Встановлення пристрою 9 Під’єднання відеокабелів 10 Під’єднання гучномовців і сабвуфера 11 Під’єднання радіоантени 12 Під’єднання аудіокабелів та інших
пристроїв12
Під’єднання кабелю живлення 14
4 Початокроботи15
Встановлення батарей у пульт
дистанційного керування 15
Вибір потрібного каналу перегляду 16 Вибір мови відображення меню 16 Увімкнення послідовної розгортки 16 Зміна налаштувань гучномовців 17 Використання функції Philips Easylink 18 Вибір джерела відтворення 20
7 Налаштуваннязвуку31
Регулювання гучності 31 Вибір об’ємного звуку 31 Вибір попередньо встановленого
Відтворення дисків 21 Відтворення відео 21 Відтворення музики 25 Відтворення фотографій 26 Відтворення вмісту USB-пристроїв 27 Відтворення з портативного
медіапрогравача28
Відтворення з радіо 28
UK
1
1 Важливо
Техніка безпеки та важлива
інформація
Попередження
Ризик перегрівання! Не встановлюйте виріб •
у місці з обмеженим простором. Завжди
залишайте не менше 10 см простору
навколо виробу для забезпечення належної
вентиляції. Слідкуйте, щоб занавіски або
інші предмети не закривали вентиляційні
отвори виробу.
Не ставте виріб, пульт дистанційного •
керування чи батареї поблизу відкритого
вогню або інших джерел тепла, включаючи
прямі сонячні промені.
Використовуйте виріб лише в приміщенні. •
Тримайте виріб подалі від води, вологи та
ємностей з рідиною.
Ніколи не ставте виріб на інше електричне •
обладнання.
Не підходьте довиробупідчасгрози.
•
Якщо для вимикання пристрою •
використовується штепсельна вилка або
штепсель, слід стежити за його справністю.
Видиме і невидиме лазерне •
випромінювання у разі відкривання.
Уникайте впливу променів.
Цей пристрій відповідає важливим вимогам
та іншим відповідним умовам Директиви
контейнера для сміття на виробі означає,
що на цей виріб поширюється дія
Директиви Ради Європи 2002/96/EC.
Дізнайтеся про місцеву систему
розділеного збору електричних і
електронних пристроїв.
Чиніть відповідно до місцевих норм і не
викидайте старі пристрої зі звичайним
побутовим сміттям.
Належна утилізація старого пристрою
допоможе запобігти негативному
на навколишнє середовище та здоров’я
людей.
Виріб містить батареї, які відповідають
Європейським Директивам 2006/66/EC
і які не можна утилізувати зі звичайними
побутовими відходами.
Дізнайтеся про місцеву систему
розділеного збору батарей, оскільки
належна утилізація допоможе запобігти
негативному впливу на навколишнє
середовище та здоров’я людей.
впливу
Утилізація старого виробу і батарей
Виріб виготовлено з високоякісних
матеріалів і компонентів, які можна
переробити і використовувати повторно.
2
UK
Авторське право
Цей пристрій застосовує технологію
захисту авторських прав відповідно до
формули винаходу згідно певних патентів
США та інших прав інтелектуальної
власності, які належать корпорації
Macrovision та іншим власникам прав.
Використання згаданої технології
захисту авторських прав вимагає дозволу
корпорації Macrovision, технологія
призначена для домашнього використання
та інших варіантів обмеженого
перегляду, якщо корпорація Macrovision
не дала
реконструювати чи розбирати пристрій.
Про послідовну розгортку
Споживачам слід мати на увазі, що
не всі телевізори високої чіткості є
повністю сумісними з цим виробом, що
може бути причиною появи візуального
спотворення зображення. У випадку
виникнення проблем із зображенням
послідовної розгортки 525 або 625 рядків
рекомендується під’єднати пристрій до
виходу “стандартної чіткості”. У разі
виникнення питань щодо сумісності
нашого телевізора
програвача 525p і 625p звертайтеся до
нашого центру обслуговування клієнтів.
дозволу на інше. Забороняється
із цією моделлю DVD-
Інформація про торгові
марки
Виготовлено за ліцензією Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic тасимволдвохлітер D єторговимимаркамикомпанії
Dolby Laboratories.
DivX, DivX Ultra Cer tifi ed та відповідні
логотипи є торговими марками корпорації
DivX, Inc. і використовуються на правах
ліцензії.
Офіційний продукт DivX® Ultra Certifi ed.
Відтворює усі версії відео DivX® (у
тому числі DivX® 6) із покращеним
відтворенням медіафайлів DivX® та
формату DivX® Media Format.
