Evite o uso prolongado do aparelho
com volume superior a 85 decibéis pois
isto poderá prejudicar a sua audição.
Es necesario que lea cuidadosamente su
instructivo de manejo.
Descriptión:
Modelo:
Alimentacón:
Consumo:
Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio: Av. La Palma No. 6,
Col. San Fernando, La Herradura
Huixquilucan, Edo de Mexico
C.P. 52784, Mexico
Localidad y Tel.: Tel. 52 69 90 00
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd.
País de Origen: China
No de Serie:
LEA CUICADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
Reproductor de Disco de Video Digital
HTS3375
100-127V/220-240V; 50-60 Hz intercambiable.
180 W
ANTES DE USAR SU APARATO.
Nível de
Decibéis
30 Biblioteca silenciosa,
sussurros leves
40 Sala de estar, refrigerador,
quarto longe do trânsito
50 Trânsito leve, conversação
normal, escritório silencioso
60 Ar condicionado a uma distância
de 6 m, máquina de costura
70 Aspirador de pó, secador de cabelo,
restaurante ruidoso
80 Tráfego médio de cidade, coletor
de lixo, alarme de despertador
a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS
EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama
100 Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática
120 Show de banda de rock em frente
às caixas acústicas, trovão
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
Exemplos
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los
valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación
elétrica y las características que deben renuir las instalaciones auxiliares.
rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
Sumário
6 Recursos avançados 32
Crie arquivos de áudio MP3 32
1 Importante 2
Aviso importante sobre segurança 2
Aviso sobre marcas registradas 3
2 Receptor e Cinema em Casa 4
Principais recursos 4
Visão geral do produto 5
3 Conectar 8
Posicionar o Receptor e Cinema em
Casa 8
Conectar cabos de vídeo 9
Conectar caixas acústicas e o
subwoofer 10
Conectar a antena do rádio 11
Conectar cabos de áudio/outros
dispositivos 11
Conectar o cabo de alimentação 13
4 Primeiros passos 14
Inserir pilhas no controle remoto 14
Localizar o canal de exibição 15
Seleciona o idioma de exibição do
menu 15
Ativar o Progressive Scan 16
Alterar as confi gurações das caixas
acústicas 17
Usar o Philips EasyLink 18
Selecionar uma origem de reprodução 20
7 Ajustar o som 33
Controlar o volume 33
Selecionar som surround 33
Selecionar um ajuste predefi nido. 33
Ajustar o volume do microfone 34
Ajustes do karaokê 34
Desativar o vocal (cancelamento de voz) 34
8 Ajustar confi gurações 35
Confi guração geral 35
Confi guração de áudio 37
Confi guração de vídeo 39
Preferências 41
9 Informações adicionais 43
Atualizar software 43
Cuidado 43
10 Especifi cações 44
11 Solução de problemas 46
12 Glossário 48
Português
Sumário
5 Reproduzir 21
Reproduzir um disco 21
Reproduzir vídeo 21
Reproduzir músicas 26
Reproduzir fotos 27
Reproduzir conteúdo do dispositivo
USB 28
Reproduzir o conteúdo de um aparelho
de MP3 portátil 29
Reproduzir rádio 29
PT-BR
1
1 Importante
Aviso de direitos autorais
Aviso importante sobre
segurança
Aviso
Risco de superaquecimento! Nunca instale o •
Receptor e Cinema em Casa em um ambiente com
restrições de espaço. Sempre deixe um espaço de
10 cm em volta do Receptor e Cinema em Casa
para ventilação. Certifi que-se de que as aberturas
de ventilação do Receptor e Cinema em Casa não
fi quem encober tas por cortinas ou outros objetos.
Nunca coloque o Receptor e Cinema em Casa, •
o controle remoto ou as pilhas próximo a fogo
expos to ou a outras fontes de calor, incluindo luz
solar direta.
Só use a Receptor e Cinema em Casa em ambientes •
fechados. Mantenha-a distante de água, umidade e
objetos que contenham líquidos.
Nunca coloque a Receptor e Cinema em Casa sobre •
outro equipamento elétrico.
