  le del sottotitolo abbia esattamente lo stesso nome del  le del  lm. Se, ad esempio, il nome  le del  lm è “ lm.avi”, il  le di testo dovrà essere denominato “ lm.sub” o “ lm.srt”.
Nuov Password
Conferma password
OK
1) Premere i Ta sti numerici per immettere le cifre “136900” oppure la password corrente nel campo [Vecc Password] .
2) Immettere la password nel campo [Nuov Password] .
3) Immettere nuovamente la password nel campo [Conferma password] .
4) Premere OK per uscire dal menu.
44
IT
[Info vers.] Consente di visualizzare la versione software di questo Sistema Home Theater.
Suggerimento
Queste informazioni sono necessarie per sapere se una versione software più recente è disponibile sul sito Web di Philips in modo da scaricarla e installarla sul Sistema Home Theater.
[Default] Consente di ripristinare tutte le impostazioni di questo Sistema Home Theater ai parametri di fabbrica, ad eccezione di [Blocca Disco] , [Password] e [Cont Genitori] .
Page 45
9 Informazioni
aggiuntive
Aggiornamento del software
Per veri care la disponibilità di nuovi aggiornamenti, confrontare la versione software corrente del Sistema Home Theater in uso con l’ultima versione (se disponibile) sul sito Web di Philips.
7 Premere DISC o USB , quindi
attenersi alle istruzioni sul televisore per confermare l’operazione di aggiornamento.
Una volta completato l’aggiornamento » del software, il Sistema Home Theater entra automaticamente in modalità standby.
Nota
Non rimuovere il CD-R o l’unità USB mentre sono in corso le operazioni di aggiornamento del software.
Italiano
Informazioni aggiuntive
Preferenze
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Visualizz. MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
Info vers.
Default
1 Premere SETUP . 2 Selezionare [Preferenze] > [Info vers.] ,
quindi premere OK .
3 Prendere nota del numero di versione e
premere
SETUP per uscire dal menu.
4 Visitare il sito www.philips.com/support
per veri care la disponibilità dell’ultima versione software per questo Sistema Home Theater.
5 Se l’ultima versione software è superiore
a quella presente in questo Sistema Home Theater, scaricarla e memorizzarla su un CD-R o un’unità USB  ash.
8 Si consiglia di scollegare il cavo di
alimentazione per qualche secondo e ricollegarlo per riavviare il sistema.
Manutenzione
Attenzione
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene, diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per dischi.
Pulizia dei dischi Passare sul disco un panno in micro bra con un movimento dal centro verso il bordo in linea retta.
Pulizia dello schermo dell’unità Pulire lo schermo con un panno in micro bra.
6 Inserire il CD-R o collegare l’unità USB
 ash al Sistema Home Theater.
IT
45
Page 46
10 Specifiche
PCM: IEC 60958• Dolby Digital: IEC 60958, IEC 61937• DTS: IEC 60958, IEC 61937
Nota
Speci che e design sono soggetti a modi ca senza preavviso.
