Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s name)
Philips Consumer Electronics
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
SGP 09-CE-HTS3377W/12
Philips Consumer Lifestyle
(report No.)
(manufacturer’s address)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
declare under our responsibility that the electrical product:
(name)
Philips HTS3376W/12
declare under our responsibility that the electrical product:
Home Theatre System with wireless
(name) (type or model)
Philips HTS3377W/12
(title and/or number and date of issue of the standards)
EN 60065 : 2002 + A1 : 2006
EN 55013 : 2001 + A1 : 2003 + A2 : 2006
EN 55020 : 2007
EN 61000-3-2 : 2006-04
EN 61000-3-3 : 1995-01 + A1 : 2001-06 + A2:2005-11
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 300 328 V1.7.1 + EN 301 489-1 V1.6.1, 489-17 V1.2.1
EN 62311 : 2008
(product description)
Home Theatre System with wireless
EN 60065 : 2002 + A1 : 2006
EN 55013 : 2001 + A1 : 2003 + A2 : 2006
EN 55020 : 2007
EN 61000-3-2 : 2006-04
EN 61000-3-3 : 1995-01 + A1 : 2001-06 + A2:2005-11
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 300 328 V1.7.1 + EN 301 489-1 V1.6.1, 489-17 V1.2.1
following the provisions of 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2005/32/EC & RTTE 1999/5/EC
directives and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
(title and/or number and date of issue of the standards)
EN 62311 : 2008
following the provisions of 2006/95/EC, 2004/108/EC & RTTE 1999/5/EC directives
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
June 2009
nd
(place, date)
Eindhoven, 2
Frank Dethier
Innovation Lab Manager
Philips Leuven
(signature, name and function)
March 2009
th
(place, date)
Eindhoven, 11
2
Page 3
Sommario
1 Importante 2
Avvisi importanti e sulla sicurezza 2
Avviso sul marchio 3
2 Informazioni sul prodotto 5
Principali caratteristiche 5
Panoramica del prodotto 6
3 Collegamento 9
Posizionamento del prodotto 9
Collegamento dei cavi video 10
Collegamento dei cavi degli altoparlanti
agli altoparlanti 11
Collegamento dell’altoparlante
all’apposito supporto 11
Collegamento degli altoparlanti e del
subwoofer 12
Collegamento degli altoparlanti
posteriori al ricevitore wireless 13
Collegamento dell’antenna radio 13
Collegamento di cavi audio/altri
dispositivi 13
Collegamento del cavo di alimentazione 15
4 Operazioni preliminari 16
Inserimento delle batterie del
telecomando 16
Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 17
Selezione della lingua di visualizzazione
dei menu 17
Modifi ca delle impostazioni degli
altoparlanti 18
Utilizzare Philips EasyLink 19
Selezione di una sorgente di
riproduzione 21
5 Riproduci 22
Riproduzione di un disco 22
Riproduzione video 22
Riproduzione di musica 26
Riproduzione di immagini 27
Riproduzione da un dispositivo USB 28
Riproduzione da lettore multimediale
portatile 29
Riproduzione dalla radio 29
6 Funzioni avanzate 31
Creazione di fi le audio MP3 31
7 Regolazione dell’audio 32
Controllo del volume 32
Selezione del tipo di surround 32
Selezione di un effetto sonoro
Rischio di surriscaldamento! Non installare il •
prodotto in uno spazio ristretto. Lasciare uno
spazio di almeno 10 cm intorno al prodotto
per consentirne la ventilazione. Accertarsi che
le aperture di ventilazione del prodotto non
siano mai coperte da tende o altri oggetti.
Non posizionare mai il prodotto, il •
telecomando o le batterie vicino a fi amme
esposte o ad altre fonti di calore, inclusa la luce
diretta del sole.
Utilizzare il prodotto solo in interni. Tenere •
lontano il prodotto da acqua, umidità e oggetti
contenenti liquido.
Non posizionare mai il prodotto su un’altra •
apparecchiatura elettrica.
Tenersi a distanza dal prodotto durante i •
temporali.
•
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano
facilmente accessibili.
Radiazione laser visibile e invisibile all’apertura. •
Evitare l’esposizione al raggio laser.
Questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni fondamentali
delle direttive 2006/95/EC (bassa tensione),
2004/108/EC (EMC).
Con la presente Philips Consumer Lifestyle
dichiara che il sistema Home Theater
HTS3377W, HTS3376W ( CE 0560) è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni correlate della Direttiva 1999/5/
EC.
Il presente prodotto contiene tecnologie
coperte da copyright protette da diritti di
metodo di alcuni brevetti USA e altri diritti
sulla proprietà intellettuale di proprietà di
Macrovision Corporation e di altri titolari di
diritti. L’uso di questa tecnologia coperta da
copyright deve essere autorizzato da
Macrovision Corporation ed è destinata solo
all’uso domestico o ad altri usi limitati, fatti
salvi i casi autorizzati da parte di Macrovision
Corporation. Sono proibiti la decodifi ca e il
disassemblaggio.
Copyright nel Regno Unito
Per la registrazione o riproduzione del
materiale potrebbe essere necessaria
l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956
e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al
1972.
Fusibile di rete (solo Regno Unito)
Questo prodotto è dotato di una regolare
spina pressofusa. Nel caso in cui si renda
necessario procedere alla sostituzione del
fusibile di rete, sostituirlo con un fusibile di
valore corrispondente a quello indicato sul
connettore (ad esempio 10A).
1 Rimuovere il coperchio del fusibile e il
fusibile.
2 Il nuovo fusibile deve essere conforme
alla norma BS 1362 e presentare il
marchio di approvazione ASTA. In caso
di smarrimento del fusibile, rivolgersi al
rivenditore per richiedere il tipo corretto
da utilizzare.
3 Riposizionare il coperchio del fusibile.
2
IT
Page 5
Nota
Per essere conforme alla direttiva EMC •
(2004/108/EC), la spina di alimentazione di
questo prodotto non deve essere asportata
dal cavo di alimentazione.
Smaltimento del prodotto e delle
batterie
Avviso sul marchio
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati e
riutiliz zat i.
Quando questo simbolo del contenitore
barrato è associato a un prodotto, signifi ca
che il prodotto stesso rientra nell’ambito della
direttiva europea 2002/96/CE. Informarsi sul
sistema di raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Agire come stabilito dalle normative locali e
non smaltire i vecchi prodotti con la normale
spazzatura.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati
contribuisce a prevenire potenziali effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea
2006/66/CE e non possono essere smaltite
con i rifi uti dome stic i .
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce
a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
DivX, DivX Certifi ed e i loghi associati sono
marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati su
licenza.
Prodotto con certifi cazione uffi ciale DivX®
Ultra.
È in grado di riprodurre tutte le versioni dei
video in formato DivX ® (inclusa la versione
DivX ® 6) con riproduzione avanzata dei
fi le multimediali DivX® e del formato
multimediale DivX®.
Consente di riprodurre video DivX®
contenenti menu, sottotitoli e brani audio.
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti
USA n. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR
sono marchi registrati negli Stati Uniti.
Italiano
3
IT
Page 6
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI licensing LLC.
I loghi USB-IF sono marchi di Universal Serial
Bus Implementers Forum, Inc.
Nota
Questa apparecchiatura è stata sottoposta •
a test e dichiarata conforme ai limiti per
i dispositivi digitali di Classe B in base
all’articolo 15 dei regolamenti FCC. Tali
limiti sono concepiti per fornire ragionevole
protezione da interferenze dannose per
l’utilizzo domestico. Questa apparecchiatura
genera, utilizza e può irradiare energia di
radiofrequenza. Se installata o utilizzata
differentemente da quanto previsto dalle
istruzioni, può provocare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si
garantisce che tali interferenze non possano
verifi carsi in una particolare installazione.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Nel caso l’apparecchiatura provocasse
interferenze dannose alla ricezione radio
o televisiva, determinabili con l’accensione
e lo spegnimento dell’apparecchiatura, si
consiglia all’utente di provare a correggere
l’interferenza adottando una o più delle
misure seguenti:
Cambiare l’orientamento o la posizione •
dell’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra •
l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa •
diversa da quella a cui è connesso il
ricevitore.
Chiedere assistenza al rivenditore o a un •
tecnico radio/TV specializzato.
4
IT
Page 7
2 Informazioni sul
prodotto
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito www.philips.com/
welcome.
Principali caratteristiche
Upscaling video fi no a 1080p
Questa funzione permette di visualizzare
i contenuti su disco con la migliore qualità
dell’immagine disponibile per HDTV. Questo
prodotto consente una riproduzione video
ad alta defi nizione con una risoluzione fi no a
1080p, immagini dettagliate, più nitide e più
realistiche, per offrire un’esperienza visiva
coinvolgente.
Philips EasyLink
Il prodotto supporta Philips EasyLink, che
utilizza il protocollo HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). I dispositivi che
supportano EasyLink e che sono collegati
tramite connettori HDMI possono essere
controllati mediante un solo telecomando.
Nota
Philips non garantisce una completa •
interoperatività con tutti i dispositivi HDMI
CEC.
Un’incredibile esperienza sonora grazie
all’audio surround non compresso
multicanale
Questo sistema Home Theater supporta 5.1
canali di audio non compresso per offrire
un’esperienza audio realistica simile alla musica
dal vivo.
Collegamento MP3 e collegamento USB 2.0 ad alta velocità
È suffi ciente collegare un dispositivo USB
alla presa USB per riprodurre fi le MP3/
WMA/JPEG/DivX, oppure collegare il lettore
multimediale portatile alla presa MP3 LINK
per ottenere un’esperienza musicale di
altissima qualità.
Sincronizzazione dell’uscita audio con la riproduzione video
Questa funzione permette di sincronizzare
audio e video impostando un ritardo
dell’uscita audio se il segnale video inviato alla
TV è più lento rispetto agli stream audio.
Creazione di fi le MP3
Conversione dei brani audio preferiti da un
CD audio in formato MP3. I fi le MP3 creati
vengono salvati sul dispositivo USB.
Adattamento allo schermo
Consente di visualizzare i fi lm a tutto schermo
su qualsiasi televisore.
Codici regionali
Il lettore DVD riproduce dischi che riportano i
seguenti codici regionali.
