Philips HTS3372D/F7, HTS3371D/F7 User manual

STOP
ARRÊT
AL
TO
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS3371D HTS3372D
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
Register your product and
www.philips.com/welcome
or call
1 866 771 4018
while with your product
(and Model / Serial number)
EN User manual
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Le Guide rapide de début et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
l'utilisation de votre produit Philips.
Enregistrez votre produit et
accédez à l'assistance sur
www.philips.com/welcome
ou formez le
1 800 661 6162 (Francophone)
1 866 771 4018 (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía rápida del comienzo o el Manual del usuario, en donde encontrará consejos que
le ayudarán a disfrutar plenamente
de su producto Philips.
Visite
www.philips.com/welcome
para registrar su producto y
obtener información de
contacto y asistencia.
o llame al teléfono
1 866 771 4018
y tenga a mano el producto (y número de model / serial)
FR_CA Manual del usuario
ES_LA Manuel d’utilisation
Contenido
6 Funciones avanzadas 36
Creación de archivos de audio MP3 36
1 Importante 2
Instrucciones de seguridad importantes 2 Aviso sobre marcas comerciales 5
2 Su Sistema de Home Theater 6
Funciones destacadas 6 Descripción general del producto 7
3 Conexión 10
Instale su Sistema de Home Theater 10 Conexión de los cables de video 11 Conexión de los altavoces y el
subwoofer 13 Conexión de la antena de radio 14 Conexión de los cables de audio y de
otros dispositivos 14 Conexión del cable de alimentación 17
7 Ajuste del sonido 37
Control del volumen 37 Select surround sound Selección de un ef
prede nido
ecto de sonido
37
37
8 Ajustes de con guración 38
Con guración general 38 Con guración de audio 40 Con guración de video 42 Preferencias 44
9 Información adicional 47
Actualización de software 47 Cuidado de la unidad 47
10 Especi caciones 48
Español
Contenido
4 Inicio 18
Coloque las baterías en el control
remoto 18 Búsqueda del canal de visualización
correcto 19 Seleccione el idioma de la pantalla del
menú 19 Activación del escaneo progresivo 20 Modi que la con guración de los
altavoces 21 Uso de Philips EasyLink 22 Seleccione una fuente de reproducción 24
5 Reproducción 25
Reproducción de un disco 25 Reproducción de video 25 Reproducción de música 29 Reproducción de fotografías 30 Reproducción desde un dispositivo USB 32 Reproducción desde un reproductor
multimedia portátil 32 Reproducción desde iPod 33 Reproducción desde radio 34
11 Solución de problemas
12 Glosario
50
52
ES-LA
1
1 Importante
Instrucciones de seguridad importantes
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
No realice la instalación cerca de fuentes de calor como por ejemplo
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso ampli cadores).
No modi que ni altere el conector polarizado o con puesta a tierra. Por razones de seguridad, los conectores polarizados tienen dos pins, uno más grande que el otro, y los conectores con puesta a tierra tienen dos pins y un tercero para la conexión a tierra. Si el enchufe suministrado no encaja correctamente, consulte a un electricista para cambiar la toma.
Proteja el cable de alimentación . Evite pisar o doblar el cable, en particular a la altura del conector y terminales de contacto del aparato.
Utilice solamente los accesorios que especi ca el fabricante.
Utilice solamente el carrito , el soporte, el trípode y la mesa que indica el fabricante y los que incluye el equipo. Tenga cuidado cuando transporte el equipo en el carrito para evitar caídas y posibles lesiones.
Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un período prolongado.
Todos los trabajos de servicio técnico deben realizarse por personal de servicio cali cado. Solicite servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el equipo fue expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.
PRECAUCIÓN : Para evitar fugas en las baterías que puedan ocasionar lesiones y daños materiales o en la unidad:
Instale todas las baterías de forma correcta, de acuerdo con los signos + y - que se indican en la unidad. No utilice baterías de distintas clases • ( nuevas y usadas o de carbono y alcalinas , etc.). Extraiga las baterías cuando no • use la unidad durante un período prolongado.
No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar el sistema (como por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas encendidas).
2
ES-LA
Este producto puede contener plomo • y mercurio. Es posible que existan normas ambientales que regulen el desecho de estos materiales. Para
obtener información sobre el desecho o reciclaje de estos materiales, póngase en contacto con las autoridades locales o viste el sitio de Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Si se llevan a cabo procedimientos de • control o ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras situaciones de peligro.
Advertencia
Las modi caciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para utilizar este equipo. Cuando se utiliza el enchufe de electricidad o un
conector como dispositivo de desconexión, debe estar fácilmente accesible.
