Hohe Temperaturen, Feuchtigkeit,
Wasser und Staub vermeiden
– Das Gerät darf weder Tropfen noch
Spritzern ausgesetzt werden.
– Keine Gefahrquellen auf das Gerät stellen
(z.B. mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,
angezündete Kerzen).
Die Lüftungsschlitze nicht blockieren
– Das Gerät an einem Ort mit ausreichender
Lüftung aufstellen, um interne Wärmestaus zu
verhindern. Mindestens 10 cm (4 Zoll)
Freiraum um das gesamte Gerät herum lassen,
um für ausreichende Lüftung zu sorgen.
Aussuchen einer geeigneten Lage
– Den Spieler auf eine ebene, harte und
VOL
stabile Oberfläche stellen.
– Das Gerät nicht oben auf andere
Ausrüstung, die sich erwärmen könnte (z.B.
DVD-System oder Verstärker), stellen.
Gehäuse-Pflege
– Ein leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtetes weiches Tuch benutzen. Keine
Lösung verwenden, die Alkohol, Spiritus,
Ammoniak oder scheuernde Bestandteile
enthält.
Träger und Schrauben
62
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:23 PM62
(5x)
8239 300 30571
Anschlüsse
Schritt 1: Einrichten der
Lautsprecher
Können die Lautsprecher wandmontiert
werden. Den mitgelieferten Träger anhand der
mitgelieferten Schrauben fest hinten an den
Lautsprechern anbringen. Anschließend eine
Schraube (nicht mitgeliefert) dort an der Wand
anbringen, wo der Lautsprecher aufzuhängen
ist, und den Lautsprecher sicher in die
montierte Schraube einhängen.
ACHTUNG!
Die Träger sollten von einer
qualifizierten Person an der Wand
angebracht werden. DIES NICHT
SELBST TUN, um unerwartete
Beschädigung der Ausrüstung oder
Körperverletzung von Mitarbeitern zu
vermeiden.
Hilfreiche Tipps:
– Die Hintere-Lautsprecher sind als REAR L
(links) oder REAR R (rechts) gekennzeichnet.
– Die Lautsprecher vorne sind als FRONT L (links)
oder FRONT R (rechts) gekennzeichnet.
Schritt 2: Positionieren der
Lautsprecher und
Subwoofer
AV-Empfänger
2
Lautsprecher
vorne (links)
3
Hintere
Lautsprecher
(links)
Für bestmöglichen Surround Sound sollten alle
Lautsprecher (ausgenommen Subwoofer) im
selben Abstand zur Hörposition aufgestellt
werden.
Center-Lautsprecher
1
4
Subwoofer
2
Lautsprecher
vorne (rechts)
1
Hintere
Lautsprecher
(rechts)
1 Die linken und rechten vorderen Lautsprecher
so positionieren, dass die Subwoofer-Ständer
gleich weit vom Fernsehgerät entfernt sind und
sich im Winkel von etwa 45 Grad zur
Hörposition befinden.
2 Den Center-Lautsprecher über dem
Fernsehgerät oder dem AV-Empfänger so
positionieren, dass der Sound des CenterKanals lokalisiert ist.
3 Die Hintere-Lautsprecher auf normaler
“Ohrhöhe” einander gegenüber oder
wandmontiert positionieren.
4 Den Subwoofer nahe dem Fernsehgerät auf
den Boden stellen.
Hilfreiche Tipps:
– Zur Vermeidung magnetischer Störungen die
vorderen Lautsprecher nicht zu nahe am
Fernsehgerät positionieren.
– Für hinreichende Lüftung um das AV-Empfänger
herum sorgen.
3
Deutsch
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:23 PM63
63
8239 300 30571
Anschlüsse
L
SPEAKERS 3
Schritt 3: Anschluss von
Lautsprechern und
Subwoofer
Lautsprecher
vorne (rechts)
AC MAINS
Deutsch
Hintere
Lautsprecher
(rechts)
● Die mitgelieferten Lautsprechersysteme
anhand der mitgelieferten Lautsprecherkabel
anschließen, wobei die Farben der Buchsen und
Lautsprecherkabel miteinander in Einklang
gebracht werden. Den abisolierten Teil des
Lautsprecherdrahtes voll in die Buchsen
einführen.
Hilfreiche Tipps:
– Sicherstellen, dass die Lautsprecherkabel richtig
angeschlossen sind. Unvorschriftsmäßige
Anschlüsse können das System durch Kurzschluss
beschädigen.
– Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein
beliebiges Paar
+/-
Lautsprecherbuchsen
anschließen.
– Keine Lautsprecher mit einer die mitgelieferten
Lautsprecher unterschreitenden Impedanz
anschließen. Vgl. Abschnitt TECHNISCHE DATEN
des vorliegenden Handbuches.
64
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:23 PM64
8239 300 30571
L
R
L
Anschlüsse
Schritt 4: Anschluss der FM/
MW-Antennen
die Kralle im Schlitz
befestigen
FM -
➠
MW-
Antenne
Antenne
2
MW
ANTENNA
FM
(75 )
EFT
IGHT
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
1
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
OUT
IN OUT
AUDIO
REAR LEFTFRONT CENTER
COAXIAL IN
COAXIAL OUT
REAR RIGHT
COAXIAL OUT
1 Die mitgelieferte MW-Rahmenantenne an die
Buchse MW anschließen. Die MWRahmenantenne auf ein Regal stellen oder sie
an einem Ständer oder an der Wand anbringen.
2 Die mitgelieferte FM-Antenne an die Buchse
FM anschließen. Die FM-Antenne herausziehen
und ihre Enden an der Wand befestigen.
Für besseren FM-Stereoempfang eine externe
FM-Antenne (nicht mitgeliefert) anschließen.
Schritt 5: Anschluss des
Netzkabels
Nachdem alles vorschriftsmäßig
angeschlossen ist, das
Wechselstromnetzkabel an die
Steckdose anschließen.
Niemals bei eingeschaltetem Strom Anschlüsse
vornehmen oder umstecken.
Hilfreiche Tipp:
– Das Typenschild auf der Rückseite bzw.
Unterseite der Anlage enthält die Typnummer und
Spannung.
