PHILIPS HTR5224 User Manual [es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTR5224
Contenido
1 Importante 4
Aviso importante y de seguridad 4 Aviso sobre marcas comerciales 5
6 Ajuste del sonido 22
Control del volumen 22 Selección del sonido Surround 22 Selección de graves bajos 22 Selección de un efecto de sonido
preestablecido 23
2 Producto 6
Resumen de las características 6 Descripción del producto 7
3 Conexión 9
Colocación del producto 9 Conexión de los altavoces y el
subwoofer 10 Conexión de la antena de radio 10 Conexión de dispositivos compatibles
con HDMI 11 Conexión de otros dispositivos 12 Conexión del cable de alimentación 14
4 Comienzo 15
Instalación de las pilas del control remoto 15 Control de una fuente de reproducción 15 Cambio de la confi guración de los
altavoces 15 Uso de Philips EasyLink 17 Selección de una fuente de reproducción 18
5 Reproducción 19
Reproducción desde un reproductor de
medios portátil 19 Reproducción de la radio 19 Uso del temporizador de desconexión
automática para apagar la unidad 21
7 Especifi caciones 24
8 Solución de problemas 25
9 Glosario 26
Español
Contenido
3
ES
1 Importante
Aviso importante y de seguridad
Advertencia
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca ins tale el receptor digital en un espacio cerrado. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al receptor digital para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del receptor digital nunca estén cubiertas por cortinas u otros objetos. Nunca coloque el receptor digital, el mando a distancia o las pilas cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, incluida la luz solar directa. Use este receptor digital únicamente en interiores. Mantenga el receptor digital alejado del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos. No coloque nunca el receptor digital sobre otro equipo eléctrico. Manténgase alejado del receptor digital durante las tormentas con aparato eléctrico. Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano. Radiación láser visible e invisible cuando se abre. Evite exponerse al haz.
Fusible de alimentación (sólo Reino Unido) Este Digital Receiver está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir el fusible de alimentación, deberá utilizarse en su lugar un fusible del mismo valor que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
1 Quite la cubierta del fusible y el fusible. 2 El fusible de repuesto deberá cumplir la
normal BS 1362 y contar con la marca de aprobación ASTA. Si se pierde el fusible, póngase en contacto con su distribuidor para comprobar cuál es el tipo correcto.
3 Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva de EMC, el enchufe del cable de alimentación no deberá desmontarse de este producto.
Este producto cumple los requisitos de inter ferencias de radio de la Comunidad Europea. Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y directrices: 2004/108/ EC, 2006/95/EC
4
ES
Reciclaje
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado en un producto, indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC:
Nunca tire el producto con la basura normal del hogar. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. El desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Aviso sobre marcas comerciales
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Inter face son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado con licencia de acuerdo con los números de patente de EE.UU. 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 y 6.487.535, y otras patentes de Estados Unidos y de todo el mundo emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales registradas y el símbolo y los logotipos de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Español
Importante
El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC , que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. El desecho correcto de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas de Estados Unidos.
ES
5
2 Producto
Descripción del producto
Ha adquirido un producto Philips. Para benefi ciarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www. philips.com/welcome.
Resumen de las características
Este producto es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Los dispositivos compatibles con EasyLink que estén conectados a través de conectores HDMI se pueden controlar con un solo control remoto.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC.
Disfrute de un intenso sonido Surround multicanal sin comprimir Este producto admite 7.1 canales de audio sin comprimir que proporcionan una experiencia de sonido tan real que le parecerá estar escuchando un concierto.
MP3 link Solamente tiene que conectar el reproductor de medios portátil a la toma MP3 LINK para disfrutar de la reproducción de música con una extraordinaria calidad de sonido.
Sincronización de la salida de audio con la reproducción de vídeo Sincronice el audio del receptor digital con el vídeo que se reproduce en otros dispositivos mediante el ajuste del tiempo de retardo de la salida de audio de los altavoces al vídeo del televisor.
Unidad principal
a bcd
ef
gh i
a ( Modo de espera-encendido )
Enciende el Digital Receiver o cambia • al modo de espera.
b SURR ( Sonido Surround )
Cambia la salida de audio a • uno de estos modos: Surround multicanal 7.1, estéreo de 7 canales, Surround multicanal 5.1, estéreo de 5 canales o estéreo.
c SOUND
Selecciona un efecto de sonido • predefi nido.
d PROG ( Programación )
En el modo de radio, restablece la • lista de emisoras presintonizadas: púlselo para hacerlo manualmente; manténgalo pulsado para que se haga de forma automática. En otro modo de fuente, accede al • modo de confi guración de audio para ajuste de los altavoces o sale del mismo.
e
/ TUNING
Selecciona la emisora de radio • presintonizada anterior o siguiente. Mantenga pulsado para iniciar la • función de búsqueda automática.
f Panel de visualización
6
ES
g SOURCE
Selecciona un dispositivo conectado • para disfrutar de la salida de sonido a través del sistema de altavoces.
h VOLUME
Aumenta o disminuye el volumen.
i MP3 LINK
Conecta un reproductor de audio • portátil.
Control remoto
a
b c d
k
l
m
n
o p q
a ( Modo de espera-encendido )
Enciende el Digital Receiver o cambia • al modo de espera.
b AUDIO SOURCE
Selecciona un origen de entrada de • idioma.
c HDMI SOURCE
Selecciona una fuente de entrada • HDMI.
d RADIO
Cambia a la banda FM.
e SOUND
Selecciona un efecto de sonido • predefi nido.
e f g
h
i j
Español
Producto
7
ES
f
/
Selecciona la emisora de radio • presintonizada anterior o siguiente.
g
( Silencio )
Silencia o restablece la salida de • audio.
h Botones numéricos
Introduce el número de una emisora • de radio presintonizada.
i DOUBLE BASS
Activa o desactiva la mejora • dinámica de graves.
j SLEEP
Establece un inter valo de tiempo • tras el cual el Digital Receiver cambia al modo de espera.
k OK
Confi rma una entrada o selección.
l
( Botones de navegación )
Permite desplazarse por los menús.• En el modo de radio, pulse arriba o • abajo para sintonizar la frecuencia de radio. En el modo de radio, pulse izquierda • o derecha para iniciar la búsqueda automática.
m SURROUND
Cambia la salida de audio a • uno de estos modos: Surround multicanal 7.1, estéreo de 7 canales, Surround multicanal 5.1, estéreo de 5 canales o estéreo.
n VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
o DELETE
Manténgalo pulsado para eliminar • la emisora de radio presintonizada actual.
p BACK
Vuelve al paso anterior.• Mantenga pulsado para eliminar la • emisora seleccionada.
q AUDIO SETUP / PROGRAM
Accede a las opciones de • confi guración de audio o sale de ellas. En el modo de radio, restablece la • lista de emisoras presintonizadas: púlselo para hacerlo manualmente; manténgalo pulsado para que se haga de forma automática.
8
ES
Loading...
+ 18 hidden pages