Philips HTS3375 User Manual [pt]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS3375
EN User manual
ES_LA Manual del usuario
PT_BR Manual do Usuário
México
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição.
instructivo de manejo.
Descriptión: Modelo: Alimentacón: Consumo: Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No. 6,
Col. San Fernando, La Herradura Huixquilucan, Edo de Mexico
C.P. 52784, Mexico Localidad y Tel.: Tel. 52 69 90 00 Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China
No de Serie:
LEA CUICADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
Reproductor de Disco de Video Digital HTS3375 100-127V/220-240V; 50-60 Hz intercambiable. 180 W
ANTES DE USAR SU APARATO.
Nível de Decibéis
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato 180 Lançamento de foguete
Exemplos
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.). – Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los
valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación elétrica y las características que deben renuir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas,
rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
Sumário
6 Recursos avançados 32
Crie arquivos de áudio MP3 32
1 Importante 2
Aviso importante sobre segurança 2 Aviso sobre marcas registradas 3
2 Receptor e Cinema em Casa 4
Principais recursos 4 Visão geral do produto 5
3 Conectar 8
Posicionar o Receptor e Cinema em
Casa 8 Conectar cabos de vídeo 9 Conectar caixas acústicas e o
subwoofer 10 Conectar a antena do rádio 11 Conectar cabos de áudio/outros
dispositivos 11 Conectar o cabo de alimentação 13
4 Primeiros passos 14
Inserir pilhas no controle remoto 14 Localizar o canal de exibição 15 Seleciona o idioma de exibição do
menu 15 Ativar o Progressive Scan 16 Alterar as confi gurações das caixas
acústicas 17 Usar o Philips EasyLink 18 Selecionar uma origem de reprodução 20
7 Ajustar o som 33
Controlar o volume 33 Selecionar som surround 33 Selecionar um ajuste predefi nido. 33 Ajustar o volume do microfone 34 Ajustes do karaokê 34 Desativar o vocal (cancelamento de voz) 34
8 Ajustar confi gurações 35
Confi guração geral 35 Confi guração de áudio 37 Confi guração de vídeo 39 Preferências 41
9 Informações adicionais 43
Atualizar software 43 Cuidado 43
10 Especifi cações 44
11 Solução de problemas 46
12 Glossário 48
Português
Sumário
5 Reproduzir 21
Reproduzir um disco 21 Reproduzir vídeo 21 Reproduzir músicas 26 Reproduzir fotos 27 Reproduzir conteúdo do dispositivo
USB 28 Reproduzir o conteúdo de um aparelho
de MP3 portátil 29 Reproduzir rádio 29
PT-BR
1
1 Importante
Aviso de direitos autorais
Aviso importante sobre segurança
Aviso
Risco de superaquecimento! Nunca instale o Receptor e Cinema em Casa em um ambiente com restrições de espaço. Sempre deixe um espaço de 10 cm em volta do Receptor e Cinema em Casa para ventilação. Certifi que-se de que as aberturas de ventilação do Receptor e Cinema em Casa não quem encober tas por cortinas ou outros objetos. Nunca coloque o Receptor e Cinema em Casa, o controle remoto ou as pilhas próximo a fogo expos to ou a outras fontes de calor, incluindo luz solar direta. Só use a Receptor e Cinema em Casa em ambientes fechados. Mantenha-a distante de água, umidade e objetos que contenham líquidos. Nunca coloque a Receptor e Cinema em Casa sobre outro equipamento elétrico. Afaste-se do Receptor e Cinema em Casa em caso de tempestades com raios. Quando o plugue de alimentação ou um acoplador
de aparelhos é usado como o dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve fi car prontamente operável.
Radiação laser visível e invisível quando aberto. Evite a exposição a feixes de luz.
Aviso sobre reciclagem
Este equipamento eletrônico contém um grande número de materiais que podem ser reciclados ou reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Se você pretende jogar fora um aparelho antigo, leve-o a um centro de reciclagem. Observe a legislação local referente ao descar te de embalagens, pilhas descarregadas e equipamentos antigos.
Este produto contém tecnologia de proteção a direitos autorais, que está protegida por reivindicações contra métodos de determinadas patentes americanas e por outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. O uso dessa tecnologia de proteção a direitos autorais deve ser autorizado pela Macrovision Corporation e destina-se a uso doméstico e a outros usos de exibição limitada, a menos que algo em contrário seja expressamente autorizado pela Macrovision Corporation. A engenharia reversa ou a desmontagem são proibidas.
