Philips HTS3372D/F7, HTS3371D/F7 User manual

STOP
ARRÊT
AL
TO
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS3371D HTS3372D
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
Register your product and
www.philips.com/welcome
or call
1 866 771 4018
while with your product
(and Model / Serial number)
EN User manual
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Le Guide rapide de début et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
l'utilisation de votre produit Philips.
Enregistrez votre produit et
accédez à l'assistance sur
www.philips.com/welcome
ou formez le
1 800 661 6162 (Francophone)
1 866 771 4018 (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía rápida del comienzo o el Manual del usuario, en donde encontrará consejos que
le ayudarán a disfrutar plenamente
de su producto Philips.
Visite
www.philips.com/welcome
para registrar su producto y
obtener información de
contacto y asistencia.
o llame al teléfono
1 866 771 4018
y tenga a mano el producto (y número de model / serial)
FR_CA Manual del usuario
ES_LA Manuel d’utilisation
Table des matières
6 Fonctions avancées 35
Création de  chiers MP3 35
1 Important 2
Consignes de sécurité importantes 2 Marques de commerce 4
7 Réglages audio 36
2 Votre Système Home Cinéma 6
Principales caractéristiques 6 Vue d’ensemble 7
8 Réglages 37
3 Connexions 10
Installation du système 10 Connexion des câbles vidéo 11 Branchement des haut-parleurs et du
caisson d’extrêmes graves 13 Branchement de l’antenne radio 14 Branchement des câbles audio ou
d’autres appareils 14 Branchement du câble d’alimentation 17
9 Informations complémentaires 45
10 Spéci cations 46
11 Dépannage
4 Préparation 18
Installation des piles de la
télécommande Recherche de l’entrée vidéo appropr Sélection de la langue des menus 19 Utilisation du balayage progressif 20 Modi cation des réglages de
haut-parleurs 21 Utilisation de la fonction Philips
EasyLink 22 Sélection de la source 24
18
iée 19
12 Glossaire
Réglage du volume 36
36 36
45
48
50
Français
Table des matières
Sélection du son ambiophonique Sélection d’un mode audio
Réglages généraux 37 Réglages audio 39 Réglages vidéo 41 Préférences 43
Mise à niveau du microcode 45 Entretien
5 Lecture 25
Lecture d’un disque 25 Lecture vidéo 25 Lecture de musique 29 Af chage de photos 30 Lecture à partir d’un lecteur USB 31 Lecture à partir d’un baladeur
multimédia 32 Lecture à partir d’un iPod 32 Écoute de la radio 33
FR-CA
1
1 Important
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement les pièces de  xation et accessoires recommandés par
le fabricant.
importantes
Lisez attentivement ces consignes.
Conservez soigneusement ces consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
Respectez toutes les consignes.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
Évitez d’obstruer les ori ces de
ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
Évitez d’installer l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des plinthes électriques, des poêles ou d’autres appareils produisant de la chaleur (p. ex, un ampli cateur).
Ne tentez pas de contourner la fonction de sécurité de la  che polarisée ou avec mise à la terre. Une  che polarisée comprend deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une  che avec mise à la terre comprend deux broches et une patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont fournies pour des raisons de sécurité. Si la  che fournie n’est pas adaptée à la prise électrique, demandez à un électricien de remplacer la prise.
Évitez de marcher sur le câble d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau de la  che, de la prise de courant et du point de sortie du câble sur l’appareil.
Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot , le support ou le trépied recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez.
Débranchez l’appareil durant les orages et les longues périodes d’inutilisation.
Con ez les réparations à un technicien quali é. L’appareil doit être réparé s’il est tombé par terre ou été endommagé pour quelque raison que ce soit (dommages au câble d’alimentation ou à la  che, déversement de liquide ou chute d’objets dans l’appareil, exposition à l’eau ou à l’humidité excessive, fonctionnement anormal, etc.).
Mises en garde relatives aux piles – Pour prévenir les fuites de pile qui pourrait causer des blessures aux utilisateurs ou des dommages à l’appareil :
Installer les piles en respectant les polarités + et - indiquées sur la télécommande. Ne mélangez pas les piles ( neuves et anciennes, aucarbone et alcalines , etc.). Retirer les piles si l’appareil n’est pas • utilisé pendant de longues périodes.
Ne pas exposer l’appareil aux éclaboussures et aux déversements.
