PHILIPS HTR3464 User Manual [pt]

Índice
1 Importante 86
Aviso importante de segurança 86
2 O seu produto 87
Das suas características destacam-se 87 Visão geral do produto 88
6 Ajustar som 100
Controlar o volume 100 Sincronizar a saída de áudio com a
reprodução de vídeo 100 Seleccionar som surround 100 Seleccione um efeito de som
predefi nido 101
7 Informações adicionais 102
Especifi cações 102
Posicionar a unidade 91 Ligar os altifalantes e o subwoofer 92 Ligar a antena de rádio 92 Ligar outros dispositivos 93 Ligar à tomada eléctrica 94
4 Introdução 95
Preparar o telecomando 95 Mudar as defi nições dos altifalantes 95 Seleccionar um suporte de reprodução 96
5 Reproduzir 97
Reproduzir a partir de um leitor
multimédia portátil 97 Reproduzir a partir de rádio 97 Ouvir música através dos auscultadores 99 Desligar a unidade com o temporizador 99
8 Resolução de problemas 103
9 Glossário 104
PortuguêsÍndice
PT 85
5_htr3464_12_port3.indd 855_htr3464_12_port3.indd 85 2008-03-19 2:06:22 PM2008-03-19 2:06:22 PM
1 Importante
Aviso de reciclagem
Aviso importante de segurança
Aviso!
Risco de incêndio ou choque eléctrico!
Garanta uma livre circulação de ar através dos
orifícios de ventilação da unidade. Mantenha uma folga mínima de 5~10 cm em torno da unidade.
Nunca exponha a unidade a luz solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
Nunca coloque a unidade em cima de outros aparelhos eléctricos.
Mantenha-se afastado da unidade durante a ocorrência de trovoadas.
Nunca retire o revestimento desta unidade. A manutenção deve ser feita por pessoal qualifi cado.
Mantenha a unidade afastada de água, humidade e objectos com líquidos.
Atenção!
Retire as pilhas se estiverem gastas ou se o
telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo.
Não mis ture pilhas (velhas com novas, de carbono com alcalinas, etc.).
As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser eliminadas correctamente.
A unidade emite radiações de laser visíveis e invisíveis quando aberta. Evite a exposição ao feixe.
Certifi que-se de que a tomada eléctrica está sempre ao alcance do aparelho. Em caso de ocorrência de situações anormais, desligue o aparelho da corrente eléctrica (retire o cabo de alimentação da tomada).
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo (com um caixote de lixo traçado) está afi xado a um produto, signifi ca que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os produtos obsoletos com o lixo doméstico. A eliminação correcta de produtos obsoletos evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia. Este produto cumpre os requisitos das seguintes directivas e directrizes: 2006/95/CE, 2004/108/ CE.
86 PT
5_htr3464_12_port3.indd 865_htr3464_12_port3.indd 86 2008-03-19 2:06:26 PM2008-03-19 2:06:26 PM
2 O seu produto
Parabéns pela compra do seu produto e bem­vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
Este receptor AV digital foi concebido para complementar na perfeição a sua casa. Desfrute do som surround multicanais com o receptor AV digital.
Das suas características destacam-se
Ligação MP3
Basta ligar o seu leitor multimédia portátil à entrada MP3 LINK e ouvir música com uma qualidade de som suprema.
Aprecie o som surround multicanais rico e não comprimido
O receptor AV digital é compatível com 5,1 canais de áudio não comprimido, produzindo um som realista e colocando-o no centro da acção.
PortuguêsO seu produto
Sincronizar a saída de áudio com a reprodução de vídeo
O receptor AV digital permite-lhe atrasar a saída de áudio digital se os sinais de vídeo transmitidos directamente ao televisor forem mais lentos do que as transmissões de áudio.
PT 87
5_htr3464_12_port3.indd 875_htr3464_12_port3.indd 87 2008-03-19 2:06:26 PM2008-03-19 2:06:26 PM
Visão geral do produto
Telecomando
9
10
11
12
13
14
15
a 2
Ligue a unidade ou coloque-a no modo
• de standby.
b Botões de fonte
RADIO: active a banda FM.
• DI/AUX: active as entradas COAX
IN1, COAX IN2, OPTI IN, AUX1 ou AUX2 correspondentes às entradas
1
usadas para ligar o dispositivo externo.
MP3 LINK: active o dispositivo MP3
ligado à tomada MP3 LINK.
