A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. é
uma empresa socialmente responsável, preocupada
com a valorização dos seus recursos humanos
internos, com o relacionamento correto e justo com
a comunidade, com o meio ambiente, com o
ambiente de trabalho e com o compromisso de
cumprimento das leis.
Sendo assim, realiza suas atividades em conformidade
com a norma SA-8000, que se baseia nos princípios
das convenções da Organização Internacional do
Trabalho, da Convenção das Nações Unidas sobre os
Direitos da Criança e na Declaração Universal dos
Direitos Humanos.
Informação ambiental
Todo o material desnecessário foi retirado da
embalagem do produto.
Nós tentamos fazer as embalagens de modo que elas
sejam fáceis de separar em três materiais: caixa de
papelão (caixa), calços de isopor e sacos plásticos.
O seu sistema contém materiais que podem ser
reciclados e usados novamente se desmontados por
uma empresa especializada. Por favor, observe os
regulamentos locais relacionados à disposição de
materiais da embalagem, baterias e equipamentos,
com relação à destinação no seu fi nal de vida.
Prezado Consumidor,
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE
PRODUTO...
E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos pela sua confi ança na Philips e temos a
certeza de que seu HTS3375 lhe trará muitos
momentos agradáveis, pois ele é um produto de
tecnologia moderna e com muitos recursos. Para
usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente
este manual e seguir as orientações dadas.
Atenciosamente,
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
Baterias e pilhas
CUIDADO com o uso de pilhas ou baterias!
– Não descarte as pilhas ou baterias junta-
mente com o lixo doméstico.
– O descarte não controlado de pilhas e
baterias prejudica o meio ambiente e a saúde humana.
– Para contribuir com o meio ambiente e com a sua
saúde a Philips receberá nos postos de serviço
técnico as pilhas ou baterias fornecidas com seus
produtos após o uso e fará o descarte gratuitamente.
– Para evitar vazamentos nas pilhas ou baterias, o que
pode resultar em danos pessoais e materiais ou ao
produto: Remova as pilhas quando não utilizar o
controle remoto por um longo período; Não misture
as pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono
com alcalinas, etc.); Não deixe o controle remoto
exposto a altas temperaturas.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para a linha
verde (0+xx+92) 3652-2525. A Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente
agradecem sua colaboração.
“Evite o uso prolongado do aparelho
com volume superior a 85 decibéis pois
isto poderá prejudicar a sua audição.”
Nível de Exemplos
Decibéis
30 Biblioteca silenciosa,
sussurros leves
40 Sala de estar, refrigerador,
quarto longe do trânsito
50 Trânsito leve, conversação
normal, escritório silencioso
60 Ar condicionado a uma distância
de 6 m, máquina de costura
70 Aspirador de pó, secador de cabelo,
restaurante ruidoso
80 Tráfego médio de cidade, coletor
de lixo, alarme de despertador
a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS
EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama
100 Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática
120 Show de banda de rock em frente
às caixas acústicas, trovão
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
2
Sumário
6 Recursos avançados 34
Crie arquivos de áudio MP3 34
1 Importante 4
Aviso importante sobre segurança 4
Aviso sobre marcas registradas 5
2 Sistema de Home Theater 6
Principais recursos 6
Visão geral do produto 7
3 Conectar 10
Posicionar o Receptor e Cinema em
Casa 10
Conectar cabos de vídeo 11
Conectar caixas acústicas e o
subwoofer 12
Conectar a antena do rádio 13
Conectar cabos de áudio/outros
dispositivos 13
Conectar o cabo de alimentação 15
4 Primeiros passos 16
Inserir pilhas no controle remoto 16
Localizar o canal de exibição 17
Seleciona o idioma de exibição do
menu 17
Ativar o Progressive Scan 18
Alterar as confi gurações das caixas
acústicas 19
Usar o Philips EasyLink 20
Selecionar uma origem de reprodução 22
7 Ajustar o som 35
Controlar o volume 35
Selecionar som surround 35
Selecionar um ajuste predefi nido. 35
Ajustar o volume do microfone 36
Ajustes do karaokê 36
Desativar o vocal (cancelamento de voz) 36
8 Ajustar confi gurações 37
Confi guração geral 37
Confi guração de áudio 39
Confi guração de vídeo 41
Preferências 43
9 Informações adicionais 45
Atualizar software 45
Cuidado 45
10 Especifi cações 46
11 Solução de problemas 48
12 Glossário 50
5 Reproduzir 23
Reproduzir um disco 23
Reproduzir vídeo 23
Reproduzir músicas 28
Reproduzir fotos 29
Reproduzir conteúdo do dispositivo
USB 30
Reproduzir o conteúdo de um
aparelho de MP3 portátil 31
Reproduzir rádio 31
PT-BR
3
1 Importante
Aviso de direitos autorais
Aviso importante sobre
segurança
Aviso
Risco de superaquecimento! Nunca ins tale o Sistema •
de Home Theater em um ambiente com restrições
de espaço. Sempre deixe um espaço de 10 cm em
volta do Sistema de Home Theater para ventilação.