Ne pas placer sur l’appareil des objets susceptibles de l’endommager (récipients contenant du liquide, chandelles allumées, etc.).
2
FR-CA
Cet appareil peut contenir du • plomb et du mercure. Sa mise au rebut peut être soumise aux réglementations environnementales. Pour des informations sur le recyclage,
communiquez avec les autorités locales ou consultez le site Web de la Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae. org.com.
Les réglages ou procédures non spéci és • dans le présent document peuvent présenter des risques d’exposition aux radiofréquences ou d’autres dangers.
Avertissement
Les modi cations non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil. Si la  che d’alimentation ou un coupleur d’appareil
est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Recyclage
Cet appareil contient de nombreuses pièces pouvant être recyclées ou réutilisées si son démontage est con é à une entreprise spécialisée. Lorsqu’il sera temps de le remplacer ou de le mettre au rebut, apportez­le dans un centre de recyclage. Respectez la réglementation locale régissant le recyclage des emballages, des piles usées et des appareils électroniques.
Avertissement spéci que aux États­Unis
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi. Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être véri é en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
déplacer l’antenne de réception;• augmenter la distance entre l’équipement • et le récepteur; relier l’équipement à une prise de courant • située sur un circuit différent de celui qui alimente le récepteur; consulter un distributeur ou un technicien • radio/TV quali é.
Français
Important
FR-CA
3
Avertissement spéci que au Canada
Avis de conformité aux limites de Classe B Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada sur le matériel brouilleur.
Marques de commerce
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, le logo Dolby et Pro Logic sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Droits d’auteur
Cet appareil intègre des systèmes de gestion des droits d’auteur protégés par des brevets déposés aux États-Unis, ainsi que d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs. L’utilisation de ces systèmes doit être autorisée par Macrovision Corporation et est réservée à un usage personnel restreint, sauf mention contraire de Macrovision Corporation. Il est interdit de procéder à la rétroingénierie et au désassemblage de ces systèmes.
Remarque sur le balayage progressif
Les téléviseurs haute dé nition ne sont pas tous entièrement compatibles avec cet appareil et peuvent af cher des anomalies. Si l’af chage au format 525 ou 625 lignes à balayage progressif pose problème, il est recommandé d’utiliser le mode de dé nition standard. Pour toute question concernant la compatibilité de votre téléviseur avec le lecteur de DVD de ce système 525p et 625p, communiquez avec le service à la clientèle.
DivX, DivX Ultra Certi ed et les logos connexes sont des marques de commerce utilisés sous licence de DivX, Inc. Cet appareil est certi é DivX® Ultra. Il peut lire tous les formats vidéo DivX® (incluant DivX® 6), incluant les  chiers multimédias DivX® et DivX® Media. Lit des vidéos DivX® avec menus, sous-titres et pistes audio.
Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-De nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
USB-IF et les logos connexes sont des marques de commerce de Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
4
FR-CA
Made for
iPod
iPod est une marque d’Apple, Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. 'Made for iPod' (Conçu pour l’iPod) signi e qu’un appareil électronique est conçu spéci quement pour être connecté à un iPod et que le développeur certi e que le produit satisfait aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires.
Français
Important
Energy Star et le logo Energy Star sont des marques déposées aux États-Unis.
CLASS 1
LASER PRODUCT
FR-CA
5
2 Votre Système
Home Cinéma
Synchronisation des signaux audio et vidéo Il est possible de retarder le signal audio pour le synchroniser avec le signal vidéo si celui-ci est plus lent.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips! Pour pro ter pleinement de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www. philips.com/welcome.
Principales caractéristiques
Suréchantillonnage vidéo jusqu’à 1080p Regardez des  lms sur DVD avec la meilleure qualité possible sur votre téléviseur HD. Cet appareil permet la lecture en haute dé nition 1080p intégrale, pour des images hautement détaillées et plus réalistes.
Philips EasyLink Ce système est doté de la fonction Philips EasyLink, qui utilise le protocole HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les appareils compatibles EasyLink branchés sur l’interface HDMI peuvent être contrôlés avec une seule télécommande.
Remarque
Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 % avec tous les appareils HDMI CEC.
Création de  chiers MP3 Convertissez des pistes de CD audio en MP3. Les  chiers MP3 créés sont enregistrés sur un lecteur USB externe.
Ajustement de l’image à l’écran Af chage des  lms en plein écran sur n’importe quel téléviseur.