Afaste-se do Receptor e Cinema em Casa em caso •
de tempestades com raios.
Quando o plugue de alimentação ou um acoplador
•
de aparelhos é usado como o dispositivo de
desconexão, o dispositivo de desconexão deve fi car
prontamente operável.
•
Radiação laser visível e invisível quando aberto. Evite
a exposição a feixes de luz.
Aviso sobre reciclagem
Este equipamento eletrônico contém um
grande número de materiais que podem ser
reciclados ou reutilizados se desmontados por
uma empresa especializada. Se você pretende
jogar fora um aparelho antigo, leve-o a um
centro de reciclagem. Observe a legislação
local referente ao descar te de embalagens,
pilhas descarregadas e equipamentos antigos.
Este produto contém tecnologia de proteção
a direitos autorais, que está protegida
por reivindicações contra métodos de
determinadas patentes americanas e por
outros direitos de propriedade intelectual
pertencentes à Macrovision Corporation
e a outros proprietários de direitos. O uso
dessa tecnologia de proteção a direitos
autorais deve ser autorizado pela Macrovision
Corporation e destina-se a uso doméstico e
a outros usos de exibição limitada, a menos
que algo em contrário seja expressamente
autorizado pela Macrovision Corporation. A
engenharia reversa ou a desmontagem são
proibidas.
Sobre o Progressive Scan
Os consumidores devem observar que nem
todos os televisores de alta defi nição são
totalmente compatíveis com este produto, e
isso pode gerar imprecisões na exibição de
uma imagem. Caso ocorram problemas com
a imagem gerada por Progressive Scan 525 ou
625, recomendamos que o usuário alterne a
conexão para a saída de ‘defi nição padrão’. Em
caso de dúvidas sobre a compatibilidade de
sua TV com este aparelho de DVD, modelo
525p e 625p, entre em contato com a central
de atendimento ao cliente.
2
PT-BR
Aviso sobre marcas
registradas
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo de “D Duplo”
são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
DivX, DivX Ultra Certifi ed e os logotipos
associados são marcas registradas da DivX,
Inc. e são usados sob licença.
Produto ofi cial DivX® Ultra Certifi ed.
Reproduz todas as versões de vídeo DivX
® (incluindo DivX ® 6), com reprodução
aprimorada de arquivos de mídia DivX® e do
formato de mídia DivX®.
Reproduz vídeo DivX® com menus, legendas
e faixas de áudio.
Windows Media e o logotipo Windows são
marcas comerciais ou marcas registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou outros países.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Defi nition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registradas da HDMI licensing LLC.
Os logotipos USB-IF são marcas registradas da
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Português
Importante
Fabricado sob licença da patente americana
n°: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são
marcas registradas americanas.
PT-BR
3
2 Receptor e
Cinema em
Casa
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à
Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips
oferece, registre seu produto em www.philips.
com/welcome.
Principais recursos
Aprimoramento de vídeo de até 1080p
Assista a discos com a mais alta qualidade
de imagem disponível para a sua HDTV.
O Receptor e Cinema em Casa oferece
reprodução de vídeo em alta defi nição
total, com resolução de até 1080p, gerando
imagens altamente detalhadas e maior nitidez
e proporcionando mais realismo e uma
experiência visual impressionante.
Philips EasyLink
O Receptor e Cinema em Casa suporta Philips
EasyLink, que usa o protocolo HDMI CEC
(Consumer Electronics Control, controle de
eletrônicos de consumo HDMI). Dispositivos
compatíveis com EasyLink, conectados via
HDMI, podem ser controlados por um único
controle remoto.
Nota
A Philips não garante 100% de interoperabilidade •
com todos os dispositivos HDMI CEC.
Ouça um som surround multicanal excelente e não compactado
O Receptor e Cinema em Casa suporta
5.1 canais de áudio não compactado, que
proporcionam uma experiência sonora real
caso você esteja ouvindo um show ao vivo.