Deutsch
Hilfreiche Tipps:
– Die Position der Antennen auf optimalen
Empfang einstellen.
– Die Antennen möglichst weit weg vom
Fernsehgerät, Videorecorder oder von sonstiger
Strahlungsquelle positionieren, um Störungen zu
verhindern.
65
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:23 PM65
8239 300 30571
Optionale Anschlüsse – Wiedergabe
L
AC MAINS ~
SPEAKERS 3
WICHTIGER HINWEIS!
– Sie können andere Audio- und AV-Ausrüstung an diese AV-Empfänger anschließen, um
die Surround Sound-Funktionalität des Home Cinema Audio Systems zu nutzen.
– Für den Anschluss an zusätzliche Komponenten werden die Audio/Video-Kabel nicht
mitgeliefert.
– Beim Herstellen von Anschlüssen ist sicherzustellen, dass die Kabelfarbe mit der
Buchsenfarbe übereinstimmt.
– Sich stets auf die Anleitung der angeschlossenen Ausrüstung beziehen, um den
optimalen Anschluss vorzunehmen.
Anschluss an Fernsehgerät/
Videorecorder/ andere
Audiogeräte
Deutsch
Videorecorder/ CD/
Kassettengerät (als Beispiel)
AC MAINS ~
SPEAKERS 3
++
FRONT
FRONT
FRONT
CENTER
RIGHT
LEFT
● Um die Fernsehkanäle durch diesen AV-
Empfänger zu hören, benutzen Sie die
Audiokabel (weiß/ rot) zum Anschluss von
AUDIO IN-TV Eingangsbuchsen an die
entsprechenden AUDIO OUT Ausgangsbuchsen
am Fernsehgerät (siehe Abb. A).
TV
DISC TUNER AUX
VOL
TV
VOL +-
Vor Beginn des Vorgangs
1 Starten Sie die Wiedergabe der
angeschlossenen Quelle wie gewohnt.
2 Drücken Sie TV auf der Fernbedienung, um die
Eingangsquelle zu aktivieren, anschließend
drücken Sie VOL +- zur Einstellung des
Lautstärkepegels.
AUDIO OUT
L
R
B
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
A
( )
REAR
RIGHT
FRONT LEFT
REAR LEFTFRONT CENTER
COAXIAL IN
REAR
SUB-
LEFT
WOOFER
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
REAR RIGHT
COAXIAL OUT
COAXIAL OUT
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
IN OUT
AUDIO
● Um die Wiedergabe anderer AV-Geräte (z.B.
Videorecorder, MP3-Spieler, Kassettengerät) zu
hören, benutzen Sie die Audiokabel (weiß/ rot)
zum Anschluss von AUDIO IN-AUX
Eingangsbuchsen an die entsprechenden
AUDIO OUT Ausgangsbuchsen am
angeschlossenen Audiogerät (siehe Abb. B).
TV/AV
DISC TUNER AUX
VOL
AUX
VOL +-
Vor Beginn des Vorgangs
1 Starten Sie die Wiedergabe der
angeschlossenen Quelle wie gewohnt.
2 Drücken Sie AUX auf der Fernbedienung, um
die Eingangsquelle zu aktivieren, anschließend
drücken Sie VOL +- zur Einstellung des
Lautstärkepegels.
MW
ANTENNA
FM
(75 )
66
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:23 PM66
8239 300 30571
Optionale Anschlüsse – Wiedergabe
Anschluss an einen DVD/ SACDSpieler
DVD/ SACD-
Spieler
AB
Sie müssen nur einen Anschluss an Ihren DVD/
SACD-Spieler aus den folgenden Optionen
vornehmen, je nach Funktionalität Ihres DVD/
SACD-Spielers.
Option 1: Benutzung von 6-KanalEingangsbuchsen
● Wenn Ihr DVD/ SACD-Spieler einen eingebauten
Mehrkanal-Decoder (z.B. Dolby Digital, DTS) und
6-Kanal- (Mehrkanal-) Ausgangsbuchsen hat,
können Sie die (nicht mitgelieferten) Audiokabel
für den Anschluss der 6 CHANNEL IN
Eingangsbuchsen des AV-Empfängers an die
entsprechenden Ausgangsbuchsen am DVD/
SACD-Spieler benutzen (siehe Abb. A).
Vor Beginn des Vorgangs
1 Starten Sie die Wiedergabe der
angeschlossenen Quelle wie gewohnt.
2 Drücken Sie DISC auf der Fernbedienung, um
“DISC 6CH” zu wählen, anschließend drücken
Sie VOL +- zur Einstellung des
Lautstärkepegels.
Hilfreiche Tipp:
– Bei den von 6 Kanälen erzeugten Audiosignalen
handelt es sich um Mehrkanal-Surround. Deshalb
hat Umschalten auf Stereo- oder VSS-Modus
keinen Effekt.
– Das Anfertigen von Aufnahmen von diesem
Eingang ist nicht möglich.
ODER
ODER
C
Option 2: Benutzung koaxialer
Eingangsbuchsen
● Oder benutzen Sie ein Koaxialkabel zum
Anschluss der COAXIAL IN Buchse des AVEmpfängers an die COAXIAL Ausgangsbuchse
am DVD/ SACD-Spieler (siehe Abb. B).
Vor Beginn des Vorgangs
1 Starten Sie die Wiedergabe der
angeschlossenen Quelle wie gewohnt.
2 Drücken Sie DISC auf der Fernbedienung, um
“DISC COAX” zu wählen, anschließend
drücken Sie VOL +- zur Einstellung des
Lautstärkepegels.
Option 3: Benutzung optischer
Eingangsbuchsen
● Oder benutzen Sie ein (nicht mitgeliefertes)
LWL-Kabel zum Anschluss der OPTICAL IN
Buchse des AV-Empfängers an die OPTICAL
Ausgangsbuchse am DVD/ SACD-Spieler
(siehe Abb. C).
Vor Beginn des Vorgangs
1 Starten Sie die Wiedergabe der
angeschlossenen Quelle wie gewohnt.
2 Drücken Sie DISC auf der Fernbedienung, um
“DISC OPTI” zu wählen, anschließend
drücken Sie VOL +- zur Einstellung des
Lautstärkepegels.
