Philips HTS3264D/37 User manual

Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Sólo para uso del cliente
Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric­as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi­atamente su Tarjeta de registro del producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta incluida garan­tiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del pro­ducto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notifi­cación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
108
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1083_hts3264D_37_mspa_1.indd 108 2008-03-13 11:15:04 AM2008-03-13 11:15:04 AM
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación.
Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9. No anule la
seguridad de la clavija de corriente
(ya sea de tipo polarizado o con toma de tierra). Las clavijas polarizadas tienen dos patillas, una más ancha que la otra. Las que disponen de toma de tierra tienen dos patillas y una tercera que es la de conexión a tierra.Tanto la patilla más ancha como la toma de tierra han sido incorporadas a la clavija para su seguridad personal. Si la clavija suministrada con el equipo no es compatible con su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable
impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más próxima a la clavija y en el punto de salida del equipo.
Clavija
polarizada
de CA
11 .Utilice exclusivamente aquellos
dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
mbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
12 .
mesas especificados por el
vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo par a evitar posibles daños por vuelco.
13 .
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado durante
14 .
Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado dede alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas –
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad o dañar la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, + y -
como está marcado en la unidad.
No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
El aparato no debe exponerse a goteos
16.
ni salpicaduras.
No coloque nada que pueda ser
17.
peligroso sobre el aparato (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas).
Ese producto puede contener el plomo y
18.
mercurio. La eliminación de este material puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información
sobre la eliminación o reciclaje de material, póngase en contacto con las
autoridades locales [o con la Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o
comerciante o
largo tiempo.
ADVERTENCIA:
EL 6475-S005: 04/01
109
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1093_hts3264D_37_mspa_1.indd 109 2008-03-13 11:15:07 AM2008-03-13 11:15:07 AM
Tabla de contenido
English
General
Información general ......................................................................................................112
Precauciones de instalación ...........................................................................................................................112
Accesorios incluidos ........................................................................................................................................112
Limpieza de discos ...........................................................................................................................................112
Información sobre reciclado .........................................................................................................................112
Descripción general del producto
Unidad principal .............................................................................................................113
Control remoto ...................................................................................................... 114-116
Uso del control remoto .................................................................................................................................116
Conexiones
Español
Conexiones básicas ................................................................................................ 117-122
Paso 1: Ubicación de los altavoces ..............................................................................................................117
Paso 2: Conexión con el televisor ...................................................................................................... 118-120
Opción 1: Uso de la toma de video .....................................................................................................118
Opción 2: Conexión a un televisor con escaneo progresivo o entrada de video
por componentes ......................................................................................................................................119
Opción 3: Uso de una toma de modulaor de RF auxiliar ............................................................. 120
Paso 3: Conexión de los altavoces y el subwoofer .................................................................................121
Paso 4: Conexión de las antenas FM ......................................................................................................... 122
Paso 5: Conexión del cable de alimentación ........................................................................................... 122
Conexión optativas ....................................................................................................... 123
Conexión de audio desde otros dispositivos .......................................................................................... 123
Con guración básica
Introducción ...........................................................................................................124-128
Búsqueda del canal de visualización correcto ..........................................................................................124
Cambio a otra fuente de reproducción .....................................................................................................124
Con guración de las preferencias de idioma ..................................................................................125-126
Idioma de menú en pantalla (OSD) ..................................................................................................... 125
Idioma de audio, subtítulos y menús para la reproducción de DVD .................................125-126
Con guración de la función de escaneo progresivo ............................................................................. 127
Ajuste de los canales de los altavoces ....................................................................................................... 128
Reproducción de discos
Funcionamiento de discos ....................................................................................129-136
Discos reproducibles ...................................................................................................................................... 129
Reproducción de discos................................................................................................................................. 129
Controles básicos de reproducción ........................................................................................................... 130
Selección de funciones de repetición o reproducción aleatoria ........................................................ 130
Otras funciones de reproducción para discos de video (DVD/VCD/SVCD) .........................131-133
Uso del menú del disco ...........................................................................................................................131