Aviso de reciclado
Este equipo electrónico contiene una gran cantidad de materiales que pueden reciclarse o reutilizarse si lo desarma una empresa especializada. Si necesita desechar un aparato antiguo, llévelo a un centro de reciclaje. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
Información para Estados Unidos
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a dispositivos digitales Clase B, de conformidad con el artículo 15 de las Normas de FCC. Estos límites fueron diseñados para ofrecer protección contra las interferencias que pueden ocasionar daños en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo origina interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que pueden percibirse cuando se enciende y apaga el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tal como se indica a continuación:
Cambie la posición de la antena • receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el • receptor. Conecte el equipo en una toma de un • circuito diferente del circuito donde está conectado el receptor. Para obtener ayuda, comuníquese con el • distribuidor o con un técnico de radio o televisión experimentado.
Español
Importante
ES-LA
3
Información para Canadá
Cláusula para equipos de clase B Este aparato digital no excede los límites de Clase B para emisiones de ruido de radio provenientes de aparatos digitales que se de nen en las regulaciones de radiointerferencias del Departamento de Comunicaciones de Canadá. Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense ICES-003.
Aviso de derechos de propiedad intelectual
Este producto cuenta con una tecnología de protección de derechos de propiedad intelectual contemplada en una serie de reivindicaciones de ciertas patentes de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a otros titulares. El uso de esta tecnología debe ser autorizado por Macrovision Corporation. A menos que Macrovision Corporation disponga lo contrario de forma expresa, esta tecnología está dirigida sólo al uso doméstico y otros usos limitados. Se prohíbe el desarmado y el desensamblaje de la unidad.
Acerca del escaneo progresivo
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los televisores de alta de nición son totalmente compatibles con este producto, y es posible que aparezcan interferencias en la imagen. En caso de presentarse los problemas de imagen 525 ó 625 en el escaneo progresivo, se recomienda cambiar la conexión a la “de nición estándar”. Si tiene dudas respecto de la compatibilidad del televisor con este reproductor de DVD modelo 525p y 625p, comuníquese con el centro de atención al cliente.
4
ES-LA
Aviso sobre marcas comerciales
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Made for
iPod
iPod es una marca comercial de Apple Inc. registrada en los Estados Unidos y en otros países. La marca “Made for iPod” (Hecho para iPod) signi ca que un accesorio electrónico ha sido diseñado especí camente para iPod y que su desarrollador certi ca que cumple con los estándares de funcionamiento de Apple. Apple no se responsabiliza por el funcionamiento de este dispositivo ni por su cumplimiento con los estándares normativos ni de seguridad.
DivX, DivX Ultra Certi ed y los logotipos relacionados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan en virtud de una licencia. Producto DivX® Ultra Certi ed o cial. Admite todas las versiones de video DivX® (incluido DivX® 6) con reproducción mejorada de archivos multimedia DivX® y el formato multimedia DivX®. Reproduce videos DivX® con menús, subtítulos y pistas de audio.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas de los Estados Unidos.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Español
Importante
HDMI, el logotipo de HDMI y High-De nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC.
Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales de Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
ES-LA
5
2 Su Sistema de
Home Theater
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para poder disfrutar de los bene cios que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/support.
Funciones destacadas
Conversión de video de hasta 1080p Disfrute de la más alta calidad de imagen para su HDTV. Su Sistema de Home Theater ofrece reproducción de video de alta de nición con una resolución de hasta 1080p para obtener imágenes detalladas, más nítidas y realistas, y disfrutar de una increíble experiencia de visualización.
USB Link 2.0 de alta velocidad y MP3 Link Conecte el dispositivo USB en la toma USB para reproducir archivos en MP3/WMA/JPEG/ DivX o en la toma MP3 LINK para disfrutar de la música con una calidad de sonido excelente.
Sincronización de audio y video Para sincronizar el audio y el video, atrase la salida de audio si la señal de video que se envía al televisor es más lenta que la señal de audio.
Cree archivos MP3 Convierta sus canciones favoritas de un CD de audio a formato MP3. Los archivos MP3 creados pueden guardarse en un dispositivo USB.
Encuadre de pantalla Vea una película en pantalla completa en cualquier televisor.
Philips EasyLink Su Sistema de Home Theater es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Los equipos compatibles con EasyLink que se encuentran conectados a través de conectores HDMI pueden controlarse por medio de un único control remoto.
Nota
Philips no garantiza una interoperatividad total con todos los dispositivos HDMI CEC.
Disfrute de un intenso sonido Surround multicanal sin comprimir Su Sistema de Home Theater es compatible con canales 5.1 de audio no comprimido. Ofrece una experiencia de sonido de gran realismo, como si fuese en vivo.