Sobre o Progressive Scan
Os consumidores devem observar que nem todos os televisores de alta defi nição são totalmente compatíveis com este produto, e isso pode gerar imprecisões na exibição de uma imagem. Caso ocorram problemas com a imagem gerada por Progressive Scan 525 ou 625, recomendamos que o usuário alterne a conexão para a saída de ‘defi nição padrão’. Em caso de dúvidas sobre a compatibilidade de sua TV com este aparelho de DVD, modelo 525p e 625p, entre em contato com a central de atendimento ao cliente.
2
PT-BR
Aviso sobre marcas registradas
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo de “D Duplo” são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
DivX, DivX Ultra Certifi ed e os logotipos associados são marcas registradas da DivX, Inc. e são usados sob licença. Produto ofi cial DivX® Ultra Certifi ed. Reproduz todas as versões de vídeo DivX ® (incluindo DivX ® 6), com reprodução aprimorada de arquivos de mídia DivX® e do formato de mídia DivX®. Reproduz vídeo DivX® com menus, legendas e faixas de áudio.
Windows Media e o logotipo Windows são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou outros países.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI licensing LLC.
Os logotipos USB-IF são marcas registradas da Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Português
Importante
Fabricado sob licença da patente americana n°: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 e outras patentes americanas e mundiais publicadas e pendentes. DTS e DTS Digital Surround são marcas comerciais registradas e os logotipos DTS e Symbol são marcas comerciais da DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registradas americanas.
PT-BR
3
2 Receptor e
Cinema em Casa
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips. com/welcome.
Principais recursos
Aprimoramento de vídeo de até 1080p Assista a discos com a mais alta qualidade de imagem disponível para a sua HDTV. O Receptor e Cinema em Casa oferece reprodução de vídeo em alta defi nição total, com resolução de até 1080p, gerando imagens altamente detalhadas e maior nitidez e proporcionando mais realismo e uma experiência visual impressionante.
Philips EasyLink O Receptor e Cinema em Casa suporta Philips EasyLink, que usa o protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control, controle de eletrônicos de consumo HDMI). Dispositivos compatíveis com EasyLink, conectados via HDMI, podem ser controlados por um único controle remoto.
Nota
A Philips não garante 100% de interoperabilidade com todos os dispositivos HDMI CEC.
Ouça um som surround multicanal excelente e não compactado O Receptor e Cinema em Casa suporta
5.1 canais de áudio não compactado, que proporcionam uma experiência sonora real caso você esteja ouvindo um show ao vivo.
Hi speed USB 2.0 Link e MP3 link Simplesmente conecte um dispositivo USB à entrada USB para reproduzir arquivos MP3/ WMA/JPEG/DivX ou conecte seu MP3 player portátil à entrada MP3 LINK e curta músicas com uma excelente qualidade de som.
Sincronizar a saída de áudio com a reprodução de vídeo Sincronize o áudio e o vídeo atrasando a saída de áudio caso o sinal de vídeo enviado para a TV esteja mais lento do que o áudio.
Criar arquivos MP3 Converta suas faixas de áudio favoritas de um CD de áudio no formato MP3. Os arquivos MP3 criados são salvos no dispositivo USB.
Ajuste da tela Exiba o fi lme em tela cheia em qualquer TV.
Função de placar do karaokê O placar do karaokê exibe a pontuação e comentários para cada música cantada. Veja sua pontuação no karaokê e divirta-se ainda mais!
Códigos de região
Você pode reproduzir discos com os seguintes códigos de região:
Código de região do DVD Países
América Latina
4
PT-BR
Visão geral do produto
Unidade principal
ab
cdefgh
ij
a ( Em espera-Ligado )
Liga o Receptor e Cinema em Casa • ou alterna para o modo de espera.
b Compartimento de disco c
( Abrir/fechar )
Abre ou fecha o compartimento de • disco.
d
( Reproduzir/pausar )
Inicia, pausa ou retoma a reprodução • do disco. No modo de rádio, sintoniza • automaticamente estações de rádio durante a instalação inicial.
e
( Parar )
Pára a reprodução do disco.• No modo de rádio, apaga a estação • de rádio predefi nida atual.
f SOURCE
Seleciona uma mídia para ser • reproduzida ou reproduz o áudio do dispositivo conectado.
g Display
Exibe o status atual ou as • informações do disco.
h IR sensor
Detecta sinais do controle remoto. • Aponte o controle remoto diretamente para o sensor de infravermelho.
k
l
i VOL
Aumenta ou diminui o volume.
j MP3 LINK
Conecta um reprodutor de áudio • portátil
k MIC
Conecta um microfone.
l
( USB )
Conecta um dispositivo USB • surportado.