Codes de région
Cet appareil peut lire les DVD des codes de région suivants.
Code de région de DVD Pays
Canada et États-Unis
Son ambiophonique non compressé Cet appareil permet de reproduire 5.1 canaux pour une expérience ambiophonique plus réaliste.
Ports USB 2.0 et MP3 Vous pouvez brancher un lecteur USB pour lire des  chiers MP3/WMA/JPEG/DivX qui y sont stockés, tandis que le port MP3 LINK permet de brancher un baladeur MP3.
6
FR-CA
Vue d’ensemble
i VOL
Pour augmenter ou diminuer le • volume.
Lecteur/ampli cateur
a b cdefghij
a ( Veille-Marche )
Allume ou éteint le système.
b Logement du disque c
d
( Ouvrir/fermer )
Ouvre ou ferme le compartiment du • disque.
( Lecture/Pause )
Pour lire, interrompre et reprendre • la lecture du disque. En mode radio, permet de syntoniser • automatiquement les stations.
k
j MP3 LINK
Pour brancher un lecteur audio • portatif
k
( USB )
Permet de connecter un • périphérique USB.
Français
Votre Système Home Cinéma
e
f SOURCE
g Af cheur
h IR sensor
( Arrêt )
Arrête la lecture du disque.• En mode radio, efface la station de • radio préréglée en cours.
Sélectionne la source ou la lecture • audio à partir du lecteur externe branché sur le système.
Indique l’état du système ou af che • les informations sur le disque.
Capteur infrarouge pour la • télécommande. Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge.
FR-CA
7
Télécommande
o
a b
c d
e
c Boutons de source
AUDIO SOURCE : Pour sélectionner une source d’entrée audio.
RADIO : Sélectionne la bande FM.
USB : Pour basculer vers la source USB.
DOCK : Pour basculer vers le iPod dans la station d’accueil.
DISC : Pour basculer entre la source du disque.
p q
r
s t
u v
w
a ( Veille-Marche )
Allume ou éteint le système.• Maintenez cette touche enfoncée • pour éteindre le système et les appareils HDMI CEC.
b
( Ouvrir/fermer )
Ouvre ou ferme le compartiment du • disque.
f g
h i j
k
l m n
d
e
f
g
h
SETUP
Af che ou ferme le menu de • con guration.
( Boutons de navigation )
Permet de parcourir les menus.• En mode DVD, appuyez à gauche • pour le retour rapide et à droite pour l’avance rapide. En mode radio, appuyez en haut ou • en bas pour syntoniser les stations. En mode radio, appuyez à • gauche ou à droite pour détecter automatiquement les stations captées.
INFO
Af che l’état actuel ou des • informations sur le disque. Pour les diaporamas, af che les • photos sous forme de miniatures.
( Lecture/Pause )
Pour lire, interrompre et reprendre • la lecture du disque. En mode radio, permet de syntoniser • automatiquement les stations.
( Arrêt )
Arrête la lecture du disque.• En mode radio, efface la station de • radio préréglée en cours.
i SURR ( Son ambiophonique )
Pour sélectionner le son • ambiophonique ou stéréo.
8
FR-CA
j AUDIO SYNC
Pour sélectionner la langue ou le • canal audio. Maintenez cette touche enfoncée • pour accéder aux paramètres de synchronisation audio, puis appuyez sur VOL +/- pour spéci er le délai audio.
k Touches numériques
Permettent de sélectionner un • élément à lire.
l SUBTITLE
Sélectionne la langue de sous-titrage • DVD/DivX.
m
SCREEN FIT
Pour adapter le format d’image à • l’écran du téléviseur.
n CREATE MP3 / ZOOM
Af che le menu de création de MP3.• Effectue un zoom avant ou arrière • sur l’image.
t SOUND
Pour sélectionner un effet sonore • prédé ni.
u SLEEP
Permet de programmer la minuterie • d’arrêt automatique.
v REPEAT / PROGRAM
Pour sélectionner ou désactiver le • mode de répétition ou de lecture aléatoire. En mode radio, permet de • modi er les stations programmées. Appuyez sur la touche pour modi er les stations manuellement, ou maintenez-la enfoncée pour mémoriser les stations automatiquement.
w REPEAT A-B
Permet de marquer une section à • répéter ou de désactiver le mode de répétition.
Français
Votre Système Home Cinéma
o OK
p
q
r
BACK
/ ( Précédent/Suivant )
( Silence )
Con rme une entrée ou une • sélection.