Certifi que-se de que as aberturas de ventilação do
Sistema de Home Theater não fi quem encobertas
por cor tinas ou outros objetos.
Nunca coloque o Sistema de Home Theater, o
•
controle remoto ou as pilhas próximo a fogo
expos to ou a outras fontes de calor, incluindo luz
solar direta.
•
Só use o Sistema de Home Theater em ambientes
fechados. Mantenha-o distante de água, umidade e
objetos que contenham líquidos.
•
Nunca coloque o Sistema de Home Theater sobre
outro equipamento elétrico.
Afaste-se do Sistema de Home Theater em caso de •
tempestades com raios.
Quando o plugue de alimentação ou um acoplador •
de aparelhos é usado como o dispositivo de
desconexão, o dispositivo de desconexão deve fi car
prontamente operável.
Radiação laser visível e invisível quando aberto. Evite •
a exposição a feixes de luz.
Aviso sobre reciclagem
Este equipamento eletrônico contém um
grande número de materiais que podem ser
reciclados ou reutilizados se desmontados por
uma empresa especializada. Se você pretende
jogar fora um aparelho antigo, leve-o a um
centro de reciclagem. Observe a legislação
local referente ao descarte de embalagens,
pilhas descarregadas e equipamentos antigos.
Este produto contém tecnologia de proteção
a direitos autorais, que está protegida
por reivindicações contra métodos de
determinadas patentes americanas e por
outros direitos de propriedade intelectual
pertencentes à Macrovision Corporation
e a outros proprietários de direitos. O uso
dessa tecnologia de proteção a direitos
autorais deve ser autorizado pela Macrovision
Corporation e destina-se a uso doméstico e
a outros usos de exibição limitada, a menos
que algo em contrário seja expressamente
autorizado pela Macrovision Corporation. A
engenharia reversa ou a desmontagem são
proibidas.
Sobre o Progressive Scan
Os consumidores devem observar que nem
todos os televisores de alta defi nição são
totalmente compatíveis com este produto, e
isso pode gerar imprecisões na exibição de
uma imagem. Caso ocorram problemas com
a imagem gerada por Progressive Scan 525 ou
625, recomendamos que o usuário alterne a
conexão para a saída de ‘defi nição padrão’. Em
caso de dúvidas sobre a compatibilidade de
sua TV com este aparelho de DVD, modelo
525p e 625p, entre em contato com a central
de atendimento ao cliente.
4
PT-BR
Aviso sobre marcas
registradas
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo de “D Duplo”
são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
DivX, DivX Ultra Certifi ed e os logotipos
associados são marcas registradas da DivX,
Inc. e são usados sob licença.
Produto ofi cial DivX® Ultra Certifi ed.
Reproduz todas as versões de vídeo DivX
® (incluindo DivX ® 6), com reprodução
aprimorada de arquivos de mídia DivX® e do
formato de mídia DivX®.
Reproduz vídeo DivX® com menus, legendas
e faixas de áudio.
Windows Media e o logotipo Windows são
marcas comerciais ou marcas registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou outros países.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Defi nition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registradas da HDMI licensing LLC.
Os logotipos USB-IF são marcas registradas da
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Fabricado sob licença da patente americana
n°: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são
marcas registradas americanas.
PT-BR
5
2 Sistema de
Home Theater
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à
Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips
oferece, registre seu produto em
www.philips.com/welcome.
Principais recursos
Aprimoramento de vídeo de até 1080p
Assista a discos com a mais alta qualidade
de imagem disponível para a sua HDTV.
