PHILIPS HTS3277, HTS3376, HTS3376W User Manual [it]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS3269 HTS3270 HTS3277 HTS3376
HTS3377 HTS3376W HTS3377W
Page 2
(manufacturer’s name)
Philips Consumer Electronics
(manufacturer’s address)
(type or model)
Frank Dethier
Innovation Lab Manager
Philips Leuven
(signature, name and function)
(product description)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
(report No.)
SGP 09-CE-HTS3376W/12
Philips Consumer Lifestyle
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s name)
Philips Consumer Electronics
We,
SGP 09-CE-HTS3377W/12
Philips Consumer Lifestyle
(report No.)
(manufacturer’s address)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
declare under our responsibility that the electrical product:
(name)
Philips HTS3376W/12
declare under our responsibility that the electrical product:
Home Theatre System with wireless
(name) (type or model)
Philips HTS3377W/12
(title and/or number and date of issue of the standards)
EN 60065 : 2002 + A1 : 2006
EN 55013 : 2001 + A1 : 2003 + A2 : 2006
EN 55020 : 2007
EN 61000-3-2 : 2006-04
EN 61000-3-3 : 1995-01 + A1 : 2001-06 + A2:2005-11
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 300 328 V1.7.1 + EN 301 489-1 V1.6.1, 489-17 V1.2.1
EN 62311 : 2008
(product description)
Home Theatre System with wireless
EN 60065 : 2002 + A1 : 2006
EN 55013 : 2001 + A1 : 2003 + A2 : 2006
EN 55020 : 2007
EN 61000-3-2 : 2006-04
EN 61000-3-3 : 1995-01 + A1 : 2001-06 + A2:2005-11
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 300 328 V1.7.1 + EN 301 489-1 V1.6.1, 489-17 V1.2.1
following the provisions of 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2005/32/EC & RTTE 1999/5/EC
directives and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
(title and/or number and date of issue of the standards)
EN 62311 : 2008
following the provisions of 2006/95/EC, 2004/108/EC & RTTE 1999/5/EC directives
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
June 2009
nd
(place, date)
Eindhoven, 2
Frank Dethier
Innovation Lab Manager
Philips Leuven
(signature, name and function)
March 2009
th
(place, date)
Eindhoven, 11
2
Page 3
Sommario
1 Importante 2
Avvisi importanti e sulla sicurezza 2 Avviso sul marchio 3
2 Informazioni sul prodotto 5
Principali caratteristiche 5 Panoramica del prodotto 6
3 Collegamento 9
Posizionamento del prodotto 9 Collegamento dei cavi video 10 Collegamento dei cavi degli altoparlanti
agli altoparlanti 11
Collegamento dell’altoparlante
all’apposito supporto 11
Collegamento degli altoparlanti e del
subwoofer 12
Collegamento degli altoparlanti
posteriori al ricevitore wireless 13 Collegamento dell’antenna radio 13 Collegamento di cavi audio/altri
dispositivi 13 Collegamento del cavo di alimentazione 15
4 Operazioni preliminari 16
Inserimento delle batterie del
telecomando 16 Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 17 Selezione della lingua di visualizzazione
dei menu 17 Modifi ca delle impostazioni degli
altoparlanti 18 Utilizzare Philips EasyLink 19 Selezione di una sorgente di
riproduzione 21
5 Riproduci 22
Riproduzione di un disco 22 Riproduzione video 22 Riproduzione di musica 26 Riproduzione di immagini 27 Riproduzione da un dispositivo USB 28 Riproduzione da lettore multimediale
portatile 29
Riproduzione dalla radio 29
6 Funzioni avanzate 31
Creazione di fi le audio MP3 31
7 Regolazione dell’audio 32
Controllo del volume 32 Selezione del tipo di surround 32 Selezione di un effetto sonoro
predefi nito 32
8 Regolazione delle impostazioni 33
Impostazioni generali 33 Impostazioni audio 35 Impostazioni video 37 Preferenze 39
9 Informazioni aggiuntive 41
Aggiornamento del software 41 Manutenzione 41
10 Specifi che 42
11 Risoluzione dei problemi
44
12 Glossario 46
Italiano
1
IT
Page 4
1 Importante
Informazioni sul copyright
Avvisi importanti e sulla sicurezza
Avvertenza
Rischio di surriscaldamento! Non installare il prodotto in uno spazio ristretto. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno al prodotto per consentirne la ventilazione. Accertarsi che le aperture di ventilazione del prodotto non siano mai coperte da tende o altri oggetti. Non posizionare mai il prodotto, il telecomando o le batterie vicino a fi amme esposte o ad altre fonti di calore, inclusa la luce diretta del sole. Utilizzare il prodotto solo in interni. Tenere lontano il prodotto da acqua, umidità e oggetti contenenti liquido. Non posizionare mai il prodotto su un’altra apparecchiatura elettrica. Tenersi a distanza dal prodotto durante i temporali.
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili. Radiazione laser visibile e invisibile all’apertura. Evitare l’esposizione al raggio laser.
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni fondamentali delle direttive 2006/95/EC (bassa tensione), 2004/108/EC (EMC).
Con la presente Philips Consumer Lifestyle dichiara che il sistema Home Theater HTS3377W, HTS3376W ( CE 0560) è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni correlate della Direttiva 1999/5/ EC.
Il presente prodotto contiene tecnologie coperte da copyright protette da diritti di metodo di alcuni brevetti USA e altri diritti sulla proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e di altri titolari di diritti. L’uso di questa tecnologia coperta da copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è destinata solo all’uso domestico o ad altri usi limitati, fatti salvi i casi autorizzati da parte di Macrovision Corporation. Sono proibiti la decodifi ca e il disassemblaggio.
Copyright nel Regno Unito Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al
1972.
Fusibile di rete (solo Regno Unito)
Questo prodotto è dotato di una regolare spina pressofusa. Nel caso in cui si renda necessario procedere alla sostituzione del fusibile di rete, sostituirlo con un fusibile di valore corrispondente a quello indicato sul connettore (ad esempio 10A).
1 Rimuovere il coperchio del fusibile e il
fusibile.
2 Il nuovo fusibile deve essere conforme
alla norma BS 1362 e presentare il marchio di approvazione ASTA. In caso di smarrimento del fusibile, rivolgersi al rivenditore per richiedere il tipo corretto da utilizzare.
3 Riposizionare il coperchio del fusibile.
2
IT
Page 5
Nota
Per essere conforme alla direttiva EMC (2004/108/EC), la spina di alimentazione di questo prodotto non deve essere asportata dal cavo di alimentazione.
Smaltimento del prodotto e delle batterie
Avviso sul marchio
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutiliz zat i.
Quando questo simbolo del contenitore barrato è associato a un prodotto, signifi ca che il prodotto stesso rientra nell’ambito della direttiva europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Agire come stabilito dalle normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con la normale spazzatura. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE e non possono essere smaltite con i rifi uti dome stic i . Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
DivX, DivX Certifi ed e i loghi associati sono marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati su licenza. Prodotto con certifi cazione uffi ciale DivX® Ultra. È in grado di riprodurre tutte le versioni dei video in formato DivX ® (inclusa la versione DivX ® 6) con riproduzione avanzata dei le multimediali DivX® e del formato multimediale DivX®. Consente di riprodurre video DivX® contenenti menu, sottotitoli e brani audio.
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti USA n. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.487.535 e altri brevetti USA e di altri paesi emessi o in via di approvazione. DTS e DTS Digital Surround sono marchi registrati; il logo e il simbolo DTS sono marchi di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti.
Italiano
3
IT
Page 6
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI licensing LLC.
I loghi USB-IF sono marchi di Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Nota
Questa apparecchiatura è stata sottoposta a test e dichiarata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B in base all’articolo 15 dei regolamenti FCC. Tali limiti sono concepiti per fornire ragionevole protezione da interferenze dannose per l’utilizzo domestico. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza. Se installata o utilizzata differentemente da quanto previsto dalle istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si garantisce che tali interferenze non possano verifi carsi in una particolare installazione.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Nel caso l’apparecchiatura provocasse interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, determinabili con l’accensione e lo spegnimento dell’apparecchiatura, si consiglia all’utente di provare a correggere l’interferenza adottando una o più delle misure seguenti:
Cambiare l’orientamento o la posizione • dell’antenna ricevente. Aumentare la distanza tra • l’apparecchiatura e il ricevitore. Collegare l’apparecchiatura a una presa • diversa da quella a cui è connesso il ricevitore. Chiedere assistenza al rivenditore o a un • tecnico radio/TV specializzato.
4
IT
Page 7
2 Informazioni sul
prodotto
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito www.philips.com/ welcome.
Principali caratteristiche
Upscaling video no a 1080p Questa funzione permette di visualizzare i contenuti su disco con la migliore qualità dell’immagine disponibile per HDTV. Questo prodotto consente una riproduzione video ad alta defi nizione con una risoluzione fi no a 1080p, immagini dettagliate, più nitide e più realistiche, per offrire un’esperienza visiva coinvolgente.
Philips EasyLink Il prodotto supporta Philips EasyLink, che utilizza il protocollo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). I dispositivi che supportano EasyLink e che sono collegati tramite connettori HDMI possono essere controllati mediante un solo telecomando.
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività con tutti i dispositivi HDMI CEC.
Un’incredibile esperienza sonora grazie
all’audio surround non compresso multicanale
Questo sistema Home Theater supporta 5.1 canali di audio non compresso per offrire un’esperienza audio realistica simile alla musica dal vivo.
Collegamento MP3 e collegamento USB 2.0 ad alta velocità È suffi ciente collegare un dispositivo USB alla presa USB per riprodurre fi le MP3/ WMA/JPEG/DivX, oppure collegare il lettore multimediale portatile alla presa MP3 LINK per ottenere un’esperienza musicale di altissima qualità.
Sincronizzazione dell’uscita audio con la riproduzione video Questa funzione permette di sincronizzare audio e video impostando un ritardo dell’uscita audio se il segnale video inviato alla TV è più lento rispetto agli stream audio.
Creazione di le MP3 Conversione dei brani audio preferiti da un CD audio in formato MP3. I fi le MP3 creati vengono salvati sul dispositivo USB.
Adattamento allo schermo Consente di visualizzare i fi lm a tutto schermo su qualsiasi televisore.
Codici regionali
Il lettore DVD riproduce dischi che riportano i seguenti codici regionali.