Supporti di riproduzione
DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-• RW, DVD+R DL, CD-R/CD-RW, CD audio, CD video/SVCD, CD di immagini, MP3-CD, WMA-CD, DivX-CD, unità  ash USB
Ampli catore
Potenza di uscita totale:
Per HTS3270: 420 W RMS
(2 X 100 + 4 X 55)
Per HTS3377:
1000 W RMS (6 X 167)
Per HTS3377W: • 1000 W RMS (wired, 6 x167)
1000 W (wireless, 10% tolerance)
Risposta in frequenza: 40 Hz - 20 kHz• Rapporto segnale/rumore: > 60 dB • (pesato “A”) Sensibilità in ingresso:
AUX: 400 mV• SCART TO TV: 200 mV• MP3 LINK: 250 mV
Disco
Tipo laser: semiconduttore• Diametro disco: 12 cm/8 cm• Decodi ca video: MPEG1/ MPEG2 / DivX • / DivX Ultra Video DAC: 12 bit, 108 MHz• Sistema segnale: PAL/NTSC• Video S/N: 56 dB • Audio DAC: 24 bit / 96 kHz• Risposta di frequenza:
4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)• 4 Hz - 22 kHz (48 kHz)• 4 Hz - 44 kHz (96 kHz)
Radio
Gamma di sintonizzazione: • FM 87.5–108 MHz (50 kHz) 26 dB Quieting Sensitivity: FM 22 dBf• Rapporto IF Rejection: FM 60 dB• Rapporto segnale-rumore: FM 50 dB• Distorsione armonica: FM 3%• Risposta in frequenza: • FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB Separazione stereo: FM 26 dB (1 kHz)• Soglia Stereo: FM 29 dB
USB
Compatibilità: USB ad alta velocità (2.0)• Supporto classe: UMS (classe USB di • archiviazione di massa) File system: FAT12, FAT16, FAT32
Unità principale
Alimentazione:
HTS3270: 110 - 240 V; ~ 50 - 60 Hz• HTS3377, HTS3377W: 220 ~ 240V; • ~50 Hz
Consumo energetico:
Per HTS3270: 80 W
Per HTS3377, HTS3377W: 180 W• Consumo energetico in standby: < 1 W • Dimensioni (LxAxP):
Per HTS3270, HTS3377:
360 x 57 x 331 (mm)
Per HTS3377W:
360 x 57 x 341 (mm) Peso:
Per HTS3270, HTS3377: 2,87 kg
Per HTS3377W: 3,01 kg
46
IT
Page 47
Altoparlanti
Sistema: satellite full range• Impedenza altoparlanti:
Per HTS3270: 4 ohm (centrale), • 8 ohm (anteriore/posteriore) Per HTS3377, HTS3377W: • 4 ohm (centrale), 4 ohm (anteriore/posteriore)
Driver altoparlanti:
Centrale/anteriore/posteriore:
full range da 3” Risposta in frequenza: 150 Hz - 20 kHz• Dimensioni (LxAxP):
Per HTS3270:
Centrale/anteriore/posteriore:
100 x 100 x 75 (mm)
Per HTS3377, HTS3377W:
- Centrale: 244 x 103 x 74 (mm)
- Anteriore: 103 x 203 x 71 (mm)
- Posteriore: 262 x 1199 x 264 (mm)
Peso:
Per HTS3270:
- Centrale: 0,66 kg
- Anteriore: 0,39 kg
- Posteriore: 0,38 kg
Per HTS3377, HTS3377W:
- Centrale: 0,79 kg
- Anteriore: 0,54 kg
- Posteriore: 3,38 kg
Ricevitore wireless (solo modello HTS3377W)
Consumo energetico: 50 W• Risposta in frequenza: 6000 Hz• Rapporto segnale/rumore: • 65 dB (A-pesato) Sensibilità in ingresso: 400-600 mV• Distorsione: 1 %• Dimensioni (LxAxP): • 126 x 130,5 x 126 (mm) Peso: 1,11 kg
Speci che laser
Tipo: Laser semiconduttore GaAIAs (CD)• Lunghezza d’onda: 645 - 665 nm (DVD), 770 - 800 nm (CD) Potenza in uscita: 6 mW (DVD), 7 mW (VCD/CD) Divergenza raggio: 60 gradi
Italiano
Speci che
Subwoofer
Impedenza: 4 Ohm• Driver altoparlanti:
Per HTS3270:
woofer da 165 mm (6,5”)
Per HTS3377, HTS3377W:
woofer da 165 mm (6,5”) Risposta in frequenza: 40 Hz–150 Hz• Dimensioni (LxAxP):
Per HTS3270: 123 x 310 x 369 (mm)
Per HTS3377, HTS3377W:
163 x 363 x 369 (mm) Peso:
Per HTS3270: 3,88 kg
Per HTS3377, HTS3377W: 4,85 kg
IT
47
Page 48
11 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere il rivestimento del Sistema Home Theater per nessun motivo.