Códigos de región
Puede reproducir discos con los códigos de región que se indican a continuación.
Código de región del DVD
Países
Estados Unidos y Canadá
6
ES-LA
Descripción general del producto
Unidad principal
h IR sensor
Detecta señales desde el control • remoto. Apunte el control remoto directamente hacia el sensor infrarrojo.
i VOL
Aumenta o disminuye el volumen.
j MP3 LINK
Se conecta a un reproductor de • audio portátil
a b cdefghij
a ( Espera activado )
Enciende su Sistema de Home • Theater o pasa al modo de espera.
b Bandeja de discos c
d
e
( Abrir/cerrar )
Abre o cierra la bandeja de discos.
( Reproducir/Pausa )
Inicia, hace una pausa o reanuda la • reproducción del disco. En el modo de radio, sintoniza las • emisoras de radio automáticamente durante la con guración inicial.
( Detener )
Detiene la reproducción de un disco.• En el modo de radio, borra la • estación de radio preestablecida actual.
k
k
( USB )
Conecta un dispositivo USB • compatible.
Español
Su Sistema de Home Theater
f SOURCE
Selecciona un medio para reproducir • o escuchar audio desde el equipo conectado.
g Panel de visualización
Muestra el estado actual y la • información del disco.
ES-LA
7
Control remoto
d SETUP
Accede o sale del menú de • con guración.
o
p q
r
s t
u v
w
a b
c d
e
f g
h i j
k
l m n
e
f
g
( Botones de navegación )
Navega por los menús.• Presione izquierda y derecha para • avanzar o retroceder rápidamente. En el modo de radio, presione hacia • arriba y hacia abajo para sintonizar la frecuencia de radio. En el modo de radio, pulse el botón • orientado hacia la izquierda o hacia la derecha para iniciar una búsqueda automática.
INFO
En el caso de los discos, muestra • información sobre el estado actual o el disco. Para diapositivas, muestra una vista • en miniatura de archivos de fotos.
( Reproducir/Pausa )
Inicia, hace una pausa o reanuda la • reproducción del disco. En el modo de radio, sintoniza las • emisoras de radio automáticamente durante la con guración inicial.
a ( Espera activado )
Enciende su Sistema de Home • Theater o pasa al modo de espera. Mantenga pulsado este botón para • encender su Sistema de Home Theater y todos los dispositivos compatibles con HDMI CEC.
b
c Botones de origen
( Abrir/cerrar )
Abre o cierra la bandeja de discos.
AUDIO SOURCE : Selecciona un origen para la entrada de audio.
RADIO : Pasa a la banda FM.
USB : Cambia al origen de USB.
DOCK : Cambia al iPod en el puerto.
DISC : Cambia al origen de disco.
h
i SURR ( Sonido Surround )
j AUDIO SYNC
( Detener )
Detiene la reproducción de un disco.• En el modo de radio, borra la • estación de radio preestablecida actual.
Pasa al sonido surround o sonido • estéreo compatible.
Selecciona un idioma o canal de • audio. Mantenga presionado para acceder • a la con guración para sincronizar el audio y, a continuación, presione VOL +/- para con gurar el tiempo de retraso del audio.
8
ES-LA
k Botones numéricos
Selecciona la reproducción de un • elemento.
l SUBTITLE
Selecciona el idioma de subtítulos • para DVD o DivX.
m
SCREEN FIT
Ajusta el formato de la imagen a la • pantalla de la TV.
n CREATE MP3 / ZOOM
Accede al menú para crear archivos • MP3. Acerca o aleja la imagen.
v REPEAT / PROGRAM
Selecciona o desactiva la repetición o • modo de reproducción aleatoria. En el modo de radio, restablece • la lista de emisoras prede nidas: presione una vez para hacerlo de forma manual o mantenga presionado para hacerlo automáticamente.
w REPEAT A-B
Marca la sección de repetición de la • reproducción o desactiva el modo de repetición.
o OK
Con rma una entrada o una • selección.
p
BACK
Vuelve a la pantalla anterior.• En DVD, accede al menú de títulos.• En la versión 2.0 de VCD o SVCD • con PBC encendido: regresa al menú durante la reproducción.
q
/ ( Anterior/Siguiente )
Pasa al título, capítulo o pista • anterior o siguiente.
r
( Silencio )
Silencia o restablece la salida de • audio.
s VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
Español
Su Sistema de Home Theater
t SOUND
Selecciona un efecto de sonido • prede nido.
u SLEEP
Establece el tiempo que tiene que • transcurrir para que su Sistema de Home Theater pase al modo de espera.