Codice regionale DVD Paesi
Europa
Russia
IT
Italiano
5
Page 8
Panoramica del prodotto
Unità principale
a b cdefghij
a ( Standby attivo )
Consente di accendere il sistema • Home Theater o di passare alla modalità standby.
b Vassoio del disco c
( Apertura/Chiusura )
Consente di aprire o chiudere • l’alloggiamento del disco.
d
( Ri produzione/ P au s a )
Consente di avviare, mettere in • pausa o riprendere la riproduzione. In modalità radio, consente di • effettuare la sintonizzazione automatica delle stazioni radio durante la confi gurazione iniziale.
e
( Stop )
Consente di interrompere la • riproduzione. In modalità radio, consente di • cancellare la stazione radio corrente preimpostata.
f SOURCE
Consente di selezionare un supporto • per la riproduzione o l’ascolto dell’audio dal dispositivo collegato.
g Pannello display
Consente di visualizzare lo stato • corrente o le informazioni relative al disco.
k
h IR sensor
Consente di ricevere i segnali dal • telecomando. Puntare il telecomando verso il sensore IR.
i VOL
Consente di aumentare o ridurre il • volume.
j MP3 LINK
Consente di collegare un lettore • audio portatile
k
( USB )
Consente di collegare un dispositivo • USB supportato.
Telecomando
o
p
q
r s
t u
v w x
a b c
d
e
f g
h i
j
k l
m n
6
IT
Page 9
a
( Standby attivo )
Consente di accendere il sistema • Home Theater o di passare alla modalità standby. Quando la funzione EasyLink è attiva, • tenere premuto questo tasto per almeno tre secondi per far passare tutti i dispositivi compatibili HDMI CEC collegati al sistema alla modalità standby.
b
( Apertura/Chiusura )
Consente di aprire o chiudere • l’alloggiamento del disco.
c SLEEP
Consente di impostare un intervallo • dopo il quale il sistema Home Theater passa in modalità standby.
d
SETUP
Consente di accedere/uscire dal • menu di confi gurazione.
e
( Tasti di navigazione )
Consentono di scorrere i menu.• Utilizzare i tasti sinistra e destra • per una ricerca veloce indietro o in avanti. In modalità radio, utilizzare i tasti • su e giù per sintonizzarsi sulle frequenze. In modalità radio, premere il tasto • sinistro o destro per avviare la ricerca automatica.
f
INFO
Sui dischi consente di visualizzare le • informazioni sullo stato corrente o sul supporto stesso. Per le presentazioni, mostra le • miniature delle foto.
g
( Ri produzione/ P au s a )
Consente di avviare, mettere in • pausa o riprendere la riproduzione. In modalità radio, consente di • effettuare la sintonizzazione automatica delle stazioni radio durante la confi gurazione iniziale.
h ( Stop )
Consente di interrompere la • riproduzione. In modalità radio, consente di • cancellare la stazione radio corrente preimpostata.
i SURR ( Audio Surround )
Consente di passare all’audio • surround o stereo supportato.
j AUDIO SYNC
Consente di selezionare una lingua o • canale audio. Tenere premuto per accedere • all’impostazione relativa alla sincronizzazione dell’audio, quindi premere VOL +/- per impostare il tempo di ritardo dell’audio.
k Pulsanti numerici
Consentono di selezionare un • elemento da riprodurre.
l SUBTITLE
Consente di scegliere la lingua dei • sottotitoli di un video.
m
SCREEN FIT
Consente di adattare il formato • immagine allo schermo televisivo.
n CREATE MP3 / ZOOM
Consente di accedere al menu per la • creazione di fi le MP3. Consente di ingrandire o ridurre • l’immagine.
o Pulsanti sorgente
AUDIO SOURCE : Consente di selezionare una sorgente di ingresso audio.
RADIO : Consente di passare alla modalità radio FM.
USB : Consente di passare all’origine USB.
DISC : Consente di passare all’origine disco.
Italiano
7
IT
Page 10
p OK
Consente di confermare una voce o • una selezione.
q
BACK
Consente di tornare a una schermata • precedente. Per i DVD, consente di accedere al • menu dei titoli. Per i VCD versione 2.0 o SVCD con • PBC attivato, consente di tornare al menu durante la riproduzione.
r
/ ( Precedente/Successivo )
Consentono di passare al titolo/• capitolo/brano precedente o successivo.
s
( Volume disattivato )
Consente di disattivare/attivare • l’audio.
t VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il • volume.
u SOUND
Consente di selezionare un effetto • sonoro predefi nito.
v ANGLE
Consente di visualizzare i video da • diverse angolazioni di ripresa.
w REPEAT / PROGRAM
Consente di selezionare o disattivare • la modalità di ripetizione o di riproduzione casuale. In modalità radio, consente di • ripristinare l’elenco delle stazioni preimpostate: premere per il rispristino manuale; tenere premuto per il riprisitno automatico.
x REPEAT A-B
Consente di contrassegnare la • sezione per ripetere la riproduzione o di uscire dalla modalità ripetizione.
8
IT
Page 11
3 Collegamento
Per utilizzare il sistema Home Theater, effettuare i seguenti collegamenti.
Collegamenti di base:
Video• Altoparlanti e subwoofer• Ricevitore wireless (solo per il modello • HTS3377W, HTS3376W) Alimentazione
Collegamenti opzionali:
Antenna radio• Audio
Audio dal televisore• Audio dal decoder via cavo, dal • recorder o dalla console per videogiochi
Altri dispositivi
Lettore multimediale portatile• Dispositivo USB
Nota
Fare riferimento alla targa del modello sul retro o sulla parte inferiore del prodotto per l’identifi cazione e i parametri di alimentazione. Prima di effettuare modifi che ai collegamenti, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
Suggerimento
Per collegare questo prodotto è possibile utilizzare connettori diversi in base alla disponibilità e alle esigenze. All’indirizzo www. connectivityguide.philips.com è possibile scaricare una guida interattiva esaustiva per il collegamento del prodotto.
Posizionamento del prodotto
Collocare il prodotto in una posizione in • cui non sia possibile spingerlo, muoverlo o farlo cadere. Non collocare l’unità all’interno di un mobiletto chiuso. Accertarsi di poter raggiungere • agevolmente il cavo di alimentazione per poter scollegare il prodotto dalla corrente.
FRONT
REAR
LEFT
LEFT
CENTER
REAR RIGHT
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
Il ricevitore wireless si riferisce solo al modello HTS3377W, HTS3376W.
1 Posizionare il sistema Home Theater
accanto al televisore.
2 Posizionare il sistema di altoparlanti a un
normale livello di ascolto e in direzione parallela all’area di ascolto.
3 Posizionare il subwoofer nell’angolo della
stanza o almeno a un metro di distanza dal televisore.
4 Posizionare il ricevitore wireless (solo
per il modello HTS3377W, HTS3376W) accanto a una presa di corrente CA e tra gli altoparlanti posteriori. Posizionare il ricevitore wireless (con il logo Philips) in direzione parallela al sistema Home Theater.
Italiano
9
IT
Page 12
Suggerimento
Per evitare interferenze magnetiche o rumori indesiderati, non posizionare il sistema Home Theater vicino a eventuali dispositivi di irradiamento.
Nota
La connessione SCART consente l’uscita audio del televisore tramite gli altoparlanti. Premere più volte AUDIO SOURCE fi nché non viene visualizzato ‘SCART IN’ sul display. Questo collegamento assicura una buona qualità dell’immagine.
Collegamento dei cavi video
Collegare il sistema Home Theater al televisore per riprodurre i dischi. Selezionare la migliore connessione video supportata dal televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa • SCART Opzione 2: Collegamento alla presa • HDMI (per un televisore HDMI, DVI o compatibile HDCP). Opzione 3: collegamento alla presa video • (CVBS, per televisori standard).
Nota
Il sistema Home Theater deve essere collegato direttamente al TV.
Opzione1: Collegamento alla presa SCART
SCART TO TV
SCART
1 Collegare un cavo SCART tra il jack
SCART TO TV su questo sistema Home Theater e il jack di ingresso SCART sul televisore.
Opzione 2: Collegamento alla presa HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
1 Collegare un cavo HDMI (non in
dotazione) tra il jack HDMI OUT del sistema Home Theater e il jack HDMI sul televisore.
Nota
Se il dispositivo in uso supporta il formato HDMI CEC, è possibile controllare i dispositivi compatibili con un solo telecomando. Vedere “Operazioni preliminari” > “Utilizzo di Philips EasyLink”.
Suggerimento
Se il televisore dispone solo di una connessione DVI, eseguire il collegamento tramite adattatore HDMI/DVI. Collegare un cavo audio per la riproduzione dell’audio. È possibile ottimizzare la riproduzione video. Vedere “Utilizzo di Philips EasyLink” > “Impostazioni video” > [Con gur. HDMI] . Questo collegamento fornisce la migliore qualità dell’immagine.
10
IT
Page 13
Opzione 3: Collegamento alla presa video (CVBS)
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO IN
Collegamento dell’altoparlante all’apposito supporto
Solo per gli altoparlanti posteriori dei modelli HTS3277, HTS3377, HTS3376 e HTS3377W, HTS3376W
1 Collegare un cavo composite video
(non in dotazione) tra il jack VIDEO del sistema Home Theater e il jack di ingresso VIDEO sul televisore.
Nota
Il jack di ingresso video sul televisore può essere contraddistinto dalla dicitura A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND.
Questo collegamento assicura una qualità dell’immagine standard.
Collegamento dei cavi degli altoparlanti agli altoparlanti
Solo per gli altoparlanti posteriori dei modelli HTS3277, HTS3377, HTS3376 e HTS3377W, HTS3376W
Italiano
1 Collegare gli altoparlanti all’apposito
supporto e fi ssarli in posizione con le viti in dotazione.
1 Collegare i cavi degli altoparlanti alle
prese corrispondenti per colore sugli altoparlanti (o appositi supporti).
11
IT
Page 14
Collegamento degli altoparlanti e del subwoofer
Solo per il modello HTS3377W, HTS3376W
Per i modelli HTS3377, HTS3376 e HTS3277. Set di altoparlanti diverso per i modelli HTS3270, HTS3269 (vedere “Specifi che” > “Altoparlanti”).
1 Collegare gli altoparlanti e il subwoofer
ai jack corrispondenti sul sistema Home Theater.
12
Nota
Accertarsi che i colori degli spinotti e delle prese corrispondano.
IT
Page 15
Collegamento degli altoparlanti posteriori al ricevitore wireless
Solo per gli altoparlanti posteriori del modello HTS3377W, HTS3376W
1 Collegare gli altoparlanti posteriori
sinistro e destro alle prese corrispondenti nella parte inferiore del ricevitore wireless.
Collegamento dell’antenna radio
2 Svolgere l’antenna FM e ssarne
l’estremità alla parete.
Suggerimento
Per una migliore ricezione stereo FM, effettuare il collegamento a un’antenna FM esterna .
Collegamento di cavi audio/ altri dispositivi
Per la riproduzione audio surround multicanale, instradare l’audio dagli altri dispositivi al sistema Home Theater .