Hi speed USB 2.0 Link e MP3 link
Simplesmente conecte um dispositivo USB à
entrada USB para reproduzir arquivos MP3/
WMA/JPEG/DivX ou conecte seu MP3 player
portátil à entrada MP3 LINK e curta músicas
com uma excelente qualidade de som.
Sincronizar a saída de áudio com a reprodução de vídeo
Sincronize o áudio e o vídeo atrasando a saída
de áudio caso o sinal de vídeo enviado para a
TV esteja mais lento do que o áudio.
Criar arquivos MP3
Converta suas faixas de áudio favoritas de um
CD de áudio no formato MP3. Os arquivos
MP3 criados são salvos no dispositivo USB.
Ajuste da tela
Exiba o fi lme em tela cheia em qualquer TV.
Função de placar do karaokê
O placar do karaokê exibe a pontuação e
comentários para cada música cantada. Veja
sua pontuação no karaokê e divirta-se ainda
mais!
Códigos de região
Você pode reproduzir discos com os seguintes
códigos de região:
Código de região do DVD Países
América Latina
4
PT-BR
Visão geral do produto
Unidade principal
ab
cdefgh
ij
a ( Em espera-Ligado )
Liga o Receptor e Cinema em Casa •
ou alterna para o modo de espera.
b Compartimento de disco
c
( Abrir/fechar )
Abre ou fecha o compartimento de •
disco.
d
( Reproduzir/pausar )
Inicia, pausa ou retoma a reprodução •
do disco.
No modo de rádio, sintoniza •
automaticamente estações de rádio
durante a instalação inicial.
e
( Parar )
Pára a reprodução do disco.•
No modo de rádio, apaga a estação •
de rádio predefi nida atual.
f SOURCE
Seleciona uma mídia para ser •
reproduzida ou reproduz o áudio do
dispositivo conectado.
g Display
Exibe o status atual ou as •
informações do disco.
h IR sensor
Detecta sinais do controle remoto. •
Aponte o controle remoto
diretamente para o sensor de
infravermelho.
k
l
i VOL
Aumenta ou diminui o volume.•
j MP3 LINK
Conecta um reprodutor de áudio •
portátil
k MIC
Conecta um microfone.•
l
( USB )
Conecta um dispositivo USB •
surportado.
Português
Receptor e Cinema em Casa
PT-BR
5
Controle remoto
o
p
q
r
s
t
u
v
w
a ( Em espera-Ligado )
Liga o Receptor e Cinema em Casa •
ou alterna para o modo de espera.
Pressione e mantenha pressionado •
para desligar o Receptor e Cinema
em Casa e todos os dispositivos
HDMI CEC.
b
( Abrir/fechar )
Abre ou fecha o compartimento de •
disco.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
c PROGRAM / REPEAT
No modo de rádio, redefi ne a •
lista de estações pré-sintonizadas:
pressione para reiniciar
manualmente; pressione e mantenha
pressionado para reiniciar de modo
automático.
Seleciona ou desliga o modo •
de repetição ou de reprodução
aleatória.
d
SETUP
Acessa ou sai do menu de •
confi guração.
e
( Botões de navegação )
Navega pelos menus.•
Pressione esquerda e direita para •
fazer uma busca rápida para frente
ou para trás.
No modo de rádio, pressione para •
cima ou para baixo para sintonizar a
freqüência de rádio.
No modo de rádio, pressione •
esquerda ou direita para iniciar a
pesquisa automática.
f
INFO
Para discos, exibe informações sobre •
o status atual ou o disco.
Para apresentação de slides, exibe •
uma miniatura dos arquivos de foto.
g
h
i SURR ( Som surround )
( Reproduzir/pausar )
Inicia, pausa ou retoma a reprodução •
do disco.
No modo de rádio, sintoniza •
automaticamente estações de rádio
durante a instalação inicial.
( Parar )
Pára a reprodução do disco.•
No modo de rádio, apaga a estação •
de rádio predefi nida atual.
Alterna para som surround ou •
estéreo suportados.
6
PT-BR
j AUDIO SYNC
Seleciona um idioma ou canal de •
áudio.