Codice regionale DVD Paesi
Europa
Russia
IT
Italiano
5
Page 8
Panoramica del prodotto
Unità principale
a b cdefghij
a ( Standby attivo )
Consente di accendere il sistema •
Home Theater o di passare alla
modalità standby.
b Vassoio del disco
c
( Apertura/Chiusura )
Consente di aprire o chiudere •
l’alloggiamento del disco.
d
( Ri produzione/ P au s a )
Consente di avviare, mettere in •
pausa o riprendere la riproduzione.
In modalità radio, consente di •
effettuare la sintonizzazione
automatica delle stazioni radio
durante la confi gurazione iniziale.
e
( Stop )
Consente di interrompere la •
riproduzione.
In modalità radio, consente di •
cancellare la stazione radio corrente
preimpostata.
f SOURCE
Consente di selezionare un supporto •
per la riproduzione o l’ascolto
dell’audio dal dispositivo collegato.
g Pannello display
Consente di visualizzare lo stato •
corrente o le informazioni relative
al disco.
k
h IR sensor
Consente di ricevere i segnali dal •
telecomando. Puntare il telecomando
verso il sensore IR.
i VOL
Consente di aumentare o ridurre il •
volume.
j MP3 LINK
Consente di collegare un lettore •
audio portatile
k
( USB )
Consente di collegare un dispositivo •
USB supportato.
Telecomando
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
6
IT
Page 9
a
( Standby attivo )
Consente di accendere il sistema •
Home Theater o di passare alla
modalità standby.
Quando la funzione EasyLink è attiva, •
tenere premuto questo tasto per
almeno tre secondi per far passare
tutti i dispositivi compatibili HDMI
CEC collegati al sistema alla modalità
standby.
b
( Apertura/Chiusura )
Consente di aprire o chiudere •
l’alloggiamento del disco.
c SLEEP
Consente di impostare un intervallo •
dopo il quale il sistema Home
Theater passa in modalità standby.
d
SETUP
Consente di accedere/uscire dal •
menu di confi gurazione.
e
( Tasti di navigazione )
Consentono di scorrere i menu.•
Utilizzare i tasti sinistra e destra •
per una ricerca veloce indietro o in
avanti.
In modalità radio, utilizzare i tasti •
su e giù per sintonizzarsi sulle
frequenze.
In modalità radio, premere il tasto •
sinistro o destro per avviare la
ricerca automatica.
f
INFO
Sui dischi consente di visualizzare le •
informazioni sullo stato corrente o
sul supporto stesso.
Per le presentazioni, mostra le •
miniature delle foto.
g
( Ri produzione/ P au s a )
Consente di avviare, mettere in •
pausa o riprendere la riproduzione.
In modalità radio, consente di •
effettuare la sintonizzazione
automatica delle stazioni radio
durante la confi gurazione iniziale.
h ( Stop )
Consente di interrompere la •
riproduzione.
In modalità radio, consente di •
cancellare la stazione radio corrente
preimpostata.
i SURR ( Audio Surround )
Consente di passare all’audio •
surround o stereo supportato.
j AUDIO SYNC
Consente di selezionare una lingua o •
canale audio.
Tenere premuto per accedere •
all’impostazione relativa alla
sincronizzazione dell’audio, quindi
premere VOL +/- per impostare il
tempo di ritardo dell’audio.
k Pulsanti numerici
Consentono di selezionare un •
elemento da riprodurre.
l SUBTITLE
Consente di scegliere la lingua dei •
sottotitoli di un video.
m
SCREEN FIT
Consente di adattare il formato •
immagine allo schermo televisivo.
n CREATE MP3 / ZOOM
Consente di accedere al menu per la •
creazione di fi le MP3.
Consente di ingrandire o ridurre •
l’immagine.
o Pulsanti sorgente
• AUDIO SOURCE : Consente di
selezionare una sorgente di ingresso
audio.
• RADIO : Consente di passare alla
modalità radio FM.
• USB : Consente di passare all’origine
USB.
• DISC : Consente di passare all’origine
disco.
Italiano
7
IT
Page 10
p OK
Consente di confermare una voce o •
una selezione.
q
BACK
Consente di tornare a una schermata •
precedente.
Per i DVD, consente di accedere al •
menu dei titoli.
Per i VCD versione 2.0 o SVCD con •
PBC attivato, consente di tornare al
menu durante la riproduzione.
r
/ ( Precedente/Successivo )
Consentono di passare al titolo/•
capitolo/brano precedente o
successivo.
s
( Volume disattivato )
Consente di disattivare/attivare •
l’audio.
t VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il •
volume.
u SOUND
Consente di selezionare un effetto •
sonoro predefi nito.
v ANGLE
Consente di visualizzare i video da •
diverse angolazioni di ripresa.
w REPEAT / PROGRAM
Consente di selezionare o disattivare •
la modalità di ripetizione o di
riproduzione casuale.
In modalità radio, consente di •
ripristinare l’elenco delle stazioni
preimpostate: premere per il
rispristino manuale; tenere premuto
per il riprisitno automatico.
x REPEAT A-B
Consente di contrassegnare la •
sezione per ripetere la riproduzione
o di uscire dalla modalità ripetizione.
8
IT
Page 11
3 Collegamento
Per utilizzare il sistema Home Theater, effettuare
i seguenti collegamenti.
Collegamenti di base:
Video•
Altoparlanti e subwoofer•
Ricevitore wireless (solo per il modello •
HTS3377W, HTS3376W)
Alimentazione•
Collegamenti opzionali:
Antenna radio•
Audio•
Audio dal televisore•
Audio dal decoder via cavo, dal •
recorder o dalla console per
videogiochi
Altri dispositivi•
Lettore multimediale portatile•
Dispositivo USB•
Nota
Fare riferimento alla targa del modello sul •
retro o sulla parte inferiore del prodotto per
l’identifi cazione e i parametri di alimentazione.
Prima di effettuare modifi che ai collegamenti, •
assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati
dalla presa di corrente.
Suggerimento
Per collegare questo prodotto è possibile •
utilizzare connettori diversi in base alla
disponibilità e alle esigenze. All’indirizzo www.
connectivityguide.philips.com è possibile
scaricare una guida interattiva esaustiva per il
collegamento del prodotto.
Posizionamento del prodotto
Collocare il prodotto in una posizione in •
cui non sia possibile spingerlo, muoverlo
o farlo cadere. Non collocare l’unità
all’interno di un mobiletto chiuso.
Accertarsi di poter raggiungere •
agevolmente il cavo di alimentazione
per poter scollegare il prodotto dalla
corrente.
FRONT
REAR
LEFT
LEFT
CENTER
REAR
RIGHT
FRONT
RIGHT
SUBWOOFER
Il ricevitore wireless si riferisce solo al modello
HTS3377W, HTS3376W.
1 Posizionare il sistema Home Theater
accanto al televisore.
2 Posizionare il sistema di altoparlanti a un
normale livello di ascolto e in direzione
parallela all’area di ascolto.
3 Posizionare il subwoofer nell’angolo della
stanza o almeno a un metro di distanza
dal televisore.
4 Posizionare il ricevitore wireless (solo
per il modello HTS3377W, HTS3376W)
accanto a una presa di corrente CA e
tra gli altoparlanti posteriori. Posizionare
il ricevitore wireless (con il logo Philips)
in direzione parallela al sistema Home
Theater.
Italiano
9
IT
Page 12
Suggerimento
Per evitare interferenze magnetiche o rumori •
indesiderati, non posizionare il sistema Home
Theater vicino a eventuali dispositivi di
irradiamento.
Nota
La connessione SCART consente l’uscita audio •
del televisore tramite gli altoparlanti. Premere
più volte AUDIO SOURCE fi nché non viene
visualizzato ‘SCART IN’ sul display.
Questo collegamento assicura una buona •
qualità dell’immagine.
Collegamento dei cavi video
Collegare il sistema Home Theater al televisore
per riprodurre i dischi. Selezionare la migliore
connessione video supportata dal televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa •
SCART
Opzione 2: Collegamento alla presa •
HDMI (per un televisore HDMI, DVI o
compatibile HDCP).
Opzione 3: collegamento alla presa video •
(CVBS, per televisori standard).
Nota
Il sistema Home Theater deve essere collegato •
direttamente al TV.
Opzione1: Collegamento alla presa
SCART
SCART TO TV
SCART
1 Collegare un cavo SCART tra il jack
SCART TO TV su questo sistema Home
Theater e il jack di ingresso SCART sul
televisore.
Opzione 2: Collegamento alla presa
HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
1 Collegare un cavo HDMI (non in
dotazione) tra il jack HDMI OUT del
sistema Home Theater e il jack HDMI sul
televisore.
Nota
Se il dispositivo in uso supporta il formato •
HDMI CEC, è possibile controllare i dispositivi
compatibili con un solo telecomando. Vedere
“Operazioni preliminari” > “Utilizzo di Philips
EasyLink”.
Suggerimento
Se il televisore dispone solo di una •
connessione DVI, eseguire il collegamento
tramite adattatore HDMI/DVI. Collegare un
cavo audio per la riproduzione dell’audio.
È possibile ottimizzare la riproduzione video. •
Vedere “Utilizzo di Philips EasyLink” >
“Impostazioni video” > [Confi gur. HDMI] .
Questo collegamento fornisce la migliore •
qualità dell’immagine.
Solo per gli altoparlanti posteriori dei modelli
HTS3277, HTS3377, HTS3376 e HTS3377W,
HTS3376W
1 Collegare un cavo composite video
(non in dotazione) tra il jack VIDEO
del sistema Home Theater e il jack di
ingresso VIDEO sul televisore.
Nota
Il jack di ingresso video sul televisore può •
essere contraddistinto dalla dicitura A/V IN,
VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND.
•
Questo collegamento assicura una qualità
dell’immagine standard.
Collegamento dei cavi degli
altoparlanti agli altoparlanti
Solo per gli altoparlanti posteriori dei modelli
HTS3277, HTS3377, HTS3376 e HTS3377W,
HTS3376W
Italiano
1 Collegare gli altoparlanti all’apposito
supporto e fi ssarli in posizione con le viti
in dotazione.
1 Collegare i cavi degli altoparlanti alle
prese corrispondenti per colore sugli
altoparlanti (o appositi supporti).
11
IT
Page 14
Collegamento degli
altoparlanti e del subwoofer
Solo per il modello HTS3377W, HTS3376W
Per i modelli HTS3377, HTS3376 e HTS3277.
Set di altoparlanti diverso per i modelli
HTS3270, HTS3269 (vedere “Specifi che” >
“Altoparlanti”).