O Sistema de Home Theater oferece
reprodução de vídeo em alta defi nição
total, com resolução de até 1080p, gerando
imagens altamente detalhadas e maior nitidez
e proporcionando mais realismo e uma
experiência visual impressionante.
Philips EasyLink
O Sistema de Home Theater suporta Philips
EasyLink, que usa o protocolo HDMI CEC
(Consumer Electronics Control, controle de
eletrônicos de consumo HDMI). Dispositivos
compatíveis com EasyLink, conectados via
HDMI, podem ser controlados por um único
controle remoto.
Nota
A Philips não garante 100% de interoperabilidade •
com todos os dispositivos HDMI CEC.
Ouça um som surround multicanal excelente e não compactado
O Sistema de Home Theater suporta
5.1 canais de áudio não compactado, que
proporcionam uma experiência sonora real
caso você esteja ouvindo um show ao vivo.
Hi speed USB 2.0 Link e MP3 link
Simplesmente conecte um dispositivo USB à
entrada USB para reproduzir arquivos MP3/
WMA/JPEG/DivX ou conecte seu MP3 player
portátil à entrada MP3 LINK e cur ta músicas
com uma excelente qualidade de som.
Sincronizar a saída de áudio com a reprodução de vídeo
Sincronize o áudio e o vídeo atrasando a saída
de áudio caso o sinal de vídeo enviado para a
TV esteja mais lento do que o áudio.
Criar arquivos MP3
Converta suas faixas de áudio favoritas de um
CD de áudio no formato MP3. Os arquivos
MP3 criados são salvos no dispositivo USB.
Ajuste da tela
Exiba o fi lme em tela cheia em qualquer TV.
Função de placar do karaokê
O placar do karaokê exibe a pontuação e
comentários para cada música cantada. Veja
sua pontuação no karaokê e divirta-se ainda
mais!
Códigos de região
Você pode reproduzir discos com os seguintes
códigos de região:
Código de região do DVD Países
América Latina
6
PT-BR
Visão geral do produto
Unidade principal
ab
cdefgh
ij
a ( Em espera-Ligado )
Liga o Sistema de Home Theater ou •
alterna para o modo de espera.
b Compartimento de disco
c
( Abrir/fechar )
Abre ou fecha o compartimento de •
disco.
d
( Reproduzir/pausar )
Inicia, pausa ou retoma a reprodução •
do disco.
No modo de rádio, sintoniza •
automaticamente estações de rádio
durante a instalação inicial.
e
( Parar )
Pára a reprodução do disco.•
f SOURCE
Reproduz o áudio do dispositivo •
conectado: AUX 1 > AUX 2 >
COAX IN > OPTI IN > MP3 LINK.
g Display
Exibe o status atual ou as •
informações do disco.
h IR sensor
Detecta sinais do controle remoto. •
Aponte o controle remoto
diretamente para o sensor de
infravermelho.
k
l
i VOL
Aumenta ou diminui o volume.•
j MP3 LINK
Conecta um reprodutor de áudio •
portátil.
k MIC
Conecta um microfone.•
l
( USB )
Conecta um dispositivo USB •
surportado.
PT-BR
7
Controle remoto
o
p
q
r
s
t
u
v
w
a ( Em espera-Ligado )
Liga o Sistema de Home Theater ou •
alterna para o modo de espera.
Pressione e mantenha pressionado •
para desligar o Sistema de Home
Theater e todos os dispositivos
HDMI CEC.
b
( Abrir/fechar )
Abre ou fecha o compartimento de •
disco.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
c PROGRAM / REPEAT
No modo de rádio, redefi ne a •
lista de estações pré-sintonizadas:
pressione para reiniciar
manualmente; pressione e mantenha
pressionado para reiniciar de modo
automático.
Seleciona ou desliga o modo •
de repetição ou de reprodução
aleatória.
d
SETUP
Acessa ou sai do menu de •
confi guração.
e
( Botões de navegação )
Navega pelos menus.•
Pressione esquerda e direita para •
fazer uma busca rápida para frente
ou para trás.
No modo de rádio, pressione para •
cima ou para baixo para sintonizar a
freqüência de rádio.
No modo de rádio, pressione •
esquerda ou direita para iniciar a
pesquisa automática.
f
INFO
Para discos, exibe informações sobre •
o status atual ou o disco.
Para apresentação de slides, exibe •
uma miniatura dos arquivos de foto.
g
h
i SURR ( Som surround )
( Reproduzir/pausar )
Inicia, pausa ou retoma a reprodução •
do disco.