Visualización de la información de reproducción ............................................................................131
Zoom ........................................................................................................................................................... 132
Cambio del idioma de subtítulos ......................................................................................................... 132
Cambio de ángulos de cámara .............................................................................................................. 132
Cambio del idioma de la pista de audio ............................................................................................. 132
Ajuste del tiempo de retardo para la reproducción de audio ..................................................... 132
Control de reproducción ...................................................................................................................... 133
Función de vista previa ...........................................................................................................................133
110
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1103_hts3264D_37_mspa_1.indd 110 2008-03-13 11:15:07 AM2008-03-13 11:15:07 AM
Tabla de contenido
Reproducción de discos MP3/ WMA ......................................................................................................... 134
Reproducción de archivos con imágenes JPEG (diapositivas) ............................................................. 135
Función de vista previa ...........................................................................................................................135
Zoom ........................................................................................................................................................... 135
Omitir/girar imagen ................................................................................................................................. 135
Reproducción simultánea de música y archivos de fotografías .......................................................... 136
Reproducción de un disco DivX® .............................................................................................................. 136
Reproducción de otros dispositivos compatibles
Reproducción - iPod ..................................................................................................... 137
Reproducción de música desde un dispositivo iPod compatible ........................................................137
Preparación de la estación base ..............................................................................................................137
Reproducción desde iPod .......................................................................................................................137
Reproducción - Dispositivo USB ................................................................................ 138
Reproducción desde un dispositivo USB .................................................................................................. 138
Reproducción - Otro reproductor de audio .............................................................. 139
Reproducción desde otro reproductor de audio portátil ................................................................... 139
Opciones de con guración
Opciones del menú de con guración ..................................................................140-147
Acceso al menú de con guración ...............................................................................................................140
Con guración general..............................................................................................................................141
Con guración de audio ..........................................................................................................................142
Con guración de video ..................................................................................................................143-144
Prefe rencias ....................................................................................................................................... 145-147
Sintonización de radio
Funciones de la radio .............................................................................................148-149
Sintonización de emisoras de radio ...........................................................................................................148
Presintonización de emisoras de radio .....................................................................................................148
Instalación automática ............................................................................................................................ 148
Uso de la presintonización automática .............................................................................................. 149
Uso de presintonización manual .......................................................................................................... 149
Selección de una emisora de radio presintonizada ................................................................................ 149
Eliminación de una emisora de radio presintonizada ............................................................................ 149
Otros
Controles de volumen y sonido ..................................................................................150
Control de volumen ....................................................................................................................................... 150
Selección de sonido surround .....................................................................................................................150
Selección de efectos de sonido digitales................................................................................................... 150
Otras funciones ............................................................................................................. 151
Instalación del software más reciente ........................................................................................................151
Solución de problemas ..........................................................................................152-154
Especi caciones ............................................................................................................155
Glosa rio ................................................................................................................... 156-157
Español
111
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1113_hts3264D_37_mspa_1.indd 111 2008-03-13 11:15:07 AM2008-03-13 11:15:07 AM
Información general
English
Español
ADVERTENCIA: La unidad no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Las tareas de reparación y mantenimiento deben ser llevadas a cabo por personal calificado.
Precauciones de instalación
Ubicación del equipo
– Coloque la unidad sobre una super cie plana, rígida y estable. No la apoye sobre un tapete. – No coloque la unidad sobre otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o ampli cador). – No coloque ningún objeto debajo de la unidad (como revistas o CDs). – Instale la unidad cerca de la toma de CA para poder enchufarla fácilmente
Espacio de ventilación
– Para evitar el sobrecalentamiento de la unidad, colóquela en un lugar que cuente con ventilación adecuada y deje un espacio libre de 10 cm (4”) como mínimo desde la parte posterior y superior de la unidad y de 5 cm (2”) hacia la derecha e izquierda del equipo.