Collegamento audio dal televisore
(utilizzato anche per il controllo EasyLink)
AUX
AUDIO IN
AUDIO OUT
Italiano
FM (75 Ω)
ANTENNA
1 Collegare l’antenna FM al jack FM75 su
questo sistema Home Theater (in alcuni modelli, il cavo è già collegato).
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
tra i jack AUDIO IN-AUX sul sistema Home Theater e i jack di uscita AUDIO sul televisore.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE nché non viene visualizzato “AUX” sul display.
IT
13
Page 16
Collegamento audio da un decoder via cavo, recorder o console di gioco
A seconda delle funzionalità del dispositivo, è possibile scegliere di collegare l’unità a un jack digitale o analogico.
AUX
AUDIO IN
Collegamento a una presa coassiale
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
1 Collegare un cavo coassiale (non in
dotazione) tra il jack DIGITAL-IN­COAXIA L del sistema Home Theater e
il jack di uscita COAXIAL/DIGITAL sul dispositivo.
AUDIO OUT
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
tra i jack AUDIO IN-AUX sul sistema Home Theater e i jack di uscita AUDIO sul dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE nché non viene visualizzato “AUX” sul display.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE nché non viene visualizzato “COAX IN” sul display.
Collegamento a una presa ottica
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
1 Collegare un cavo ottico (non in
dotazione) tra il jack DIGITAL-IN - OPTICAL del sistema Home Theater e il jack di uscita OPTICAL/SPDIF sul dispositivo.
14
IT
Page 17
Nota
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE nché non viene visualizzato “OPTI IN” sul display.
Collegamento del lettore multimediale portatile
MP3
1 Collegare un cavo audio stereo da 3,5
mm (non in dotazione) tra il jack MP3 LINK sul sistema Home Theater e la
presa delle cuffi e sul lettore multimediale portatile (ad esempio, il lettore MP3).
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE nché non viene visualizzato “MP3 LINK” sul display.
Il sistema Home Theater consente di riprodurre/visualizzare esclusivamente fi le MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG memorizzati su dispositivi USB. Premere USB per accedere ai contenuti e riprodurre i fi le.
Collegamento del cavo di alimentazione
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sulla parte inferiore del prodotto.
1 Dopo aver eseguito tutti i collegamenti
necessari, collegare i cavi di alimentazione del sistema Home Theater, del ricevitore wireless e di altri dispositivi alle prese di corrente.
L’indicatore wireless sul ricevitore » wireless si illumina (applicabile solo al modello HTS3377W, HTS3376W)
È ora possibile impostare l’apparecchio » per l’utilizzo.
Italiano
Collegamento a un dispositivo USB
1 Collegare il dispositivo USB al jack
USB sul sistema Home Theater.
Nota
Per ottenere una ricezione wireless ottimale, accertarsi che il ricevitore wireless non sia ostruito da oggetti.
15
IT
Page 18
4 Operazioni
preliminari
Inserimento delle batterie del telecomando
1 Fare scorrere e rimuovere il coperchio
del vano batterie sul retro del telecomando.
2 Inserire le 2 batterie (AAA) fornite.
Accertarsi che le polarità + e - delle batterie corrispondano alle indicazioni presenti all’interno del vano.
3 Riposizionare il coperchio scorrevole.
Controllo di una sorgente di riproduzione
1 Premere il pulsante RADIO , USB o
DISC per selezionare la sorgente che si desidera controllare.
2 Selezionare la funzione desiderata (ad
esempio
Navigazione all’interno del menu
, ).
1 Puntare il telecomando in direzione del
sensore situato sul pannello anteriore del sistema Home Theater e selezionare la funzione desiderata.
2 Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando
per esplorare i menu su schermo.
TASTO: Operazione
Consente di spostarsi in alto
o in basso.
OK Conferma della selezione
Consente di spostarsi verso sinistra o destra.
Consente di inserire numeri.
Nota
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). Rimuovere le batterie se scariche o se il telecomando deve rimanere a lungo inutilizzato. Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere smaltite in modo corretto.
16
IT
Page 19
Ricerca del canale di visualizzazione corretto
Selezione della lingua di visualizzazione dei menu
1 Premere per accendere il lettore. 2 Premere DI SC per passare alla modalità
disco.
3 Accendere il televisore e selezionare il
canale di ingresso video corretto in uno dei modi descritti di seguito:
È possibile passare al canale con il • numero più basso sul televisore, quindi premere il tasto di scelta canale precedente fi no a che non compare la schermata Philips. Premere più volte il tasto SOURCE sul telecomando del televisore.
Suggerimento
Il canale di ingresso video è compreso tra quello con il numero più basso e quelli con il numero più alto e può essere denominato FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI ecc. Per informazioni su come selezionare l’ingresso corretto, consultare il manuale dell’utente del televisore.
Nota
Se il prodotto è collegato a un televisore compatibile HDMI CEC, è possibile ignorare questo passaggio in quanto viene impostata automaticamente la stessa lingua del menu OSD utilizzata dal televisore.
Impost Generali
Impostaz. EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Codice DivX(R) VOD
Auto
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Italiano
1 Premere DI SC . 2 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost Generali] .
3 Premere . 4 Premere per selezionare [Lingua
OSD] nel menu, quindi premere
Le opzioni della lingua variano a • seconda del paese in cui si risiede. Potrebbero non corrispondere all’illustrazione qui riportata.
.
5 Premere per selezionare una lingua,
quindi premere OK .
Italiano
Suggerimento
È possibile impostare la lingua predefi nita per il menu del disco DVD (vedere “Regolazione delle impostazioni” > “Preferenze” > [Menu
Disco] ).
IT
17
Page 20
Modifi ca delle impostazioni degli altoparlanti
Preferibilmente, la distanza tra la posizione di ascolto e tutti gli altoparlanti deve essere la stessa. In caso contrario, modifi care le impostazioni degli altoparlanti in base alla distanza dalla posizione di ascolto per ottenere il miglior effetto surround.
Impostaz.Audio
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
Audio HDMI
Campionatura CD
Sinc. audio
2 Premere per modifi care il livello del
volume, quindi premere OK .
Dall’altoparlante viene emesso il » segnale acustico di verifi ca.
Ripetere l’impostazione descritta • sopra per gli altri altoparlanti fi nché il livello audio di tutti gli altoparlanti non risulta bilanciato. Per uscire dal menu, premere SETUP .
Per impostare il ritardo in uscita (solo per
l’altoparlante centrale e quelli posteriori)
1 Selezionare [Ritar Altoparl] nel menu,
quindi premere
Impost Distan Altoparlanti
.
1 Premere DI SC . 2 Premere SETUP . 3 Premere per selezionare [Impostaz.
Audio] nel menu, quindi premere
Se non è disponibile la funzione • di impostazione degli altoparlanti, premere due volte premere
Per impostare il livello degli altoparlanti
SETUP .
prima di
1 Selezionare [Vol Altoparl] nel menu,
quindi premere
Impost Volume Altoparlanti
Sinist Ant
Destro Ant
Centro
Ampl Bass
Posteriore sinistro
Posteriore destro
.
.
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
Centro
Posteriore sinistro
Posteriore destro
2 Premere per impostare il ritardo,
quindi premere OK .
Ripetere l’impostazione descritta • sopra per gli altri altoparlanti fi nché l’audio in uscita dai vari altoparlanti non raggiunge la postazione d’ascolto nello stesso tempo. Per uscire dal menu, premere
SETUP .
Suggerimento
Impostare un tempo di ritardo più lungo se l’altoparlante centrale o quelli posteriori sono più vicini alla posizione di ascolto rispetto agli altoparlanti anteriori. Impostare 1 ms per ogni 30 cm di distanza tra l’altoparlante e la posizione di ascolto.
0MS
0MS
0MS
18
IT
Page 21
Utilizzare Philips EasyLink
Il prodotto supporta Philips EasyLink, che utilizza il protocollo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). I dispositivi che supportano EasyLink e che sono collegati tramite connettori HDMI possono essere controllati mediante un solo telecomando.
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività con tutti i dispositivi HDMI CEC.
1 Attivare le funzionalità HDMI CEC sul
televisore e sugli altri dispositivi collegati. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale del televisore/dispositivo.
2 A questo punto è possibile utilizzare i
seguenti comandi Philips EasyLink.
E asyLink È possibile attivare o disattivare tutte le funzioni EasyLink.
Riproduzione One Touch Quando si collega il prodotto ad altri dispositivi che supportano la riproduzione One Touch, è possibile controllare l’apparecchio stesso e i dispositivi collegati con un unico telecomando. Ad esempio, quando si preme Play sul telecomando del DVD, il televisore passa automaticamente al canale corretto per visualizzare il contenuto del DVD. Per attivare la funzione di riproduzione One Touch, è necessario che sia presente un disco video nel vassoio.
Standby mediante un solo tasto Quando il prodotto viene collegato a dispositivi che supportano la funzione di standby mediante un solo tasto, è possibile utilizzare il telecomando dell’apparecchio per impostare quest’ultimo in modalità standby insieme a tutti i dispositivi HDMI ad esso collegati. È possibile attivare la modalità di standby mediante un solo tasto utilizzando il telecomando di qualunque apparecchio HDMI collegato.
Controllo audio del sistema Quando il prodotto viene collegato a dispositivi compatibili HDMI CEC, quest’ultimo passa automaticamente alla modalità di riproduzione audio dal dispositivo collegato. Per usare la funzione audio One Touch, è necessario eseguire la mappatura dell’ingresso audio dal dispositivo collegato al prodotto. Il telecomando dal dispositivo collegato può essere utilizzato per regolare il volume.
Italiano
Mapp. ingr. audio Se la mappatura dell’ingresso audio viene eseguita correttamente, il sistema Home Theater passa automaticamente all’audio dal dispositivo in riproduzione.
IT
19
Page 22
Mappatura dei dispositivi rispetto agli ingressi audio
Nota
Prima di iniziare, accertarsi che l’uscita audio del televisore HDMI e di altri dispositivi HDMI sia stata collegata ai jack di ingresso audio sul sistema Home Theater.
Impost Generali
Impostaz. EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Codice DivX(R) VOD
EasyLink
Riproduz. One Touch
Standby One Touch
Contr. audio sist.
Mapp. ingr. audio
1 Premere DI SC . 2 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost Generali] .
3 Premere . 4 Selezionare [Impostaz. EasyLink] , quindi
premere
5 Selezionare [Contr. audio sist.] >
[Attivo] , quindi premere OK per avviare la scansione dei dispositivi.
Le funzioni [Riproduz. One Touch] e [Standby One Touch] vengono attivate per impostazione predefi nita.
Al termine, viene visualizzato il menu » della mappatura dell’ingresso audio.
Mapp. ingr. audio
SCART IN
AUX
Ingresso ottico
Coaxial In
[TV]
[DVD 3400]
Altro (Non HDMI)
Ad esempio, se l’audio del televisore è collegato al jack AUX su questo sistema Home Theater, selezionare [Aux] ed eseguire la mappatura con il televisore (marca) nel pannello destro.