1 Collegare gli altoparlanti e il subwoofer
ai jack corrispondenti sul sistema Home
Theater.
12
Nota
Accertarsi che i colori degli spinotti e delle •
prese corrispondano.
IT
Page 15
Collegamento degli
altoparlanti posteriori al
ricevitore wireless
Solo per gli altoparlanti posteriori del modello
HTS3377W, HTS3376W
1 Collegare gli altoparlanti posteriori
sinistro e destro alle prese corrispondenti
nella parte inferiore del ricevitore
wireless.
Collegamento dell’antenna
radio
2 Svolgere l’antenna FM e fi ssarne
l’estremità alla parete.
Suggerimento
Per una migliore ricezione stereo FM, •
effettuare il collegamento a un’antenna FM
esterna .
Collegamento di cavi audio/
altri dispositivi
Per la riproduzione audio surround multicanale,
instradare l’audio dagli altri dispositivi al sistema
Home Theater .
Collegamento audio dal televisore
(utilizzato anche per il controllo EasyLink)
AUX
AUDIO IN
AUDIO OUT
Italiano
FM (75 Ω)
ANTENNA
1 Collegare l’antenna FM al jack FM75 su
questo sistema Home Theater (in alcuni
modelli, il cavo è già collegato).
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
tra i jack AUDIO IN-AUX sul sistema
Home Theater e i jack di uscita AUDIO
sul televisore.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per •
l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE fi nché non viene visualizzato “AUX” sul display.
IT
13
Page 16
Collegamento audio da un decoder
via cavo, recorder o console di gioco
A seconda delle funzionalità del dispositivo, è
possibile scegliere di collegare l’unità a un jack
digitale o analogico.
AUX
AUDIO IN
Collegamento a una presa coassiale
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
1 Collegare un cavo coassiale (non in
dotazione) tra il jack DIGITAL-INCOAXIA L del sistema Home Theater e
il jack di uscita COAXIAL/DIGITAL sul
dispositivo.
AUDIO OUT
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
tra i jack AUDIO IN-AUX sul sistema
Home Theater e i jack di uscita AUDIO
sul dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per •
l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE fi nché non viene visualizzato “AUX” sul display.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per •
l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE fi nché non viene visualizzato “COAX IN” sul
display.
Collegamento a una presa ottica
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
1 Collegare un cavo ottico (non in
dotazione) tra il jack DIGITAL-IN -OPTICAL del sistema Home Theater
e il jack di uscita OPTICAL/SPDIF sul
dispositivo.
14
IT
Page 17
Nota
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per •
l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE fi nché non viene visualizzato “OPTI IN” sul
display.
Collegamento del lettore
multimediale portatile
MP3
1 Collegare un cavo audio stereo da 3,5
mm (non in dotazione) tra il jack MP3
LINK sul sistema Home Theater e la
presa delle cuffi e sul lettore multimediale
portatile (ad esempio, il lettore MP3).
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per •
l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE fi nché non viene visualizzato “MP3 LINK” sul
display.
Il sistema Home Theater consente di •
riprodurre/visualizzare esclusivamente fi le
MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG memorizzati
su dispositivi USB.
Premere •USB per accedere ai contenuti e
riprodurre i fi le.
Collegamento del cavo di
alimentazione
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che •
la tensione dell’alimentazione corrisponda a
quella indicata sul retro o sulla parte inferiore
del prodotto.
1 Dopo aver eseguito tutti i collegamenti
necessari, collegare i cavi di alimentazione
del sistema Home Theater, del ricevitore
wireless e di altri dispositivi alle prese di
corrente.
L’indicatore wireless sul ricevitore »
wireless si illumina (applicabile solo al
modello HTS3377W, HTS3376W)
È ora possibile impostare l’apparecchio »
per l’utilizzo.
Italiano
Collegamento a un dispositivo USB
1 Collegare il dispositivo USB al jack
USB sul sistema Home Theater.
Nota
Per ottenere una ricezione wireless ottimale, •
accertarsi che il ricevitore wireless non sia
ostruito da oggetti.
15
IT
Page 18
4 Operazioni
preliminari
Inserimento delle batterie del
telecomando
1 Fare scorrere e rimuovere il coperchio
del vano batterie sul retro del
telecomando.
2 Inserire le 2 batterie (AAA) fornite.
Accertarsi che le polarità + e - delle
batterie corrispondano alle indicazioni
presenti all’interno del vano.
3 Riposizionare il coperchio scorrevole.
Controllo di una sorgente di
riproduzione
1 Premere il pulsante RADIO , USB o
DISC per selezionare la sorgente che si
desidera controllare.
2 Selezionare la funzione desiderata (ad
esempio
Navigazione all’interno del menu
, ).
1 Puntare il telecomando in direzione del
sensore situato sul pannello anteriore del
sistema Home Theater e selezionare la
funzione desiderata.
2 Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando
per esplorare i menu su schermo.
TASTO: Operazione
Consente di spostarsi in alto
o in basso.
OK Conferma della selezione
Consente di spostarsi verso
sinistra o destra.
Consente di inserire numeri.
Nota
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse •
(vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie se scariche o se •
il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
Le batterie contengono sostanze chimiche •
e devono quindi essere smaltite in modo
corretto.
16
IT
Page 19
Ricerca del canale di
visualizzazione corretto
Selezione della lingua di
visualizzazione dei menu
1 Premere per accendere il lettore.
2 Premere DI SC per passare alla modalità
disco.
3 Accendere il televisore e selezionare il
canale di ingresso video corretto in uno
dei modi descritti di seguito:
È possibile passare al canale con il •
numero più basso sul televisore,
quindi premere il tasto di scelta
canale precedente fi no a che non
compare la schermata Philips.
Premere più volte il tasto •
SOURCE sul telecomando del
televisore.
Suggerimento
Il canale di ingresso video è compreso tra •
quello con il numero più basso e quelli con
il numero più alto e può essere denominato
FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI ecc. Per
informazioni su come selezionare l’ingresso
corretto, consultare il manuale dell’utente del
televisore.
Nota
Se il prodotto è collegato a un televisore •
compatibile HDMI CEC, è possibile ignorare
questo passaggio in quanto viene impostata
automaticamente la stessa lingua del menu
OSD utilizzata dal televisore.
Impost Generali
Impostaz. EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Codice DivX(R) VOD
Auto
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Italiano
1 Premere DI SC .
2 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu »[Impost
Generali] .
3 Premere .
4 Premere per selezionare [Lingua
OSD] nel menu, quindi premere
Le opzioni della lingua variano a •
seconda del paese in cui si risiede.
Potrebbero non corrispondere
all’illustrazione qui riportata.
.
5 Premere per selezionare una lingua,
quindi premere OK .
Italiano
Suggerimento
È possibile impostare la lingua predefi nita per •
il menu del disco DVD (vedere “Regolazione
delle impostazioni” > “Preferenze” > [Menu
Disco] ).
IT
17
Page 20
Modifi ca delle impostazioni
degli altoparlanti
Preferibilmente, la distanza tra la posizione
di ascolto e tutti gli altoparlanti deve essere
la stessa. In caso contrario, modifi care le
impostazioni degli altoparlanti in base alla
distanza dalla posizione di ascolto per ottenere
il miglior effetto surround.
Impostaz.Audio
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
Audio HDMI
Campionatura CD
Sinc. audio
2 Premere per modifi care il livello del
volume, quindi premere OK .
Dall’altoparlante viene emesso il »
segnale acustico di verifi ca.
Ripetere l’impostazione descritta •
sopra per gli altri altoparlanti fi nché
il livello audio di tutti gli altoparlanti
non risulta bilanciato.
Per uscire dal menu, premere •
SETUP .
Per impostare il ritardo in uscita (solo per
l’altoparlante centrale e quelli posteriori)
1 Selezionare [Ritar Altoparl] nel menu,
quindi premere
Impost Distan Altoparlanti
.
1 Premere DI SC .
2 Premere SETUP .
3 Premere per selezionare [Impostaz.
Audio] nel menu, quindi premere
Se non è disponibile la funzione •
di impostazione degli altoparlanti,
premere due volte
premere
Per impostare il livello degli altoparlanti
SETUP .
prima di
1 Selezionare [Vol Altoparl] nel menu,
quindi premere
Impost Volume Altoparlanti
Sinist Ant
Destro Ant
Centro
Ampl Bass
Posteriore sinistro
Posteriore destro
.
.
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
Centro
Posteriore sinistro
Posteriore destro
2 Premere per impostare il ritardo,
quindi premere OK .
Ripetere l’impostazione descritta •
sopra per gli altri altoparlanti fi nché
l’audio in uscita dai vari altoparlanti
non raggiunge la postazione d’ascolto
nello stesso tempo.
Per uscire dal menu, premere •
SETUP .
Suggerimento
Impostare un tempo di ritardo più lungo se •
l’altoparlante centrale o quelli posteriori sono
più vicini alla posizione di ascolto rispetto agli
altoparlanti anteriori.
Impostare 1 ms per ogni 30 cm di distanza tra •
l’altoparlante e la posizione di ascolto.
0MS
0MS
0MS
18
IT
Page 21
Utilizzare Philips EasyLink
Il prodotto supporta Philips EasyLink, che utilizza
il protocollo HDMI CEC (Consumer Electronics
Control). I dispositivi che supportano EasyLink
e che sono collegati tramite connettori HDMI
possono essere controllati mediante un solo
telecomando.
Nota
Philips non garantisce una completa •
interoperatività con tutti i dispositivi HDMI
CEC.
1 Attivare le funzionalità HDMI CEC sul
televisore e sugli altri dispositivi collegati.
Per ulteriori dettagli, consultare il
manuale del televisore/dispositivo.
2 A questo punto è possibile utilizzare i
seguenti comandi Philips EasyLink.
E asyLink
È possibile attivare o disattivare tutte le
funzioni EasyLink.
Riproduzione One Touch
Quando si collega il prodotto ad altri
dispositivi che supportano la riproduzione
One Touch, è possibile controllare
l’apparecchio stesso e i dispositivi collegati
con un unico telecomando. Ad esempio,
quando si preme Play sul telecomando del
DVD, il televisore passa automaticamente al
canale corretto per visualizzare il contenuto
del DVD.
Per attivare la funzione di riproduzione One
Touch, è necessario che sia presente un disco
video nel vassoio.