Português
Receptor e Cinema em Casa
PT-BR
5
Controle remoto
o
p
q r
s
t u
v w
a ( Em espera-Ligado )
Liga o Receptor e Cinema em Casa • ou alterna para o modo de espera. Pressione e mantenha pressionado • para desligar o Receptor e Cinema em Casa e todos os dispositivos HDMI CEC.
b
( Abrir/fechar )
Abre ou fecha o compartimento de • disco.
a b
c d
e
f g
h i
j
k
l m
n
c PROGRAM / REPEAT
No modo de rádio, redefi ne a lista de estações pré-sintonizadas: pressione para reiniciar manualmente; pressione e mantenha pressionado para reiniciar de modo automático. Seleciona ou desliga o modo • de repetição ou de reprodução aleatória.
d
SETUP
Acessa ou sai do menu de • confi guração.
e
( Botões de navegação )
Navega pelos menus.• Pressione esquerda e direita para • fazer uma busca rápida para frente ou para trás. No modo de rádio, pressione para • cima ou para baixo para sintonizar a freqüência de rádio. No modo de rádio, pressione • esquerda ou direita para iniciar a pesquisa automática.
f
INFO
Para discos, exibe informações sobre • o status atual ou o disco. Para apresentação de slides, exibe • uma miniatura dos arquivos de foto.
g
h
i SURR ( Som surround )
( Reproduzir/pausar )
Inicia, pausa ou retoma a reprodução • do disco. No modo de rádio, sintoniza • automaticamente estações de rádio durante a instalação inicial.
( Parar )
Pára a reprodução do disco.• No modo de rádio, apaga a estação • de rádio predefi nida atual.
Alterna para som surround ou • estéreo suportados.
6
PT-BR
j AUDIO SYNC
Seleciona um idioma ou canal de • áudio. Pressione e mantenha pressionado • para acessar o ajuste de sincronização de áudio e pressione VOL +/- para defi nir o atraso do áudio.
k Botões numéricos
Seleciona um item para ser • reproduzido.
l SUBTITLE
Seleciona idiomas de legenda do • DVD ou DivX.
m VOCAL
Altera o canal de áudio de um disco • de karaokê.
n MIC ( VOL +/- )
Aumenta ou diminui o volume do • microfone.
o Botões de fonte
AUDIO SOURCE : Seleciona uma fonte de entrada de áudio.
RADIO : Alterna para FM.
USB : Troca para a fonte USB.
DISC : Troca para a fonte de disco.
p OK
Confi rma uma entrada ou seleção.
q
BACK
Retorna para a tela anterior.• Para DVD, sai do menu de título.• Para VCD 2.0 ou SVCD com PBC • ativado, retorna para o menu durante a reprodução.
r
/ ( Anterior/seguinte )
Pula para o título/capítulo/faixa • anterior ou seguinte.
s
( Mudo )
Silencia ou restaura a saída de áudio.
t VOL +/-
Aumenta ou diminui o volume.
u SOUND
Seleciona um efeito de som • predefi nido.
v ZOOM / CREATE MP3
Amplia ou reduz a imagem.• Acessa o menu para criar arquivos • MP3.
w KARAOKE
Acessa ou sai do menu do karaokê.
Português
Receptor e Cinema em Casa
PT-BR
7
3 Conectar
Posicionar o Receptor e Cinema em Casa
Para usar o Receptor e Cinema em Casa, faça as conexões a seguir.
Conexões básicas:
Vídeo• Caixas acústicas e subwoofer• Alimentação
Conexões opcionais:
Antena de rádio• Áudio
Áudio da TV• Áudio de conversor/gravador/• console de jogos
Outros dispositivos
MP3 player portátil• Dispositivo USB
Nota
Consulte a plaqueta de tipo na par te posterior ou inferior do produto para identifi cá-lo e verifi car a voltagem a ser usada. Antes de fazer ou alterar conexões, certifi que-se de que todos os dispositivos estejam desconectados da tomada de alimentação.
Posicione o Receptor e Cinema em • Casa em um local em que não possa ser empurrado, puxado ou fi que suscetível a queda. Não posicione-o em um armário embutido. Certifi que-se de ter pleno acesso ao cabo de alimentação para desconectar facilmente o Receptor e Cinema em Casa da fonte de alimentação.