6 Selezionare l’ingresso audio del
sistema Home Theater utilizzato per il collegamento ad un altro dispositivo HDMI (ad es. AUX, SCART IN), quindi premere
7 Selezionare il dispositivo collegato
corretto, quindi premere OK .
8 Premere SETUP per uscire dal menu.
.
Ripetere i passaggi da 5 a 7 per » effettuare la mappatura di altri dispositivi collegati.
20
IT
Page 23
Selezione di una sorgente di riproduzione
Sull’unità principale
Premere più volte il pulsante SOURCE per selezionare: DISC > USB > FM > SCART IN > AUX > COAX IN > OPTI IN > MP3 LINK > DISC ...
Sul telecomando
Premere più volte AUDIO SOURCE per passare alla sorgente audio collegata:
Italiano
Display Dispositivo collegato a
AUX Prese AUDIO IN-AUX SCART IN Presa SCART TO TV COAX IN Presa COAXIAL DIGITAL
IN
OPTI IN Presa OPTICAL DIGITAL
IN
MP3 LINK Presa MP3 LINK
Premere RADIO per passare alla radio FM. Premere USB per passare alla modalità USB. Premere DISC per passare alla modalità disco.
21
IT
Page 24
5 Riproduci
Riproduzione video
Riproduzione di un disco
Attenzione
Non inserire altri oggetti nel vassoio del disco. Non toccare l’obiettivo ottico del disco situato all’interno del vassoio.
1 Premere per aprire il vassoio del disco. 2 Inserire un disco con l’etichetta rivolta
verso l’alto.
Per i dischi a doppio lato, caricare il • lato da riprodurre rivolto verso l’alto.
3 Premere per chiudere il vassoio e
avviare la riproduzione del disco.
Per riprodurre il disco, accendere • il televisore sul canale di visualizzazione corretto per il sistema Home Theater. Per interrompere la riproduzione, • premere
Nota
Verifi care i tipi di dischi supportati. Vedere “Specifi che” > “Supporti di riproduzione”. Se viene visualizzato il menu di immissione della password, digitare la password prima di riprodurre il disco bloccato o con restrizioni. Se si mette in pausa o si interrompe la riproduzione di un disco per circa 5 minuti, si attiva lo screen saver. Per disattivare lo screen saver, premere DI SC . Dopo aver messo in pausa o aver interrotto la riproduzione di un disco, se non viene premuto alcun tasto entro 15 minuti, il prodotto passa automaticamente alla modalità standby.
.
Nota
Per i dischi video, la riproduzione riparte sempre dal punto in cui è stata interrotta la volta precedente. Per avviare la riproduzione dall’inizio, premere durante la visualizzazione del messaggio.
Controllo riproduzione video
1 Riproduzione di un titolo. 2 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
TASTO: Operazione
Consente di avviare, mettere
in pausa o riprendere la riproduzione.
/ Consentono di effettuare
/ Consentono di effettuare
Consente di interrompere la riproduzione.
Consente di passare al titolo/ capitolo successivo.
Consente di andare all’inizio del titolo/capitolo corrente. Premere due volte per passare al titolo/ capitolo precedente.
ricerche in avanti veloce (tasto destro) o indietro veloce (tasto sinistro). Premere più volte per modifi care la velocità di ricerca.
In modalità di pausa, riproduzione al rallentatore indietro o in avanti.
ricerche in avanti a bassa velocità (tasto giù) o indietro a bassa velocità (tasto su). Premere più volte per modifi care la velocità di ricerca.
Durante la riproduzione di un VCD, è possibile solo la riproduzione in avanti lenta.
22
IT
Page 25
Modifi ca della riproduzione video
1 Riproduzione di un titolo. 2 Utilizzare il telecomando per modi care
la riproduzione del video.
TASTO: Operazione
AUDIO SYNC
S U BTITLE Consente di scegliere la lingua
REPE AT Consente di selezionare o
ZOOM Consente di ingrandire o ridurre
INFO Consente di visualizzare lo
SCREEN FIT
Alcune funzioni potrebbero non essere attive su determinati dischi. Per ulteriori dettagli consultare le informazioni fornite con il disco.
Consente di selezionare una lingua o un canale audio.
dei sottotitoli di un video.
disattivare la modalità di ripetizione o di riproduzione casuale.
Le opzioni di ripetizione variano a seconda del tipo di disco. Per i VCD, la riproduzione continua è consentita solo se la modalità PBC è disattivata.
l’immagine.
Per spostarsi all’interno dell’immagine ingrandita premere i Tasti di navigazione .
stato corrente o le informazioni relative al disco.
È possibile modifi care le opzioni di riproduzione video senza interrompere la riproduzione.
Consente di adattare il formato immagine allo schermo televisivo.
È possibile riprodurre il fi lm in modalità schermo intero sul televisore.
Nota
Accesso al menu DVD
1 Premere DI SC per accedere al menu
principale del disco.
2 Selezionare un’opzione di riproduzione,
quindi premere OK .
In alcuni menu, utilizzare i Pulsanti numerici per effettuare la selezione. Per tornare al menu dei titoli durante • la riproduzione, premere
Accesso al menu VCD o al menu di anteprima
La modalità PBC (Playback Control, Controllo della riproduzione) per VCD è attivata per impostazione predefi nita. Quando si carica un VCD, viene visualizzato il menu dei contenuti.
1 Premere per selezionare un’opzione
di riproduzione, quindi premere OK per avviare la riproduzione.
Se la modalità PBC è disattivata, il • menu non viene visualizzato e il disco viene riprodotto dal primo titolo. Per tornare al menu durante la • riproduzione, premere (solo se la modalità PBC è attivata).
2 Premere DI SC per visualizzare
un’anteprima dei contenuti del disco.
Per uscire dal menu, premere DISC .
Seleziona Tipo Digest:
Digest Brano
Intervallo Disco
Intervallo Brano
BACK .
BACK
Italiano
23
IT
Page 26
3 Selezionare un’opzione di riproduzione
dell’anteprima, quindi premere OK .
[Digest Brano] Consente di riprodurre i primi secondi di ogni brano del disco.
[Intervallo Disco] Consente di dividere la durata totale del disco in sei parti e riprodurre i primi secondi di ciascun intervallo.
[Intervallo Brano] Consente di dividere il brano corrente in sei parti e riprodurre i primi secondi di ciascun intervallo. Questa opzione non è disponibile in modalità di arresto.
Suggerimento
È possibile modifi care l’impostazione PBC. Vedere “Regolazione delle impostazioni” > “Preferenze” > [PBC] .
Sincronizzazione dell’uscita audio con la riproduzione video
Se la riproduzione video risulta più lenta dell’uscita audio (l’audio non corrisponde alle immagini), è possibile ritardare l’uscita audio in base al video.
Nota
Se il comando del volume non è utilizzato entro cinque secondi, viene ripristinata la normale funzione di controllo del volume.
Passaggio rapido alla riproduzione di un segmento specifi co in base al tempo
1 Durante la riproduzione, premere
INFO .
Viene visualizzato il menu di stato del » disco.
2 Premere per visualizzare le
informazioni, quindi premere OK .
[Dur Titolo] (tempo titolo)
[Dur Capitolo] (tempo capitolo)
[Dur Disco] (tempo disco)
[Dur Brano] (tempo brano)
3 Premere i Pulsanti numerici per
impostare l’orario desiderato, quindi premere OK .
Nota
Le opzioni variano a seconda del tipo di disco.
1 Tenere premuto AUDIO SYNC fi no a
visualizzare “AUDIO SYNC”.
2 Entro cinque secondi, premere VOL +/-
per impostare il ritardo dell’uscita audio.
24
IT
Page 27
Ripetizione di una sezione specifi ca del disco
1 Durante la riproduzione, premere
REPEAT A-B per impostare il punto di inizio.
2 Premere nuovamente REPEAT A-B per
impostare il punto fi nale.
Si avvia la riproduzione continua. »
3 Per interrompere la riproduzione
continua, premere nuovamente REPE AT A-B .
Nota
È possibile contrassegnare una sezione per la ripetizione della riproduzione solo all’interno dello stesso brano/titolo.
Visualizzazione di un fi lm da diverse angolazioni di ripresa.
1 Durante la riproduzione, premere
INFO .
Viene visualizzato il menu di stato del » disco.
2 Selezionare [Angol] , quindi premere . 3 Premere Pulsanti numerici per
selezionare un’angolazione, quindi premere OK .
La riproduzione passa all’angolazione » prescelta.
Nota
Solo per dischi con scene riprese da più angolazioni.
Riproduzione di video DivX®
Con DivX, si intende un formato multimediale digitale in grado di mantenere una qualità elevata nonostante l’elevata compressione applicata. Su questo prodotto con certifi cazione DivX® è possibile riprodurre video DivX.
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente i video DivX.
2 Premere DI SC o USB .
Viene visualizzato il menu dei contenuti. »
3 Selezionare un fi le da riprodurre, quindi
premere
.
4 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
TASTO: Operazione
AUDIO SYNC
S U BTITLE Consente di scegliere la lingua
INFO Consente di visualizzare
È possibile riprodurre solo video DivX noleggiati o acquistati con il codice di registrazione DivX di questo sistema Home Theater. Vedere “Regolazione delle impostazioni” > “Impostazioni generali” > [Codice DivX(R) VOD] . È possibile riprodurre fi le video DivX non più grandi di 4 GB. Se i sottotitoli non vengono visualizzati correttamente, modifi care il set di caratteri. Vedere “Regolazione delle impostazioni” > “Preferenze” > [Sottotit DivX] . Questo sistema Home Theater può visualizzare un massimo di 45 caratteri per i sottotitoli.
Consente di selezionare una lingua o canale audio.
dei sottotitoli di un video. Consente di interrompere la
riproduzione. Per i video DivX Ultra, premere nuovamente questo tasto per visualizzare il menu dei contenuti.
informazioni sul video DivX Ultra.
Nota
Italiano
25
IT
Page 28
Riproduzione di musica
Controllo della riproduzione dei brani audio
1 Riprodurre un brano. 2 Utilizzare il telecomando per controllare il
brano.
TASTO: Operazione
Consente di avviare,
mettere in pausa o riprendere la riproduzione.
Consente di interrompere la riproduzione.
Consente di passare al brano successivo.
Consente di passare all’inizio del brano corrente. Premere questo tasto due volte per passare al brano precedente.
Consentono di selezionare un elemento da riprodurre.
/ Consentono di effettuare
ricerche in avanti veloce (tasto destro) o indietro veloce (tasto sinistro). Premere più volte per modifi care la velocità di ricerca.
Per modifi care la velocità, premere ripetutamente il tasto.
REPE AT Consente di selezionare
o disattivare la modalità di ripetizione o di riproduzione casuale.