Standby mediante un solo tasto
Quando il prodotto viene collegato a
dispositivi che supportano la funzione di
standby mediante un solo tasto, è possibile
utilizzare il telecomando dell’apparecchio per
impostare quest’ultimo in modalità standby
insieme a tutti i dispositivi HDMI ad esso
collegati. È possibile attivare la modalità di
standby mediante un solo tasto utilizzando
il telecomando di qualunque apparecchio
HDMI collegato.
Controllo audio del sistema
Quando il prodotto viene collegato
a dispositivi compatibili HDMI CEC,
quest’ultimo passa automaticamente alla
modalità di riproduzione audio dal dispositivo
collegato.
Per usare la funzione audio One Touch,
è necessario eseguire la mappatura
dell’ingresso audio dal dispositivo collegato al
prodotto.
Il telecomando dal dispositivo collegato può
essere utilizzato per regolare il volume.
Italiano
Mapp. ingr. audio
Se la mappatura dell’ingresso audio viene
eseguita correttamente, il sistema Home
Theater passa automaticamente all’audio dal
dispositivo in riproduzione.
IT
19
Page 22
Mappatura dei dispositivi rispetto agli
ingressi audio
Nota
Prima di iniziare, accertarsi che l’uscita audio •
del televisore HDMI e di altri dispositivi HDMI
sia stata collegata ai jack di ingresso audio sul
sistema Home Theater.
Impost Generali
Impostaz. EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Codice DivX(R) VOD
EasyLink
Riproduz. One Touch
Standby One Touch
Contr. audio sist.
Mapp. ingr. audio
1 Premere DI SC .
2 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu »[Impost
Generali] .
3 Premere .
4 Selezionare [Impostaz. EasyLink] , quindi
premere
5 Selezionare [Contr. audio sist.] >
[Attivo] , quindi premere OK per avviare
la scansione dei dispositivi.
Le funzioni • [Riproduz. One Touch] e [Standby One Touch]
vengono attivate per impostazione
predefi nita.
Al termine, viene visualizzato il menu »
della mappatura dell’ingresso audio.
Mapp. ingr. audio
SCART IN
AUX
Ingresso ottico
Coaxial In
[TV]
[DVD 3400]
Altro (Non HDMI)
Ad esempio, se l’audio del televisore
è collegato al jack AUX su questo
sistema Home Theater, selezionare
[Aux] ed eseguire la mappatura con il
televisore (marca) nel pannello destro.
6 Selezionare l’ingresso audio del
sistema Home Theater utilizzato per
il collegamento ad un altro dispositivo
HDMI (ad es. AUX, SCART IN), quindi
premere
7 Selezionare il dispositivo collegato
corretto, quindi premere OK .
8 Premere SETUP per uscire dal menu.
.
Ripetere i passaggi da 5 a 7 per »
effettuare la mappatura di altri
dispositivi collegati.
20
IT
Page 23
Selezione di una sorgente di
riproduzione
Sull’unità principale
Premere più volte il pulsante • SOURCE
per selezionare: DISC > USB > FM > SCART IN > AUX > COAX IN > OPTI IN > MP3 LINK > DISC ...
Sul telecomando
Premere più volte • AUDIO SOURCE per
passare alla sorgente audio collegata:
Italiano
Display Dispositivo collegato a
AUX Prese AUDIO IN-AUXSCART IN Presa SCART TO TVCOAX IN Presa COAXIAL DIGITAL
IN
OPTI IN Presa OPTICAL DIGITAL
IN
MP3 LINK Presa MP3 LINK
Premere • RADIO per passare alla radio
FM.
Premere • USB per passare alla modalità
USB.
Premere • DISC per passare alla modalità
disco.
21
IT
Page 24
5 Riproduci
Riproduzione video
Riproduzione di un disco
Attenzione
Non inserire altri oggetti nel vassoio del disco. •
Non toccare l’obiettivo ottico del disco situato •
all’interno del vassoio.
1 Premere per aprire il vassoio del disco.
2 Inserire un disco con l’etichetta rivolta
verso l’alto.
Per i dischi a doppio lato, caricare il •
lato da riprodurre rivolto verso l’alto.
3 Premere per chiudere il vassoio e
avviare la riproduzione del disco.
Per riprodurre il disco, accendere •
il televisore sul canale di
visualizzazione corretto per il sistema
Home Theater.
Per interrompere la riproduzione, •
premere
Nota
Verifi care i tipi di dischi supportati. Vedere •
“Specifi che” > “Supporti di riproduzione”.
Se viene visualizzato il menu di immissione •
della password, digitare la password prima di
riprodurre il disco bloccato o con restrizioni.
Se si mette in pausa o si interrompe la •
riproduzione di un disco per circa 5 minuti, si
attiva lo screen saver. Per disattivare lo screen
saver, premere DI SC .
Dopo aver messo in pausa o aver interrotto •
la riproduzione di un disco, se non viene
premuto alcun tasto entro 15 minuti, il
prodotto passa automaticamente alla modalità
standby.
.
Nota
Per i dischi video, la riproduzione riparte •
sempre dal punto in cui è stata interrotta la
volta precedente. Per avviare la riproduzione
dall’inizio, premere durante la visualizzazione
del messaggio.
Controllo riproduzione video
1 Riproduzione di un titolo.
2 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
TASTO: Operazione
Consente di avviare, mettere
in pausa o riprendere la
riproduzione.
/ Consentono di effettuare
/ Consentono di effettuare
Consente di interrompere la
riproduzione.
Consente di passare al titolo/
capitolo successivo.
Consente di andare all’inizio del
titolo/capitolo corrente. Premere
due volte per passare al titolo/
capitolo precedente.
ricerche in avanti veloce (tasto
destro) o indietro veloce (tasto
sinistro). Premere più volte per
modifi care la velocità di ricerca.
In modalità di pausa, •
riproduzione al rallentatore
indietro o in avanti.
ricerche in avanti a bassa velocità
(tasto giù) o indietro a bassa
velocità (tasto su). Premere più
volte per modifi care la velocità di
ricerca.
Durante la riproduzione di •
un VCD, è possibile solo la
riproduzione in avanti lenta.
22
IT
Page 25
Modifi ca della riproduzione video
1 Riproduzione di un titolo.
2 Utilizzare il telecomando per modifi care
la riproduzione del video.
TASTO: Operazione
AUDIO
SYNC
S U BTITLE Consente di scegliere la lingua
REPE AT Consente di selezionare o
ZOOM Consente di ingrandire o ridurre
INFO Consente di visualizzare lo
SCREEN
FIT
Alcune funzioni potrebbero non essere attive •
su determinati dischi. Per ulteriori dettagli
consultare le informazioni fornite con il disco.
Consente di selezionare una
lingua o un canale audio.
dei sottotitoli di un video.
disattivare la modalità di
ripetizione o di riproduzione
casuale.
Le opzioni di ripetizione •
variano a seconda del tipo
di disco.
Per i VCD, la riproduzione •
continua è consentita
solo se la modalità PBC è
disattivata.
l’immagine.
Per spostarsi all’interno •
dell’immagine ingrandita
premere i Tasti di navigazione .
stato corrente o le informazioni
relative al disco.
È possibile modifi care le •
opzioni di riproduzione
video senza interrompere la
riproduzione.
Consente di adattare il formato
immagine allo schermo
televisivo.
È possibile riprodurre il fi lm •
in modalità schermo intero
sul televisore.
Nota
Accesso al menu DVD
1 Premere DI SC per accedere al menu
principale del disco.
2 Selezionare un’opzione di riproduzione,
quindi premere OK .
In alcuni menu, utilizzare i • Pulsanti numerici per effettuare la selezione.
Per tornare al menu dei titoli durante •
la riproduzione, premere
Accesso al menu VCD o al menu di
anteprima
La modalità PBC (Playback Control, Controllo
della riproduzione) per VCD è attivata per
impostazione predefi nita. Quando si carica un
VCD, viene visualizzato il menu dei contenuti.
1 Premere per selezionare un’opzione
di riproduzione, quindi premere OK per
avviare la riproduzione.
Se la modalità PBC è disattivata, il •
menu non viene visualizzato e il disco
viene riprodotto dal primo titolo.
Per tornare al menu durante la •
riproduzione, premere
(solo se la modalità PBC è attivata).
2 Premere DI SC per visualizzare
un’anteprima dei contenuti del disco.
Per uscire dal menu, premere • DISC .
Seleziona Tipo Digest:
Digest Brano
Intervallo Disco
Intervallo Brano
BACK .
BACK
Italiano
23
IT
Page 26
3 Selezionare un’opzione di riproduzione
dell’anteprima, quindi premere OK .
[Digest Brano]
Consente di riprodurre i primi secondi di ogni
brano del disco.
[Intervallo Disco]
Consente di dividere la durata totale del disco
in sei parti e riprodurre i primi secondi di
ciascun intervallo.
[Intervallo Brano]
Consente di dividere il brano corrente in sei
parti e riprodurre i primi secondi di ciascun
intervallo.
Questa opzione non è disponibile in modalità
di arresto.
Suggerimento
È possibile modifi care l’impostazione PBC. •
Vedere “Regolazione delle impostazioni” >
“Preferenze” > [PBC] .
Sincronizzazione dell’uscita audio con
la riproduzione video
Se la riproduzione video risulta più lenta
dell’uscita audio (l’audio non corrisponde alle
immagini), è possibile ritardare l’uscita audio in
base al video.
Nota
Se il comando del volume non è utilizzato •
entro cinque secondi, viene ripristinata la
normale funzione di controllo del volume.
Passaggio rapido alla riproduzione
di un segmento specifi co in base al
tempo
1 Durante la riproduzione, premere
INFO .
Viene visualizzato il menu di stato del »
disco.
2 Premere per visualizzare le
informazioni, quindi premere OK .
• [Dur Titolo] (tempo titolo)
• [Dur Capitolo] (tempo capitolo)
• [Dur Disco] (tempo disco)
• [Dur Brano] (tempo brano)
3 Premere i Pulsanti numerici per
impostare l’orario desiderato, quindi
premere OK .
Nota
Le opzioni variano a seconda del tipo di disco. •
1 Tenere premuto AUDIO SYNC fi no a
visualizzare “AUDIO SYNC”.
2 Entro cinque secondi, premere VOL +/-
per impostare il ritardo dell’uscita audio.
24
IT
Page 27
Ripetizione di una sezione specifi ca
del disco
1 Durante la riproduzione, premere
REPEAT A-B per impostare il punto di
inizio.
2 Premere nuovamente REPEAT A-B per
impostare il punto fi nale.