REAR LEFT
FRONT LEFT
REAR RIGHT
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
1 Coloque o Receptor e Cinema em Casa
próximo à TV.
2 Coloque as caixas acústicas na altura
normal para audição e diretamente paralelas à área de audição.
3 Posicione o subwoofer no canto do
cômodo ou a pelo menos 1 metro da TV.
Dica
Para evitar inter ferências magnéticas ou ruídos indesejados, nunca coloque o Receptor e Cinema em Casa muito per to de outros dispositivos que emitam radiação.
8
PT-BR
Conectar cabos de vídeo
Conecte o Receptor e Cinema em Casa à TV para exibir o conteúdo de discos. Selecione a melhor conexão de vídeo para a sua TV.
Opção 1: Conecte à entrada HDMI • (para TV compatível com HDMI, DVI ou HDCP). Opção 2: Conecte às entradas de vídeo • componente (para TV padrão ou com Progressive Scan). Opção 3: Conecte à entrada de vídeo • (CVBS) (para TV padrão).
Dica
Se a TV tiver apenas conexão DVI, use um adaptador HDMI/DVI. Conecte um cabo de áudio para que o som seja emitido. Você pode otimizar a saída de vídeo. (consulte
‘Ajus t ar confi gurações’ > ‘Confi guração de vídeo’ > [Instalação HDMI] ).
Esse tipo de conexão fornece a melhor qualidade de imagem.
Opção 2: Conectar à entrada de vídeo componente
Nota
É necessário conectar o Receptor e Cinema em Casa diretamente a uma TV.
Opção 1: Conectar à entrada HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
1 Conecte um cabo HDMI à tomada HDMI
OUT do Receptor e Cinema em Casa e à
entrada HDMI da TV.
Nota
Se o dispositivo suportar HDMI CEC, você poderá controlar dispositivos compatíveis usando um único controle remoto. (consulte ‘Primeiros passos’ > ‘Usar o Philips EasyLink’).
Pb PrY
VIDEO OUT
Pb PrY
1 Conecte o cabo de vídeo componente
(não fornecido) às tomadas Y Pb Pr do Receptor e Cinema em Casa e às tomadas COMPONENT VIDEO da TV.
Em uma TV com Progressive Scan, • você pode ativar o modo Progressive Scan. (consulte ‘Primeiros passos’ > ‘Ativar o Progressive Scan’).
Nota
A entrada de vídeo componente na TV pode estar identifi cada como Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV. Esse tipo de conexão fornece uma boa qualidade de imagem.
Português
Conectar
PT-BR
9
Opção 3: Conectar à tomada de vídeo (CVBS)
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO IN
1 Conecte o cabo de vídeo composto à
tomada VIDEO no Receptor e Cinema em Casa e à entrada VIDEO na TV.
Nota
A entrada de vídeo da TV pode estar identifi cada como A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou BASEBAND. Esse tipo de conexão fornece qualidade de imagem
padrão.
Conectar caixas acústicas e o subwoofer
1 Conecte as caixas acústicas e o
subwoofer às tomadas correspondentes no Receptor e Cinema em Casa.
Nota
Certifi que-se de que as cores dos plugues e das tomadas são as mesmas.
10
PT-BR
Conectar a antena do rádio
FM (75 Ω)
ANTENNA
Conectar cabos de áudio/ outros dispositivos
Faça o roteamento do áudio de outros dispositivos para o Receptor e Cinema em Casa e ouça o som com recursos surround multicanais.
1 Conecte a antena FM à tomada FM75
no Receptor e Cinema em Casa (em alguns modelos, este cabo já vem conectado).
2 Estique a antena FM e fi xe suas
extremidades na parede.
Dica
Para obter uma melhor recepção de FM estéreo, conecte uma antena FM ex terna.
Conectar áudio da TV
(também usado para o controle EasyLink)
AUX 1
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Conecte os cabos de áudio (não
fornecidos) às tomadas AUDIO IN­AUX1 no Receptor e Cinema em Casa e
às saídas AUDIO na TV.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione AUDIO SOURCE várias vezes até ‘AUX1’ ser exibido no display.
Português
Conectar
PT-BR
11
Conectar áudio do conversor/ gravador/console de jogos
É possível optar por conectar à entrada digital ou analógica, dependendo dos recursos do dispositivo.
Conectar às entradas analógicas
Conectar à tomada coaxial
COAXIAL
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUX 2
AUX 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Conecte os cabos de áudio (não
fornecidos) às tomadas AUDIO IN­AUX2 no Receptor e Cinema em Casa e
às saídas AUDIO no dispositivo.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione AUDIO SOURCE várias vezes até ‘AUX2’ ser exibido no display.