Riproduzione di musica in formato MP3/WMA
I fi le audio MP3/WMA sono caratterizzati da una compressione molto elevata (fi le con estensione .mp3 o .wma).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente i fi le musicali MP3/WMA.
2 Premere DI SC o USB .
Viene visualizzato il menu dei » contenuti.
3 Selezionare una cartella, quindi premere
OK .
4 Selezionare un brano da riprodurre,
quindi premere
Per tornare al menu principale, • premere
fi no a selezionare la cartella “Precedente”, quindi premere OK OK.
Nota
Se il disco è stato registrato in più sessioni, viene riprodotta solo la prima. Il lettore non supporta il formato audio MP3PRO. Se nel nome (ID3) del brano MP3 o nel nome dell’album sono presenti caratteri speciali, il nome potrebbe non essere visualizzato correttamente perché tali caratteri non sono supportati da questo registratore. Questo prodotto non riproduce fi le WMA protetti da DRM (Digital Rights Management). Questo prodotto non permette di riprodurre né visualizzare fi le/cartelle le cui dimensioni superano il limite supportato.
Suggerimento
È possibile visualizzare i contenuti di dati, cartelle o fi le. Vedere “Regolazione delle impostazioni” > “Preferenze” > [Visualizz. MP3/JPEG] .
.
BACK o premere
26
IT
Page 29
Riproduzione di immagini
Riproduzione di immagini tramite presentazione
Questo prodotto è in grado riprodurre immagini JPEG (fi le con estensione .jpeg o .jpg).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente le immagini in formato JPEG.
2 Premere DI SC o USB .
Viene avviata la presentazione (per i » dischi Kodak) oppure viene visualizzato il menu dei contenuti (per i dischi JPEG).
3 Selezionare la cartella/album da
riprodurre.
Per visualizzare un’anteprima delle • immagini nella cartella/album, premere
INFO .
Nota
Potrebbe essere necessario diverso tempo per visualizzare il contenuto del disco sul televisore a causa del numero elevato di canzoni/ immagini memorizzate su un solo disco. Se l’immagine JPEG non è registrata con un’estensione fi le “exif”, l’immagine della miniatura non viene visualizzata sul display ma viene sostituita da una miniatura “blue mountain”. L’apparecchio è in grado di visualizzare solo immagini da fotocamera digitale in formato JPEG-EXIF, utilizzato dalla maggior parte delle fotocamere digitali. Non è in grado di visualizzare immagini Motion JPEG, immagini in formati diversi da JPEG o clip musicali associati a immagini. Questo prodotto non permette di riprodurre né visualizzare fi le/cartelle le cui dimensioni superano il limite supportato.
Controllo della riproduzione di immagini
1 Riprodurre una presentazione di
immagini.
2 Utilizzare il telecomando per controllare
l’immagine.
Italiano
Per passare alla schermata • precedente o successiva, premere
/ . Per selezionare un’immagine, • premere i Tasti di navigazione . Per visualizzare solo l’immagine • selezionata, premere OK .
4 Premere per avviare la presentazione.
Per tornare al menu, premere
BACK .
Pulsante Azione
Consente di passare all’immagine
precedente.
ZOOM Consente di ingrandire o ridurre
Consente di passare all’immagine successiva.
Consente di ruotare l’immagine in senso orario.
Consente di ruotare l’immagine in senso antiorario.
l’immagine. Pausa in modalità zoom.
Consente di interrompere la riproduzione.
IT
27
Page 30
Riproduzione di presentazioni musicali
È possibile riprodurre contemporaneamente le musicali in formato MP3/WMA e fi le immagine in formato JPEG per creare una presentazione musicale. I fi le MP3/WMA e JPEG devono essere memorizzati nello stesso disco o dispositivo USB.
1 Riproduzione di musica in formato MP3/
WMA.
2 Selezionare la cartella/album fotografi co e
premere OK per avviare la riproduzione della presentazione.
La presentazione ha inizio e termina » solo dopo aver visualizzato tutte le immagini contenute nell’album o nella cartella.
La riproduzione dell’audio prosegue » no al termine del disco.
Per interrompere la presentazione, • premere Per interrompere la riproduzione • della musica, premere nuovamente
.
.
Riproduzione da un dispositivo USB
/
1 Collegare un dispositivo USB alla presa
(USB ).
2 Premere USB .
Viene visualizzato il menu dei » contenuti.
3 Selezionare un fi le da riprodurre, quindi
premere
La riproduzione inizia. »
Nota
Se non è possibile collegare il dispositivo alla presa USB, è necessario procurarsi una prolunga USB. Se si collega un lettore di più schede/dispositivi USB è possibile accedere solo ad uno di essi.
.
Per interrompere la riproduzione, • premere dispositivo USB.
o rimuovere il
Questo prodotto consente di riprodurre/ visualizzare fi le MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG sui seguenti dispositivi USB:
fotocamera digitale conforme allo • standard PTP unit à fl ash lettore di schede di memoria• disco rigido (alimentazione esterna • richiesta)
28
IT
Page 31
Riproduzione da lettore multimediale portatile
È suffi ciente collegare il lettore multimediale portatile (ad es., un lettore MP3) al sistema Home Theater per godere di un’esperienza musicale di altissima qualità.
Riproduzione dalla radio
Controllare se l’antenna FM è collegata al sistema Home Theater. In caso contrario, collegare l’antenna FM fornita alla presa FM75
e fi ssarne l’estremità alla parete.
FM (75 Ω)
MP3
1 Collegare un cavo audio stereo da
3,5 mm (non in dotazione) dalla presa MP3 LINK su questo sistema Home Theater alla presa delle cuffi e sul lettore multimediale portatile.
2 Premere più volte AUDIO SOURCE fi no
a visualizzare “MP3 LINK”.
3 Avviare la riproduzione sul lettore
multimediale portatile.
Per interrompere la riproduzione, • premere STOP sul lettore multimediale portatile.
Nota
La riproduzione può essere controllata solo sul lettore multimediale portatile. Interrompere la riproduzione sul lettore multimediale portatile prima di passare a un supporto o una sorgente differente.
ANTENNA
Suggerimento
Per una ricezione ottimale, posizionare l’antenna lontano dal TV o da altre sorgenti radianti. Per una ricezione stereo FM ancora migliore,
collegare un’antenna FM esterna (non fornita).
Prima sintonizzazione
La prima volta che si accede alla modalità radio, seguire le istruzioni per sintonizzare le stazioni radio.
1 Premere RADIO .
Viene visualizzato il messaggio “AUTO » INSTALL ... PRESS PLAY”.
2 Premere .
Tutte le stazioni radio rilevate vengono » memorizzate.
Al termine della procedura, si viene » sintonizzati sulla prima stazione radio preimpostata.
Per interrompere la sintonizzazione • automatica, premere
.
Italiano
29
IT
Page 32
Nota
Questo sistema Home Theater consente di memorizzare un massimo di 40 stazioni radio. Se l’installazione automatica non viene attivata o se vengono memorizzate meno di 5 stazioni, verrà richiesto di installare nuovamente le stazioni radio.
Ascolto della radio
1 Premere RADIO . 2 Utilizzare il telecomando per controllare
la radio.
TASTO: Operazione
Consente di selezionare una
stazione radio preimpostata.
Consente di sintonizzarsi sulla
frequenza corretta. Tenere premuto questo pulsante
per eliminare dall’elenco la stazione radio attualmente preimpostata.
Il numero che contrassegna le altre stazioni non subirà modifi che.
Ricerca e memorizzazione delle singole stazioni radio
1 Premere RADIO . 2 Premere / .
Viene avviata la ricerca fi nché non » viene rilevata una stazione radio.
3 Ripetere il passaggio 2 fi no a sintonizzare
la stazione radio che si desidera memorizzare .
Per la regolazione fi ne della frequenza radio, premere
/ .
4 Premere PROGRAM .
Il numero della stazione preimpostata » lampeggia.
Se questo passaggio è seguito da un » periodo di inattività superiore a 20 secondi, la modalità di preimpostazione viene chiusa.
5 Premere / (o i Pulsanti numerici ) per
selezionare un numero preimpostato da memorizzare .
6 Premere PROGRAM per confermare.
Nota
Reinstallazione di tutte le stazioni radio
1 Premere RADIO . 2 Tenere premuto PROGRAM per più di 5
secondi.
Tutte le stazioni radio » precedentemente memorizzate vengono sostituite.
Nota
Controllare il collegamento dell’antenna se non viene rilevato un segnale stereo o vengono rilevate meno di 5 stazioni durante l’installazione della radio
30
IT
Se la stazione radio FM trasmette dati in modalità RDS (Radio Data System), viene visualizzato il nome della stazione.
Page 33
6 Funzioni
avanzate
Creazione di fi le audio MP3
Tramite questo sistema Home Theater è possibile convertire CD audio in fi le audio MP3. I fi le audio MP3 creati vengono salvati sul dispositivo USB.
Opzione Descrizione
[Velocità] Consente di selezionare la
velocità di scrittura fi le. Se è stata impostata la velocità [Normal] , è possibile riprodurre i fi le musicali durante la creazione dei fi le MP3.
[bitr ate] Consente di selezionare il livello
della qualità. Un valore bitrate più alto consente di ottenere una qualità audio migliore e aumenta le dimensione del fi le. L’impostazione predefi nita è [128
kbps] .
3 Durante la riproduzione del disco,
premere CREATE MP3 .
4 Selezionare le opzioni di conversione dal
pannello [OPZIONI] , quindi premere OK .
5 Premere per accedere al
pannello [BRANO] .
6 Selezionare il brano audio, quindi
premere OK .
Per selezionare un altro brano, • ripetere il passaggio 6. Per selezionare tutti i brani, • selezionare [Seleziona tutto] nel menu e premere OK . Per deselezionare tutti brani, • selezionare [Desel. tutto] nel menu e premere OK .
7 Selezionare [Inizia] nel menu per la
conversione, quindi premere OK .
Al termine dell’operazione, sul » dispositivo USB viene creata automaticamente una nuova cartella nella quale archiviare tutti i nuovi fi le MP3.
Per uscire dal menu, selezionare [Esci] e premere OK .
Italiano
CREA MP3
OPZIONI
velocità Normale
Vel Bit 128kbps
RIEPILOGO
Selez Brano 0
ora 00:00
inizia Esci
Brano
Brano01 04:14
Brano02 04:17
Brano03 03:58
Brano04 04:51
Brano05 03:53
Brano06 04:09
Brano07 04:38
Seleziona tutto
Desel. tutto
1 Inserire un CD audio (CDDA/HDCD). 2 Collegare l’unità ash USB al jack
(USB) del sistema Home Theater.
Nota
Durante la conversione, non premere alcun pulsante.