Відтворює відео DivX® із меню,
субтитрами та звуковими доріжками.
Виготовлено за ліцензією згідно патентів
США № 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380;
5 978 762; 6 487 535 та інших патентів США
та світових патентів, як зареєстрованих,
так і тих, що очікують реєстрації. DTS та
DTS Digital Surround є зареєстрованими
товарними знаками, логотипи та символ
Windows Media та логотип Windows є
торговими марками або зареєстрованими
торговими марками корпорації
Майкрософт у Сполучених Штатах та/або
інших країнах.
Логотипи USB-IF є торговими марками корпорації Universal Serial Bus Implementers
Forum, inc.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
4
UK
2 Пропристрій
Вітаємо з придбанням виробу Philips! Щоб
уповні скористатися підтримкою, яку
пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на
веб-сайті www.philips.com/welcome.
Основні функції
Підвищення якості відео до 1080p Переглядайте диски із зображенням
найвищої якості, яка доступна для Вашого
телевізора високої чіткості. Цей пристрій
дає можливість відтворення відео повної
роздільної здатності високої чіткості 1080р,
що забезпечує зображення покращеної
чіткості, яке містить надзвичайну кількість
деталей, є більш правдоподібним та
створює неймовірні враження від
перегляду.
Philips Easylink Ваш виріб підтримує систему Philips
EasyLink, в якій використовується протокол
HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Пристроями, суміснимиізсистемою
EasyLink, якіпід’єднуються через роз’єми
HDMI, можнакеруватизадопомогоюодногопультадистанційногокерування.
Примітка
Компанія Philips не надає повної гарантії •
щодо функціональної сумісності з усіма
пристроями HDMI CEC.
Насолоджуйтеся насиченим
багатоканальним об’ємним звуком без
стиснення
Ця система домашнього кінотеатру
підтримує 5.1-канальне звучання
без стиснення, завдяки чому можна
насолоджуватися реалістичним звуком.
Hi-Speed USB 2.0 Link та MP3 Link Щоб насолоджуватися музикою із
надзвичайною якістю звуку, достатньо
під’єднати USB-пристрій у роз’єм USB та
відтворити файли у форматі MP3/WMA/
JPEG/DivX, або ж під’єднати портативний
медіапрогравач до роз’єму MP3 LINK .
Синхронізація звуку з відтворенням відео Синхронізуйте аудіо та відео,
сповільнюючи виведення звуку, якщо
відеосигнал, який надходить на телевізор,
повільніший, ніж передача звуку.
Створення файлів формату МР3 Перетворіть свої улюблені аудіодоріжки заудіокомпакт-дискауформат
MP3. СтвореніуформатіМРЗфайлизберігаютьсяна USB-пристрої.
Зображення на весь екран Дивіться фільм у повноекранному режимі наекранібудь-якоготелевізора.
Функція підрахунку балів караоке Функція підрахунку балів караоке видає
кількість балів та зауваження щодо кожного
виконання. Отримуйте бали за власний
спів, співаючи караоке вдома!
Регіональні коди
Можна відтворювати диски з вказаними
регіональними кодами.
Регіональний код DVD Країни
Європа
Росія
UK
Українська
5
Опис виробу
Головний блок
ab
cdefgh
ij
k
a ( Увімкнення режиму очікування )
Увімкнення системи домашнього •
кінотеатру або перехід у режим
очікування.
b Відділення для дисків
c
( Відкрити/закрити )
Відкривання або закривання •
відділення для дисків.
d
e
f SOURCE
g Індикаторна панель
( Відтворення/Пауза )
Запуск, зупинка або відновлення •
відтворення.
У режимі радіо дозволяє •
автоматично налаштувати
радіостанції під час першого
налаштування.
( Зупинка )
Зупинка відтворення.• Дозволяє стерти попередньо •
встановлену радіостанцію в
режимі радіо.
Вибір носія для відтворення •
або прослуховування аудіо з
під’єднаного пристрою.
Відображення поточного стану •
або відомостей про диск.
l
h IR sensor
Виявлення сигналів, що надходять •
із пульта дистанційного керування.
Спрямовуйте пульт дистанційного
керування на інфрачервоний
датчик.
i VOL
Збільшує або зменшує рівень •
гучності.
j MP3 LINK
Можна підключити портативний •
аудіопрогравач
k MIC
Під’єднання мікрофона.•
l
( USB )
Дозволяє під’єднати пристрій із •
підтримкою USB.
6
UK
Пульт дистанційного керування
a
b
o
p
q
r
s
t
u
v
w
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
a ( Увімкнення режиму очікування )
Увімкнення системи домашнього •
кінотеатру або перехід у режим
очікування.