Deutsch
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:23 PM67
67
8239 300 30571
Optionale Anschlüsse – Aufnahme
L
A
SPEAKERS 3
Anschluss an ein Aufnahmegerät
COAXIAL IN
/
DIGITAL IN
Digitales Aufnahmegerät
INS ~
Deutsch
● Schließen Sie die COAXIAL OUT Buchse
des AV-Empfänger an den Digitaleingang
DIGITAL (COAXIAL) IN an einem digitalen
Aufzeichnungsgerät an (z.B. mit dem DTS
[Digital Theater System] kompatibel, mit einem
Dolby Digital Decoder).
➜ Dadurch können Sie digitale oder analoge
Aufzeichnungen anhand der von diesem AVEmpfänger empfangenen Signale anfertigen.
UND/ ODER
● Schließen Sie die AUDIO OUT
Ausgangsbuchsen des AV-Empfängers an die
AUDIO IN Eingangsbuchsen eines analogen
Aufnahmegerätes an.
➜ Dadurch können Sie analoge Stereo- (zwei
Kanäle, rechts und links) Aufzeichnungen
anfertigen.
SPEAKERS 3
( )
++
REAR
FRONT
REAR
FRONT
FRONT
RIGHT
SUB-
RIGHT
LEFT
LEFT
CENTER
WOOFER
FRONT LEFT
REAR LEFTFRONT CENTER
COAXIAL IN
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
REAR RIGHT
COAXIAL OUT
COAXIAL OUT
FRONT RIGHT
1 Drücken Sie DISC, TUNER, TV oder AUX
2 Beginnen Sie mit dem Überspielen auf dem
3 Starten Sie die Wiedergabe der
AUDIO IN
L
R
Analoges
Aufnahmegerät
MW
ANTENNA
FM
(75 )
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
IN OUT
AUDIO
Vor Aufnahmebeginn
zur Wahl der Quelle, von der Sie überspielen
wollen.
➜ Der Name der Quelle erscheint auf dem
Display Panel.
externen Aufnahmegerät.
angeschlossenen Quelle wie gewohnt.
Hilfreiche Tipps:
– Überspielen von einer 6-Kanal-Eingangsquelle
ist nicht möglich.
– Die Soundeinstellungen wirken sich nicht auf die
Aufzeichnung aus.
Hilfreiche Tipps:
– Dolby Digital, DTS oder MPEG Signale können
von diesem AV-Empfänger nicht aufgezeichnet
werden.
– Digitalaufzeichnung ist nicht möglich, wenn das
digitale Quellenmaterial kopiergeschützt ist.
68
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:23 PM68
8239 300 30571
Hauptgerät und Fernbedienung
Funktionsüberblick
1
2
3
4
5
6
7
1 STANDBY ON (B)
– Umschalten auf Standby-Modus oder
Einschalten des Systems.
2 SOUND
– Wahl eines Soundeffekts.
3 BASS
– Wahl von Tiefen oder Höhen, anschließend
wird VOLUME zur Wahl der gewünschten
Optimierungsstufe benutzt.
4 TREBLE
– Wahl von Tiefen oder Höhen, anschließend
wird VOLUME zur Wahl der gewünschten
Optimierungsstufe benutzt.
5 PROG
– *Einstieg in aus Empfänger-Setup-Menü.
– TUNER: Beginn der automatischen/manuellen
Vorwahlprogrammierung.
6 S TUNING
– Einstellen der Rundfunkfrequenz nach unten.
8
90
!
8 System-Anzeigefeld
9 SOURCE
– Wahl des jeweiligen aktiven Quellenmodus:
DISC (6CH/COAX/OPTI), TUNER (FM/MW),
AUX oder TV.
(nur per Fernbedienung)
– TV: Umschalten auf TV-Quellenmodus.
– DISK: Umschalten zwischen DISC 6CH, DISC
COAX und DISC OPTI als Quellmodus.
– TUNER: Umschalten zwischen FM- und MW-
Bereich.
– AUX: Umschalten auf AUX-Quellenmodus.
0 PHONES
– Anschluss der Kopfhörerbuchse.
Der Lautsprecherausgang wird deaktiviert.
! VOLUME (VOL +-)
– Einstellen des Lautstärkepegels.
– Wahl einer Einstellung im Empfänger-Setup-
Menü.
Deutsch
7 TUNING T
– Einstellen der Rundfunkfrequenz nach oben.
* = Die Taste mehr als fünf Sekunden drücken und halten.
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:23 PM69
69
8239 300 30571
Funktionsüberblick
Nur auf der Fernbedienung
verfügbare Bedientasten
0 1 2
– Wahl eines Radiovorwahlsenders.
5
TV
DISC TUNER AUX
*
! SURROUND
– Wahl von Mehrkanal-Surround oder Stereo als
Modus.
@ SUBW +-
– Einstellen des Subwoofer-Schallpegels.
REAR +-
– Einstellung des hinteren (Surround)
Lautsprecherpegels.
CENTER +-
– Einstellung des Zentrallautsprecherpegels.
TV VOL +-
– Einstellen der Fernsehgerät-Lautstärke (nur bei
Deutsch
Philips-Fernsehgeräten)
# SLEEP
– Einstellen der Sleep Timer-Funktion.
$ DIM
– Wahl eines anderen Dimmer-Modus.
% MUTE
– Stummschaltung oder Wiederherstellung der
Lautstärke.
^ NIGHT (nur im Dolby Digital-Modus)
– Optimiert die Dynamik des Sound-Ausgangs.
& Nummerische Tastatur (0-9)
– Nummerneingabe für Radiovorwahlsender.
* B
– Umschalten auf Standby-Modus.
DISC
DVD MENU
SYSTEM
VOL
0
3
7
!
@
Die folgenden Tasten funktionieren nur bei
einem Philips DVD-Spieler. Einzelheiten
entnehmen Sie bitte einem Philips DVDSpieler-Benutzerhandbuch.
* = Die Taste mehr als fünf Sekunden drücken und halten.
70
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:23 PM70
8239 300 30571
Erste Schritte
Schritt 1: Einlegen von
Batterien in die
Fernbedienung
3
1
2
1 Das Batteriefach öffnen.
2 Zwei Batterien vom Typ R06 oder AA einlegen,
wobei die Anzeigen (+-) im Fach zu
beachten sind.