Pressione e mantenha pressionado •
para acessar o ajuste de
sincronização de áudio e pressione
VOL +/- para defi nir o atraso do
áudio.
k Botões numéricos
Seleciona um item para ser •
reproduzido.
l SUBTITLE
Seleciona idiomas de legenda do •
DVD ou DivX.
m VOCAL
Altera o canal de áudio de um disco •
de karaokê.
n MIC ( VOL +/- )
Aumenta ou diminui o volume do •
microfone.
o Botões de fonte
• AUDIO SOURCE : Seleciona uma
fonte de entrada de áudio.
• RADIO : Alterna para FM.
• USB : Troca para a fonte USB.
• DISC : Troca para a fonte de disco.
p OK
Confi rma uma entrada ou seleção.•
q
BACK
Retorna para a tela anterior.•
Para DVD, sai do menu de título.•
Para VCD 2.0 ou SVCD com PBC •
ativado, retorna para o menu
durante a reprodução.
r
/ ( Anterior/seguinte )
Pula para o título/capítulo/faixa •
anterior ou seguinte.
s
( Mudo )
Silencia ou restaura a saída de áudio.•
t VOL +/-
Aumenta ou diminui o volume.•
u SOUND
Seleciona um efeito de som •
predefi nido.
v ZOOM / CREATE MP3
Amplia ou reduz a imagem.•
Acessa o menu para criar arquivos •
MP3.
w KARAOKE
Acessa ou sai do menu do karaokê.•
Português
Receptor e Cinema em Casa
PT-BR
7
3 Conectar
Posicionar o Receptor e
Cinema em Casa
Para usar o Receptor e Cinema em Casa, faça
as conexões a seguir.
Conexões básicas:
Vídeo•
Caixas acústicas e subwoofer•
Alimentação•
Conexões opcionais:
Antena de rádio•
Áudio•
Áudio da TV•
Áudio de conversor/gravador/•
console de jogos
Outros dispositivos•
MP3 player portátil•
Dispositivo USB•
Nota
Consulte a plaqueta de tipo na par te posterior ou •
inferior do produto para identifi cá-lo e verifi car a
voltagem a ser usada.
Antes de fazer ou alterar conexões, certifi que-se de •
que todos os dispositivos estejam desconectados da
tomada de alimentação.
Posicione o Receptor e Cinema em •
Casa em um local em que não possa ser
empurrado, puxado ou fi que suscetível a
queda. Não posicione-o em um armário
embutido.
Certifi que-se de ter pleno acesso ao •
cabo de alimentação para desconectar
facilmente o Receptor e Cinema em Casa
da fonte de alimentação.
REAR
LEFT
FRONT
LEFT
REAR
RIGHT
FRONT
RIGHT
SUBWOOFER
1 Coloque o Receptor e Cinema em Casa
próximo à TV.
2 Coloque as caixas acústicas na altura
normal para audição e diretamente
paralelas à área de audição.
3 Posicione o subwoofer no canto do
cômodo ou a pelo menos 1 metro da TV.
Dica
Para evitar inter ferências magnéticas ou ruídos •
indesejados, nunca coloque o Receptor e Cinema em
Casa muito per to de outros dispositivos que emitam
radiação.
8
PT-BR
Conectar cabos de vídeo
Conecte o Receptor e Cinema em Casa à TV
para exibir o conteúdo de discos. Selecione a
melhor conexão de vídeo para a sua TV.
Opção 1: Conecte à entrada HDMI •
(para TV compatível com HDMI, DVI ou
HDCP).
Opção 2: Conecte às entradas de vídeo •
componente (para TV padrão ou com
Progressive Scan).
Opção 3: Conecte à entrada de vídeo •
(CVBS) (para TV padrão).
Dica
Se a TV tiver apenas conexão DVI, use um adaptador •
HDMI/DVI. Conecte um cabo de áudio para que o
som seja emitido.
Você pode otimizar a saída de vídeo. (consulte
•
‘Ajus t ar confi gurações’ > ‘Confi guração de vídeo’ > [Instalação HDMI] ).
•
Esse tipo de conexão fornece a melhor qualidade de
imagem.