Réaf che l’écran précédent.• En mode DVD, af che le menu du • titre. En mode VCD 2.0 (Video CD, ou • CD vidéo) ou SVCD (Super Video CD) avec PBC, réaf che le menu durant la lecture.
Permet de passer au titre, au • chapitre ou à la piste précédent(e) ou suivant(e).
Coupe ou rétablit le son.
s VOL +/-
Pour augmenter ou diminuer le • volume.
FR-CA
9
3 Connexions
Effectuez les connexions de base suivantes pour commencer à utiliser le système.
Connexions de base :
Vidéo• Haut-parleurs et caisson d’extrêmes • graves Alimentation
Connexions facultatives :
Antenne radio• Audio
Son du téléviseur• Son d’un décodeur câble, d’un • enregistreur ou d’une console de jeu
Autres appareils
Baladeur multimédia• Lecteur USB• Station d’accueil pour iPod
Installation du système
Choisissez un endroit où le système • ne peut être poussé, tiré ou cogné. N’installez pas le système dans un meuble fermé. Assurez-vous d’avoir accès à la prise • électrique dans laquelle le système est branché a n de pouvoir débrancher la  che facilement.
REAR LEFT
FRONT LEFT
REAR RIGHT
CENTER
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
Remarque
Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous de l’appareil pour connaître les spéci cations d’alimentation. Avant d’effectuer ou de modi er des connexions,
assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
Conseil
Vous pouvez utiliser différents types de connecteurs pour brancher ce produit au téléviseur, selon les possibilités et vos besoins. Un guide interactif complet sur la connexion de ce produit est disponible à l’adresse suivante : www. connectivityguide.philips.com.
1 Placez le système près du téléviseur. 2 Placez les haut-parleurs à hauteur d’oreille
et parallèlement à la zone d’écoute.
3 Placez le caisson d’extrêmes graves dans
un coin de la pièce, ou à au moins un mètre du téléviseur.
Conseil
Pour éviter les interférences magnétiques et d’autres parasites, ne placez jamais le système trop près d’un appareil émettant des radiofréquences.
10
FR-CA
Connexion des câbles vidéo
Connectez le système au téléviseur. Sélectionnez la meilleure connexion vidéo prise en charge par le téléviseur.
Option 1 : si le téléviseur est compatible • HDMI, DVI ou HDCP, branchez-le sur la prise HDMI. Option 2 : s’il s’agit d’un téléviseur • standard ou à balayage progressif, branchez-le sur les prises vidéo à composantes. Option 3 : s’il s’agit d’un téléviseur • standard, branchez-le dans la prise vidéo CVBS. Option 4 : si le téléviseur est doté • uniquement d’une entrée d’antenne, branchez la sortie vidéo du système sur un modulateur RF.
Option 1 : prise HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
1 À l’aide d’un câble HDMI (non fourni),
reliez la prise HDMI OUT du Système Home Cinéma à l’entrée HDMI du téléviseur .
Remarque
Français
Connexions
Remarque
Branchez le modulateur RF sur le téléviseur.
Si le téléviseur est compatible HDMI CEC, vous pouvez le contrôler avec la télécommande du système (voir Préparation > Utilisation de la fonction Philips EasyLink).
Conseil
Si le téléviseur est doté uniquement d’une entrée vidéo DVI, utilisez un adaptateur HDMI-DVI. Branchez un câble audio pour la sortie audio. Vous pouvez optimiser la sortie vidéo (voir Réglages
> Vidéo > [Réglage HDMI] ). Cette connexion fournit une qualité d’image
optimale.
FR-CA
11
Option 2 : prise vidéo à composantes
PbPr Y
VIDEO OUT
Option 3 : prise vidéo CVBS
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO IN
PbPr Y
1 À l’aide d’un câble à composantes (non
fourni), reliez les sorties vidéo Y Pb Pr du système et les entrées vidéo à
composantes du téléviseur.
Si le téléviseur est doté du balayage • progressif, vous pouvez activer le mode balayage progressif (voir Préparation > Utilisation du balayage progressif.
Remarque
Les entrées vidéo à composantes du téléviseur peuvent être identi ées par les lettres Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV. Cette connexion fournit une bonne qualité d’image.
1 À l’aide d’un câble à composantes, reliez
les sorties VIDEO du système et l’entrée vidéo du téléviseur.