3 Den Deckel schließen.
Fernbedienung des Systems
1 Die Fernbedienung direkt
auf den Fernbedienungssensor
SOUND
(iR) auf dem vorderen
Bedienfeld richten.
2 Die zu steuernde Quelle
wählen, indem eine der
TV
DISC TUNER AUX
Quellenwahltasten auf der
Fernbedienung (zum
Beispiel TV, TUNER)
gedrückt wird.
DVD MENU
SYSTEM
DISC
VOL
3 Anschließend die
gewünschte Funktion
(zum Beispiel S, T
wählen).
PLAY/PAUSE
STOPRESUME
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
Schritt 2: Ein-/Ausschalten
Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, schließen
Sie das Wechselstromnetzkabel des AVEmpfängers an die Steckdose an.
Umschalten auf aktiven Modus
● Drücken Sie SOURCE zur Wahl von:
DISC 6CH ™ DISC COAX ™
DISC OPTI ™ FM ™ MW™ AUX ™
TV ™ DISC 6CH ....
ODER
Drücken Sie TV, DISC, TUNER oder AUX
auf der Fernbedienung.
Umschalten auf Standby-Modus
● Drücken Sie STANDBY ON (B).
➜ Der Display-Bildschirm wird ausgeblendet.
Schritt 3: Einstellen der
Lautsprecherkanäle
Sie können die Verzögerungszeiten (nur Mitte
und Hintere) und den Lautstärkepegel für
individuelle Lautsprecher einstellen. Mit diesen
Einstellungen können Sie den Sound je nach
Umgebung und Setup optimieren.
WICHTIGER HINWEIS!
– Drücken Sie die Taste SURROUND auf
der Fernbedienung, um den MehrkanalSurround-Modus vor Änderung der
Lautsprechereinstellungen zu wählen.
– Stellen Sie den ‘TEST TONE’
(Testton) zur einfachen Einstellung auf
‘Ein’.
Deutsch
ACHTUNG!
– Batterien herausnehmen, wenn sie
erschöpft sind oder wenn die
Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzt wird.
– Alte und neue oder verschiedenartige
Batterien nicht kombinieren.
– Batterien enthalten Chemikalien,
weshalb sie ordnungsgemäß zu
entsorgen sind.
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:23 PM71
1 Im aktiven Modus drücken Sie und halten Sie
PROG fünf Sekunden lang, um zum System
Setup zu gelangen.
2 Drücken Sie S / T zur Wahl einer der
folgenden Optionen: CENTER DELAY
(verzögert mitte), REAR DELAY (verzögert
hinten), TEST TONE (testton) oder MENUOFF (menü aus.).
3 Drücken Sie zur Bestätigung PROG.
71
8239 300 30571
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
Erste Schritte
CENTER DELAY (verzögert mitte) –
Wählen Sie dies zur Einstellung der
Zeitverzögerung in Bezug auf die Hörposition/
den Hörabstand für den Zentrallautsprecher :
5ms, 3ms, 2ms, 1ms oder OFF (AUS Standardeinstellung).
REAR DELAY (verzögert hinten) – Wählen
Sie dies zur Einstellung der Zeitverzögerung in
Bezug auf die Hörposition/ den Hörabstand für
die hinteren Lautsprecher :
15ms, 12ms, 9ms, 6ms, 3ms oder OFF (AUS Standardeinstellung).
TEST TONE (Testton) – Wählen Sie dies zum
Ein-/ Abschalten des Testtons (OFF Standardeinstellung).
Wenn Sie den Testton eingeschaltet haben,
wird das Testsignal automatisch erzeugt, um
Ihnen bei der Beurteilung des Schallpegels
Deutsch
jedes Lautsprechers zu helfen. Der vordere
linke Lautsprecher ist während der Einstellung
stets eingeschaltet.
MENU OFF (menü aus.) – Wählen Sie dies
zum Ausstieg aus dem System Setup.
4 Benutzen Sie den VOLUME Regler zur
Herbeiführung der Einstellungen, die Ihrem
Surround Sound-Bedarf am besten
entsprechen.
➜ Wenn der Lautstärkeregler nicht innerhalb
5 Sekunden betätigt wird, schaltet diese
Funktion wieder auf normale
Lautstärkeregelung um.
5 Drücken Sie zur Bestätigung PROG.
Einstellen der LautsprecherAusgangspegel
Sie können die hinteren Lautsprecher-,
Zentrallautsprecher- und SubwooferAusgangspegel durch Vergleich des Sounds von
den vorderen Lautsprechern einstellen.
SUBW REAR CENTER TV VOL
● Drücken Sie die jeweiligen Tasten auf der
Fernbedienung (REAR +-, CENTER
+- und SUBW +-)zur Einstellung des
Ausgangspegels auf -15dB ~ 10dB.
Hilfreiche Tipps:
– Wenn Sie Stereo- oder VSS-Modus gewählt
haben, hat Lautstärkepegeländerung des
Zentrallautsprechers und der hinteren
Lautsprecher keinen Effekt.
Hilfreiche Tipps:
– Benutzen Sie die längeren
Verzögerungseinstellungen, wenn die HintereLautsprecher dem Zuhörer näher als die
Lautsprecher vorne sind.
– Wenn “CHECK SURROUND SETTINGS”
(Surround-Einstellungen prüfen) im Display
erscheint, drücken Sie die Taste SURROUND zur
Wahl des Surround-Modus.
– “AUTO PROG” steht nur im Tuner-Modus zur
Wahl.
72
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:23 PM72
8239 300 30571
Klangregler
WICHTIGER HINWEIS!
Für richtigen Surround Sound ist
sicherzustellen, dass Lautsprecher und
Subwoofer angeschlossen sind (siehe
Seite 64).