Коли увімкнено функцію EasyLink, •
натисніть та утримуйте цю кнопку
щонайменше 3 секунди, щоб усі
під’єднані пристрої, сумісні із
HDMI CEC, перейшли у режим
очікування.
b
( Відкрити/закрити )
Відкривання або закривання •
відділення для дисків.
c PROGRAM / REPEAT
У режимі радіо дозволяє оновити •
список попередньо налаштованих
станцій: натисніть, щоб оновити
налаштування вручну; натисніть
та утримуйте, щоб виконати
автоматичне переналаштування.
Дозволяє вибрати або вимкнути •
режим повторення або режим
довільного відтворення.
d
SETUP
Відкривання або вихід із меню •
налаштування.
e
( Кнопки навігації )
Навігація в меню.• Натискайте стрілку ліворучабо •
праворуч, щоб виконати швидкий
пошук назад або вперед.
У режимі радіо натисніть та •
утримуйте, щоб налаштувати
радіочастоту.
У режимі радіо натисніть стрілку •
ліворуч або праворуч, щоб
розпочати автоматичний пошук.
f
INFO
Для дисків: відображення даних •
щодо поточного стану чи диска.
Для слайд-шоу: відображення •
файлів із фотографіями у вигляді
мініатюр.
g
( Відтворення/Пауза )
Запуск, зупинка або відновлення •
відтворення.
У режимі радіо дозволяє •
автоматично налаштувати
радіостанції під час першого
налаштування.
h
( Зупинка )
Зупинка відтворення.• Дозволяє стерти попередньо •
встановлену радіостанцію в
режимі радіо.
Українська
UK
7
i SURR ( Об
’ємнийзвук )
Перемикання на підтримуваний •
об’ємний звук або стереозвук.
j AUDIO SYNC
Можна вибрати мову •
аудіосупроводу або каналу.
Натисніть та утримуйте, щоб •
отримати доступ до налаштування
синхронізації аудіо, після
чого натисніть VOL +/- , щоб
налаштувати час затримки
відтворення звуку.
k Кнопки з цифрами
Вибір елемента для відтворення.
•
l SUBTITLE
Вибір мови субтитрів для •
відтворення відео.
m VOCAL
Зміна аудіоканалу диска караоке.•
n MIC ( VOL +/- )
Збільшення або зменшення •
гучності мікрофона.
o Кнопки вибору джерела
• AUDIO SOURCE : Дозволяє
вибрати джерело вхідного
аудіосигналу.
• RADIO : Доступдо FM-радіо.
• USB : Перемикаєнаджерело USB.
•
DISC : Можнаперемкнутинадиск.
p OK
Дозволяє підтвердити введення •
або вибір.
q
BACK
Повернення до попереднього •
екрана.
Для DVD: перехід до меню •
заголовків.
Для VCD версії 2.0 або SVCD •
з увімкненим режимом PBC:
повернення до меню під час
відтворення.
r / ( Попередній/наступний )
Перехід до попереднього або •
наступного заголовка, розділу чи
доріжки.
s
( Вимкнення звуку )
Вимикає або вмикає звук.•
t VOL +/-
Збільшує або зменшує рівень •
гучності.
u SOUND
Дозволяє вибрати попередньо •
встановлений звуковий ефект.
v ZOOM / CREATE MP3
Збільшення або зменшення •
зображення.
Доступ до меню для створення •
MP3.
w KARAOKE
Відкривання або вихід із меню •
караоке.
8
UK
3 Під’єднання
Для використання системи домашнього
кінотеатру слід виконати такі підключення.
На таблиці з даними, що знаходиться •
позаду або знизу пристрою, перегляньте
позначення та норми живлення.
Перш ніж виконувати або змінювати •
будь-які під’єднання, слід перевірити, чи усі
пристрої вимкнені з розеток живлення.
Порада
Залежно від наявності та потреб, для •
під’єднання пристрою до телевізора
можуть використовуватись різні типи
роз’ємів. Вичерпний інтерактивний
посібник, який допоможе підключити
пристрій, доступний на веб-сайті www.
connectivityguide.philips.com.
Встановлення пристрою
Ставте цифровий приймач у місці, де •
його неможливо штовхнути, потягнути
або перекинути. Не ставте пристрій у
закриту шафу.
Слід забезпечити повний доступ •
до шнура живлення, щоб можна
було легко відімкнути пристрій від
живлення.