No modo de rádio, sintoniza •
automaticamente estações de rádio
durante a instalação inicial.
( Parar )
Pára a reprodução do disco.•
No modo de rádio, apaga a estação •
de rádio predefi nida atual.
Alterna para som surround ou •
estéreo suportados.
8
PT-BR
j AUDIO SYNC
Seleciona um idioma ou canal de •
áudio.
Pressione e mantenha pressionado •
para acessar o ajuste de
sincronização de áudio e pressione
VOL +/- para defi nir o atraso do
áudio.
k Botões numéricos
Seleciona um item para ser •
reproduzido.
l SUBTITLE
Seleciona idiomas de legenda do •
DVD ou DivX.
m VOCAL
Altera o canal de áudio de um disco •
de karaokê.
n MIC ( VOL +/- )
Aumenta ou diminui o volume do •
microfone.
o Botões de fonte
• AUDIO SOURCE : Seleciona uma
fonte de entrada de áudio.
• RADIO : Alterna para FM.
• USB : Troca para a fonte USB.
• DISC : Troca para a fonte de disco.
p OK
Confi rma uma entrada ou seleção.•
q
BACK
Retorna para a tela anterior.•
Para DVD, sai do menu de título.•
Para VCD 2.0 ou SVCD com PBC •
ativado, retorna para o menu
durante a reprodução.
r
/ ( Anterior/seguinte )
Pula para o título/capítulo/faixa •
anterior ou seguinte.
s
( Mudo )
Silencia ou restaura a saída de áudio.•
t VOL +/-
Aumenta ou diminui o volume.•
u SOUND
Seleciona um efeito de som •
predefi nido.
v ZOOM / CREATE MP3
Amplia ou reduz a imagem.•
Acessa o menu para criar arquivos •
MP3.
w KARAOKE
Acessa ou sai do menu do karaokê.•
PT-BR
9
3 Conectar
Posicionar o Sistema de
Home Theater
Para usar o Sistema de Home Theater, faça as
conexões a seguir.
Conexões básicas:
Vídeo•
Caixas acústicas e subwoofer•
Alimentação•
Conexões opcionais:
Antena de rádio•
Áudio•
Áudio da TV•
Áudio de conversor/gravador/•
console de jogos
Outros dispositivos•
MP3 player por tátil•
Dispositivo USB•
Nota
Consulte a plaqueta de tipo na parte inferior do •
produto par a identifi cá-lo e verifi car a voltagem a
ser usada.
Antes de fazer ou alterar conexões, cer tifi que-se de •
que todos os dispositivos estejam desconectados da
tomada de alimentação.
Dica
Diferentes tipos de conectores podem ser usados •
para conectar o produto à TV, dependendo da
disponibilidade e de suas necessidades. Um guia
interativo abrangente que ajuda você a conectar o
produto está disponível em www.connectivityguide.
philips.com.
Posicione o Sistema de Home Theater •
em um local em que não possa ser
empurrado, puxado ou fi que suscetível a
queda. Não posicione-o em um armário
embutido.
Certifi que-se de ter pleno acesso ao •
cabo de alimentação para desconectar
facilmente o Sistema de Home Theater
da fonte de alimentação.
REAR
LEFT
FRONT
LEFT
REAR
RIGHT
FRONT
RIGHT
SUBWOOFER
1 Coloque o Sistema de Home Theater
próximo à TV.
2 Coloque as caixas acústicas na altura
normal para audição e diretamente
paralelas à área de audição.
3 Posicione o subwoofer no canto do
cômodo ou a pelo menos 1 metro da TV.
Dica
Para evitar interferências magnéticas ou ruídos •
indesejados, nunca coloque o Sistema de Home
Theater muito per to de outros dispositivos que
emitam radiação.
10
PT-BR
Conectar cabos de vídeo
Conecte o Sistema de Home Theater à TV para
exibir o conteúdo de discos. Selecione a melhor
conexão de vídeo para a sua TV.
Opção 1: Conecte à entrada HDMI •
(para TV compatível com HDMI, DVI ou
HDCP).
Opção 2: Conecte às entradas de vídeo •
componente (para TV padrão ou com
Progressive Scan).
Opção 3: Conecte à entrada de vídeo •
(CVBS) (para TV padrão).