1 Conecte um cabo coaxial (não fornecido)
à tomada COAXIAL DIGITAL-IN no Receptor e Cinema em Casa e à saída COAXIAL/DIGITAL no dispositivo.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione AUDIO SOURCE várias vezes até ‘COAX IN’ ser exibido no display.
Conectar à tomada óptica
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
1 Conecte um cabo óptico (não fornecido)
à tomada OPTICAL DIGITAL-IN no Receptor e Cinema em Casa e à saída OPTICAL/SPDIF no dispositivo.
12
PT-BR
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione AUDIO SOURCE várias vezes até ‘OPTI IN’ ser exibido no display.
Conectar MP3 player portátil
Conectar dispositivo USB
MP3
1 Conecte um cabo de áudio estéreo de
3,5 (não fornecido) à tomada MP3 LINK no Receptor e Cinema em Casa e à tomada de fone de ouvido no aparelho portátil de mídia (por exemplo, um MP3 player).
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione AUDIO SOURCE várias vezes até ‘MP3 LINK’ ser exibido no display.
1 Conecte o dispositivo USB à tomada
USB no Receptor e Cinema em Casa.
Nota
O Receptor e Cinema em Casa pode reproduzir/ exibir somente arquivos MP3, WMA/WMV, DivX (Ultra) ou JPEG armazenados nesses dispositivos. Pressione USB para acessar o conteúdo e reproduzir os arquivos.
Conectar o cabo de alimentação
Aviso
Risco de danos ao produto! Verifi que se a voltagem da fonte de alimentação corresponde à voltagem impressa na par te traseira ou inferior da Receptor e Cinema em Casa. Antes de fazer qualquer conexão com a tomada, ajuste o seletor de voltagem (na parte traseira ou inferior do Receptor e Cinema em Casa) de acordo com a tensão da rede de alimentação local.
1 Conecte o cabo de alimentação à tomada
depois que todas as conexões necessárias forem feitas.
O Receptor e Cinema em Casa está » pronto para ser confi gurado.
Português
Conectar
PT-BR
13
4 Primeiros
passos
Inserir pilhas no controle remoto
1 Deslize a tampa do compartimento de
pilhas do controle remoto para retirá-la.
2 Insira as 2 pilhas fornecidas (AAA).
Certifi que-se de que as extremidades + e - das pilhas estão alinhadas com as marcações no interior do compar timento.
3 Deslize a tampa para reencaixá-la.
Controlar uma origem de reprodução
1 Pressione o botão RADIO , USB ou DISC
para selecionar a origem que deseja controlar.
2 Selecione a função desejada (por
exemplo,
Navegar pelo menu
, ).
1 Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor do controle remoto no Receptor e Cinema em Casa e selecione a função desejada.
2 Use os seguintes botões do controle
remoto para navegar pelos menus da tela.
Botão Ação
Move para cima ou para
baixo.
Move para a esquerda ou
para a direita.
OK Confi rma uma seleção
Insere números
Nota
Nunca misture as pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.). Remova as baterias se estiverem descarregadas ou se não for usar o controle remoto por um período longo. As baterias contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.
14
PT-BR
Localizar o canal de exibição
Pressione para ligar o Receptor e
1
Cinema em Casa.
2 Pressione DISC para entrar no modo de
disco.
3 Ligue a TV e sintonize-a no canal de
entrada de vídeo (Video In) seguindo um destes procedimentos:
Vá para o canal mais baixo da TV, • pressione o botão de seleção de canais para baixo até aparecer a tela da Philips. Pressione o botão • várias vezes no controle remoto da TV.
Dica
O canal de entrada de vídeo (Video In) está entre os canais mais baixos e mais altos e pode chamar-se FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI, etc. Consulte o manual do usuário da TV para saber como selecionar a entrada correta.
SOURCE
Seleciona o idioma de exibição do menu
Nota
Você pode ignorar este ajuste se o Receptor e Cinema em Casa estiver conectado a uma TV HDMI CEC. Ele alterna automaticamente para o mesmo idioma do menu OSD usado na T V.
Configuração Geral
Config. do EasyLink
Bloq. Disco
Atenuar Visor
Idioma Tela
Protetor Tela
Timer desl. aut.
Cód Vap DivX(R)
Auto
Inglês
Español
1 Pressione DISC . 2 Pressione SETUP .
» [Confi guração Geral] é exibido.