I CD DTS e i CD protetti da copia non possono essere convertiti. Non è possibile utilizzare dispositivi USB con
protezione in scrittura o protetti da password per archiviare i fi le MP3.
IT
31
Page 34
7 Regolazione
dell’audio
Selezione di un effetto sonoro predefi nito
Controllo del volume
1 Premere VOL +/- per aumentare o
abbassare il volume.
Per disattivare l’audio, premere • Per ripristinare il volume, premere • nuovamente
o premere VOL + .
.
Selezione del tipo di surround
1 Premere più volte SURR per selezionare
il miglior audio surround disponibile sul disco.
Opzione Descrizione
5 CH STEREO
MULTI­CHANNEL/ DPLII
STEREO Audio stereo dai due
Consente di potenziare l’uscita dei canali stereo duplicando il suono in uscita dall’altoparlante centrale e da quelli posteriori. Ideale per le feste.
Uscita audio surround multicanale: DTS (Digital Theatre Systems), Dolby Digital e Dolby Pro Logic II.
altoparlanti anteriori.
1 Premere più volte SOUN D per
selezionare l’effetto audio migliore per il video o la musica riprodotta.
Video/Musica Descrizione
ACTION / ROCK
CO NCERT / CLASSIC
DRAMA / JAZ Z
SPORTS Effetti di gamma media
NIGHT Modalità audio a controllo
Gamma di alti e bassi migliorata per valorizzare gli effetti audio e l’atmosfera dei fi lm. Ideale per i fi lm di azione e la musica pop/rock.
Modalità per audio piatto e puro. Ideale per ascoltare musica classica e visualizzare contenuti disco di concerti dal vivo.
Gamma alta e media estremamente nitide. Ricrea l’atmosfera di un locale dal vivo come se l’artista fosse a pochi passi. Ideale per ascoltare musica jazz e guardare fi lm drammatici.
e surround moderati per suoni vocali chiari e un’atmosfera da stadio. Ideale anche per i videogiochi.
dinamico: ideale per guardare fi lm di notte o per una musica di sottofondo discreta.
32
IT
Page 35
8 Regolazione
Impostazioni generali
delle impostazioni
È possibile personalizzare i diversi tipi di impostazioni in base alle proprie preferenze. Fare riferimento alle istruzioni riportate di seguito per spostarsi tra i menu delle impostazioni.
Simbolo Opzioni
[Impost Generali]
[Impos taz.Audio]
[Imp Video]
[Preferenze]
Impost Generali
Impostaz. EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Codice DivX(R) VOD
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost
Generali] .
2 Premere . 3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, • premere Per uscire dal menu, premere
SETUP .
Nota
BACK .
Italiano
Nota
Se l’opzione di impostazione non è disponibile, non può essere modifi cata allo stato attuale.
Per una descrizione più approfondita di queste opzioni, consultare le pagine seguenti.
[Impostaz. EasyLink] Se il sistema Home Theater è collegato a un televisore o ad altri dispositivi compatibili HDMI CEC, tutti i sistemi collegati possono rispondere contemporaneamente ai seguenti comandi:
IT
33
Page 36
Opzione Descrizione
[E asyLink] Consente di attivare o
disattivare tutte le funzioni EasyLink. Per disattivare questa funzione, selezionare [Disattivo] .
[Riproduz .
One Touch]
Quando si preme PLAY , il TV e il sistema Home Theater si accendono. Il sistema Home Theatre avvia la riproduzione del disco. Per disattivare questa funzione, selezionare [Disattivo] .
[Standby
One Touch]
Se si tiene premuto STANDBY per almeno 3 secondi, il sistema Home Theater e tutti i dispositivi HDMI CEC collegati passano contemporaneamente alla modalità standby. Per disattivare questa funzione, selezionare [Disattivo] .
[Contr.
audio sist.]
Quando viene riprodotto audio proveniente da un dispositivo collegato, il sistema Home Theatre passa automaticamente alla sorgente audio corrispondente. Per attivare questa funzione, selezionare [Attivo] . Quindi selezionare l’opzione [Mapp. ingr. audio] per eseguire la scansione e la mappatura di tutti i dispositivi connessi.
[M app.
ingr. audio]
Se la mappatura dell’ingresso audio viene eseguita correttamente, il sistema Home Theater passa automaticamente all’audio dal dispositivo in riproduzione.
Nota
È necessario attivare le funzionalità HDMI CEC sul televisore/sui dispositivi prima di poter utilizzare i comandi EasyLink. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale del televisore o dei dispositivi in uso. Philips non garantisce una completa
interoperatività con tutti i dispositivi HDMI CEC.
[Blocca Disco] Consente di impostare limitazioni alla riproduzione di alcuni dischi. Prima di iniziare, inserire il disco nel vassoio (è possibile bloccare un massimo di 40 dischi).
[Blocca] – Consente di limitare l’accesso al disco inserito. Una volta impostato il blocco, è necessario inserire una password per sbloccare e riprodurre il disco.
[Sblocca] – Consente di riprodurre tutti i dischi.
Suggerimento
È possibile impostare o modifi care la password. Vedere “Regolazione delle impostazioni” > “Preferenze” > [Password] ).
[Dim Display] Consente di modifi care il livello di luminosità del display su questo sistema Home Theatre.
[100%] – Luminosità normale.
[70% ] – Luminosità media.
[40%] – Display più attenuato.
[Lingua OSD] Consente di selezionare la lingua predefi nita per la visualizzazione dei menu su schermo.
34
IT
Page 37
[Screen Saver] Consente di attivare o disattivare la modalità screen saver che protegge lo schermo del televisore dai danni causati dalla sovraesposizione a immagini statiche per periodi eccessivi.
[Attivo] – Lo screen saver viene visualizzato dopo 5 minuti di inattività (ad esempio, in modalità di pausa o arresto).
[Disattivo] – Consente di disattivare la modalità screen saver.
[Spegnim. auto] Consente al sistema di passare automaticamente alla modalità standby all’orario preimpostato.
[15 Min] , [30 Min] , [45 Min] , [60 Min] – Consente di selezionare l’intervallo di tempo prima dell’attivazione della modalità standby sul sistema Home Theater.
[Disattivo] – Consente di disattivare la modalità di spegnimento automatico.
[Codice DivX(R) VOD] Consente di visualizzare il codice di registrazione DivX®.
Suggerimento
Consente di immettere il codice di registrazione DivX per il sistema Home Theater quando si acquistano o noleggiano video da www.divx.com/vod. I video DivX noleggiati o acquistati tramite il servizio DivX® VOD (Video On Demand) possono essere riprodotti solo sul dispositivo su cui sono registrati.
Impostazioni audio
Impostaz.Audio
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
Audio HDMI
Campionatura CD
Sinc. audio
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [Impostaz.
Audio] , quindi premere
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, • premere Per uscire dal menu, premere
SETUP .
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste opzioni, consultare le pagine seguenti.
[Vol Altoparl] Consente di impostare il livello del volume di ogni altoparlante per ottenere il bilanciamento ottima l e.
BACK .
.
Italiano
1) Per iniziare, premere OK .
2) Selezionare un altoparlante nel menu, quindi premere volume.
3) Premere OK per confermare e uscire.
per regolare il livello del
35
IT
Page 38
Nota
Il segnale acustico di verifi ca viene emesso dall’altoparlante che si sta regolando.
[Ritar Altoparl] Consente di impostare il ritardo per l’altoparlante centrale e per quelli posteriori, se questi sono più vicini alla posizione di ascolto, in modo che l’audio prodotto da tutte le unità raggiunga la posizione di ascolto contemporaneamente.
1) Per iniziare, premere OK .
2) Selezionare un altoparlante nel menu, quindi premere
per impostare il ritardo.
3) Premere OK per confermare e uscire.
Nota
Impostare 1 ms per ogni 30 cm di distanza tra l’altoparlante e la posizione di ascolto.
[Campionatura CD] Consente di convertire il CD musicale in una frequenza di aggiornamento più alta mediante una sofi sticata elaborazione del segnale digitale, al fi ne di ottenere una migliore qualità audio.
[Disattivo] – Consente di disattivare la campionatura CD.
[88.2kHz (X2)] – Consente di convertire la frequenza di campionatura del CD in un livello due volte superiore rispetto alla frequenza originale.
Nota
La campionatura CD è disponibile solo in modalità stereo.
[Sinc. audio] Consente di impostare il ritardo predefi nito dell’uscita audio quando si riproduce un disco video.
[Audio HDMI] Consente di selezionare l’impostazione di uscita audio HDMI quando si collega il sistema Home Theater al televisore tramite cavo HDMI.
[Attivo] – Consente l’uscita audio tramite televisore e sistema di altoparlanti. Se il formato audio del disco non è supportato, l’audio verrà riprodotto a due canali (PCM lineare).
[Disattivo] – Consente di disattivare l’uscita audio dal televisore. L’audio verrà riprodotto solo dal sistema di altoparlanti.
36
IT
1) Per iniziare, premere OK .
2) Selezionare il ritardo per l’altoparlante nel menu, quindi premere
per impostarlo.
3) Premere OK per confermare e uscire.
Page 39
Impostazioni video
Imp Video
Sistema TV
Visualizz TV
Ridimens. schermo
IMP. IMMAGINE
Configur. HDMI
Sot Non Udenti
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [Imp Video] ,
quindi premere
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, • premere Per uscire dal menu, premere
SETUP .
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste opzioni, consultare le pagine seguenti.
[Sistema TV] Se il video non viene visualizzato correttamente, modifi care questa impostazione. Per impostazione predefi nita, questa opzione è impostata sul valore più comune per il paese di appartenenza.
[PAL] – Per i televisori PAL.
[NTSC] – Per i televisori NTSC.
[Multi] – Per televisori compatibili con entrambi i formati PAL e NTSC.
.
BACK .
[Visualizz TV] Selezionare uno dei seguenti formati di visualizzazione:
4:3 Pan Scan (PS)
[4:3 Pan Scan] – Per i televisori con schermo 4:3: display tutto schermo con lati tagliati.
[4:3 Letter Box] – Per i televisori con schermo 4:3: display “maxi-schermo” con barre nere sopra e sotto.
[Wide Screen da 16:9] – Per i televisori “maxi-schermo”: formato 16:9.
[Ridimens. schermo] Consente di adattare il formato dell’immagine allo schermo TV per la riproduzione del disco in modalità a schermo intero.
[Selez.] – Consente di visualizzare vari tipi di formato a schermo intero, premere OK per selezionare il formato immagine più adatto allo schermo TV.
[Disattivo] – Consente di tornare al display normale.
[IMP. IMMAGINE] Consente di selezionare una serie di opzioni per i colori delle immagini o di personalizzare le impostazioni personali.
[Standard] – Impostazione colori originali.
[Luminoso] – Impostazione colori vivaci.
[Soft] – Impostazione colori caldi.