Opção 2: Conectar à entrada de
vídeo componente
Nota
É necessário conectar o Receptor e Cinema em Casa •
diretamente a uma TV.
Opção 1: Conectar à entrada HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
1 Conecte um cabo HDMI à tomada HDMI
OUT do Receptor e Cinema em Casa e à
entrada HDMI da TV.
Nota
Se o dispositivo suportar HDMI CEC, você poderá •
controlar dispositivos compatíveis usando um único
controle remoto. (consulte ‘Primeiros passos’ > ‘Usar
o Philips EasyLink’).
PbPrY
VIDEO OUT
PbPrY
1 Conecte o cabo de vídeo componente
(não fornecido) às tomadas Y Pb Pr
do Receptor e Cinema em Casa e às
tomadas COMPONENT VIDEO da TV.
Em uma TV com Progressive Scan, •
você pode ativar o modo Progressive
Scan. (consulte ‘Primeiros passos’ >
‘Ativar o Progressive Scan’).
Nota
A entrada de vídeo componente na TV pode estar •
identifi cada como Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV.
Esse tipo de conexão fornece uma boa qualidade de •
imagem.
Português
Conectar
PT-BR
9
Opção 3: Conectar à tomada de
vídeo (CVBS)
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO IN
1 Conecte o cabo de vídeo composto à
tomada VIDEO no Receptor e Cinema
em Casa e à entrada VIDEO na TV.
Nota
A entrada de vídeo da TV pode estar identifi cada •
como A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou
BASEBAND.
Esse tipo de conexão fornece qualidade de imagem
•
padrão.
Conectar caixas acústicas e o
subwoofer
1 Conecte as caixas acústicas e o
subwoofer às tomadas correspondentes
no Receptor e Cinema em Casa.
Nota
Certifi que-se de que as cores dos plugues e das •
tomadas são as mesmas.
10
PT-BR
Conectar a antena do rádio
FM (75 Ω)
ANTENNA
Conectar cabos de áudio/
outros dispositivos
Faça o roteamento do áudio de outros
dispositivos para o Receptor e Cinema em
Casa e ouça o som com recursos surround
multicanais.
1 Conecte a antena FM à tomada FM75
no Receptor e Cinema em Casa (em
alguns modelos, este cabo já vem
conectado).
2 Estique a antena FM e fi xe suas
extremidades na parede.
Dica
Para obter uma melhor recepção de FM estéreo, •
conecte uma antena FM ex terna.
Conectar áudio da TV
(também usado para o controle EasyLink)
AUX 1
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Conecte os cabos de áudio (não
fornecidos) às tomadas AUDIO INAUX1 no Receptor e Cinema em Casa e
às saídas AUDIO na TV.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione •AUDIO SOURCE várias vezes até ‘AUX1’ ser
exibido no display.
Português
Conectar
PT-BR
11
Conectar áudio do conversor/
gravador/console de jogos
É possível optar por conectar à entrada digital
ou analógica, dependendo dos recursos do
dispositivo.
Conectar às entradas analógicas
Conectar à tomada coaxial
COAXIAL
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUX 2
AUX 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Conecte os cabos de áudio (não
fornecidos) às tomadas AUDIO INAUX2 no Receptor e Cinema em Casa e
às saídas AUDIO no dispositivo.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione •AUDIO SOURCE várias vezes até ‘AUX2’ ser
exibido no display.
1 Conecte um cabo coaxial (não fornecido)
à tomada COAXIAL DIGITAL-IN no
Receptor e Cinema em Casa e à saída
COAXIAL/DIGITAL no dispositivo.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione •AUDIO SOURCE várias vezes até ‘COAX IN’ ser
exibido no display.
Conectar à tomada óptica
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
1 Conecte um cabo óptico (não fornecido)
à tomada OPTICAL DIGITAL-IN no
Receptor e Cinema em Casa e à saída
OPTICAL/SPDIF no dispositivo.
12
PT-BR
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione •AUDIO SOURCE várias vezes até ‘OPTI IN’ ser
exibido no display.