Accesorios incluidos
– 1 subwoofer – 2 altavoces frontales – 2 altavoces posteriores – 1 altavoz central – 1 control remoto con baterías – 1 cable de video compuesto (amarillo) – Una estación base para iPod de Apple – 1 cable de antena FM – Guía de con guración rápida
Limpieza de discos
Para limpiar un disco, pase un paño de micro bra desde el centro hasta el borde del disco en línea recta.
PRECAUCIÓN:
No utilice solventes como benceno, diluyentes, limpiadores comerciales o pulverizadores antiestática para los discos.
Información sobre reciclado
Evite la exposición a altas temperaturas, humedad, agua y polvo.
– No exponga la unidad a goteras o salpicaduras. – No apoye sobre el equipo ningún objeto o elemento que pueda provocarle daños (como objetos con contenido líquido o velas encendidas).
Estas instrucciones de funcionamiento están impresas en papel no contaminante. El equipo electrónico contiene una gran cantidad de materiales reciclables. Si necesita desechar un aparato antiguo, llévelo a un centro de reciclaje. Siga las normas locales sobre eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos anteriores.
112
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1123_hts3264D_37_mspa_1.indd 112 2008-03-13 11:15:07 AM2008-03-13 11:15:07 AM
Vista del panel frontal
1
2
3
a 2 (Modo de espera encendido)
– Enciende la unidad o la pone en modo de
espera.
b Bandeja de disco
c ç (Abrir/Cerrar)
– Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
d Pantalla
– Muestra información acerca del estado actual
de la unidad.
e VOLUME +-
– Ajusta el nivel del volumen.
Unidad principal
Vista interior
54 6
(Detener)
– Permite salir de una operación. – DISC: detiene la reproducción. – RADIO: mantenga pulsado este botón para
eliminar la emisora de radio presintonizada actual.
Nota:
Las siguientes tomas se encuentran debajo de
la tapa situada en la esquina derecha del panel frontal, OPEN .
h Toma (USB)
– Entrada para unidad flash USB o lector de
tarjetas de memoria USB.
7
MP3 LINK
8
9
Español
f SOURCE (FUENTE)
– Selecciona la fuente activa principal: DISC
(disco), FM, AUX 1, AUX 2 o MP3 LINK (enlace MP3).
i Toma MP3 LINK
– Entrada de audio para conectar la toma de
salida del audífono del reproductor de audio portátil.
g u (Reproducir/ pausa)
– DISC: inicia o interrumpe la reproducción. – RADIO: inicia la instalación automática de la
radio si se trata de la primera configuración.
. / > (Anterior / Siguiente) – DISCO: pasa al título, capítulo o pista anterior
o siguiente.
– DISCO: mantenga pulsado este botón para
avanzar o retroceder rápidamente.
– RADIO: selecciona una emisora de radio
presintonizada.
113
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1133_hts3264D_37_mspa_1.indd 113 2008-03-13 11:15:08 AM2008-03-13 11:15:08 AM
Control remoto
English
Español
c Botones de fuente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AUX (MP3 LINK): cambia al modo de fuente externa AUX 1, AUX 2 o al
ENLACE MP3.
RADIO: pasa a la banda FM. – USB: pasa al modo USB. – DISC: pasa al modo DISC. – DOCK: pasa al iPod que está conectado con
la estación base.
d INFO
– Muestra el estado actual o la información del
disco.
e OPTIONS
– Accede o sale del menú de configuración del
sistema.
f u (Reproducir/Pausa)
– DISCO: inicia o interrumpe la reproducción. – RADIO: inicia la instalación automática de la
radio si se trata de la primera configuración.
g Ç (Detener)
– Permite salir de una operación. – DISCO: detiene la reproducción. – RADIO: mantenga pulsado este botón para
eliminar la emisora de radio presintonizada actual.
h SOUND MODES +/- (Modos de sonido)
– Selecciona un efecto de sonido predefinido.