Si avvia la riproduzione continua. »
3 Per interrompere la riproduzione
continua, premere nuovamente REPE AT
A-B .
Nota
È possibile contrassegnare una sezione per la •
ripetizione della riproduzione solo all’interno
dello stesso brano/titolo.
Visualizzazione di un fi lm da diverse
angolazioni di ripresa.
1 Durante la riproduzione, premere
INFO .
Viene visualizzato il menu di stato del »
disco.
2 Selezionare [Angol] , quindi premere .
3 Premere Pulsanti numerici per
selezionare un’angolazione, quindi
premere OK .
La riproduzione passa all’angolazione »
prescelta.
Nota
Solo per dischi con scene riprese da più •
angolazioni.
Riproduzione di video DivX®
Con DivX, si intende un formato multimediale
digitale in grado di mantenere una qualità
elevata nonostante l’elevata compressione
applicata. Su questo prodotto con
certifi cazione DivX® è possibile riprodurre
video DivX.
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente i video DivX.
2 Premere DI SC o USB .
Viene visualizzato il menu dei contenuti. »
3 Selezionare un fi le da riprodurre, quindi
premere
.
4 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
TASTO: Operazione
AUDIO
SYNC
S U BTITLE Consente di scegliere la lingua
INFO Consente di visualizzare
È possibile riprodurre solo video DivX •
noleggiati o acquistati con il codice di
registrazione DivX di questo sistema
Home Theater. Vedere “Regolazione delle
impostazioni” > “Impostazioni generali” >
[Codice DivX(R) VOD] .
È possibile riprodurre fi le video DivX non più •
grandi di 4 GB.
Se i sottotitoli non vengono visualizzati •
correttamente, modifi care il set di caratteri.
Vedere “Regolazione delle impostazioni” >
“Preferenze” > [Sottotit DivX] .
Questo sistema Home Theater può •
visualizzare un massimo di 45 caratteri per i
sottotitoli.
Consente di selezionare una
lingua o canale audio.
dei sottotitoli di un video.
Consente di interrompere la
riproduzione.
Per i video DivX Ultra, premere
nuovamente questo tasto
per visualizzare il menu dei
contenuti.
informazioni sul video DivX
Ultra.
Nota
Italiano
25
IT
Page 28
Riproduzione di musica
Controllo della riproduzione dei brani
audio
1 Riprodurre un brano.
2 Utilizzare il telecomando per controllare il
brano.
TASTO: Operazione
Consente di avviare,
mettere in pausa
o riprendere la
riproduzione.
Consente di interrompere
la riproduzione.
Consente di passare al
brano successivo.
Consente di passare
all’inizio del brano
corrente. Premere
questo tasto due volte
per passare al brano
precedente.
Consentono di
selezionare un elemento
da riprodurre.
/ Consentono di effettuare
ricerche in avanti veloce
(tasto destro) o indietro
veloce (tasto sinistro).
Premere più volte per
modifi care la velocità di
ricerca.
Per modifi care la •
velocità, premere
ripetutamente il
tasto.
REPE AT Consente di selezionare
o disattivare la modalità
di ripetizione o di
riproduzione casuale.
Riproduzione di musica in formato
MP3/WMA
I fi le audio MP3/WMA sono caratterizzati
da una compressione molto elevata (fi le con
estensione .mp3 o .wma).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente i fi le musicali MP3/WMA.
2 Premere DI SC o USB .
Viene visualizzato il menu dei »
contenuti.
3 Selezionare una cartella, quindi premere
OK .
4 Selezionare un brano da riprodurre,
quindi premere
Per tornare al menu principale, •
premere
fi no a selezionare la cartella
“Precedente”, quindi premere
OK OK.
Nota
Se il disco è stato registrato in più sessioni, •
viene riprodotta solo la prima.
Il lettore non supporta il formato audio •
MP3PRO.
Se nel nome (ID3) del brano MP3 o nel nome •
dell’album sono presenti caratteri speciali,
il nome potrebbe non essere visualizzato
correttamente perché tali caratteri non sono
supportati da questo registratore.
Questo prodotto non riproduce fi le WMA •
protetti da DRM (Digital Rights Management).
Questo prodotto non permette di riprodurre •
né visualizzare fi le/cartelle le cui dimensioni
superano il limite supportato.
Suggerimento
È possibile visualizzare i contenuti di dati, •
cartelle o fi le. Vedere “Regolazione delle
impostazioni” > “Preferenze” > [Visualizz. MP3/JPEG] .
.
BACK o premere
26
IT
Page 29
Riproduzione di immagini
Riproduzione di immagini tramite
presentazione
Questo prodotto è in grado riprodurre
immagini JPEG (fi le con estensione .jpeg o
.jpg).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente le immagini in formato JPEG.
2 Premere DI SC o USB .
Viene avviata la presentazione (per i »
dischi Kodak) oppure viene visualizzato
il menu dei contenuti (per i dischi
JPEG).
3 Selezionare la cartella/album da
riprodurre.
Per visualizzare un’anteprima delle •
immagini nella cartella/album,
premere
INFO .
Nota
Potrebbe essere necessario diverso tempo per •
visualizzare il contenuto del disco sul televisore
a causa del numero elevato di canzoni/
immagini memorizzate su un solo disco.
Se l’immagine JPEG non è registrata con •
un’estensione fi le “exif”, l’immagine della
miniatura non viene visualizzata sul display
ma viene sostituita da una miniatura “blue
mountain”.
L’apparecchio è in grado di visualizzare solo •
immagini da fotocamera digitale in formato
JPEG-EXIF, utilizzato dalla maggior parte
delle fotocamere digitali. Non è in grado di
visualizzare immagini Motion JPEG, immagini in
formati diversi da JPEG o clip musicali associati
a immagini.
Questo prodotto non permette di riprodurre •
né visualizzare fi le/cartelle le cui dimensioni
superano il limite supportato.
Controllo della riproduzione di
immagini
1 Riprodurre una presentazione di
immagini.
2 Utilizzare il telecomando per controllare
l’immagine.
Italiano
Per passare alla schermata •
precedente o successiva, premere
/ .
Per selezionare un’immagine, •
premere i Tasti di navigazione .
Per visualizzare solo l’immagine •
selezionata, premere OK .
4 Premere per avviare la presentazione.
Per tornare al menu, premere •
BACK .
Pulsante Azione
Consente di passare all’immagine
precedente.
ZOOM Consente di ingrandire o ridurre
Consente di passare all’immagine
successiva.
Consente di ruotare l’immagine
in senso orario.
Consente di ruotare l’immagine
in senso antiorario.
l’immagine.
Pausa in modalità zoom.
Consente di interrompere la
riproduzione.
IT
27
Page 30
Riproduzione di presentazioni
musicali
È possibile riprodurre contemporaneamente
fi le musicali in formato MP3/WMA e fi le
immagine in formato JPEG per creare una
presentazione musicale. I fi le MP3/WMA e
JPEG devono essere memorizzati nello stesso
disco o dispositivo USB.
1 Riproduzione di musica in formato MP3/
WMA.
2 Selezionare la cartella/album fotografi co e
premere OK per avviare la riproduzione
della presentazione.
La presentazione ha inizio e termina »
solo dopo aver visualizzato tutte le
immagini contenute nell’album o nella
cartella.
La riproduzione dell’audio prosegue »
fi no al termine del disco.
Per interrompere la presentazione, •
premere
Per interrompere la riproduzione •
della musica, premere nuovamente
.
.
Riproduzione da un
dispositivo USB
/
1 Collegare un dispositivo USB alla presa
(USB ).
2 Premere USB .
Viene visualizzato il menu dei »
contenuti.
3 Selezionare un fi le da riprodurre, quindi
premere
La riproduzione inizia. »
Nota
Se non è possibile collegare il dispositivo •
alla presa USB, è necessario procurarsi una
prolunga USB.
Se si collega un lettore di più schede/dispositivi •
USB è possibile accedere solo ad uno di essi.
.
Per interrompere la riproduzione, •
premere
dispositivo USB.
o rimuovere il
Questo prodotto consente di riprodurre/
visualizzare fi le MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG
sui seguenti dispositivi USB:
fotocamera digitale conforme allo •
standard PTP
unit à fl ash•
lettore di schede di memoria•
disco rigido (alimentazione esterna •
richiesta)
28
IT
Page 31
Riproduzione da lettore
multimediale portatile
È suffi ciente collegare il lettore multimediale
portatile (ad es., un lettore MP3) al sistema
Home Theater per godere di un’esperienza
musicale di altissima qualità.
Riproduzione dalla radio
Controllare se l’antenna FM è collegata al
sistema Home Theater. In caso contrario,
collegare l’antenna FM fornita alla presa FM75
e fi ssarne l’estremità alla parete.
FM (75 Ω)
MP3
1 Collegare un cavo audio stereo da
3,5 mm (non in dotazione) dalla presa
MP3 LINK su questo sistema Home
Theater alla presa delle cuffi e sul lettore
multimediale portatile.
2 Premere più volte AUDIO SOURCE fi no
a visualizzare “MP3 LINK”.
3 Avviare la riproduzione sul lettore
multimediale portatile.
Per interrompere la riproduzione, •
premere STOP sul lettore
multimediale portatile.
Nota
La riproduzione può essere controllata solo sul •
lettore multimediale portatile.
Interrompere la riproduzione sul lettore •
multimediale portatile prima di passare a un
supporto o una sorgente differente.
ANTENNA
Suggerimento
Per una ricezione ottimale, posizionare •
l’antenna lontano dal TV o da altre sorgenti
radianti.
Per una ricezione stereo FM ancora migliore,
•
collegare un’antenna FM esterna (non fornita).
Prima sintonizzazione
La prima volta che si accede alla modalità
radio, seguire le istruzioni per sintonizzare le
stazioni radio.
1 Premere RADIO .
Viene visualizzato il messaggio “AUTO »
INSTALL ... PRESS PLAY”.
2 Premere .
Tutte le stazioni radio rilevate vengono »
memorizzate.
Al termine della procedura, si viene »
sintonizzati sulla prima stazione radio
preimpostata.
Per interrompere la sintonizzazione •
automatica, premere
.
Italiano
29
IT
Page 32
Nota
Questo sistema Home Theater consente di •
memorizzare un massimo di 40 stazioni radio.
Se l’installazione automatica non viene attivata •
o se vengono memorizzate meno di 5 stazioni,
verrà richiesto di installare nuovamente le
stazioni radio.