Al  ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare il sistema. Se si veri cano problemi quando si utilizza il Sistema Home Theater, consultare l’elenco riportato di seguito prima di richiedere l’assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito Web www.philips.com/welcome per registrare il Sistema Home Theater e ottenere assistenza.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie del Sistema Home Theater. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sul retro o sulla parte inferiore del Sistema Home Theater. Appuntare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Unità principale
I tasti del Sistema Home Theater non funzionano.
Scollegare il Sistema Home Theater dall’alimentazione per qualche minuto, quindi ricollegarlo.
Immagine
Non viene visualizzata alcuna immagine.
Consultare il manuale del televisore per selezionare il canale di ingresso video corretto. Modi care il canale TV  no a visualizzare la schermata iniziale del DVD. Premere •DISC . Se è stata modi cata l’impostazione [Visualizz TV] , tornare alla modalità prede nita:
1) Premere
per aprire il vassoio del
disco.
2) Premere
.
3) Premere SUBTITLE .
Nessun video con la connessione HDMI.
Assicurarsi che il cavo HDMI non sia difettoso. Sostituire il cavo HDMI. Se questo accade quando si modi ca la risoluzione video HDMI, è necessario tornare alla modalità prede nita:
1) Premere
2) Premere
.
.
3) Premere ZOOM .
Audio
L’audio non viene riprodotto.
Accertarsi che i cavi audio siano collegati • e selezionare la corretta sorgente di ingresso (ad esempio, AUDIO SOURCE , USB ) per il dispositivo di riproduzione.
Nessun suono con la connessione HDMI.
L’audio non viene trasmesso tramite la connessione HDMI se il dispositivo collegato non è compatibile HDCP o se è compatibile solo con il formato DVI. Effettuare una connessione audio analogica o digitale. Assicurarsi che l’impostazione •[Audio HDMI] sia abilitata.
48
IT
Page 49
L’audio risulta disattivato per il programma televisivo.
Utilizzare un cavo audio per collegare • l’ingresso audio del Sistema Home Theater all’uscita audio del televisore. Quindi, premere più volte AUDIO SOURCE per selezionare la sorgente di ingresso audio corrispondente.
Nessun effetto surround dagli altoparlanti.
Premere •SURR per selezionare l’impostazione audio corretta per la modalità surround. Veri care che la sorgente da cui proviene l’audio sia registrata o trasmessa in modalità surround (Dolby Digital, ecc). L’audio non viene trasmesso tramite la connessione HDMI se il dispositivo collegato non è compatibile HDCP o se è compatibile solo con il formato DVI. Effettuare una connessione audio analogica o digitale.
I sottotitoli DivX non vengono visualizzati correttamente.
È necessario controllare che il  le dei sottotitoli abbia lo stesso nome del  le del  lm. Selezionare il set di caratteri corretto:
1) Premere
SETUP .
2) Selezionare [Preferenze] , quindi premere
.
3) Selezionare [Sottotit DivX] , quindi premere OK .
4) Selezionare un set di caratteri che supporti i sottotitoli.
Impossibile eseguire la lettura del contenuto dell’unità  ash USB.
Il formato dell’unità  ash USB non è compatibile con il sistema. L’unità è stata formattata con un diverso  le system (ad esempio NTFS), non supportato dal sistema. La memoria massima supportata corrisponde a 160 GB.
Italiano
Risoluzione dei problemi
Riproduci
Non è possibile riprodurre  le video DivX.
Veri care che il  le DivX sia stato codi cato in modalità “Home Theatre” con il codi catore DivX. Assicurarsi che il  le video DivX sia compatibile.
Il formato dello schermo non corrisponde alle impostazioni del televisore.
Il formato è  sso sul disco DVD.
Non viene emesso alcun suono dagli altoparlanti posteriori e l’indicatore sul ricevitore wireless lampeggia in modo continuo per più di un minuto (solo per il modello HTS3377W).