11
i AUDIO SYNC
– DISCO: selecciona un idioma o canal de audio. – Ajusta el tiempo de demora de la salida de
audio si la reproducción de video es más lenta que la salida de audio.
j ZOOM
– Acerca o aleja la imagen en el televisor.
k SLEEP
a 2 (Modo de espera encendido)
– Enciende la unidad o la pone en modo de
espera.
– Ajusta el temporizador de suspensión.
b ç (Abrir/Cerrar)
– Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
114
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1143_hts3264D_37_mspa_1.indd 114 2008-03-13 11:15:08 AM2008-03-13 11:15:08 AM
l OK
– Confirma una entrada o selección.
m b B vV
– DISCO: selecciona la dirección del movimiento
en el menú.
– DISCO: pulse los botones hacia la izquierda o
la derecha para avanzar o retroceder rápidamente.
– RADIO: pulse el botón hacia arriba o hacia
abajo para sintonizar la frecuencia de la radio.
– RADIO: pulse el botón hacia la izquierda o
hacia la derecha para iniciar una búsqueda automática.
Control remoto (continuación)
12
13
n MENU (BACK)
– DVD: regresa al menú de títulos. – VCD/SVCD: Durante la reproducción (sólo en el modo
PBC activado), vuelve al menú PBC.
o í / ë (Anterior/Siguiente)
– DISCO: pasa al título, capítulo o pista anterior
o siguiente.
– RADIO: selecciona una emisora de radio
presintonizada.
p % (Mute)
– Silencia o restablece el volumen.
q VOL +/-
– Ajusta el nivel del volumen.
r SURROUND
– Selecciona el modo de sonido Surround
multicanal, el modo de sonido estéreo o el modo de fiesta.
s Teclado numérico del 0-9
– Introduce una pista, título o número de
capítulo del disco.
– Introduce el número de una emisora de radio
presintonizada.
t SUBTITLE
– Permite seleccionar el idioma de los subtítulos
de un DVD.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
u REPEAT (PROGRAM)
– DISCO: selecciona varios modos de repetición o
de reproducción aleatoria y también los desactiva.
– RADIO: pulse este botón para iniciar la
programación manual de las presintonías.
– RADIO: mantenga presionado este botón para
iniciar la programación automática de presintonías.
Español
v REPEAT A-B (Repetir A-B)
– Permite repetir la reproducción de una
sección específica del disco.
115
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1153_hts3264D_37_mspa_1.indd 115 2008-03-13 11:15:08 AM2008-03-13 11:15:08 AM
Control remoto (continuación)
English
Uso del control remoto
Español
A Oprima para abrir el compartimiento de la
batería.
B Introduzca dos baterías de tipo R03 o AAA de
acuerdo con las indicaciones (+-) que aparecen dentro del compartimento.
C Cierre la tapa.
D Apunte el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojo) del panel frontal.
E Presione AUX (MP3 LINK), RADIO, DOCK o
DISC en el control remoto para seleccionar la fuente que desea controlar.
F A continuación, seleccione la función deseada
(por ejemplo í, ë.)
PRECAUCIÓN: – Retire las baterías cuando se agoten o si el control remoto no ha de utilizarse durante un período prolongado. – No mezcle las baterías (baterías usadas y nuevas, de carbón y alcalinas, etc.). – Deseche las baterías de forma adecuada, pues contienen sustancias químicas.
116
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1163_hts3264D_37_mspa_1.indd 116 2008-03-13 11:15:08 AM2008-03-13 11:15:08 AM
Conexiones básicas
REAR LEFT
FRONT LEFT
REAR RIGHT
Paso 1: Ubicación de los altavoces
El sistema Home Theater de Philips es fácil de instalar. Sin embargo, es fundamental ubicar correctamente el sistema para garantizar una experiencia de sonido óptima.