REAR
LEFT
FRONT
LEFT
REAR
RIGHT
CENTER
FRONT
RIGHT
SUBWOOFER
1 Розміщення системи домашнього
кінотеатру біля телевізора
2 Встановіть систему гучномовців на
звичайний рівень прослуховування
у площині паралельно до зони
прослуховування.
3 Встановіть сабвуфер у куті кімнати або
на відстані щонайменше 1 метр від
телевізора.
Порада
Щоб попередити виникнення магнітних •
перешкод або небажаного шуму, ніколи
не ставте цей домашній кінотеатр
надто близько до будь-яких пристроїв
випромінювання.
Українська
UK
9
Під’єднання відеокабелів
Під’єднайте цю систему домашнього
кінотеатру до телевізора, щоб переглядати
диски. Виберіть оптимальний тип
підключення відео, який підтримується
телевізором.
Варіант №1: під’єднання до роз’єму •
HDMI (для телевізора, сумісного з
HDMI, DVI або HDCP).
Варіант №2: під’єднання до •
компонентних відеороз’ємів (для
стандартного телевізора або
телевізора з послідовною розгорткою).
Варіант №3: під’єднання до •
відеороз’єму (CVBS) (для звичайного
телевізора).
Примітка
Якщо пристрій підтримує HDMI CEC, •
сумісними пристроями можна керувати за
допомогою одного пульта дистанційного
керування (див. “Початок роботи” >
“Використання системи Philips EasyLink ”).
Порада
Якщо телевізор обладнано лише роз’ємом •
DVI, пристрійслід під’єднувати через
адаптер HDMI/DVI. Під’єднайте аудіокабель
для виведення звуку.
Відеовихід можна оптимізувати •
(див. “Регулюванняналаштувань” >
“Налаштуваннявідео” > [Ус т анов к аHDMI] ).
Завдяки такому типу з’єднання можна •отриматинайкращуякістьзображення.
Примітка
Цю систему домашнього кінотеатру слід •
під’єднувати безпосередньо до телевізора.
Варіант №1: під’єднаннядороз’єму
HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
1 Під’єднайте кабель HDMI (не
додається) до роз’єму HDMI OUT на
цій системі домашнього кінотеатру і
вхідного роз’єму HDMI на телевізорі.
Варіант №2: під’єднання до
компонентного відеороз’єму
PbPrY
VIDEO OUT
PbPrY
1Під’єднайте компонентнийвідеокабель
(недодається) дороз’ємів Y Pb Pr цієї
системи домашнього кінотеатру та
вхідних роз’ємів COMPONENT VIDEO
на телевізорі.
10
UK
Якщо використовується телевізор •
із послідовною розгорткою, можна
увімкнути режим послідовної
розгортки (див. “Початок роботи”
> “Увімкнення послідовної
розгортки”).
Примітка
Компонентний відеовхід на телевізорі •
може бути позначено як Y Pb Pr , Y Cb Cr
або YUV .Завдяки такому типу з’єднання можна •отриматихорошуякістьзображення.
Варіант №3: під’єднання до
відеороз’єму (CVBS)
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO IN
1 Під’єднайте композитний відеокабель
до роз’єму VIDEO на системі
домашнього кінотеатру та вхідного
роз’єму VIDEO на телевізорі.
Під’єднання гучномовців і
сабвуфера
Українська
1 Під’єднайте гучномовцітасабвуфер
до відповідних роз’ємів на системі
домашнього кінотеатру.
Примітка
Кольори штекерів та роз’ємів повинні •
збігатися.
Примітка
Вхідний відеороз’єм на телевізорі може •
бути позначено як A/V IN , VIDEO IN ,
COMPOSITEабо BASEBAND . Завдяки такому типу з’єднання можна •отриматистандартнуякістьзображення.
UK
11
Під’єднання радіоантени
FM (75 Ω)
ANTENNA
Під’єднання аудіокабелів та
інших пристроїв
Направте аудіосигнал на систему
домашнього кінотеатру з інших пристроїв,
щоб насолоджуватися багатоканальним
об’ємним звуком.
1Під’єднайте FM-антенудороз’єму
FM75
насистемідомашнього
кінотеатру (в окремих моделях цей
кабель уже під’єднано).
2 Розгорніть FM-антену і закріпіть її кінці
до стіни.
Порада
Щоб покращити прийом стереосигналу •
в FM-діапазоні, під’єднайте цю антену до
зовнішньої FM-антени.
Під’єднання аудіо з телевізора
(також використовується для керування
системою EasyLink)
AUX 1
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Під’єднайте аудіокабелі (недодаються)
до роз’ємів AUDIO IN-AUX1 на
системі домашнього кінотеатру та
вихідних роз’ємів AUDIO на телевізорі.