Wahl von Surround Sound
● Im DISC COAX oder DISC OPTI Modus,
wenn es sich beim empfangenen Audiosignal
um Dolby Digital oder DTS handelt, geht
Drücken der Taste SURROUND Folgendes
zyklisch durch :
DOLBY DIGITAL / DTS ™ STEREO
● Ansonsten geht Drücken der Taste
SURROUND Folgendes zyklisch durch :
MOVIE ™ MUSIC ™ PRO LOGIC
™ STEREO
Hilfreiche Tipps:
– Zu den möglichen Surround-Ausgängen zählen:
Dolby Digital, DTS (Digital Theatre Systems)
Surround, Dolby Pro Logic II und Dolby Pro Logic.
– Bei MOVIE und MUSIC handelt es sich um
Dolby Pro Logic II Surround Sound.
– Die Surround-Funktion steht im DISC 6CH
Modus nicht zur Verfügung.
– Die Center- und Hintere-Lautsprecher arbeiten
nur dann, wenn das DVD-Heimkinosystem auf
Mehrkanal-Modus eingestellt ist.
– Die Verfügbarkeit der verschiedenen Surround
Sound-Modi hängt von der Anzahl benutzter
Lautsprecher und dem auf der Disk verfügbaren
Sound ab.
Auswahl digitaler Klangeffekte
Suchen Sie einen digitalen Vorwahl-Klangeffekt
aus, der mit dem Inhalt Ihrer Disk
übereinstimmt oder den Klang der von Ihnen
abgespielten Musikrichtung optimiert.
● Drücken Sie SOUND auf der Fernbedienung,
um den verfügbaren Soundeffekt zu wählen.
Im Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC oder PRO
LOGIC II (FILM) Surround Modus können Sie
aus folgenden Optionen wählen :
CONCERT, ACTION, DRAMA, oder SCI-FI
(Standardeinstellung).
Im PRO LOGIC II (MUSIK)oder im TunerModus können Sie aus folgenden Optionen
wählen :
CLASSIC, ROCK, JAZZ, oder DIGITAL
(Standardeinstellung).
Hilfreiche Tipp:
– Für gleichmäßigen Sound Output wählen Sie
CONCERT oder CLASSIC.
Einstellung des Tiefen-/
Höhenpegels
Die BASS- (Tiefen-) und TREBLE- (Höhen-)
Funktion ermöglicht Ihnen die Definition der
Soundprozessor-Einstellungen.
1 Drücken Sie BASS oder TREBLE.
2 Innerhalb von zwei Sekunden benutzen Sie
VOLUME, um den Tiefen- oder Höhenpegel
(-10dB ~ 10dB, Standardeinstellung- 0 dB).
➜ Wenn der Lautstärkeregler nicht innerhalb
zwei Sekunden betätigt wird, schaltet diese
Funktion wieder auf normale
Lautstärkeregelung um.
➜ Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die
Tiefen-/Höhenregler deaktiviert.
Deutsch
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:23 PM73
73
8239 300 30571
NIGHT
SLEEP
MUTE
PRESET
PROGRAM
Lautstärkeregler und Sonstige Funktionen
Lautstärkeregelung
● Justieren Sie VOLUME (oder drücken Sie
VOL +/- auf der Fernbedienung), um den
Lautstärkepegel zu erhöhen oder zu senken.
➜ "VOL MIN" ist der minimale
Lautstärkepegel, und "VOL MAX" ist der
maximale Lautstärkepegel.
Nur bei Philips-Fernsehgeräten
● Drücken Sie TV VOL +/- auf der
Fernbedienung, um den Lautstärkepegel des
Fernsehgerätes einzustellen.
Zuhören über Kopfhörer
● Schließen Sie den Kopfhörerstecker an die
Buchse PHONE auf der Vorderseite des
AV-Empfänger an.
➜ Die Lautsprecher werden stummgeschaltet.
Deutsch
➜ Der derzeitige Surround Sound wird in den
Stereo-Modus abgeändert.
Vo rübergehendes Abstellen der
Lautstärke
● Drücken Sie MUTE auf der Fernbedienung.
➜ Die Wiedergabe wird ohne Sound
fortgesetzt, und "MUTE" erscheint.
➜ Zur Wiederherstellung der Lautstärke
drücken Sie MUTE erneut oder erhöhen Sie
den Lautstärkepegel.
Nachtmodus – Ein-/ Abschalten
Bei aktiviertem Nachtmodus werden die
lauten Ausgänge gedämpft und die leisen
Ausgänge auf ein hörbares Niveau gebracht –
besonders vorteilhaft, wenn Sie sich Ihren
Lieblings-Actionfilm anschauen, ohne andere
nachts zu stören.
Display-Bildschirm des Systems
verdunkeln
● In beliebigem aktivem Modus drücken Sie DIM
wiederholt, um verschiedene Helligkeitsstufen
für den Display-Bildschirm zu wählen :
HIGH (Standardeinstellung), MID oder LOW.
Einstellen des Sleep Timers
Der Sleep Timer ermöglicht dem System das
automatische Umschalten auf Standby-Modus
zu einer Vorwahlzeit.
● Drücken Sie SLEEP wiederholt auf der
Fernbedienung, bis die gewünschte VorwahlAbschaltzeit erreicht wird.
➜ Die Wahlmöglichkeiten lauten wie folgt
(Zeit in Minuten):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120
™ OFF ™ 15 …
➜ "SLEEP" erscheint im Anzeigefeld, außer
wenn "OFF" (aus) gewählt ist.
Überprüfung oder Änderung der
Einstellung
● Drücken Sie SLEEP einmal, um die vor dem
Abschalten verbleibende Zeit anzuzeigen.
Wenn Sie die Taste SLEEP weiterhin drücken,
erscheint die nächste Sleep Timer-Option im
Anzeigefeld.
Abstellen des Sleep Timers
● Drücken Sie SLEEP wiederholt, bis "OFF"
erscheint, oder drücken Sie die Taste
STANDBY ON.
WICHTIGER HINWEIS!
Diese Funktion ist nur bei Movies mit
Dolby Digital-Modus verfügbar.
● Drücken Sie NIGHT auf der Fernbedienung
wiederholt, um den Nachtmodus ein- oder
auszuschalten (Standardeinstellung - OFF).
Hilfreiche Tipp:
– Die Nachtmodus-Option steht im DISC 6CHModus nicht zur Wahl.