Ascolto della radio
1 Premere RADIO .
2 Utilizzare il telecomando per controllare
la radio.
TASTO: Operazione
Consente di selezionare una
stazione radio preimpostata.
Consente di sintonizzarsi sulla
frequenza corretta.
Tenere premuto questo pulsante
per eliminare dall’elenco la
stazione radio attualmente
preimpostata.
Il numero che contrassegna •
le altre stazioni non subirà
modifi che.
Ricerca e memorizzazione delle
singole stazioni radio
1 Premere RADIO .
2 Premere / .
Viene avviata la ricerca fi nché non »
viene rilevata una stazione radio.
3 Ripetere il passaggio 2 fi no a sintonizzare
la stazione radio che si desidera
memorizzare .
Per la regolazione fi ne della •
frequenza radio, premere
/ .
4 Premere PROGRAM .
Il numero della stazione preimpostata »
lampeggia.
Se questo passaggio è seguito da un »
periodo di inattività superiore a 20
secondi, la modalità di preimpostazione
viene chiusa.
5 Premere / (o i Pulsanti numerici ) per
selezionare un numero preimpostato da
memorizzare .
6 Premere PROGRAM per confermare.
Nota
Reinstallazione di tutte le stazioni
radio
1 Premere RADIO .
2 Tenere premuto PROGRAM per più di 5
secondi.
Tutte le stazioni radio »
precedentemente memorizzate
vengono sostituite.
Nota
Controllare il collegamento dell’antenna •
se non viene rilevato un segnale stereo o
vengono rilevate meno di 5 stazioni durante
l’installazione della radio
30
IT
Se la stazione radio FM trasmette dati in •
modalità RDS (Radio Data System), viene
visualizzato il nome della stazione.
Page 33
6 Funzioni
avanzate
Creazione di fi le audio MP3
Tramite questo sistema Home Theater è
possibile convertire CD audio in fi le audio
MP3. I fi le audio MP3 creati vengono salvati sul
dispositivo USB.
Opzione Descrizione
[Velocità] Consente di selezionare la
velocità di scrittura fi le.
Se è stata impostata la velocità
[Normal] , è possibile riprodurre
i fi le musicali durante la creazione
dei fi le MP3.
[bitr ate] Consente di selezionare il livello
della qualità. Un valore bitrate
più alto consente di ottenere una
qualità audio migliore e aumenta
le dimensione del fi le.
L’impostazione predefi nita è [128
kbps] .
3 Durante la riproduzione del disco,
premere CREATE MP3 .
4 Selezionare le opzioni di conversione dal
pannello [OPZIONI] , quindi premere OK .
5 Premere per accedere al
pannello [BRANO] .
6 Selezionare il brano audio, quindi
premere OK .
Per selezionare un altro brano, •
ripetere il passaggio 6.
Per selezionare tutti i brani, •
selezionare [Seleziona tutto] nel
menu e premere OK .
Per deselezionare tutti brani, •
selezionare [Desel. tutto] nel menu
e premere OK .
7 Selezionare [Inizia] nel menu per la
conversione, quindi premere OK .
Al termine dell’operazione, sul »
dispositivo USB viene creata
automaticamente una nuova cartella
nella quale archiviare tutti i nuovi fi le
MP3.
Per uscire dal menu, selezionare •
[Esci] e premere OK .
Italiano
CREA MP3
OPZIONI
velocità Normale
Vel Bit 128kbps
RIEPILOGO
Selez Brano 0
ora 00:00
iniziaEsci
Brano
Brano01 04:14
Brano02 04:17
Brano03 03:58
Brano04 04:51
Brano05 03:53
Brano06 04:09
Brano07 04:38
Seleziona tutto
Desel. tutto
1 Inserire un CD audio (CDDA/HDCD).
2 Collegare l’unità fl ash USB al jack
(USB) del sistema Home Theater.
Nota
Durante la conversione, non premere alcun •
pulsante.
•
I CD DTS e i CD protetti da copia non
possono essere convertiti.
Non è possibile utilizzare dispositivi USB con
•
protezione in scrittura o protetti da password
per archiviare i fi le MP3.
IT
31
Page 34
7 Regolazione
dell’audio
Selezione di un effetto
sonoro predefi nito
Controllo del volume
1 Premere VOL +/- per aumentare o
abbassare il volume.
Per disattivare l’audio, premere •
Per ripristinare il volume, premere •
nuovamente
o premere VOL + .
.
Selezione del tipo di surround
1 Premere più volte SURR per selezionare
il miglior audio surround disponibile sul
disco.
Opzione Descrizione
5 CH
STEREO
MULTICHANNEL/
DPLII
STEREO Audio stereo dai due
Consente di potenziare l’uscita
dei canali stereo duplicando il
suono in uscita dall’altoparlante
centrale e da quelli posteriori.
Ideale per le feste.
Uscita audio surround
multicanale: DTS (Digital
Theatre Systems), Dolby Digital
e Dolby Pro Logic II.
altoparlanti anteriori.
1 Premere più volte SOUN D per
selezionare l’effetto audio migliore per il
video o la musica riprodotta.
Video/Musica Descrizione
ACTION / ROCK
CO NCERT / CLASSIC
DRAMA / JAZ Z
SPORTS Effetti di gamma media
NIGHT Modalità audio a controllo
Gamma di alti e bassi
migliorata per valorizzare gli
effetti audio e l’atmosfera
dei fi lm. Ideale per i fi lm di
azione e la musica pop/rock.
Modalità per audio piatto e
puro. Ideale per ascoltare
musica classica e visualizzare
contenuti disco di concerti
dal vivo.
Gamma alta e media
estremamente nitide. Ricrea
l’atmosfera di un locale
dal vivo come se l’artista
fosse a pochi passi. Ideale
per ascoltare musica jazz e
guardare fi lm drammatici.
e surround moderati
per suoni vocali chiari e
un’atmosfera da stadio.
Ideale anche per i
videogiochi.
dinamico: ideale per
guardare fi lm di notte o per
una musica di sottofondo
discreta.
32
IT
Page 35
8 Regolazione
Impostazioni generali
delle
impostazioni
È possibile personalizzare i diversi tipi di
impostazioni in base alle proprie preferenze.
Fare riferimento alle istruzioni riportate
di seguito per spostarsi tra i menu delle
impostazioni.
Simbolo Opzioni
[Impost Generali]
[Impos taz.Audio]
[Imp Video]
[Preferenze]
Impost Generali
Impostaz. EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Codice DivX(R) VOD
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu »[Impost
Generali] .
2 Premere .
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, •
premere
Per uscire dal menu, premere •
SETUP .
Nota
BACK .
Italiano
Nota
Se l’opzione di impostazione non è disponibile, •
non può essere modifi cata allo stato attuale.
Per una descrizione più approfondita di queste •
opzioni, consultare le pagine seguenti.
[Impostaz. EasyLink]
Se il sistema Home Theater è collegato a un
televisore o ad altri dispositivi compatibili
HDMI CEC, tutti i sistemi collegati possono
rispondere contemporaneamente ai seguenti
comandi:
IT
33
Page 36
Opzione Descrizione
[E asyLink] Consente di attivare o
disattivare tutte le funzioni
EasyLink.
Per disattivare questa funzione,
selezionare [Disattivo] .
[Riproduz .
One
Touch]
Quando si preme PLAY , il TV
e il sistema Home Theater si
accendono. Il sistema Home
Theatre avvia la riproduzione
del disco.
Per disattivare questa funzione,
selezionare [Disattivo] .
[Standby
One
Touch]
Se si tiene premuto STANDBY
per almeno 3 secondi, il
sistema Home Theater e tutti i
dispositivi HDMI CEC collegati
passano contemporaneamente
alla modalità standby.
Per disattivare questa funzione,
selezionare [Disattivo] .
[Contr.
audio sist.]
Quando viene riprodotto
audio proveniente da un
dispositivo collegato, il
sistema Home Theatre passa
automaticamente alla sorgente
audio corrispondente.
Per attivare questa funzione,
selezionare [Attivo] . Quindi
selezionare l’opzione [Mapp. ingr. audio] per eseguire la
scansione e la mappatura di tutti
i dispositivi connessi.
[M app.
ingr. audio]
Se la mappatura dell’ingresso
audio viene eseguita
correttamente, il sistema Home
Theater passa automaticamente
all’audio dal dispositivo in
riproduzione.
Nota
È necessario attivare le funzionalità HDMI •
CEC sul televisore/sui dispositivi prima di poter
utilizzare i comandi EasyLink. Per ulteriori
dettagli, consultare il manuale del televisore o
dei dispositivi in uso.
Philips non garantisce una completa
•
interoperatività con tutti i dispositivi HDMI
CEC.
[Blocca Disco]
Consente di impostare limitazioni alla
riproduzione di alcuni dischi. Prima di iniziare,
inserire il disco nel vassoio (è possibile
bloccare un massimo di 40 dischi).
• [Blocca] – Consente di limitare l’accesso
al disco inserito. Una volta impostato
il blocco, è necessario inserire una
password per sbloccare e riprodurre il
disco.
• [Sblocca] – Consente di riprodurre tutti
i dischi.
Suggerimento
È possibile impostare o modifi care la •
password. Vedere “Regolazione delle
impostazioni” > “Preferenze” > [Password] ).
[Dim Display]
Consente di modifi care il livello di luminosità
del display su questo sistema Home Theatre.
• [100%] – Luminosità normale.
• [70% ] – Luminosità media.
• [40%] – Display più attenuato.
[Lingua OSD]
Consente di selezionare la lingua predefi nita
per la visualizzazione dei menu su schermo.
34
IT
Page 37
[Screen Saver]
Consente di attivare o disattivare la
modalità screen saver che protegge lo
schermo del televisore dai danni causati dalla
sovraesposizione a immagini statiche per
periodi eccessivi.
• [Attivo] – Lo screen saver viene
visualizzato dopo 5 minuti di inattività (ad
esempio, in modalità di pausa o arresto).
• [Disattivo] – Consente di disattivare la
modalità screen saver.
[Spegnim. auto]
Consente al sistema di passare
automaticamente alla modalità standby
all’orario preimpostato.
• [15 Min] , [30 Min] , [45 Min] , [60 Min]
– Consente di selezionare l’intervallo
di tempo prima dell’attivazione della
modalità standby sul sistema Home
Theater.
• [Disattivo] – Consente di disattivare la
modalità di spegnimento automatico.
[Codice DivX(R) VOD]
Consente di visualizzare il codice di
registrazione DivX®.