A Coloque los altavoces frontales izquierdo y
derecho a la misma distancia del televisor y en un ángulo de 45 grados con respecto a la posición del oyente.
B Coloque el altavoz central sobre el televisor o
unidad principal para localizar el sonido del canal central.
C Coloque los altavoces posteriores a la altura
normal del oído del oyente, uno en frente del otro o colgados de la pared.
D Coloqueel subwoofer en una esquina de la
habitación o, en todo caso, a una distancia mínima de un metro del televisor.
CENTER
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
Indicaciones útiles: – El diagrama de ubicación que se muestra es sólo una recomendación para lograr un rendimiento excelente en el sistema. Es posible que encuentre otras opciones más adecuadas según la distribución de la habitación para disfrutar de la experiencia de sonido que desee. – Para evitar interferencias magnéticas, no coloque los altavoces frontales demasiado cerca del televisor. – Los altavoces posteriores están indicados como REAR LEFT o REAR RIGHT. – Los altavoces frontales están indicados como FRONT LEFT o FRONT RIGHT. – Para con gurar los altavoces, consulte ‘Introducción - Ajuste de los canales de los altavoces’.
Español
117
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1173_hts3264D_37_mspa_1.indd 117 2008-03-13 11:15:08 AM2008-03-13 11:15:08 AM
Conexiones básicas (continuación)
English
Unidad principal (parte posterior)
Español
Opción 1
Paso 2: Conexión con el televisor
Esta conexión le permite visualizar la reproducción de video en la unidad. Sólo debe elegir una de las siguientes opciones para realizar la conexión de video. – Para televisores estándar, siga la opción 1 o
2.
– Para televisores con escaneo progresivo,
seleccione la opción 3. – Para televisores HDMI, siga la opción 4. – Para televisores con una sola entrada de
antena, siga la opción 5.
Indicaciones útiles: – Es importante conectar la unidad directamente al televisor para disfrutar de una calidad de video óptima. – Para escuchar el audio del televisor a través de esta unidad, consulte ‘Conexiones optativas ­Conexión de audio desde sintonizador de cable/ grabador/consola de juegos o TV’.
Opción 1: Uso de la toma de video
Utilice el cable de video compuesto (amarillo)
suministrado para conectar la toma CVBS del sistema de DVD a la toma de entrada de video (o indicadas como A/V In, Video In, Composite o Baseband) del televisor.
Ofrece una buena calidad de imagen.
118
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1183_hts3264D_37_mspa_1.indd 118 2008-03-13 11:15:08 AM2008-03-13 11:15:08 AM
Conexiones básicas (continuación)
Opción 2
Español
Opción 2: Conexión a un televisor con escaneo progresivo o entrada de video por componentes
La calidad de video de escaneo progresivo únicamente se encuentra disponible si utiliza una conexión Y Pb Pr y cuenta con un televisor con sistema de escaneo progresivo, que ofrece una óptima calidad de imagen para películas DVD.
A Utilice los cables de video de componentes
(rojo/azul/verde, no suministrados) para conectar las tomas Y Pb Pr de la unida principal a las tomas correspondientes de video por componentes (o indicada como Pr/Cr o YUV) del televisor.
Ofrece una mejor calidad de imagen.
B Si el televisor admite señales de escaneo
progresivo y desea con gurarlas, consulte la sección ‘Introducción - Con guración de la función de escaneo progresivo’.
119
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1193_hts3264D_37_mspa_1.indd 119 2008-03-13 11:15:08 AM2008-03-13 11:15:08 AM
Conexiones básicas (continuación)
English
Parte posterior del modulador RF
(sólo a modo de ejemplo)
Español
Antenna
Opción 3: Uso de una toma de modulaor de RF auxiliar
(indicada como 75 ohm o RF In). Se necesita un modulador de RF para reproducir el DVD en el televisor. Consulte a su distribuidor de dispositivos electrónicos o comuníquese con Philips para obtener más información acerca de la disponibilidad y las funciones del modulador de radiofrecuencia.