[Personale] – Personalizzazione delle impostazioni dei colori. Impostare il livello di luminosità, contrasto, nitidezza/tinta e saturazione dei colori, quindi premere OK .
4:3 Letter Box (LB)
Wide Screen da 16:9
Italiano
37
IT
Page 40
[Con gur. HDMI] Consente di selezionare l’impostazione video HDMI quando si collega il sistema Home Theater al televisore tramite cavo HDMI.
[Form. Wide Screen] – Consente di defi nire il formato “maxi-schermo” per la riproduzione dei dischi.
Opzione Descrizione
[Super wide] L’area centrale dello
schermo è meno allungata rispetto alle aree laterali. Solo per impostazioni con risoluzione video a 720p o superiore.
[4:3 Pillar
Box]
L’immagine non viene estesa. Delle barre nere saranno visualizzate su entrambi i lati dello schermo del televisore.
[Disat t ivo] L’immagine viene
visualizzata in base al formato del disco.
Nota
Questa impostazione è disponibile solo se l’opzione [Visualizz TV] è impostata su [Wide Screen da 16:9] .
[Video HDMI] – Consente di selezionare la risoluzione dell’uscita video HDMi compatibile con le funzionalità di visualizzazione del televisore.
Opzione Descrizione
[Auto] Consente di individuare
e selezionare automaticamente la migliore risoluzione video suppor tata.
[480i] , [576i] , [480p] , [576p] , [720p] , [1080i] , [1080p]
Consente di selezionare la migliore risoluzione video supportata dal televisore. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale del televisore.
Nota
Se l’impostazione non è compatibile con il televisore in uso, viene visualizzata una schermata vuota. Attendere 15 secondi per il ripristino automatico oppure passare alla modalità predefi nita come illustrato di seguito:
1) Premere . 2) Premere . 3) Premere ZOOM .
[Sot Non Udenti] Consente di attivare o disattivare la visualizzazione dei sottotitoli per non udenti.
[Attivo] – Consente di visualizzare gli effetti sonori nei sottotitoli. Questa funzione è applicabile solo ai dischi contenenti informazioni relative ai sottotitoli incorporati e se il televisore la support a.
[Disattivo] – Consente di disattivare i sottotitoli incorporati.
38
IT
Page 41
Preferenze
Nota
Interrompere la riproduzione del disco prima di accedere a [Prefe renze] .
[Sottotit] Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli predefi nita per la riproduzione dei dischi.
[Menu Disco] Consente di selezionare la lingua per il menu del disco.
Preferenze
Audio
Sottotit
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Visualizz. MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [Pref erenze] ,
quindi premere
.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, • premere Per uscire dal menu, premere
SETUP .
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste opzioni, consultare le pagine seguenti.
[Audio] Consente di selezionare la lingua dell’audio predefi nita per la riproduzione dei dischi.
BACK .
Nota
Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, viene utilizzata la lingua predefi nita. Per alcuni dischi, è possibile modifi care la lingua dei sottotitoli e dell’audio solo tramite il menu del disco. Per selezionare lingue non visualizzate nel menu, selezionare [Altro] . Quindi, verifi care l’elenco dei codici di lingua disponibile sul retro del manuale dell’utente e immettere il codice a 4 cifre corrispondente alla lingua desiderata.
[Cont Genitori] Consente di limitare l’accesso ai dischi inadatti ai bambini. I dischi di questo tipo devono essere stati registrati in base a una scala di valutazioni.
1) Premere OK .
2) Selezionare un livello di classifi cazione, quindi premere OK .
3) Premere i Pulsanti numerici per immettere la password.
Nota
I dischi a cui è stato assegnato un livello superiore a quello selezionato in [Cont Genitori] vengono riprodotti soltanto se si immette la password. La classifi cazione dei contenuti è regolata dalle norme vigenti nei vari paesi. Per consentire la riproduzione di tutti i dischi, selezionare “ 8 ”. Alcuni dischi riportano una classifi cazione, ma questa non è registrata sul supporto e pertanto non ha alcun effetto sulla riproduzione.
Suggerimento
Per impostare o modifi care la password, vedere la sezione “Preferenze” > [Password] .
Italiano
39
IT
Page 42
[PBC] Consente di attivare o disattivare il menu dei contenuti di VCD/SVCD con funzione PBC (playback control, controllo di riproduzione).
[Attivo] - Consente di visualizzare il menu indice quando viene caricato un disco per essere riprodotto.
[Disattivo] – Consente di ignorare il menu e iniziare la riproduzione dal primo titolo.
[Visualizz. MP3/JPEG] Consente di visualizzare le cartelle o tutti i fi le.
[Visualizza cartelle] – Consente di visualizzare le cartelle contenenti i fi le MP3/WMA.
[Visualizza le] – Consente di visualizzare tutti i fi le.
[Password] Consente di impostare o modifi care la password per i dischi bloccati e di riprodurre i DVD con restrizioni.
Cambia Password
Vecc Password
Nuov Password
Conferma password
1) Premere i Pulsanti numerici per immettere le cifre “136900” oppure la password corrente nel campo [Vecc Password] .
2) Immettere la password nel campo [Nuov Password] .
3) Immettere nuovamente la password nel campo [Conferma password] .
4) Premere OK per uscire dal menu.
Nota
Se non si ricorda la password, immettere “136900” prima di impostare una nuova password.
OK
[Sottotit DivX] Consente di selezionare un set di caratteri che supporti i sottotitoli DivX.
[Standard] Inglese, irlandese, danese,
estone, fi nlandese, francese, tedesco, italiano, portoghese, lussemburghese, norvegese (bokmål e nynorsk), spagnolo, svedese, turco
[Cent. Eur.] Polacco, ceco, slovacco,
albanese, ungherese, sloveno, croato, serbo (alfabeto latino), rumeno
[Cirillico] Bielorusso, bulgaro, ucraino,
macedone, russo, serbo [Greco] Greco [E br aico] Ebraico [Cinese] Cinese semplifi cato [Coreano] Cor eano
Nota
Assicurarsi che il fi le del sottotitolo abbia esattamente lo stesso nome del fi le del fi lm. Se, ad esempio, il nome fi le del fi lm è “fi lm.avi”, il fi le di testo dovrà essere denominato “fi lm. sub” o “fi lm.srt”.
[Info vers.] Consente di visualizzare la versione software di questo sistema Home Theater.
Suggerimento
Queste informazioni sono necessarie per sapere se una versione software più recente è disponibile sul sito Web di Philips in modo da poterla scaricare e installare sul sistema Home Theater.
[Default] Consente di riportare tutte le impostazioni del sistema Home Theater ai parametri di fabbrica, ad eccezione di [Blocca Disco] , [Password] e [Cont Genitori] .
40
IT
Page 43
9 Informazioni
aggiuntive
Aggiornamento del software
Per verifi care la disponibilità di aggiornamenti, confrontare la versione del software installato sul sistema Home Theater con la versione più recente (se disponibile) sul sito Web di Philips.
Preferenze
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Visualizz. MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
Info vers.
Default
1 Premere SETUP . 2 Selezionare [Pref erenze] > [Info vers.] ,
quindi premere OK .
3 Prendere nota del numero di versione e
premere
4 Visitare il sito www.philips.com/support
per verifi care la disponibilità dell’ultima versione software per questo sistema Home Theater.
5 Se l’ultima versione software è superiore
a quella presente nel sistema Home Theater, scaricarla e memorizzarla su un CD-R o un’unità USB fl ash.
6 Inserire il CD-R o collegare l’unità USB
ash al sistema Home Theater.
SETUP per uscire dal menu.
7 Premere DI SC o USB , quindi
attenersi alle istruzioni sul televisore per confermare l’operazione di aggiornamento.
Una volta completato l’aggiornamento » del software, il sistema Home Theater entra automaticamente in modalità standby.
Nota
Non rimuovere il CD-R o l’unità USB mentre sono in corso le operazioni di aggiornamento del software.
8 Si consiglia di scollegare il cavo di
alimentazione per qualche secondo e ricollegarlo per riavviare il sistema.
Manutenzione
Attenzione
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene, diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per dischi.
Pulizia dei dischi Passare sul disco un panno in microfi bra con un movimento dal centro verso il bordo in linea retta.
Pulizia dello schermo dell’unità Pulire lo schermo con un panno in microfi bra.
Italiano
41
IT
Page 44
10 Specifiche
Nota
Specifi che e design sono soggetti a modifi ca senza preavviso.