Suggerimento
Consente di immettere il codice di •
registrazione DivX per il sistema Home
Theater quando si acquistano o noleggiano
video da www.divx.com/vod. I video DivX
noleggiati o acquistati tramite il servizio DivX®
VOD (Video On Demand) possono essere
riprodotti solo sul dispositivo su cui sono
registrati.
Impostazioni audio
Impostaz.Audio
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
Audio HDMI
Campionatura CD
Sinc. audio
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu »[Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [Impostaz.
Audio] , quindi premere
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, •
premere
Per uscire dal menu, premere •
SETUP .
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste •
opzioni, consultare le pagine seguenti.
[Vol Altoparl]
Consente di impostare il livello del volume di
ogni altoparlante per ottenere il bilanciamento
ottima l e.
BACK .
.
Italiano
1) Per iniziare, premere OK .
2) Selezionare un altoparlante nel menu,
quindi premere
volume.
3) Premere OK per confermare e uscire.
per regolare il livello del
35
IT
Page 38
Nota
Il segnale acustico di verifi ca viene emesso •
dall’altoparlante che si sta regolando.
[Ritar Altoparl]
Consente di impostare il ritardo per
l’altoparlante centrale e per quelli posteriori,
se questi sono più vicini alla posizione di
ascolto, in modo che l’audio prodotto da
tutte le unità raggiunga la posizione di ascolto
contemporaneamente.
1) Per iniziare, premere OK .
2) Selezionare un altoparlante nel menu,
quindi premere
per impostare il ritardo.
3) Premere OK per confermare e uscire.
Nota
Impostare 1 ms per ogni 30 cm di distanza tra •
l’altoparlante e la posizione di ascolto.
[Campionatura CD]
Consente di convertire il CD musicale in una
frequenza di aggiornamento più alta mediante
una sofi sticata elaborazione del segnale
digitale, al fi ne di ottenere una migliore qualità
audio.
• [Disattivo] – Consente di disattivare la
campionatura CD.
• [88.2kHz (X2)] – Consente di convertire
la frequenza di campionatura del CD in
un livello due volte superiore rispetto alla
frequenza originale.
Nota
La campionatura CD è disponibile solo in •
modalità stereo.
[Sinc. audio]
Consente di impostare il ritardo predefi nito
dell’uscita audio quando si riproduce un disco
video.
[Audio HDMI]
Consente di selezionare l’impostazione di
uscita audio HDMI quando si collega il sistema
Home Theater al televisore tramite cavo
HDMI.
• [Attivo] – Consente l’uscita audio tramite
televisore e sistema di altoparlanti.
Se il formato audio del disco non è
supportato, l’audio verrà riprodotto a due
canali (PCM lineare).
• [Disattivo] – Consente di disattivare
l’uscita audio dal televisore. L’audio verrà
riprodotto solo dal sistema di altoparlanti.
36
IT
1) Per iniziare, premere OK .
2) Selezionare il ritardo per l’altoparlante nel
menu, quindi premere
per impostarlo.
3) Premere OK per confermare e uscire.
Page 39
Impostazioni video
Imp Video
Sistema TV
Visualizz TV
Ridimens. schermo
IMP. IMMAGINE
Configur. HDMI
Sot Non Udenti
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu »[Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [Imp Video] ,
quindi premere
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, •
premere
Per uscire dal menu, premere •
SETUP .
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste •
opzioni, consultare le pagine seguenti.
[Sistema TV]
Se il video non viene visualizzato
correttamente, modifi care questa
impostazione. Per impostazione predefi nita,
questa opzione è impostata sul valore più
comune per il paese di appartenenza.
• [PAL] – Per i televisori PAL.
• [NTSC] – Per i televisori NTSC.
• [Multi] – Per televisori compatibili con
entrambi i formati PAL e NTSC.
.
BACK .
[Visualizz TV]
Selezionare uno dei seguenti formati di
visualizzazione:
4:3 Pan Scan (PS)
• [4:3 Pan Scan] – Per i televisori con
schermo 4:3: display tutto schermo con
lati tagliati.
• [4:3 Letter Box] – Per i televisori con
schermo 4:3: display “maxi-schermo” con
barre nere sopra e sotto.
• [Wide Screen da 16:9] – Per i televisori
“maxi-schermo”: formato 16:9.
[Ridimens. schermo]
Consente di adattare il formato dell’immagine
allo schermo TV per la riproduzione del disco
in modalità a schermo intero.
• [Selez.] – Consente di visualizzare vari
tipi di formato a schermo intero, premere
OK per selezionare il formato immagine
più adatto allo schermo TV.
• [Disattivo] – Consente di tornare al
display normale.
[IMP. IMMAGINE]
Consente di selezionare una serie di opzioni
per i colori delle immagini o di personalizzare
le impostazioni personali.
• [Standard] – Impostazione colori originali.
• [Luminoso] – Impostazione colori vivaci.
• [Soft] – Impostazione colori caldi.
• [Personale] – Personalizzazione delle
impostazioni dei colori. Impostare il livello
di luminosità, contrasto, nitidezza/tinta
e saturazione dei colori, quindi premere
OK .
4:3 Letter Box (LB)
Wide Screen da 16:9
Italiano
37
IT
Page 40
[Confi gur. HDMI]
Consente di selezionare l’impostazione video
HDMI quando si collega il sistema Home
Theater al televisore tramite cavo HDMI.
• [Form. Wide Screen] – Consente di
defi nire il formato “maxi-schermo” per la
riproduzione dei dischi.
Opzione Descrizione
[Super wide] L’area centrale dello
schermo è meno allungata
rispetto alle aree laterali.
Solo per impostazioni con
risoluzione video a 720p o
superiore.
[4:3 Pillar
Box]
L’immagine non viene
estesa. Delle barre nere
saranno visualizzate
su entrambi i lati dello
schermo del televisore.
[Disat t ivo] L’immagine viene
visualizzata in base al
formato del disco.
Nota
Questa impostazione è disponibile solo se •
l’opzione [Visualizz TV] è impostata su [Wide Screen da 16:9] .
• [Video HDMI] – Consente di selezionare
la risoluzione dell’uscita video HDMi
compatibile con le funzionalità di
visualizzazione del televisore.
Opzione Descrizione
[Auto] Consente di individuare
e selezionare
automaticamente la
migliore risoluzione video
suppor tata.
Consente di selezionare la
migliore risoluzione video
supportata dal televisore.
Per ulteriori dettagli,
consultare il manuale del
televisore.
Nota
Se l’impostazione non è compatibile con •
il televisore in uso, viene visualizzata una
schermata vuota. Attendere 15 secondi per
il ripristino automatico oppure passare alla
modalità predefi nita come illustrato di seguito:
1) Premere . 2) Premere . 3) Premere
ZOOM .
[Sot Non Udenti]
Consente di attivare o disattivare la
visualizzazione dei sottotitoli per non udenti.
• [Attivo] – Consente di visualizzare gli
effetti sonori nei sottotitoli. Questa
funzione è applicabile solo ai dischi
contenenti informazioni relative ai
sottotitoli incorporati e se il televisore la
support a.
• [Disattivo] – Consente di disattivare i
sottotitoli incorporati.
38
IT
Page 41
Preferenze
Nota
Interrompere la riproduzione del disco prima •
di accedere a [Prefe renze] .
[Sottotit]
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
predefi nita per la riproduzione dei dischi.
[Menu Disco]
Consente di selezionare la lingua per il menu
del disco.
Preferenze
Audio
Sottotit
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Visualizz. MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
1 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu »[Impost
Generali] .
2 Premere per selezionare [Pref erenze] ,
quindi premere
.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK .
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK .
Per tornare al menu precedente, •
premere
Per uscire dal menu, premere •
SETUP .
Nota
Per una descrizione più approfondita di queste •
opzioni, consultare le pagine seguenti.
[Audio]
Consente di selezionare la lingua dell’audio
predefi nita per la riproduzione dei dischi.
BACK .
Nota
Se la lingua selezionata non è disponibile sul •
disco, viene utilizzata la lingua predefi nita.
Per alcuni dischi, è possibile modifi care la •
lingua dei sottotitoli e dell’audio solo tramite il
menu del disco.
Per selezionare lingue non visualizzate nel •
menu, selezionare [Altro] . Quindi, verifi care
l’elenco dei codici di lingua disponibile sul retro
del manuale dell’utente e immettere il codice a
4 cifre corrispondente alla lingua desiderata.
[Cont Genitori]
Consente di limitare l’accesso ai dischi inadatti
ai bambini. I dischi di questo tipo devono essere
stati registrati in base a una scala di valutazioni.
1) Premere OK .
2) Selezionare un livello di classifi cazione,
quindi premere OK .
3) Premere i Pulsanti numerici per
immettere la password.
Nota
I dischi a cui è stato assegnato un livello •
superiore a quello selezionato in [Cont Genitori] vengono riprodotti soltanto se si
immette la password.
La classifi cazione dei contenuti è regolata dalle •
norme vigenti nei vari paesi. Per consentire la
riproduzione di tutti i dischi, selezionare “ 8 ”.
Alcuni dischi riportano una classifi cazione, •
ma questa non è registrata sul supporto
e pertanto non ha alcun effetto sulla
riproduzione.
Suggerimento
Per impostare o modifi care la password, •
vedere la sezione “Preferenze” > [Password] .
Italiano
39
IT
Page 42
[PBC]
Consente di attivare o disattivare il menu dei
contenuti di VCD/SVCD con funzione PBC
(playback control, controllo di riproduzione).
• [Attivo] - Consente di visualizzare il menu
indice quando viene caricato un disco per
essere riprodotto.
• [Disattivo] – Consente di ignorare il menu
e iniziare la riproduzione dal primo titolo.
[Visualizz. MP3/JPEG]
Consente di visualizzare le cartelle o tutti i fi le.
• [Visualizza cartelle] – Consente di
visualizzare le cartelle contenenti i fi le
MP3/WMA.
• [Visualizza fi le] – Consente di visualizzare
tutti i fi le.
[Password]
Consente di impostare o modifi care la
password per i dischi bloccati e di riprodurre i
DVD con restrizioni.
Cambia Password
Vecc Password
Nuov Password
Conferma password
1) Premere i Pulsanti numerici per
immettere le cifre “136900” oppure la
password corrente nel campo [Vecc Password] .
2) Immettere la password nel campo [Nuov Password] .
3) Immettere nuovamente la password nel
campo [Conferma password] .