Veri care che tutti i collegamenti necessari siano stati effettuati, quindi procedere come segue:
1) Premere
2) Premere
.
INFO; viene visualizzata
una schermata.
3) Premere 1, quindi il pulsante SURR entro 5 secondi. Viene visualizzata la scritta “PAIRING SUCCESS” (ASSOCIAZIONE RIUSCITA).
4) Se compare la scritta “PAIRING FAIL” (ASSOCIAZIONE NON RIUSCITA), ripetere i passaggi da 1 a 3.
IT
49
Page 50
12 Glossario
D
DivX®
Il codec DivX® è una tecnologia di compressione video, basata su MPEG-4, in attesa di brevetto sviluppata da DivX®, Inc. Consente di ridurre le dimensioni del  le di video digitali mantenendo un’alta qualità visiva.
J
JPEG
Un formato per immagini digitali molto comune. Un sistema di compressione dei dati di un’immagine proposto dal Joint Photographic Expert Group, caratterizzato da una piccola riduzione della qualità dell’immagine e da un alto rapporto di compressione. I  le sono riconoscibili dall’estensione “.jpg” o “.jpeg”.
Dolby Digital
Un sistema di suono surround sviluppato da Dolby Laboratories che contiene  no a sei canali di audio digitale (sinistro e destro anteriore, sinistro e destro surround, centro e subwoofer).
H
HDCP
High-bandwidth Digital Content Protection. È una speci ca che fornisce una trasmissione sicura dei contenuti digitali tra dispositivi diversi (per impedire la violazione del copyright).
HDMI
HDMI (High-De nition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta de nizione) è un’interfaccia digitale ad alta velocità in grado di trasmettere segnali video non compressi ad alta de nizione e segnali audio digitali multicanale. Questa interfaccia restituisce una qualità audio e immagine perfetta, completamente priva di rumore. L’HDMI è interamente compatibile con le versioni precedenti dei DVI. Come richiesto dallo standard HDMI, il collegamento a dispositivi HDMI o DVI senza DHCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protezione del contenuto digitale ad ampiezza di banda elevata) comporta l’assenza dell’uscita video o audio.
M
MP3
Un formato di  le con un sistema di compressione dei dati audio. MP3 è l’abbreviazione di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Con il formato MP3, un CD-R o CD-RW può contenere  no a 10 volte più dati di un normale CD.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Una raccolta di sistemi di compressione per l’audio e il video digitale.
P
PBC
Playback Control (Controllo di riproduzione). Un sistema che consente di spostarsi all’interno di un Video CD/Super VCD con menu su schermo che vengono registrati sul disco. Consente di utilizzare la riproduzione e la ricerca interattive.
PCM
Pulse Code Modulation (Modulazione a impulsi codi cati). Un sistema di codi ca audio digitale.
50
IT
Page 51
R
Rapporto proporzionale
Il rapporto proporzionale indica il rapporto tra lunghezza e altezza degli schermi TV. Il rapporto di una TV standard è 4:3, mentre quello di una TV ad alta de nizione o a schermo largo è 16:9. La letter box consente di visualizzare un’immagine con un’angolazione più ampia su uno schermo standard da 4:3.
S
Scansione progressiva
La scansione progressiva visualizza il doppio dei frame al secondo di un normale sistema televisivo. e offre una maggiore risoluzione e qualità dell’immagine.
Italiano
Glossario
W
WMA
Windows Media™ Audio. Indica una tecnologia di compressione audio sviluppata da Microsoft Corporation. I dati WMA possono essere codi cati utilizzando Windows Media Player versione 9 o Windows Media Player per Windows XP. È possibile riconoscere i  le dalla loro estensione “.wma”.
WMV
Windows Media Video. Indica una tecnologia di compressione video sviluppata da Microsoft Corporation. I contenuti WMV possono essere codi cati tramite Windows Media® Encoder 9. È possibile riconoscere i  le dalla loro estensione “.wmv”.
IT
51
Page 52
52 IT
Loading...