Nota
É necessário conectar o Sistema de Home Theater •
diretamente a uma T V.
Dica
Se a TV tiver apenas conexão DVI, use um adaptador •
HDMI/DVI. Conecte um cabo de áudio para que o
som seja emitido.
•
Você pode otimizar a saída de vídeo. (consulte
‘Ajus tar con fi gurações’ > ‘Confi guração de vídeo’ > [Instalação HDMI] ).
•
Esse tipo de conexão fornece a melhor qualidade de
imagem.
Opção 2: Conectar à entrada de
vídeo componente
Opção 1: Conectar à entrada HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
1 Conecte um cabo HDMI à tomada HDMI
OUT do Sistema de Home Theater e à
entrada HDMI da TV.
Nota
Se o dispositivo suportar HDMI CEC , você poderá •
controlar dispositivos compatíveis usando um único
controle remoto. (consulte ‘Primeiros passos’ > ‘Usar
o Philips EasyLink’).
PbPrY
VIDEO OUT
PbPrY
1 Conecte o cabo de vídeo componente
(não fornecido) às tomadas Y Pb Pr do
Sistema de Home Theater e às tomadas
COMPONENT VIDEO da TV.
Em uma TV com Progressive Scan, •
você pode ativar o modo Progressive
Scan. (consulte ‘Primeiros passos’ >
‘Ativar o Progressive Scan’).
Nota
A entrada de vídeo componente na TV pode estar •
identifi cada como Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV.
Esse tipo de conexão fornece uma boa qualidade de •
imagem.
PT-BR
11
Opção 3: Conectar à tomada de
vídeo (CVBS)
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO IN
1 Conecte o cabo de vídeo composto à
tomada VIDEO no Sistema de Home
Theater e à entrada VIDEO na TV.
Nota
A entrada de vídeo da T V pode estar identifi cada •
como A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou
BASEBAND.
Esse tipo de conexão fornece qualidade de imagem
•
padrão.
Conectar caixas acústicas e o
subwoofer
1 Conecte as caixas acústicas e o
subwoofer às tomadas correspondentes
no Sistema de Home Theater.
Nota
Certifi que-se de que as cores dos plugues e das •
tomadas são as mesmas.
12
PT-BR
Conectar a antena do rádio
FM (75 Ω)
ANTENNA
1 Conecte a antena FM à tomada FM75
no Sistema de Home Theater (em alguns
modelos, este cabo já vem conectado).
2 Estique a antena FM e fi xe suas
extremidades na parede.
Dica
Para obter uma melhor recepção de FM estéreo, •
conecte uma antena FM externa.
Conectar cabos de áudio/
outros dispositivos
Faça o roteamento do áudio de outros
dispositivos para o Sistema de Home Theater e
ouça o som com recursos surround multicanais.
Conectar áudio da TV
(também usado para o controle EasyLink)
AUX 1
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Conecte os cabos de áudio (não
fornecidos) às tomadas AUDIO INAUX1 no Sistema de Home Theater e às
saídas AUDIO na TV.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione •AUDIO SOURCE várias vezes até ‘AUX1’ ser
exibido no display.
PT-BR
13
Conectar áudio do conversor/
gravador/console de jogos
É possível optar por conectar à entrada digital
ou analógica, dependendo dos recursos do
dispositivo.
Conectar às entradas analógicas
Conectar à tomada coaxial
COAXIAL
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUX 2
AUX 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Conecte os cabos de áudio (não
fornecidos) às tomadas AUDIO INAUX2 no Sistema de Home Theater e às
saídas AUDIO no dispositivo.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione •AUDIO SOURCE várias vezes até ‘AUX2’ ser
exibido no display.
1 Conecte um cabo coaxial (não fornecido)
à tomada COAXIAL DIGITAL-IN no
Sistema de Home Theater e à saída
COAXIAL/DIGITAL no dispositivo.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione •AUDIO SOURCE várias vezes até ‘COAX IN’ ser
exibido no display.
Conectar à tomada óptica
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
1 Conecte um cabo óptico (não fornecido)
à tomada OPTICAL DIGITAL-IN no
Sistema de Home Theater e à saída
OPTICAL/SPDIF no dispositivo.
14
PT-BR
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione •AUDIO SOURCE várias vezes até ‘OPTI IN’ ser
exibido no display.