Supporti di riproduzione
DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-• RW, DVD+R DL, CD-R/CD-RW, CD audio, CD video/SVCD, CD di immagini, MP3-CD, WMA-CD, DivX-CD, unità ash USB
Ampli catore
Potenza di uscita totale:
HTS3270, HTS3277, HTS3269: • 420 W RMS HTS3377, HTS3376: 1000 W RMS• HTS3377W, HTS3376W: • 1000 W RMS (con cavo, 6 x 167) 1000 W RMS (senza cavo,
tolleranza del 10%) Risposta in frequenza: 40 Hz - 20 kHz• Rapporto segnale/rumore: > 60 dB • (pesato “A”) Sensibilità in ingresso:
AUX: 400 mV
SCART TO TV: 200 mV
MP3 LINK: 250 mV
Disco
Tipo laser: semiconduttore• Diametro disco: 12 cm/8 cm• Decodifi ca video: MPEG1/ MPEG2 / DivX / DivX Ultra Video DAC: 12 bit, 108 MHz• Sistema segnale: PAL/NTSC• Video S/N: 56 dB • Audio DAC: 24 bit / 96 kHz• Risposta in frequenza:
4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
4 Hz - 44 kHz (96 kHz)
PCM: IEC 60958• Dolby Digital: IEC 60958, IEC 61937• DTS: IEC 60958, IEC 61937
Radio
Gamma di sintonizzazione: FM 87.5–108 • MHz (50 kHz) 26 dB Quieting Sensitivity: FM 22 dBf• Rapporto IF Rejection: FM 60 dB• Rapporto segnale-rumore: FM 50 dB• Distorsione armonica: FM 3%• Risposta in frequenza: FM 180 Hz – 10 • kHz / ±6 dB Separazione stereo: FM 26 dB (1 kHz)• Soglia Stereo: FM 29 dB
USB
Compatibilità: USB ad alta velocità (2.0)• Supporto classe: UMS (classe USB di • archiviazione di massa) File system: FAT12, FAT16, FAT32
Unità principale
Alimentazione:
HTS3270, HTS3277, HTS3269: • 110-240 V; ~50-60 Hz HTS3377/W, HTS3376/W: • 220-240 V; ~50 Hz
Consumo energetico:
HTS3270, HTS3277, HTS3269: 80 W
HTS3377/W, HTS3376/W: 180 W• Consumo energetico in standby: < 1 W • Dimensioni (LxAxP):
HTS3270, HTS3377, HTS3376,
HTS3277, HTS3269: 360 x 57 x 331
(mm)
HTS3377W. HTS3376W: 360 x 57 x
341 (mm) Peso:
HTS3270, HTS3377, HTS3376,
HTS3277, HTS3269: 2,87 kg
HTS3377W. HTS3376W: 3,01 kg
42
IT
Page 45
Altoparlanti
Sistema: satellite full range• Impedenza altoparlanti:
HTS3270, HTS3277, HTS3269: • 4 ohm (centrale), 8 ohm (anteriore/ posteriore) HTS3377/W, HTS3376/W: • 4 ohm (centrale), 4 ohm (anteriore/ posteriore)
Driver altoparlante: full range da 3” • Risposta in frequenza: 150 Hz - 20 kHz• Dimensioni (LxAxP):
HTS3270, HTS3269:
Centrale/anteriore/posteriore: 100 x
100 x 75 (mm)
HTS3377/W, HTS3376/W. HTS3277:
- Centrale: 244 x 103 x 74 (mm)
- Anteriore: 103 x 203 x 71 (mm)
- Posteriore: 262 x 1199 x 264 (mm)
Peso:
HTS3270:
- Centrale: 0,66 kg
- Anteriore: 0,39 kg
- Posteriore: 0,38 kg
HTS3377, HTS3377W. HTS3277:
- Centrale: 0,79 kg
- Anteriore: 0,54 kg
- Posteriore: 3,38 kg
HTS3376, HTS3376W:
- Centrale: 0,85 kg
- Anteriore: 0,58 kg
- Posteriore: 3,55 kg
HTS3269:
- Centrale: 0,67 kg
- Anteriore: 0,48 kg
- Posteriore: 0,45 kg
Subwoofer
Impedenza: 4 Ohm• Driver altoparlanti: woofer da 165 mm • (6,5”) Risposta in frequenza: 40 Hz - 150 Hz• Dimensioni (LxAxP):
HTS3270, HTS3269: 123 x 310 x 369 • (mm) HTS3377/W, HTS3376/W, HTS3277: • 163 x 363 x 369 (mm)
Peso:
HTS3270, HTS3269: 3,88 Kg• HTS3377/W, HTS3376/W, HTS3277: • 4,85 kg
Ricevitore wireless (solo per il modello HTS3377W, HTS3376W)
Consumo energetico: 50 W• Risposta in frequenza: 6000 Hz• Rapporto segnale/rumore: 60 dB (A-• pesato) Sensibilità in ingresso: 400-600 mV• Distorsione: 1 %• Dimensioni (LxAxP): 126 x 130,5 x 126 • (mm) Peso: 1,11 kg
Speci che laser
Tipo: Laser semiconduttore GaAIAs (CD)• Lunghezza d’onda: 645 - 665 nm (DVD), • 770 - 800 nm (CD) Potenza in uscita: 6 mW (DVD), 7 mW • (VCD/CD) Divergenza raggio: 60 gradi
Italiano
43
IT
Page 46
11 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere il rivestimento del prodotto per nessun motivo.
Al fi ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare l’unità. In caso di problemi di utilizzo del prodotto, verifi care i punti indicati di seguito prima di richiedere assistenza. Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione, registrare il prodotto e richiedere assistenza sul sito www. philips.com/welcome.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie del prodotto. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sul retro o sulla parte inferiore del prodotto. Annotare i numeri qui: N° modello __________________________ N° di serie ___________________________
Unità principale
I pulsanti del sistema non funzionano.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione per qualche minuto, quindi ricollegarlo.
Immagine
Non viene visualizzata alcuna immagine.
Consultare il manuale del televisore per selezionare il canale di ingresso video corretto. Modifi care il canale TV fi no a visualizzare la schermata iniziale del DVD. Premere •DISC . Se è stata modifi cata l’impostazione [Visualizz TV] , tornare alla modalità predefi nita: 1) Premere il vassoio del disco. 2) Premere
per aprire
. 3)
Premere SUBTITLE .
Nessun video con la connessione HDMI.
Assicurarsi che il cavo HDMI non sia difettoso. Sostituire il cavo HDMI. Se questo accade quando si modifi ca la risoluzione video HDMI, è necessario tornare alla modalità predefi nita: 1) Premere
. 2) Premere . 3) Premere
ZOOM .
Audio
L’audio non viene riprodotto.
Verifi care che i cavi audio siano collegati e selezionare la sorgente di ingresso corretta (ad esempio AUDIO SOURCE , USB ) per il dispositivo che contiene i fi le da riprodurre.
Nessun suono con la connessione HDMI.
Se il dispositivo collegato non è compatibile HDCP o è solo compatibile con lo standard DVI, non è possibile trasmettere l’audio attraverso un collegamento HDMI. Utilizzare un collegamento audio analogico o digitale. Verifi care che l’impostazione •[Audio HDMI] sia attiva.
44
IT
Page 47
L’audio risulta disattivato per il programma televisivo.
Utilizzare un cavo audio per collegare • l’ingresso AUDIO del sistema Home Theater all’uscita AUDIO del televisore. Quindi, premere più volte AUDIO SOURCE per selezionare la sorgente di ingresso audio corrispondente.
Nessun effetto surround dagli altoparlanti.
Premere •SURR per selezionare l’impostazione audio corretta per la modalità surround. Se il sistema Home Theater supporta la riproduzione DTS, premere AUDIO SYNC per selezionare altri brani audio. Verifi care che la sorgente da cui proviene l’audio sia registrata o trasmessa in modalità surround (Dolby Digital, ecc.). L’audio non viene trasmesso tramite la connessione HDMI se il dispositivo collegato non è compatibile HDCP o se è compatibile solo con il formato DVI. Effettuare una connessione audio analogica o digitale.
Riproduci
Non è possibile riprodurre fi le video DivX.
Verifi care che il fi le DivX sia stato codifi cato in modalità “Home Theater” con il codifi catore DivX. Assicurarsi che il fi le video DivX sia compatibile.
Il formato dello schermo non corrisponde alle impostazioni del televisore.
Il formato è fi sso sul disco DVD.
I sottotitoli DivX non vengono visualizzati correttamente.
È necessario controllare che il fi le dei sottotitoli abbia lo stesso nome del fi le del fi lm. Selezionare il set di caratteri corretto:
1) Premere [Preferenze] , quindi premere
SETUP . 2) Selezionare
. 3) Selezionare [Sottotit DivX] , quindi premere OK . 4) Selezionare un set di caratteri che supporti i sottotitoli.
Impossibile eseguire la lettura del contenuto dell’unità fl ash USB.
Il formato dell’unità fl ash USB non è compatibile con il sistema Home Theater. L’unità è stata formattata con un diverso le system (ad esempio NTFS), non supportato dal sistema. La memoria massima supportata corrisponde a 160 GB.
Non viene emesso alcun suono dagli altoparlanti posteriori e l’indicatore sul ricevitore wireless lampeggia in modo continuo per più di un minuto (solo per il modello HTS3377W, HTS3376W).
Verifi care che tutti i collegamenti necessari siano stati effettuati, quindi procedere come segue: 1) Premere . 2) Premere INFO . Viene visualizzata una schermata. 3) Premere 1 , quindi premere il tasto SURR entro 5 secondi. Viene visualizzata la scritta “PAIRING SUCCESS” (ASSOCIAZIONE RIUSCITA). 4) Se compare la scritta “PAIRING FAIL” (ASSOCIAZIONE NON RIUSCITA), ripetere i passaggi da 1 a 3.
Italiano
45
IT
Page 48
12 Glossario
D
DivX®
Il codec DivX® è una tecnologia di compressione video, basata su MPEG-4, in attesa di brevetto sviluppata da DivX®, Inc. Consente di ridurre le dimensioni del fi le di video digitali mantenendo un’alta qualità visiva.
Dolby Digital
Un sistema di suono surround sviluppato da Dolby Laboratories che contiene fi no a sei canali di audio digitale (sinistro e destro anteriore, sinistro e destro surround, centro e subwoofer).
H
HDCP
High-bandwidth Digital Content Protection. È una specifi ca che fornisce una trasmissione sicura dei contenuti digitali tra dispositivi diversi (per impedire la violazione del copyright).
HDMI
HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta defi nizione) è un’interfaccia digitale ad alta velocità in grado di trasmettere segnali video non compressi ad alta defi nizione e segnali audio digitali multicanale. Questa interfaccia restituisce una qualità audio e immagine perfetta, completamente priva di rumore. L’HDMI è interamente compatibile con le versioni precedenti dei DVI. Come richiesto dallo standard HDMI, il collegamento a dispositivi HDMI o DVI senza DHCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protezione del contenuto digitale ad ampiezza di banda elevata) comporta l’assenza dell’uscita video o audio.
J
JPEG
Un formato per immagini digitali molto comune. Un sistema di compressione dei dati di un’immagine proposto dal Joint Photographic Expert Group, caratterizzato da una piccola riduzione della qualità dell’immagine e da un alto rapporto di compressione. I fi le sono riconoscibili dall’estensione “.jpg” o “.jpeg”.
M
MP3
Un formato di fi le con un sistema di compressione dei dati audio. MP3 è l’abbreviazione di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Con il formato MP3, un CD-R o CD-RW può contenere fi no a 10 volte più dati di un normale CD.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Una raccolta di sistemi di compressione per l’audio e il video digitale.
P
PBC
Playback Control (Controllo di riproduzione). Un sistema che consente di spostarsi all’interno di un Video CD/Super VCD con menu su schermo che vengono registrati sul disco. Consente di utilizzare la riproduzione e la ricerca interattive.
PCM
Pulse Code Modulation (Modulazione a impulsi codifi cati). Un sistema di codifi ca audio digitale.
46
IT
Page 49
R
Rapporto proporzionale
Il rapporto proporzionale indica il rapporto tra lunghezza e altezza degli schermi TV. Il rapporto di una TV standard è 4:3, mentre quello di una TV ad alta defi nizione o a schermo largo è 16:9. La letter box consente di visualizzare un’immagine con un’angolazione più ampia su uno schermo standard da 4:3.
S
Scansione progressiva
La scansione progressiva visualizza il doppio dei frame al secondo di un normale sistema televisivo. e offre una maggiore risoluzione e qualità dell’immagine.
W
WMA
Windows Media™ Audio. Indica una tecnologia di compressione audio sviluppata da Microsoft Corporation. I dati WMA possono essere codifi cati utilizzando Windows Media Player versione 9 o Windows Media Player per Windows XP. È possibile riconoscere i fi le dalla loro estensione “.wma”.
WMV
Windows Media Video. Indica una tecnologia di compressione video sviluppata da Microsoft Corporation. I contenuti WMV possono essere codifi cati tramite Windows Media® Encoder 9. È possibile riconoscere i fi le dalla loro estensione “.wmv”.
Italiano
47
IT
Page 50
48 IT
Loading...