74
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:23 PM74
8239 300 30571
AUTO PROG
NIGHT
SLEEP
MUTE
PRESET
PROGRAM
TUNER
Tuner-Betrieb
WICHTIGER HINWEIS!
Vergewissern Sie sich, dass FM- und MWAntennen angeschlossen sind.
Einstellen auf Radiosender
1 Drücken Sie TUNER auf der Fernbedienung
(oder drücken Sie SOURCE auf dem
vorderen Bedienfeld), um “FM” oder “MW” zu
wählen.
2 Drücken und halten Sie S / T auf der
Fernbedienung, bis sich die Frequenzanzeige zu
ändern beginnt, und lassen Sie dann los.
➜ "FM SEARCH" erscheint.
➜ Der nächste Radiosender wird automatisch
eingestellt.
➜ leuchtet bei FM-Stereoempfang auf.
3 Zum Einstellen eines schwachen Senders
drücken Sie S / T kurz und wiederholt,
bis optimaler Empfang erzielt wird.
RDS-Funktion
RDS (Radio Data System) ist ein
Übertragungssystem, das es UKWRadiosendern ermöglicht, gemeinsam mit dem
UKW-Radioprogramm zusätzliche
Informationen zu senden. Dazu gehören:
● Frequenz
● Name des Senders
1 Wenn der eingestellte Radiosender im UKW-
Modus RDS-Daten sendet, wird der RDSName des Senders auf dem Display angezeigt.
2 Drücken Sie die S / T-Taste, um die
Frequenz zu ändern und zum neuen RDSSender zu wechseln.
3 Wenn der eingestellte Sender kein RDS-Signal
sendet oder kein RDS-Sender ist, wird auf dem
Display nur die Frequenz des Senders
angezeigt.
Vorwahl von Radiosendern
Sie können bis zu 40 Radiovorwahlsender
abspeichern.
Automatische Vorwahlen
Sie können alle verfügbaren Radiosender
automatisch speichern.
1 Im Tuner-Modus drücken und halten Sie
PROG fünf Sekunden lang, um zur
Systemeinrichtung [System Setup]
überzugehen.
2 Drücken Sie S / T, um “AUTO PROG” zu
wählen.
3 Drücken Sie zur Bestätigung PROG.
➜ “CONFIRM” erscheint.
4 Drücken Sie PROG erneut, um mit der
automatischen Vorwahl zu beginnen.
➜ “SEARCH” erscheint.
➜ Alle verfügbaren Radiosender mit kräftigem
Übertragungssignal werden gespeichert.
➜ Die automatische Vorwahl beginnt ab
Vorwahl (1), und all Ihre früheren Vorwahlen
werden übersteuert.
Manuelle Vorwahlen
Sie können sich dafür entscheiden, nur die
Lieblings-Radiosender zu speichern.
1 Stellen Sie Ihren gewünschten Radiosender ein
(vgl. “Einstellen auf Radiosender”).
2 Drücken Sie PROG.
➜ Die Symbole “PROGRAM” und “PRESET”
erscheinen.
Deutsch
Hilfreiche Tipp:
– Die RDS-Funktion ist nur in Empfangsbereichen
verfügbar, in denen RDS-Systeme unterstützt
werden.
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:24 PM75
3 Sie die nummerische Tastatur (0-9) um
eine Vorwahlnummer zu wählen.
➜ Wenn das Symbol “PROGRAM” erlischt,
bevor Sie die gewünschte Vorwahlnummer
wählen, drücken Sie die Taste PROG erneut.
75
8239 300 30571
Tuner-Betrieb
4 Drücken Sie PROG erneut, um dies zu
speichern.
5 Wiederholen Sie Schritt 1~4 zum Speichern
weiterer Radiosender.
Hilfreiche Tipps:
– Beim Versuch, mehr als 40 Vorwahlsender zu
programmieren, erscheint die Meldung "PROGFULL" im Display.
– Das System beendet den Vorwahl-Modus,
wenn innerhalb von 2 Sekunden keine Taste
betätigt wird.
Auswahl eines
Radiovorwahlsenders
● Drücken Sie 1 2 oder benutzen Sie die
nummerische Tastatur (0-9), um eine
Deutsch
Vorwahlnummer zu wählen.
➜ Die Vorwahlnummer, Rundfunkfrequenz
erscheinen auf dem Display Panel.
76
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:24 PM76
8239 300 30571
Fehlersuche
WARNHINWEIS
Unter keinen Umständen sollten Sie versuchen, das System selbst zu reparieren, weil
dadurch die Garantie erlischt. Versuchen Sie nicht, das System zu öffnen, weil
Stromschlaggefahr besteht.
Wenn eine Störung auftritt, überprüfen Sie zuerst die nachstehenden Punkte, bevor das
System zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgen dieser
Ratschläge lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Philips.
ProblemLösung
Kein Strom.
Kein Sound oder verzerrter Sound.
Kein Sound von den Center- und
Hintere-Lautsprechern.
Schlechter Rundfunkempfang.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
richtig.
Tiefes Brummen oder Summen.
Benötigen Sie Hilfe? Besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support.
– Überprüfen, ob das Wechselstromnetzkabel
richtig angeschlossen ist.
– Die Lautstärke einstellen.
– Die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen
prüfen.
– Den Kopfhörer abziehen.
– Die richtige Quellentaste auf der
Fernbedienung (z.B. TV oder AUX) drücken,
um die Ausrüstung zu wählen, die Sie durch das
AV-Empfänger hören wollen.
– Mit CENTER +- oder REAR +- den
Lautstärkepegel einstellen.
– Sicherstellen, dass die Center- und Hintere-
Lautsprecher richtig angeschlossen sind.
– Taste SURROUND drücken, um eine korrekte
Surround Sound-Einstellung zu wählen.
– Sicherstellen, dass die von Ihnen abgespielte
Quelle in Surround Sound (DTS, Dolby Digital
usw.) aufgezeichnet oder ausgestrahlt wird.
– Wenn das Signal zu schwach ist, die Antenne
ausrichten oder eine externe Antenne für
besseren Empfang anschließen.
– Den Abstand zwischen dem System und Ihrem
Fernsehgerät oder Videorecorder erhöhen.
– Die richtige Frequenz einstellen.