3 Pressione . 4 Pressione para selecionar [Idioma
Tela] no menu. Em seguida, pressione
As opções de idioma são diferentes, • dependendo do país. Talvez elas não correspondam à ilustração mostrada aqui.
5 Pressione para selecionar um idioma.
Em seguida, pressione OK .
Português
Primeiros passos
.
Dica
Você pode defi nir o idioma padrão para o menu de discos DVD (consulte ‘Ajustar confi gurações’ > ‘Preferências’ > [Menu Disco] ).
PT-BR
15
Ativar o Progressive Scan
Se a TV suportar a saída Progressive Scan, você poderá conectar o Receptor e Cinema em Casa à TV usando uma conexão de vídeo componente. (consulte ‘Conectar cabos de vídeo’ > ‘Opção 2: Conectar à tomada de vídeo componente’).
Conf. Vídeo
Sistema de TV Tela da TV Ajuste de tela Def. da imagem Instalação HDMI Closed Caption Progressivo
Lig Desligado
1 Ligue a TV e verifi que se o modo
Progressive Scan está desativado (consulte o manual do usuário da TV).
2 Ligue a TV e sintonize-a no canal de
exibição correto para o Receptor e Cinema em Casa.
3 Pressione DISC . 4 Pressione SETUP . 5 Pressione para selecionar [Conf. Vídeo]
no menu. Em seguida, pressione
6 Selecione [Progressivo] > [Lig] e
pressione OK .
Uma mensagem de confi rmação é » exibida.
7 Para continuar, selecione [Ok] e
pressione OK .
A confi guração progressiva está » concluída.
.
Nota
Se aparecer uma tela em branco/distorcida, aguarde 15 segundos pela recuperação automática. Se nenhuma imagem aparecer, desative o modo Progressive Scan da seguinte maneira: 1) Pressione para abrir o compartimento de disco. 2) Pressione
3) Pressione AUDIO SYNC .
8 Pressione SETUP para sair do menu. 9 Você pode ativar o modo Progressive
Scan na TV.
Nota
Durante a reprodução, quando o modo Progressive Scan estiver ativo no Receptor e Cinema em Casa e na TV, talvez seja exibida uma imagem distorcida. Desative o recurso Progressive Scan no Receptor e Cinema em Casa e na T V.
.
16
PT-BR
Alterar as confi gurações das caixas acústicas
O ideal é que a distância entre a posição de audição e todas as caixas acústicas seja a mesma. Caso não seja, altere os ajustes das caixas acústicas com base na distância da posição de audição para obter o melhor som surround possível.
Config. Áudio
Volume Cxs Som Atraso Cxs Som Áudio HDMI Amostra de CD Sinc. áudio
1 Pressione DISC . 2 Pressione SETUP . 3 Pressione para selecionar [Confi g.
Áudio] no menu. Em seguida, pressione
.
Se a opção de confi guração das caixas acústicas não estiver acessível, pressione seguir novamente as etapas acima.
Para ajustar o volume das caixas acústicas
duas vezes antes de
2 Pressione para alterar o volume e,
em seguida, pressione OK .
O tom de teste é emitido na caixa » acústica.
Repita o ajuste acima para as outras • caixas acústicas até que o nível de saída de todas as caixas fi que igualmente balanceado. Para sair do menu, pressione
SETUP .
Para ajustar o atraso de saída (somente
caixas acústicas centrais e traseiras)
1 Selecione [Atraso Cxs Som] no menu e
pressione
Config. Distância Cxs Som
Centr. Esquerda traseira
Direita traseira
.
0MS 0MS
0MS
2 Pressione para defi nir o atraso. Em
seguida, OK .
Repita o ajuste acima para as outras • caixas acústicas até que a saída de som de todas as caixas alcance simultaneamente a posição de audição. Para sair do menu, pressione
SETUP .
Português
Primeiros passos
1 Selecione [Volume Cxs Som] no menu e
pressione
Config. Volume Cxs Som
Esq. Diant.
Dir. Diant.
Centr.
Subwoofer Esquerda traseira
Direita traseira
.
0dB
0dB
0dB
0dB 0dB
0dB
Dica
Defi na um atraso maior se as caixas acústicas centrais ou traseiras estiverem mais próximas da posição de audição do que a caixa acústica frontal. Defi na 1 ms a cada 30 cm de distância entre a caixa acústica e a posição de audição.
PT-BR
17
Loading...
+ 43 hidden pages