Remarque
L’entrée vidéo du téléviseur peut s’appeler A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou BASEBAND. Cette connexion fournit une qualité d’image
standard.
12
FR-CA
Option 4 : modulateur RF
Branchement des haut­parleurs et du caisson d’extrêmes graves
VIDEO
Français
Connexions
Si le téléviseur est doté uniquement d’une entrée d’antenne (nommée 75 ohms ou RF In), branchez la sortie vidéo du système sur un modulateur RF.
1 À l’aide d’un câble vidéo composite
(jaune), reliez la sortie VIDEO du système à l’entrée vidéo du modulateur RF.
2 À l’aide d’un câble coaxial (non fourni),
reliez la sortie ANTENNA OUT ou TO TV du modulateur RF à l’entrée ANTENNA IN du téléviseur.
3 Si le  l d’une antenne hertzienne ou du
câble est relié au téléviseur, débranchez-le et connectez-le à l’entrée ANTENNA IN ou RF IN du modulateur RF.
Conseil
1 Branchez les câbles des haut-parleurs
et du caisson d’extrêmes graves sur les prises correspondantes du système.
Remarque
Assurez-vous que la couleur des  ches et des prises correspond.
Pour des informations sur les modulateurs RF, communiquez avec votre détaillant ou avec Philips.
FR-CA
13
Branchement de l’antenne
Branchement des câbles
radio
FM (75 Ω)
ANTENNA
1 Branchez l’antenne FM sur
l’entrée FM75 modèles de système, le  l d’antenne est déjà branché).
2 Déployez l’antenne FM et  xez-la au mur.
Conseil
Pour obtenir une meilleure réception stéréo des stations FM, connectez une antenne FM externe (non fournie).
du système (sur certains
audio ou d’autres appareils
Vous pouvez relier la sortie audio d’autres appareils au système pour obtenir on son ambiophonique.
Branchement de la sortie audio du téléviseur
(également utilisé pour la fonction EasyLink)
AUX 1
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 À l’aide d’un câble audio (non fourni),
reliez l’entrée AUDIO IN-AUX1 du système et la sortie AUDIO du téléviseur.
Remarque
Pour entendre le son provenant de cette connexion, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE pour af cher AUX1 sur le système.
14
FR-CA
Branchement de la sortie audio d’un décodeur câble, d’un enregistreur ou d’une console de jeu
Connexion coaxiale
Vous pouvez utiliser une connexion analogique ou numérique, selon l’appareil.
Connexion analogique
AUX 2
AUX 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
COAXIAL
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
1 À l’aide d’un câble coaxial (non fourni),
reliez l’entrée COAXIAL DIGITAL-IN du système et la sortie COAXIAL/DIGITAL de l’appareil.
Remarque
Pour entendre le son provenant de cette connexion, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE pour af cher COAX IN sur le système.
Français
Connexions
1 À l’aide d’un câble audio (non fourni),
reliez l’entrée AUDIO IN-AUX2 du système et la sortie AUDIO de l’appareil.
Remarque
Pour entendre le son provenant de cette connexion, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE pour af cher AUX2 sur le système.
Connexion optique numérique
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
1 À l’aide d’un câble optique (non fourni),
reliez l’entrée OPTICAL DIGITAL-IN du système et la sortie OPTICAL/SPDIF de l’appareil.
FR-CA
15
Remarque
Pour entendre le son provenant de cette connexion, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE pour af cher OPTI IN sur le système.
Connexion d’un baladeur multimédia
Connexion d’un lecteur USB
MP3
1 À l’aide d’un câble audio stéréo avec  che
de 3,5 mm, reliez la prise MP3 LINK du système à la prise d’écouteurs du baladeur (par exemple, un baladeur MP3).
Remarque
Pour entendre le son provenant de cette connexion, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE pour af cher MP3 LINK sur le système.
1 Branchez le lecteur USB sur la prise
(USB) du système.
Remarque
Le système peut uniquement lire les  chiers MP3, WMA, DivX (Ultra) et JPEG qui sont stockés sur un lecteur USB externe. Pour accéder au contenu du lecteur et lire les
 chiers, appuyez sur USB .
Connexion de la station d’accueil pour iPod
DOCK
16
1 Branchez la station d’accueil pour iPod sur
la prise DOCK du système.
Remarque
Pour entendre le son du iPod, appuyez sur DOCK .
FR-CA
Loading...
+ 38 hidden pages