Utilización de la clavija Entrada Vídeo
Using component Video In jack (Pr Pb Y)
Utilización de la Toma de Entrada S-Vídeo
Utilización de un modulador RF adicional
Paso 4: Conexión de las antenas FM ............. 44
Paso 5: Conexión del cable eléctrico ............ 44
Paso 6: Ver y escuchar la reproducción ......... 44
Paso 7: Conexión de componentes digitales 45
Descripción Funcional
Mandos en el equipo ......................................... 46
El control remoto ....................................... 47~48
Cómo empezar
Paso 1: Utilizar el control remoto .................. 49
Paso 2: Configuración del televisor ......... 49~51
Selección del sistema de color lecting the color
compatible con su aparato TV
Configuración de la función de etting up
exploración progresiva (sólo para televisor de
exploración progresiva)
Para desactivar el modo de exploración progresiva
de forma manual
Paso 3: Ajuste de la preferencia de idioma ... 51
Configuración del idioma visualizado en pantalla
Configuración del idioma Audio, Subtítulos y Menú
de disco
Reproducción simultánea de música MP3 e
imagenes JPEG
Disco de imágenes Kodak ................................ 58
Funcionamiento del Menú DVD
Utilización de la barra del menú ..................... 59
Utilización del menu de configuración ... 60~62
Pantalla TV
Salvapantallas
Modo nocturno
Test de tono
Cambio de la contraseña
Restricción de la reproducción mediante la
configuración del nivel parental
Explicaciones de las clasificaciones
Idioma del Menú
Por Defecto
Programacion manual
Programa de memorización automática
38
Información General
IMPORTANTE!
- El selector de voltaje que se encuentra
en el interior del compartimento de la
pila de este sistema viene preestablecido
de fábrica en 220 - 240 V. En los países en
los que el voltaje sea de 110 - 127 V,
ajústelo a 110 - 127 V antes de encender
el sistema.
Prestaciones
Su Equipo DVD MICRO con amplificador digital
completo de 2-canales produce las mismas
cualidades de sonido dinámico que Vd. encuentra en
cines profesionales e incorpora algunas de las
mejores prestaciones de la tecnología home theater.
Otras prestaciones:
Decodificador DTS y Dolby Digital incorporado,
compatible con el sonido Incredible Surround y
la configuración DSC del sonido.
Conexión de Componentes Adicionales
Le permite conectar otros componentes audio y
audio/visual al equipo para que Vd. pueda utilizar
los altavoces de sonido envolvente del equipo.
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica,
reduciendo la diferencia de volumen entre
sonidos diferentes en el modo Dolby Digital.
Supplied accessories
– Un control remoto con dos pilas de tamaño
CR2025
– Dos altavoces y un subwoofer
– Cable de alimentación de ca
– Cable DIN
– Cable vídeo compuesto (amarillo)
– Antena de cable para FM
–El libro de instrucciones y una Guía Rápida de
Uso
Si algún artículo está dañado o falta,
póngase en contacto con su distribuidor o
con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de
embalaje superfluos. Hemos realizado un gran
esfuerzo para que el material de embalaje se
pueda separar fácilmente en tres tipos de
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina
protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se
pueden reciclar si lo desmonta una compañía
especializada. Cumpla la normativa local en
relación con la eliminación de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Español
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o
calificación con el fin de que los niños no puedan
ver un DVD que tenga un nivel más alto que el
establecido.
Control parental (Nivel de control)
Temporizador de dormir
Per mite que el sistema pase automáticamente al
modo de espera a una hora preestablecida.
Escaneado Progresivo
Proporciona imágenes de alta calidad sin
parpadeos para fuentes de proyección de
películas. Cuando se regenera una imagen, su
resolución vertical puede duplicarse hasta 525
líneas.
Notas:
–Para disfrutar al máximo de la prestación de
escaneado progresivo, necesita un TV de escaneado
progresivo.
39
Información General
Información de seguridad
● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
Español
que la tensión de servicio indicada en la placa de
especificaciones (o la indicación de tensión
mostrada junto al selector de tensión) de su
sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de
alimentación local. En caso contrario, consulte a
su distribuidor.
● Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
● Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de
calor del sistema. Permita que haya un espacio
libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de
5 cm a ambos lados, como mínimo.
● No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como
periódicos, manteles, cortinas, etc..
● No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado
por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
● No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
● No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
● Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy
húmeda, es posible que se condense humedad
en la lente de la unidad de disco en el interior
del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD
no funcionará normalmente. Desconecte la
corriente alrededor de una hora, sin ningún disco
en el sistema, hasta que se pueda realizar la
reproducción normal.
● Las par tes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben
lubricarse.
● Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo
algo de energía. Para desconectar
completamente el sistema de la fuente
de alimentación, desenchufe el sistema
de la toma de corriente de CA de pared.
Mantenimiento
● Cuando un disco esté sucio,
límpielo con un paño de
limpieza. Pase el paño en línea
recta desde el centro hacia los
bordes del disco.
● No exponga el reproductor, las
pilas o los discos a humedadl
lluvia, arena o calor excesivo (causado por equipo
de calefacción o la luz directa del sol). Mantenga
siempre cerrada la bandeja de discos para evitar
que la lente se ensucie de polvo.
● No utilice solventes como bencina, disolventes,
productos de limpieza comerciales o
vaporizadores antiestática destinados a discos
analógicos.
● Es posible que la lente se empañe cuando el
reproductor se lleve repentinamente de un lugar
frío a uno caliente, haciendo que sea imposible
reproducir el disco. Deje el reproductor sin
utilizarlo en el entorno caliente hasta que se
desempañe.
40
Conexiones
Paso 1: Ubicación de los
altavoces y el subwoofer
Para lograr el mejor sonido envolvente posible,
coloque los altavoces y el subwoofer de la
siguiente manera:
● Place the front left and right speakers at equal
distances from the TV set and at an angle of
approximately 45 degrees from the listening
position.
● Coloque el subwoofer en el suelo.
Notas:
–Para evitar interferencias magnéticas, coloque
los altavoces y subwoofer lo más lejos posible de la
unidad principal, el televisor u otra fuente de
radiación.
–Permita una ventilación adecuada alrededor del
Equipo DVD.
¡IMPORTANTE!
La placa de características está situada
en la parte posterior del equipo.
Paso 2: Conexión de los
altavoces y el subwoofer
ANTENNA
FM
(75Ω)
● Conecte el cable DIN suministrado a la toma
DIN del reproductor de DVD y a la toma DIN
del altavoz izquierdo.
● Conecte el cable del altavoz derecho
suministrado a la toma SPEAKER RIGHT del
altavoz izquierdo, el cable rojo a la toma roja
("+"), el cable negro a la toma negra ("-").
Introduzca la parte desnuda del cable del altavoz
totalmente en el terminal, como se muestra.
● Conecte el cable del subwoofer suministrado a
la toma SUBWOOFER OUT del altavoz
izquierdo; el cable verde a la toma verde ("+"), el
cable blanco a la toma blanca ("-").
Español
Para evitar un sobrecalentamiento del
equipo, se ha incorporado un circuito de
seguridad. Por ello, su equipo podría
cambiar automáticamente al modo de
Espera bajo circunstancias extremas. Si
esto sucede, espere hasta que el aparato
se haya enfriado antes de utilizarlo de
nuevo.
Notas:
–Para obtener un sonido óptimo, utilice los
altavoces suministrados.
– No conecte más de un altavoz a cualquier par
de terminales de altavoz +/ –.
– No conecte altavoces que tengan una
impedancia menor que la de los altavoces
suministrados. Consulte la sección de
ESPECIFICACIONES de este manual.
41
Conexiones
Paso 3: Conexión a un aparato
TV
Español
¡IMPORTANTE!
– Vd. sólo deberá realizar una conexión
de vídeo entre las siguientes opciones,
dependiendo de las posibilidades de su
equipo de TV.
– La conexión S-Vídeo o Componente
Vídeo ofrece mayor calidad de imagen.
Su TV debe disponer estas opciones.
– Conecte el equipo directamente al TV.
Utilización de la clavija Entrada Vídeo
(CVBS)
ANTENNA
FM
(75Ω)
● Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la clavija COMPOSITE VIDEO
del equipo a la clavija de entrada vídeo (o
indicada como A/V In, Video In, Composite o
Baseband) en el aparato TV.
● Para escuchar los canales de TV a través de este
equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para
conectar las clavijas AUX IN (L/R) a las
correspondientes clavijas AUDIO OUT del
aparato TV.
Using component Video In jack (Pr Pb Y)
● Utilice los cables de vídeo componente (rojo/
azul/verde) para conectar las clavijas PR/PB/ Y
del equipo a las correspondientes clavijas de
entrada de vídeo Componente (o indicadas
como Pr/Cr Pb/Cb Y o YUV) en el aparato TV.
● Para escuchar los canales TV a través de este
equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para
conectar las clavijas AUX IN (L/R) a las
correspondientes clavijas del aparato TV.
ANTENNA
FM
(75Ω)
Notas para el control remoto:
– Sólo es posible obtener calidad de vídeo de
exploración progresiva si se utilizan conexiones Y,
Pb y Pr y un televisor de exploración progresiva.