ES-LA
9
3 Conexión
Instale su Sistema de Home Theater
Para usar su Sistema de Home Theater, realice las siguientes conexiones.
Conexiones básicas
Video• Altavoces y subwoofer• Energía
Conexiones optativas:
Antena de radio• Audio
Audio del televisor• Audio del receptor por cable, del • grabador y de la consola de juegos
Otros dispositivos
Reproductor multimedia portátil• Dispositivo USB• Estación base para iPod
Nota
Coloque su Sistema de Home Theater • donde nadie pueda empujarlo, correrlo o tirarlo. No instale la unidad en un gabinete cerrado. Debe tener libre acceso al cable de • alimentación para poder desconectar su Sistema de Home Theater de la toma con facilidad.
REAR LEFT
FRONT LEFT
REAR RIGHT
CENTER
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
Consulte la placa ubicada en la parte posterior o inferior del producto para obtener más información acerca de las clasi caciones de alimentación eléctrica. Asegúrese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una conexión.
Consejo
Pueden utilizarse distintos tipos de conectores para conectar este dispositivo en el televisor, según la disponibilidad y sus necesidades. Si necesita ayuda para conectar el producto, puede consultar la guía interactiva en www.connectivityguide.philips.com.
1 Coloque su Sistema de Home Theater
cerca del televisor.
2 Coloque los altavoces a la altura de los
oídos y de forma paralela al área de audición.
3 Coloque el subwoofer en una esquina
o al menos a un metro de distancia del televisor.
Consejo
Para evitar interferencias magnéticas y ruidos no deseados, nunca coloque su Sistema de Home Theater demasiado cerca de un dispositivo que emita radiación.
10
ES-LA
Conexión de los cables de video
Conecte este Sistema de Home Theater en el televisor para ver la reproducción del disco. Seleccione la mejor conexión de video que pueda admitir su televisor.
Opción 1: conectar en la toma HDMI • (para televisores compatibles con HDMI, DVI o HDCP). Opción 2: conectar a la toma de video • por componentes (para televisores estándar o con escaneo progresivo). Opción 3: conectar a la toma de video • (CVBS) (para televisores estándar). Opción 4: conectar al modulador de RF • (para televisores con una sola entrada de antena).
Opción 1: conectar en la toma HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
1 Conecte un cable HDMI (no
suministrado) en la toma HDMI OUT de su Sistema de Home Theater y la toma de entrada HDMI en el televisor.
Español
Nota
Conecte su Sistema de Home Theater directamente en un televisor.
Nota
Si el dispositivo admite HDMI CEC, puede controlar dispositivos compatibles con un solo control remoto. (véase ‘Inicio’ > ‘Uso de Philips EasyLink’).
Consejo
Si el televisor dispone únicamente de una conexión DVI, utilice un adaptador HDMI/DVI. Conecte un cable de audio para la salida de sonido. Puede optimizar la salida de video. (véase ‘Ajuste de
con guración’ > ‘Con guración de video’ > [Con g. HDMI] ). Este tipo de conexión ofrece la mejor calidad de
imagen.
Conexión
ES-LA
11
Opción 2: Conectar en la toma de
Opción 3: Conectar en la toma CVBS
video por componentes
VIDEO OUT
PbPr Y
de video
VIDEO
VIDEO OUT
PbPr Y
VIDEO IN
1 Conecte un cable (no suministrado) en
la toma VIDEO de su Sistema de Home Theater y la toma de entrada de VIDEO en el televisor.
1 Conecte el cable de video por
componentes (no suministrado) en las tomas Y Pb Pr de su Sistema de Home Theater y las tomas de entrada de COMPONENT VIDEO en el televisor.
Si utiliza un televisor con escaneo • progresivo, puede activar el modo de escaneo progresivo. (véase ‘Inicio’ > ‘Activar escaneo progresivo’).
Nota
La entrada de video por componentes de su televisor puede estar indicada como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV.
Este tipo de conexión ofrece la mejor calidad de imagen.
Nota
La toma de entrada de video del televisor puede indicarse con A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND. Este tipo de conexión ofrece la mejor calidad de
imagen.
12
ES-LA
Opción 4: Conectar en la toma del modulador de RF
VIDEO
Conexión de los altavoces y el subwoofer
Español
Si su televisor tiene una sola toma de entrada de antena (con el rótulo 75 ohm o RF In), utilice un modulador de RF para ver la reproducción del disco en el televisor.
1 Conecte un cable de video compuesto
(amarillo) desde la toma VIDEO de su Sistema de Home Theater a la toma de entrada de video del modulador de RF.