A Utilice el cable de video compuesto (amarillo)
para conectar la toma CVBS de la unidad principal a la toma de entrada de video del modulador de radiofrecuencia.
B Utilice un cable coaxial RF (no suministrado)
para conectar la toma ANTENNA OUT o TO TV del modulador de radiofrecuencia a la toma ANTENNA IN del televisor.
C Conecte la señal de servicio de antena o de
televisión por cable a la toma ANTENNA IN o RF IN del modulador de radiofrecuencia. (Es posible que la señal ya se encuentre conectada en el televisor. En ese caso, desconéctela del televisor).
120
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1203_hts3264D_37_mspa_1.indd 120 2008-03-13 11:15:08 AM2008-03-13 11:15:08 AM
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
Conexiones básicas (continuación)
FRONT CENTRE
REAR LEFT
REAR
RIGHT
SUBWOOFER
Español
Paso 3: Conexión de los
altavoces y el subwoofer
Conecte todos los altavoces y el subwoofer a
las tomas correspondientes situadas en la parte posterior de la unidad principal. Asegúrese de que los colores de las clavijas y las tomas coincidan.
Indicaciones útiles: – Para evitar ruidos no deseados, coloque los altavoces lejos de la unidad principal, del subwoofer, del adaptador de alimentación de CA, del televisor y de otras fuentes de radiación.
121
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1213_hts3264D_37_mspa_1.indd 121 2008-03-13 11:15:09 AM2008-03-13 11:15:09 AM
Conexiones básicas (continuación)
English
Unidad principal (parte posterior)
Español
Antena FM
Unidad principal (parte posterior)
Paso 4: Conexión de las antenas FM
Conecte la antena FM (incluida) en la toma
A
FM 75 Ω jack. (En algunos modelos, la antena viene conectada de fábrica.)
Extienda la antena FM y sujete los extremos a
B
la pared.
Para obtener una mejor recepción FM estéreo, conecte una antena FM externa (no suministrada).
Indicaciones útiles: – Ajuste la posición de las antenas para una recepción óptima. – Coloque la antena lo más lejos posible del televisor, videocassetera u otra fuente de radiación para evitar cualquier tipo de interferencia.
Paso 5: Conexión del cable de alimentación
Una vez que haya realizado todas las conexiones correctamente, conecte el cable de alimentación de CA a la toma de corriente.
Se encenderá el indicador LED de modo de espera de la unidad principal.
Indicaciones útiles: – Consulte la placa ubicada en la parte posterior o inferior del producto para obtener información sobre su identi cación y las clasi caciones de alimentación eléctrica. – Antes de realizar o de cambiar alguna conexión, controle que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente.
122
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1223_hts3264D_37_mspa_1.indd 122 2008-03-13 11:15:09 AM2008-03-13 11:15:09 AM
Conexión de audio desde otros dispositivos
Esta unidad proporciona conexión de audio analógica. Puede conectar la salida de audio desde un dispositivo de audio o video (por ejemplo, un grabador de DVD, un video, un receptor por cable/satélite, una consola de juegos o un televisor), a la unidad principal para disfrutar de las funciones de sonido surround multicanal.
Conexión optativas
Grabadora de DVD/ Video/Receptor por
cable/satélite
Utilice un cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO IN-AUX1 o AUDIO IN-AUX2 de la unidad principal a
las tomas AUDIO OUT del dispositivo conectado.
Para escuchar la salida de audio desde esta conexión, presione AUX (MP3 LINK) varias veces hasta que aparezca ‘AUX1’ o ‘AUX2’ en el panel frontal.
Español
123
3_hts3264D_37_mspa_1.indd 1233_hts3264D_37_mspa_1.indd 123 2008-03-13 11:15:09 AM2008-03-13 11:15:09 AM
Loading...
+ 37 hidden pages