2
c SOUND
Seleccione um efeito de som predefi nido.
d . / > (Anterior/Seguinte)
3
4
5
RADIO: seleccione uma estação de rádio programada.
e H (Sem som)
Retire o som ou reponha o volume.
f Botões numéricos
Introduza o número predefi nido de
6
7
8
uma estação de rádio.
g x (Parar)
RADIO: elimine a actual estação de rádio programada.
h SLEEP
Seleccione um temporizador
• programado para activar o modo de standby da unidade.
i OK
Confi rme uma entrada ou selecção.
j Botões de cursor (vV b B)
: prima para cima ou para baixo
RADIO para sintonizar a frequência de rádio.
RADIO: prima para a esquerda ou direita para iniciar a pesquisa automática.
88 PT
5_htr3464_12_port3.indd 885_htr3464_12_port3.indd 88 2008-03-19 2:06:27 PM2008-03-19 2:06:27 PM
k SURROUND
Alterne a saída de áudio entre surround multicanais, estéreo ou modo de festa.
l VOL +/-
Regule o nível do volume de som.
m (Reproduzir)
RADIO: inicie a instalação automática de rádio (disponível apenas na primeira confi guração).
n AUDIO SYNC
Aceda às defi nições de sincronização de áudio. Prima VOL +- para confi gurar o tempo de atraso do áudio.
o PROGRAM
RADIO: prima este botão para iniciar a programação manual de estações de rádio.
RADIO: prima e mantenha premido este botão para iniciar a programação automática de estações de rádio.
PT 89
5_htr3464_12_port3.indd 895_htr3464_12_port3.indd 89 2008-03-19 2:06:27 PM2008-03-19 2:06:27 PM
PortuguêsO seu produto
Unidade principal
1
542 3 76 8
9
10
a 2
Ligue a unidade ou coloque-a no modo
• de standby.
b SURR
Alterne a saída de áudio entre surround
• multicanais, estéreo ou modo de festa.
c SOUND
Seleccione um efeito de som
• predefi nido.
d PROG
RADIO: prima este botão para iniciar a
• programação manual de estações de rádio.
RADIO: prima e mantenha premido
• este botão para iniciar a programação automática de estações de rádio.
e . TUNING >
RADIO: prima para seleccionar uma
• estação de rádio programada.
RADIO: prima e mantenha premido
• para iniciar a pesquisa automática.
f Visor
g SOURCE
Seleccione um suporte de reprodução: COAX IN1, COAX IN2, OPTI IN, AUX1, AUX2, RADIO (FM) ou MP3 LINK.
h VOLUME
Regule o nível do volume de som.
Nota
As tomadas a seguir indicadas encontram-se por
baixo da tampa, no canto direito da unidade principal (OPEN B).
i TomadaMP3 LINK
Para ligar um leitor de áudio portátil.
j PHONES
Para ligar os auscultadores.
90 PT
5_htr3464_12_port3.indd 905_htr3464_12_port3.indd 90 2008-03-19 2:06:27 PM2008-03-19 2:06:27 PM
3 Ligar
Esta secção descreve as ligações básicas necessárias para poder usar o receptor AV digital.
Ligações básicas:
Posicionar a unidade
• Ligar os altifalantes e o subwoofer
• Ligar a antena de rádio
• Ligar à tomada eléctrica
Ligações opcionais:
Ligar outros dispositivos
Ligar o áudio do televisor
• Ligar o áudio do leitor de DVD/
• descodifi cador/gravador/consola de jogos
Ligar um leitor multimédia portátil
Nota
Consulte a sinalética na parte posterior ou inferior
do produto para fi ns de identifi cação e tensão recomendada.
Antes de realizar ou alter ar quaisquer ligações, confi rme que todos os dispositivos foram desligados da tomada eléctrica.
Posicionar a unidade
Nunca coloque esta unidade dentro de um
• armário fechado. Instale esta unidade próximo da tomada de
• CA e onde a fi cha de CA possa ser facilmente alcançada.
2
REAR LEFT
2
FRONT LEFT
2
2
REAR RIGHT
CENTER
1
2
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
3
1 Coloque o receptor AV digital perto do
televisor.
2 Coloque o sistema de altifalantes como
ilustrado no diagrama acima.
Com base no espaço da divisão e na própria confi guração do sistema, posicione os altifalantes no local mais adequado para garantir a melhor qualidade de desempenho sonoro.
3 Coloque o subwoofer no canto da sala ou
a, pelo menos, um metro de distância do televisor.
PortuguêsLigar
Nota
Os altifalantes traseiros estão identifi cados como
REAR LEFT e REAR RIGHT.
Os altifalantes frontais estão identifi cados como FRONT LEFT e FRONT RIGHT.
Para evitar interferências magnéticas ou ruídos indesejados, não coloque os altifalantes demasiado per to do televisor ou de dispositivos que emitam radiações.
PT 91
5_htr3464_12_port3.indd 915_htr3464_12_port3.indd 91 2008-03-19 2:06:27 PM2008-03-19 2:06:27 PM
Loading...
+ 15 hidden pages