Примітка
12
Щоб отримувати звук завдяки такому •
під’єднанню, натиснітькількаразів AUDIO
SOURCE , покинаіндикаторній панелі не
відобразиться напис “AUX1”.
UK
Під’єднання аудіо з приймача
кабельного телебачення,
записуючого пристрою чи ігрової
консолі
Залежно від можливостей пристрою,
можна вибрати під’єднання до аналогового
або цифрового роз’єму.
Під’єднання до коаксіального роз’єму
COAXIAL
DIGITAL IN
COAXIAL
Українська
DIGITAL OUT
AUX 2
AUX 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
1 Під’єднайте аудіокабелі (недодаються)
до роз’ємів AUDIO IN-AUX2 на
системі домашнього кінотеатру та
вихідних роз’ємів AUDIO на пристрої.
Примітка
Щоб отримувати звук завдяки такому •
під’єднанню, натисніть кілька разів AUDIO SOURCE , поки на індикаторній панеліне
відобразиться напис “AUX2”.
1 Під’єднайте коаксіальнийкабель (не
додається) до роз’єму DIGITAL-IN-COAXIAL на системі домашнього
кінотеатру та вихідного роз’єму
COAXIAL/DIGITAL на пристрої.
Примітка
Щоб отримувати звук завдяки такому •
під’єднанню, натисніть кілька разів AUDIO SOURCE , поки на індикаторній панеліне
відобразиться напис “COAX IN”.
Під’єднання до оптичного роз’єму
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
UK
13
1 Під’єднайте коаксіальнийкабель (не
додається) до роз’єму DIGITAL-IN -OPTICAL на системі домашнього
кінотеатру та вихідного роз’єму
OPTICAL/SPDIF на пристрої.
Примітка
Щоб отримувати звук завдяки такому •
під’єднанню, натисніть кілька разів AUDIO SOURCE , поки на індикаторній панеліне
відобразиться напис “OPTI IN”.
Під’єднання портативного
медіапрогравача
MP3
1Під’єднайте 3,5-ммстереоаудіокабель
(недодається) дороз’єму MP3 LINK
на системі домашнього кінотеатру
і до роз’єму для навушників на
портативному медіапрогравачі
(наприклад, MP3-програвачі).
Примітка
Щоб отримувати звук завдяки такому •
під’єднанню, натисніть кілька разів AUDIO SOURCE , поки на індикаторній панеліне
відобразиться напис “MP3 LINK”.
Під’єднання USB-пристрою
1 Під’єднайте USB-пристрій до роз’єму
USB на системі домашнього
кінотеатру.
Примітка
На цій системі домашнього кінотеатру •
можна відтворювати та переглядати лише
файли у форматі MP3, WMA, DivX (Ultra)
або JPEG, збережені на таких пристроях.
Щоб відкрити вміст і відтворити файли, •
натисніть USB .
Під’єднання кабелю
живлення
Попередження
Ризик пошкодження виробу! Перевірте, •
чи напруга в мережі відповідає значенню
напруги, вказаному позаду або знизу
виробу.
1 Після виконання усіх необхідних
під’єднань підключіть кабель живлення
до електромережі.
Пристрій готовий до налаштування »
для використання.
14
UK
4 Початок
роботи
Встановлення батарей
у пульт дистанційного
керування
1 Зсуньте кришку батарейного відсіку,
розміщеного позаду на пульті
дистанційного керування.
2 Встановіть 2 батареї (AAA), що
додаються. Знаки “+” та “-” на
батареях повинні збігатися з
позначками у відсіку.
3 Встановіть кришку батарейного відсіку
на місце.
Примітка
Керування джерелом відтворення
1 Натиснітькнопку RADIO , USB або
DISC , щоб вибрати джерело для
керування.
2Виберітьпотрібну функцію (наприклад
, ).
Навігація в меню
1 Спрямуйтепульт дистанційного
керування на сенсор на системі
домашнього кінотеатру і виберіть
потрібну функцію.
2 За допомогою вказаних нижче кнопок
на пульті дистанційного керування
можна пересуватися в екранних меню.
КнопкаДія
Переміщення вгору або
вниз
OKПідтвердження вибору
Переміщення ліворуч або
праворуч
Введення цифр
Українська
Не використовуйте одночасно різні типи •
батарей (старі та нові, вуглецеві та лужні
тощо).
Якщо батареї розряджені або Ви
•
не плануєте користуватися пультом
дистанційного керування протягом
тривалого часу, батареї слід вийняти.
Батареї містять хімічні речовини, тому
•
утилізуйте їх належним чином.
UK
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.