Conectar MP3 player portátil
Conectar dispositivo USB
MP3
1 Conecte um cabo de áudio estéreo de
3,5mm (não fornecido) à tomada MP3
LINK no Sistema de Home Theater e à
tomada de fone de ouvido no aparelho
portátil de mídia (por exemplo, um MP3
player).
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione •AUDIO SOURCE várias vezes até ‘MP3 LINK’ ser
exibido no display.
1 Conecte o dispositivo USB à tomada
USB no Sistema de Home Theater.
Nota
O Sistema de Home Theater pode reproduzir/exibir •
somente arquivos MP3, WMA/WMV, DivX (Ultra)
ou JPEG armazenados nesses dispositivos.
Pressione •USB para acessar o conteúdo e reproduzir
os arquivos.
Conectar o cabo de
alimentação
Aviso
Risco de danos ao produto! Verifi que se a voltagem •
da fonte de alimentação corresponde à voltagem
impressa na parte traseira ou inferior da Sistema de
Home Theater.
Antes de fazer qualquer conexão com a tomada ,
•
ajuste o seletor de voltagem (na par te traseira ou
inferior do Sistema de Home Theater) de acordo
com a tensão da rede de alimentação local.
1 Conecte o cabo de alimentação à tomada
depois que todas as conexões necessárias
forem feitas.
O Sistema de Home Theater está »
pronto para ser confi gurado.
PT-BR
15
4 Primeiros
passos
Controlar uma origem de reprodução
1 Pressione o botão RADIO , USB ou DISC
para selecionar a origem que deseja
controlar.
Inserir pilhas no controle
remoto
1 Deslize a tampa do compartimento de
pilhas do controle remoto para retirá-la.
2 Insira as 2 pilhas fornecidas (AAA).
Certifi que-se de que as extremidades
+ e - das pilhas estão alinhadas com as
marcações no interior do compartimento.
3 Deslize a tampa para reencaixá-la.
Nota
Nunca misture as pilhas (antigas com novas ou de •
zinco-carbono com alcalinas, etc.).
Remova as baterias se estiverem descarregadas ou •
se não for usar o controle remoto por um período
longo.
As pilhas contêm substâncias químicas que exigem •
cuidados especiais em seu descar te.
Navegar pelo menu
1 Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor do controle remoto no
Sistema de Home Theater e selecione a
função desejada.
2 Use os seguintes botões do controle
remoto para navegar pelos menus da tela.
Botão Ação
Move para cima ou para
baixo.
Move para a esquerda ou
para a direita.
OK Confi rma uma seleção.
Insere números.
16
PT-BR
Localizar o canal de exibição
1 Pressione para ligar o Sistema de
Home Theater.
2 Pressione DISC para entrar no modo de
disco.
3 Ligue a TV e sintonize-a no canal de
entrada de vídeo (Video In) seguindo um
destes procedimentos:
Vá para o canal mais baixo da TV, •
pressione o botão de seleção de
canais para baixo até aparecer a
imagem do Home Teather.
Pressione o botão •
várias vezes no controle remoto da
TV.
Dica
O canal de entr ada de vídeo ( Video In) está entre •
os canais mais baixos e mais altos e pode chamar-se
FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI, etc. Consulte o
manual do usuário da TV par a saber como selecionar
a entrada correta.
SOURCE
Seleciona o idioma de
exibição do menu
Nota
Você pode ignorar este ajuste se o Sistema de Home •
Theater estiver conectado a uma TV HDMI CEC. Ele
alterna automaticamente para o mesmo idioma do
menu OSD usado na TV.
Configuração Geral
Config. do EasyLink
Bloq. Disco
Atenuar Visor
Idioma Tela
Protetor Tela
Timer desl. aut.
Cód Vap DivX(R)
Auto
English
Español
1 Pressione DISC .
2 Pressione SETUP .
» [Confi guração Geral] é exibido.
3 Pressione .
4 Pressione para selecionar [Idioma
Tela] no menu. Em seguida, pressione
As opções de idioma são diferentes, •
dependendo do país. Talvez elas não
correspondam à ilustração mostrada
aqui.
5 Pressione para selecionar um idioma.
Em seguida, pressione OK .
.
Dica
Você pode defi nir o idioma padrão para o menu •
de discos DVD (consulte ‘Ajustar confi gurações’ >
‘Preferências’ > [Menu Disco] ).
PT-BR
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.