Conectar MP3 player portátil
Conectar dispositivo USB
MP3
1 Conecte um cabo de áudio estéreo de
3,5 (não fornecido) à tomada MP3 LINK
no Receptor e Cinema em Casa e à
tomada de fone de ouvido no aparelho
portátil de mídia (por exemplo, um MP3
player).
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione •AUDIO SOURCE várias vezes até ‘MP3 LINK’ ser
exibido no display.
1 Conecte o dispositivo USB à tomada
USB no Receptor e Cinema em Casa.
Nota
O Receptor e Cinema em Casa pode reproduzir/ •
exibir somente arquivos MP3, WMA/WMV, DivX
(Ultra) ou JPEG armazenados nesses dispositivos.
Pressione •USB para acessar o conteúdo e reproduzir
os arquivos.
Conectar o cabo de
alimentação
Aviso
Risco de danos ao produto! Verifi que se a voltagem •
da fonte de alimentação corresponde à voltagem
impressa na par te traseira ou inferior da Receptor e
Cinema em Casa.
Antes de fazer qualquer conexão com a tomada, •
ajuste o seletor de voltagem (na parte traseira ou
inferior do Receptor e Cinema em Casa) de acordo
com a tensão da rede de alimentação local.
1 Conecte o cabo de alimentação à tomada
depois que todas as conexões necessárias
forem feitas.
O Receptor e Cinema em Casa está »
pronto para ser confi gurado.
Português
Conectar
PT-BR
13
4 Primeiros
passos
Inserir pilhas no controle
remoto
1 Deslize a tampa do compartimento de
pilhas do controle remoto para retirá-la.
2 Insira as 2 pilhas fornecidas (AAA).
Certifi que-se de que as extremidades
+ e - das pilhas estão alinhadas com as
marcações no interior do compar timento.
3 Deslize a tampa para reencaixá-la.
Controlar uma origem de reprodução
1 Pressione o botão RADIO , USB ou DISC
para selecionar a origem que deseja
controlar.
2 Selecione a função desejada (por
exemplo,
Navegar pelo menu
, ).
1 Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor do controle remoto no
Receptor e Cinema em Casa e selecione
a função desejada.
2 Use os seguintes botões do controle
remoto para navegar pelos menus da tela.
Botão Ação
Move para cima ou para
baixo.
Move para a esquerda ou
para a direita.
OK Confi rma uma seleção
Insere números
Nota
Nunca misture as pilhas (antigas com novas ou de •
zinco-carbono com alcalinas, etc.).
Remova as baterias se estiverem descarregadas ou •
se não for usar o controle remoto por um período
longo.
As baterias contêm substâncias químicas que exigem •
cuidados especiais em seu descarte.
14
PT-BR
Localizar o canal de exibição
Pressione para ligar o Receptor e
1
Cinema em Casa.
2 Pressione DISC para entrar no modo de
disco.
3 Ligue a TV e sintonize-a no canal de
entrada de vídeo (Video In) seguindo um
destes procedimentos:
Vá para o canal mais baixo da TV, •
pressione o botão de seleção de
canais para baixo até aparecer a tela
da Philips.
Pressione o botão •
várias vezes no controle remoto da
TV.
Dica
O canal de entrada de vídeo (Video In) está entre •
os canais mais baixos e mais altos e pode chamar-se
FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI, etc. Consulte o
manual do usuário da TV para saber como selecionar
a entrada correta.
SOURCE
Seleciona o idioma de
exibição do menu
Nota
Você pode ignorar este ajuste se o Receptor e •
Cinema em Casa estiver conectado a uma TV HDMI
CEC. Ele alterna automaticamente para o mesmo
idioma do menu OSD usado na T V.
Configuração Geral
Config. do EasyLink
Bloq. Disco
Atenuar Visor
Idioma Tela
Protetor Tela
Timer desl. aut.
Cód Vap DivX(R)
Auto
Inglês
Español
1 Pressione DISC .
2 Pressione SETUP .
» [Confi guração Geral] é exibido.