2 Conecte un cable coaxial RF (no incluido)
desde la toma ANTENNA OUT o TO TV del modulador de RF a la entrada ANTENNA IN del televisor.
3 Si la antena o la señal de cable están
conectadas a su televisor, desconéctelas y conéctelas en la toma ANTENNA IN o en la toma RF IN que se encuentra en el modulador de RF.
Consejo
Conexión
1 Conecte los altavoces y el subwoofer en
las tomas correspondientes de su Sistema de Home Theater.
Nota
Los colores de las clavijas y de las tomas deben coincidir.
Consulte a su comercio de equipos electrónicos o comuníquese con Philips para obtener más información acerca de la disponibilidad y las funciones del modulador de radiofrecuencia.
ES-LA
13
Transmita el sonido de otros dispositivos a Sistema de Home Theater para poder disfrutar de una reproducción de audio multicanal.
Conexión de la antena de
Conexión de los cables de
radio
FM (75 Ω)
ANTENNA
1 Conecte la antena FM en la toma
FM75 (para algunos modelos, este cable ya se encuentra conectado).
2 Extienda la antena FM y  je los extremos
en la pared.
Consejo
Para obtener una mejor recepción FM estéreo, conecte una antena FM externa (no suministrada).
de su Sistema de Home Theater
audio y de otros dispositivos
Transmita el sonido de otros dispositivos a Sistema de Home Theater para poder disfrutar de una reproducción de audio multicanal.
Conexión de audio desde la TV
(también se utiliza para el control EasyLink)
AUX 1
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Conecte los cables de audio (no
suministrados) en las tomas AUDIO IN­AUX1 de su Sistema de Home Theater
y las tomas de salida de AUDIO en el televisor.
Nota
Para escuchar la salida de audio a través de esta conexión, presione AUDIO SOURCE reiteradas veces hasta que aparezca ‘AUX1’ en el panel de visualización.
14
ES-LA
Conexión de audio desde el sintonizador de cable, la grabadora y la consola de juegos
Conexión a una toma coaxial
Puede realizar la conexión en tomas analógicas o digitales, de acuerdo con la capacidad del dispositivo.
Conexión en tomas analógicas
AUX 2
AUX 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
COAXIAL
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
1 Conecte un cable coaxial (no
suministrado) en la toma COAXIAL DIGITAL-IN de su Sistema de Home
Theater y la toma de salida COAXIAL/ DIGITAL en el dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio a través de esta conexión, presione AUDIO SOURCE reiteradas veces hasta que aparezca ‘COAX IN’ en el panel de visualización.
Español
Conexión
1 Conecte los cables de audio (no
suministrados) en las tomas AUDIO IN­AUX2 de su Sistema de Home Theater
y las tomas de salida de AUDIO en el dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio a través de esta conexión, presione AUDIO SOURCE reiteradas veces hasta que aparezca ‘AUX2’ en el panel de visualización.
ES-LA
15
Conexión en la toma óptica o digital
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
1 Conecte un cable óptico (no
suministrado) en la toma OPTICAL DIGITAL-IN de su Sistema de Home
Theater y la toma de salida OPTICAL/ SPDIF en el dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio a través de esta conexión, presione AUDIO SOURCE reiteradas veces hasta que aparezca ‘OPTI IN’ en el panel de visualización.
Conexión del reproductor multimedia portátil
MP3
1 Conecte un cable de audio estéreo de
3,5mm (no suministrado) desde la toma MP3 LINK de la unidad a la toma de teléfono del reproductor multimedia portátil (como un reproductor MP3).
Nota
Para escuchar la salida de audio a través de esta conexión, presione AUDIO SOURCE reiteradas veces hasta que aparezca ‘MP3 LINK en el panel de visualización.
Conexión del dispositivo USB
16
ES-LA
1 Conecte el dispositivo USB en la toma
USB de su Sistema de Home
Theater.
Nota
Su Sistema de Home Theater puede reproducir o mostrar únicamente archivos MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG que estén guardados en los dispositivos USB. Pulse
USB para acceder al contenido y reproducir
los archivos.
Conexión de la estación base para iPod
DOCK
1 Conecte la estación base del iPod en la
toma DOCK de su Sistema de Home Theater.
Nota
Para escuchar la salida de audio a través de esta conexión, presione DOCK .
Conexión del cable de alimentación
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación sea igual al voltaje impreso en la par te posterior o inferior de su Sistema de Home Theater.
1 Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente una vez realizadas todas las conexiones necesarias.
Su Sistema de Home Theater ya puede » con gurarse y está listo para usar.
Español
Conexión
ES-LA
17
Loading...
+ 41 hidden pages