– Die Antenne weiter weg von der Ausrüstung,
die das Rauschen verursachen könnte,
positionieren.
– Die Quelle (z.B. DISC oder TUNER) vor
Drücken der Funktionstaste (S, T)
wählen.
– Den Abstand zwischen der Fernbedienung und
dem System verringern.
– Die Batterien gegen neue austauschen.
– Die Fernbedienung direkt auf den IR-Sensor
richten.
– Prüfen, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
– Das AV-Empfänger möglichst weit von
Elektrogeräten, die Störungen verursachen
könnten, positionieren.
Deutsch
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:24 PM77
77
8239 300 30571
Technische Daten
VERSTÄRKER
Ausgangsleistung
(Home Theater Modus)700 W
Ausgangsleistung
(1 % THD)330 W
Vorne50 W
Center50 W
Sonido envolvente50 W1 x 2
Subwoofer80 W
Frequenzgang150 Hz – 20 kHz / –3 dB
Störabstand> 60 dB (CCIR)
Eingangsempfindlichkeit
- TV In600 mV
- AUX In600 mV
- 6 Channel In800 mV
1
(140 Hz – 20 kHz, 3 Ω, 1 % THD)
2
(40 Hz – 2 kHz, 3 Ω, 1 % THD)
1
x 2
1
2
TUNER
EinstellbereichFM 87,5 – 108 MHz (50 kHz)
26 dB Geräuschdämpfung FM 22 dBf
sempfindlichkeitMW 5 µV/m
Deutsch
StörabstandFM 55 dB
Harmonische Verzerrung FM mono 3 %
FrequenzgangFM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB
StereotrennungFM 26 dB (1 kHz)
StereoschwelleFM 23,5 dB
MW 531 – 1602 kHz (9 kHz)
MW 40 dB
FM Stereo 3 %
MW 5 %
HAUPTGERÄT
Nennstromversorgung220 – 240 V; 50 Hz
Leistungsaufnahme180 W
Abmessungen (B x H x T) 435 mm x 53 mm x 359 mm
Gewicht4,00 kg
Frequenzgang140 Hz – 20 kHz
Leistungsaufnahme100 W
Abmessungen (B x H x T) 220 mm x 95 mm x 75 mm
Gewicht0,8 kg
SUBWOOFER
Frequenzgang40 Hz – 2 kHz
Impedanz3 Ω
Lautsprechertreiber6,5” Woofer
Leistungsaufnahme100 W
Abmessungen (B x H x T) 130 mm x 340 mm x 360 mm
Gewicht5,11 kg
78
061-079-HTR5000-01-Ger207/02/2005, 02:07 PM78
Jederzeitige Änderung der technischen Daten
vorbehalten
8239 300 30571
Glossar
Analógico: Sonido que no se ha convertido en
números. El sonido analógico varía, mientras que el
sonido digital tiene valores numéricos específicos.
Estos conectores envían sonido a través de dos
canales, el izquierdo y el derecho.
CD Super Audio: Este formato de audio está
basado en los estándares de CD en curso pero
incluye una mayor cantidad de información que
proporciona un sonido de mayor calidad. Hay tres
tipos de discos: una capa, dos capas y discos
híbridos. El disco híbrido contiene información
tanto sobre CD de audio estándar como sobre
CD Super Audio.
Conectores AUDIO OUT: Conectores en la
parte trasera del AV-Empfänger que envían sonido
a otros sistemas (televisor, equipo estéreo, etc.).
Digital: Sound, der in nummerische Werte
umgesetzt wurde. Digitalsound ist verfügbar, wenn
Sie die DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL oder
OPTICAL Buchsen benutzen. Diese Buchsen
senden Audio durch mehrere Kanäle, anstelle von
bloß zwei Kanälen, wie bei Analog der Fall ist.
Dolby Digital: Un sistema de sonido envolvente
desarrollado por Dolby Laboratories que contiene
hasta seis canales de audio digital (delanteros
izquierdo y derecho, surround izquierdo y derecho
y central).
Dolby Pro Logic II: Crea cinco canales de
salidas de ancho de banda completo a partir de
dos fuentes de canales. Decodifica solamente
sistemas que derivan 5.1 canales en lugar de los 4
canales convencionales del sonido envolvente
Dolby Pro Logic.
Dolby Pro Logic Surround: Das Dolby Pro
Logic Surround-System ist ein besonders
verschlüsseltes Zweikanal-Analogformat, das Sound
durch vier Lautsprecherkanäle (vorne links, Mitte,
vorne rechts, monauraler Surround) bei
Verwendung eines Dolby Pro Logic Decoders
erzeugt. Es ist auch mit Stereosystemen
kompatibel, allerdings hat der Benutzer nur zwei
Kanäle (vorne links & rechts) für Sound.
DTS: Digital Theater Systems. Es un sistema de
sonido envolvente, pero es diferente de Dolby
Digital. Los formatos fueron desarrollados por
compañías diferentes.
Multicanal: Se especifica que cada pista de
sonido del DVD constituye un campo de sonido.
Multicanal significa una estructura de pistas de
sonido que tienen tres o más canales.
RDS: Radio Data System ist ein
Übertragungssystem, das es UKW-Radiosendern
ermöglicht, gemeinsam mit dem UKW
Radioprogramm zusätzliche Informationen zu
senden. Dazu gehören: Frequenz und Name des
Senders.
Surround (sonido envolvente): Un sistema
que permite crear campos de sonido
tridimensionales de gran realismo al colocar de
forma planificada varios altavoces alrededor del
oyente.
Deutsch
061-079-HTR5000-01-Ger1318/01/2005, 04:24 PM79
79
8239 300 30571
Deutsch
63
Welche Art von Disc soll ich für die
Aufnahme verwenden?
Sie können nur auf DVD+R- und DVD+RWDiscs aufnehmen. DVD+R/+RW ist das heute
am meisten verbreitete, aufnahmefähige DVDFormat. Dieses Format ist vollständig
kompatibel mit der Mehrzahl der heutigen
DVD-Videoplayer und DVD-ROM-Laufwerke
in Computern.
Wie groß ist die Speicherkapazität einer
DVD+R/+RW-Disc?