3 Pressione .
4 Pressione para selecionar [Idioma
Tela] no menu. Em seguida, pressione
As opções de idioma são diferentes, •
dependendo do país. Talvez elas não
correspondam à ilustração mostrada
aqui.
5 Pressione para selecionar um idioma.
Em seguida, pressione OK .
Português
Primeiros passos
.
Dica
Você pode defi nir o idioma padrão para o menu •
de discos DVD (consulte ‘Ajustar confi gurações’ >
‘Preferências’ > [Menu Disco] ).
PT-BR
15
Ativar o Progressive Scan
Se a TV suportar a saída Progressive Scan,
você poderá conectar o Receptor e Cinema
em Casa à TV usando uma conexão de vídeo
componente. (consulte ‘Conectar cabos de
vídeo’ > ‘Opção 2: Conectar à tomada de vídeo
componente’).
Conf. Vídeo
Sistema de TV
Tela da TV
Ajuste de tela
Def. da imagem
Instalação HDMI
Closed Caption
Progressivo
Lig
Desligado
1 Ligue a TV e verifi que se o modo
Progressive Scan está desativado
(consulte o manual do usuário da TV).
2 Ligue a TV e sintonize-a no canal de
exibição correto para o Receptor e
Cinema em Casa.
Se aparecer uma tela em branco/distorcida, aguarde •
15 segundos pela recuperação automática.
Se nenhuma imagem aparecer, desative o modo •
Progressive Scan da seguinte maneira: 1) Pressione
para abrir o compartimento de disco. 2) Pressione
3) Pressione AUDIO SYNC .
8 Pressione SETUP para sair do menu.
9 Você pode ativar o modo Progressive
Scan na TV.
Nota
Durante a reprodução, quando o modo Progressive •
Scan estiver ativo no Receptor e Cinema em Casa
e na TV, talvez seja exibida uma imagem distorcida.
Desative o recurso Progressive Scan no Receptor e
Cinema em Casa e na T V.
.
16
PT-BR
Alterar as confi gurações das
caixas acústicas
O ideal é que a distância entre a posição
de audição e todas as caixas acústicas seja a
mesma. Caso não seja, altere os ajustes das
caixas acústicas com base na distância da
posição de audição para obter o melhor som
surround possível.
Config. Áudio
Volume Cxs Som
Atraso Cxs Som
Áudio HDMI
Amostra de CD
Sinc. áudio
1 Pressione DISC .
2 Pressione SETUP .
3 Pressione para selecionar [Confi g.
Áudio] no menu. Em seguida, pressione
.
Se a opção de confi guração das •
caixas acústicas não estiver acessível,
pressione
seguir novamente as etapas acima.
Para ajustar o volume das caixas acústicas
duas vezes antes de
2 Pressione para alterar o volume e,
em seguida, pressione OK .
O tom de teste é emitido na caixa »
acústica.
Repita o ajuste acima para as outras •
caixas acústicas até que o nível
de saída de todas as caixas fi que
igualmente balanceado.
Para sair do menu, pressione •
SETUP .
Para ajustar o atraso de saída (somente
caixas acústicas centrais e traseiras)
1 Selecione [Atraso Cxs Som] no menu e
pressione
Config. Distância Cxs Som
Centr.
Esquerda traseira
Direita traseira
.
0MS
0MS
0MS
2 Pressione para defi nir o atraso. Em
seguida, OK .
Repita o ajuste acima para as outras •
caixas acústicas até que a saída
de som de todas as caixas alcance
simultaneamente a posição de
audição.
Para sair do menu, pressione •
SETUP .
Português
Primeiros passos
1 Selecione [Volume Cxs Som] no menu e
pressione
Config. Volume Cxs Som
Esq. Diant.
Dir. Diant.
Centr.
Subwoofer
Esquerda traseira
Direita traseira
.
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
Dica
Defi na um atraso maior se as caixas acústicas •
centrais ou traseiras estiverem mais próximas da
posição de audição do que a caixa acústica frontal.
Defi na 1 ms a cada 30 cm de distância entre a caixa •
acústica e a posição de audição.
PT-BR
17
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.