4) Premere OK per uscire dal menu.
Nota
Se non si ricorda la password, immettere •
“136900” prima di impostare una nuova
password.
OK
[Sottotit DivX]
Consente di selezionare un set di caratteri che
supporti i sottotitoli DivX.
Assicurarsi che il fi le del sottotitolo abbia •
esattamente lo stesso nome del fi le del fi lm.
Se, ad esempio, il nome fi le del fi lm è “fi lm.avi”,
il fi le di testo dovrà essere denominato “fi lm.
sub” o “fi lm.srt”.
[Info vers.]
Consente di visualizzare la versione software
di questo sistema Home Theater.
Suggerimento
Queste informazioni sono necessarie per •
sapere se una versione software più recente è
disponibile sul sito Web di Philips in modo da
poterla scaricare e installare sul sistema Home
Theater.
[Default]
Consente di riportare tutte le impostazioni
del sistema Home Theater ai parametri di
fabbrica, ad eccezione di [Blocca Disco] , [Password] e [Cont Genitori] .
40
IT
Page 43
9 Informazioni
aggiuntive
Aggiornamento del software
Per verifi care la disponibilità di aggiornamenti,
confrontare la versione del software installato
sul sistema Home Theater con la versione più
recente (se disponibile) sul sito Web di Philips.
Gamma di sintonizzazione: FM 87.5–108 •
MHz (50 kHz)
26 dB Quieting Sensitivity: FM 22 dBf•
Rapporto IF Rejection: FM 60 dB•
Rapporto segnale-rumore: FM 50 dB•
Distorsione armonica: FM 3%•
Risposta in frequenza: FM 180 Hz – 10 •
kHz / ±6 dB
Separazione stereo: FM 26 dB (1 kHz)•
Soglia Stereo: FM 29 dB•
USB
Compatibilità: USB ad alta velocità (2.0)•
Supporto classe: UMS (classe USB di •
archiviazione di massa)
File system: FAT12, FAT16, FAT32•
Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere il •
rivestimento del prodotto per nessun motivo.
Al fi ne di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare l’unità.
In caso di problemi di utilizzo del prodotto,
verifi care i punti indicati di seguito prima di
richiedere assistenza. Nel caso in cui non sia
possibile trovare una soluzione, registrare il
prodotto e richiedere assistenza sul sito www.
philips.com/welcome.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto il
numero del modello e il numero di serie del
prodotto. Il numero di modello e il numero di
serie si trovano sul retro o sulla parte inferiore
del prodotto. Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Unità principale
I pulsanti del sistema non funzionano.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione •
per qualche minuto, quindi ricollegarlo.
Immagine
Non viene visualizzata alcuna immagine.
Consultare il manuale del televisore per •
selezionare il canale di ingresso video
corretto. Modifi care il canale TV fi no a
visualizzare la schermata iniziale del DVD.
Premere •DISC .
Se è stata modifi cata l’impostazione •[Visualizz TV] , tornare alla modalità
predefi nita: 1) Premere
il vassoio del disco. 2) Premere
per aprire
. 3)
Premere SUBTITLE .
Nessun video con la connessione HDMI.
Assicurarsi che il cavo HDMI non sia •
difettoso. Sostituire il cavo HDMI.
Se questo accade quando si modifi ca la •
risoluzione video HDMI, è necessario
tornare alla modalità predefi nita: 1)
Premere
. 2) Premere . 3) Premere
ZOOM .
Audio
L’audio non viene riprodotto.
Verifi care che i cavi audio siano collegati •
e selezionare la sorgente di ingresso
corretta (ad esempio AUDIO SOURCE , USB ) per il dispositivo che contiene i fi le
da riprodurre.
Nessun suono con la connessione HDMI.
Se il dispositivo collegato non è •
compatibile HDCP o è solo compatibile
con lo standard DVI, non è possibile
trasmettere l’audio attraverso un
collegamento HDMI. Utilizzare un
collegamento audio analogico o digitale.
Verifi care che l’impostazione •[Audio HDMI] sia attiva.
44
IT
Page 47
L’audio risulta disattivato per il programma
televisivo.
Utilizzare un cavo audio per collegare •
l’ingresso AUDIO del sistema Home
Theater all’uscita AUDIO del televisore.
Quindi, premere più volte AUDIO SOURCE per selezionare la sorgente di
ingresso audio corrispondente.
Nessun effetto surround dagli altoparlanti.
Premere •SURR per selezionare
l’impostazione audio corretta per la
modalità surround.
Se il sistema Home Theater supporta •
la riproduzione DTS, premere AUDIO SYNC per selezionare altri brani audio.
Verifi care che la sorgente da cui proviene •
l’audio sia registrata o trasmessa in
modalità surround (Dolby Digital, ecc.).
L’audio non viene trasmesso tramite
la connessione HDMI se il dispositivo
collegato non è compatibile HDCP o
se è compatibile solo con il formato
DVI. Effettuare una connessione audio
analogica o digitale.
Riproduci
Non è possibile riprodurre fi le video DivX.
Verifi care che il fi le DivX sia stato •
codifi cato in modalità “Home Theater”
con il codifi catore DivX.
Assicurarsi che il fi le video DivX sia •
compatibile.
Il formato dello schermo non corrisponde alle
impostazioni del televisore.
Il formato è fi sso sul disco DVD.•
I sottotitoli DivX non vengono visualizzati
correttamente.
È necessario controllare che il fi le dei •
sottotitoli abbia lo stesso nome del fi le
del fi lm.
Selezionare il set di caratteri corretto: •
1) Premere
[Preferenze] , quindi premere
SETUP . 2) Selezionare
. 3)
Selezionare [Sottotit DivX] , quindi
premere OK . 4) Selezionare un set di
caratteri che supporti i sottotitoli.
Impossibile eseguire la lettura del contenuto
dell’unità fl ash USB.
Il formato dell’unità fl ash USB non è •
compatibile con il sistema Home Theater.
L’unità è stata formattata con un diverso •fi le system (ad esempio NTFS), non
supportato dal sistema.
La memoria massima supportata •
corrisponde a 160 GB.
Non viene emesso alcun suono dagli
altoparlanti posteriori e l’indicatore sul
ricevitore wireless lampeggia in modo
continuo per più di un minuto (solo per il
modello HTS3377W, HTS3376W).
Verifi care che tutti i collegamenti •
necessari siano stati effettuati, quindi
procedere come segue: 1) Premere
. 2) Premere INFO . Viene visualizzata
una schermata. 3) Premere 1 , quindi
premere il tasto SURR entro 5 secondi.
Viene visualizzata la scritta “PAIRING
SUCCESS” (ASSOCIAZIONE
RIUSCITA). 4) Se compare la scritta
“PAIRING FAIL” (ASSOCIAZIONE NON
RIUSCITA), ripetere i passaggi da 1 a 3.
Italiano
45
IT
Page 48
12 Glossario
D
DivX®
Il codec DivX® è una tecnologia di
compressione video, basata su MPEG-4, in
attesa di brevetto sviluppata da DivX®, Inc.
Consente di ridurre le dimensioni del fi le di
video digitali mantenendo un’alta qualità visiva.
Dolby Digital
Un sistema di suono surround sviluppato
da Dolby Laboratories che contiene fi no a
sei canali di audio digitale (sinistro e destro
anteriore, sinistro e destro surround, centro e
subwoofer).
H
HDCP
High-bandwidth Digital Content Protection.
È una specifi ca che fornisce una trasmissione
sicura dei contenuti digitali tra dispositivi
diversi (per impedire la violazione del
copyright).
HDMI
HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface,
Interfaccia multimediale ad alta defi nizione) è
un’interfaccia digitale ad alta velocità in grado
di trasmettere segnali video non compressi
ad alta defi nizione e segnali audio digitali
multicanale. Questa interfaccia restituisce
una qualità audio e immagine perfetta,
completamente priva di rumore. L’HDMI
è interamente compatibile con le versioni
precedenti dei DVI.
Come richiesto dallo standard HDMI, il
collegamento a dispositivi HDMI o DVI senza
DHCP (High-bandwidth Digital Content
Protection, Protezione del contenuto digitale
ad ampiezza di banda elevata) comporta
l’assenza dell’uscita video o audio.
J
JPEG
Un formato per immagini digitali molto
comune. Un sistema di compressione dei
dati di un’immagine proposto dal Joint
Photographic Expert Group, caratterizzato
da una piccola riduzione della qualità
dell’immagine e da un alto rapporto di
compressione. I fi le sono riconoscibili
dall’estensione “.jpg” o “.jpeg”.
M
MP3
Un formato di fi le con un sistema di
compressione dei dati audio. MP3 è
l’abbreviazione di Motion Picture Experts
Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Con
il formato MP3, un CD-R o CD-RW può
contenere fi no a 10 volte più dati di un
normale CD.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Una raccolta
di sistemi di compressione per l’audio e il
video digitale.
P
PBC
Playback Control (Controllo di riproduzione).
Un sistema che consente di spostarsi
all’interno di un Video CD/Super VCD con
menu su schermo che vengono registrati sul
disco. Consente di utilizzare la riproduzione e
la ricerca interattive.
PCM
Pulse Code Modulation (Modulazione a
impulsi codifi cati). Un sistema di codifi ca audio
digitale.
46
IT
Page 49
R
Rapporto proporzionale
Il rapporto proporzionale indica il rapporto
tra lunghezza e altezza degli schermi TV. Il
rapporto di una TV standard è 4:3, mentre
quello di una TV ad alta defi nizione o a
schermo largo è 16:9. La letter box consente
di visualizzare un’immagine con un’angolazione
più ampia su uno schermo standard da 4:3.
S
Scansione progressiva
La scansione progressiva visualizza il doppio
dei frame al secondo di un normale sistema
televisivo. e offre una maggiore risoluzione e
qualità dell’immagine.
W
WMA
Windows Media™ Audio. Indica una
tecnologia di compressione audio sviluppata
da Microsoft Corporation. I dati WMA
possono essere codifi cati utilizzando
Windows Media Player versione 9 o Windows
Media Player per Windows XP. È possibile
riconoscere i fi le dalla loro estensione “.wma”.
WMV
Windows Media Video. Indica una tecnologia
di compressione video sviluppata da Microsoft
Corporation. I contenuti WMV possono
essere codifi cati tramite Windows Media®
Encoder 9. È possibile riconoscere i fi le dalla
loro estensione “.wmv”.
Italiano
47
IT
Page 50
48IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.