4,7 GB, das entspricht etwa 6 CDs. In der
höchsten Qualität (DVD-Standard) beträgt die
Aufnahmedauer bei einer einzelnen Disc nur
eine Stunde, in der niedrigsten Qualität (VHSStandard) beträgt sie 6 Stunden.
Im Aufnahmemodus wird angezeigt, wie viele
Stunden auf eine einzelne Disc aufgenommen
werden können.
Was ist der Unterschied zwischen
DVD+R und DVD+RW?
Eine DVD+R ist “beschreibbar”, eine
DVD+RW ist “löschbar” und
“wiederbeschreibbar”. Bei einer DVD+R
können Sie mehrere Sitzungen auf derselben
Disc aufzeichnen. Ist die Disc jedoch einmal
vollständig beschrieben, können Sie keine
weiteren Aufnahmen mehr darauf speichern.
Eine DVD+RW-Disc können Sie dagegen viele
hundert Male überschreiben.
Was bedeutet DV?
Mithilfe von DV, auch als i.LINK bezeichnet,
können Sie einen DV-kompatiblen Camcorder
an diesen Recorder anschließen. Hierzu
benötigen Sie nur ein einzelnes DV-Kabel als
Ein- und Ausgang für Audio-, Video, Datenund Steuersignale.
– Dieser Recorder ist nur mit
Camcordern des DV-Formats (DVC-SD)
kompatibel. Digitale Satellitentuner und digitale
VHS-Videorecorder sind nicht kompatibel.
– Sie können an diesen Recorder nicht
mehrere DV-Camcorder gleichzeitig
anschließen.
– Sie können diesen Recorder nicht über
externe Geräte steuern, die an die Buchse DV
IN angeschlossen sind.
Kann ich eine VHS-Cassette oder eine
DVD von einem externen Player
kopieren?
Ja, aber nur, wenn die VHS-Cassette oder
DVD nicht kopiergeschützt ist.
Was sind Titel und Kapitel?
Eine DVD-Disc enthält Titel und Kapitel,
ähnlich zu den Titeln und Kapiteln eines
Buches. Bei einem Titel handelt es sich häufig
um einen vollständigen Film, der in Kapitel
bzw. in einzelne Filmszenen aufgegliedert ist.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Ein Programm wird als ein einzelner Titel
aufgenommen. Abhängig von den
Aufnahmeeinstellungen kann dieser Titel aus
einem einzigen Kapitel oder aus mehren
Kapiteln bestehen.
Wie richte ich Titel und Kapitel ein?
Der DVD-Recorder erstellt automatisch jedes
Mal einen neuen Titel, wenn Sie eine neue
Aufnahme starten. Anschließend können Sie zu
diesen Aufnahmen Kapitel manuell hinzufügen
oder sie automatisch in Abständen von jeweils
fünf Minuten einfügen lassen.
Was geschieht beim Finalisieren einer
Disc?
Beim Finalisieren wird die Disc gesperrt,
sodass sie nicht mehr beschrieben werden
kann. Anschließend kann sie in praktisch jedem
DVD-Player wiedergegeben werden. Um eine
Disc zu schließen, ohne sie zu finalisieren,
beenden Sie einfach die Aufnahme und werfen
die Disc aus. Sie können dann weiterhin auf die
Disc aufnehmen, falls darauf noch Speicherplatz
für weitere Aufnahmen vorhanden ist.
Wie gut ist die Qualität der Aufnahme?
Es stehen mehrere Qualitätsstufen zur
Auswahl, die vom “1-Stunde-Modus” (hohe
Qualität) bis zum “6-Stunden-Modus” (VHSQualität) reichen. Drücken Sie auf der
Fernbedienung die Taste ‘REC MODE’, um die
Qualitätsstufe auszuwählen, die am besten zu
Ihrer Aufnahmesituation und zur
Aufnahmedauer passt.
ACHTUNG!
Hohe Spannungen! Gerät nicht öffnen.
Gefahr von Stromschlägen.
Das Gerät enthält keine vom Benutzer
zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten
nur von Fachpersonal durchführen
lassen.
Aufstellen
Passender Aufstellort
– Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen,
glatten und stabilen Oberfläche auf. Stellen Sie
das Gerät nicht auf einen Teppich.
– Stellen Sie das Gerät nicht auf andere
Geräte, die Wärme abstrahlen (z. B. Receiver
oder Verstärker).
– Legen Sie keine Gegenstände unter das
Gerät (z. B. CDs, Zeitschriften).
Lüftungsabstand
– Stellen Sie das Gerät nur an Orten auf, an
denen eine ausreichende Lüftung möglich ist,
um einen internen Wärmestau zu verhindern.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, müssen
ober- und unterhalb des Geräts mindestens 10
cm Abstand und zu beiden Seiten mindestens 5
cm Abstand gegeben sein.
10cm (4.5")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
5cm (2.3")
Vermeiden Sie hohe Temperaturen,
Feuchtigkeit, Wasser und Staub.
– Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
– Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen
gestellt werden (z. B. flüssigkeitsgefüllte
Gegenstände, brennende Kerzen).
Reinigen der Discs
Manche Probleme (Bildstillstand, Tonaussetzer,
Bildstörungen) lassen sich auf
Verschmutzungen der Disc im Player
zurückführen. Um solche Probleme zu
vermeiden, sollten die Discs regelmäßig
gereinigt werden.
Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand
hin mit einem weichen Tuch in geraden Linien
ab.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzol, Verdünner, handelsübliche Reiniger
oder Antistatiksprays für Schallplatten.
Da die optische Einheit (der Laser) des DVDsysytem mit einer höheren Leistung arbeitet
als bei herkömmlichen DVD- oder CDPlayern, können die für solche Geräte
erhältlichen Reinigungs-CDs die optische
Einheit (den Laser) beschädigen. Verwenden
Sie daher keine Reinigungs-CDs.
Recycling
Diese Betriebsanleitung wurde auf
umweltfreundlichem Papier gedruckt. Dieses
elektronische Gerät enthält eine große Anzahl
von recycelbaren Materialien. Entsorgen Sie
Altgeräte bei den entsprechenden
Sammelstellen. Beachten Sie die örtlichen
Verpackungsmaterials, von verbrauchten
Batterien und Altgeräten.