– Si utiliza un TV con Progressive Scan (el TV
indicará Progressive Scan o ProScan), para activar
el Progressive Scan del TV, consulte el manual de
instrucciones de su TV. Si desea conocer la función
Progressive Scan del equipo DVD, consulte “Cómo
empezar-Configuración de la función de
exploración progresiva”.
– Si el televisor no admite exploración progresiva,
no podrá ver la imagen. Desactive la exploración
progresiva en el menú PROGRESSIVE (Progresivo)
del menú de configuración del sistema.
42
ANTENNA
FM
(75Ω)
Conexiones
Utilización de la Toma de Entrada SVídeo
ANTENNA
FM
(75Ω)
● Utilice el cable S-vídeo (no suministrado) para
conectar la clavija S-VIDEO del equipo DVD a
la toma de entrada S-Vídeo (o denominada
como Y/C o S-VHS) del TV.
● Para escuchar los canales de TV a través de este
equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para
conectar las clavijas AUX IN (L/R) a las
correspondientes clavijas AUDIO OUT en el
aparato TV.
Utilización de un modulador RF
adicional
¡IMPORTANTE!
– Si su TV sólo tiene una Entrada de
Antena (o denominada como 75 ohm o
Entrada RF), Vd. necesitará un
modulador RF para ver la reproducción
del DVD en el TV. Consulte su
distribuidor de productos electrónicos o
póngase en contacto con Philips para
tener más información sobre la
adquisición del modulador RF y su
funcionamiento.
● Utilice el cable compuesto (amarillo) para
conectar la clavija COMPOSITE VIDEO del
equipo a la clavija de entrada vídeo en el
modulador RF.
● Utilice el cable coaxial RF (no suministrado) para
conectar el modulador RF a la clavija RF de su
TV.
Español
43
Conexiones
Paso 4: Conexión de las
antenas FM
● Conecte la antena FM suministrada al conector
Español
de antena FM (75 ), en la parte posterior de la
unidad principal. Extienda la antena FM y fije sus
extremos a la pared.
Paso 5: Conexión del cable
eléctrico
IMPORTANT!
– No realice ni cambie nunca
conexiones con la corriente conectada.
● Después de que todo esté conectado
correctamente, enchufe el cable de alimentación
de ca en el tomacorriente.
Paso 6: Ver y escuchar la
reproducción
Visualización y escucha de la
reproducción
ANTENNA
FM
(75Ω)
ANTENNA
FM
(75Ω)
1 Conecte el VCR o caja de satélite/cable al
televisor de la forma mostrada.
2 Conecte las clavijas AUX IN (L/R) del equipo a
las clavijas AUDIO OUT del VCR o el Receptor
del Cable/Satélite.
Antes de iniciar el funcionamiento, pulse AUX
en el mando a distancia para seleccionar “AUX”
y activar la fuente de entrada.
44
Utilización del VCR para grabar DVDs
Algunos DVDs están protegidos frente a copias.
Vd. no puede grabar o doblar los discos
protegidos utilizando un VCR.
3 Conecte la clavija COMPOSITE VIDEO del
equipo a la clavija VIDEO IN del VCR.
4 Conecte las clavijas LINE OUT (R/L) del
equipo a las clavijas AUDIO IN del VCR. Esto le
permitirá realizar grabaciones en estéreo
analógico (dos canales, derecho e izquierdo).
Para ver la reproducción del DVD
mientras se está grabando
Debe conectar el equipo a su equipo de TV
utilizando la conexión S-VIDEO (as shown
above) o COMPONENT VIDEO OUT
(según se muestra arriba) o la conexión del
componente vídeo (Pr Pb Y).
Paso 7: Conexión de
componentes digitales
ANTENNA
FM
(75Ω)
reproductor de DVD
aparato de grabación digital
Grabación (digital)
Conecte la clavija DIGITAL OUT del equipo a la
clavija DIGITAL IN de un aparato de grabación
digital (compatible con DTS-Digital Theater
System, con un decodificador Dolby Digital, por
ejemplo).
Antes de ponerlo en funcionamiento, ajuste la
COAXIAL OUTPUT según la conexión audio.
Conexiones
Español
45
Descripción Funcional
Español
1
2
3
S
T
A
N
D
N
B
O
Y
4
5
6
-
Mandos en el equipo
1 DBB
– para encender o apagar el realce dinámico de los
graves.
2 DSC
– selecciona diferentes tipos de ajustes
preconfigurados para el ecualizador de sonido
(POP, CLASSIC, ROCK o JAZZ ).
3 TUNING à /á
Tuner...............en modo de sintonizador, para
sintonizar una frecuencia de radio
más baja o más alta.
Disc................ se mantiene apretada para realizar
un retroceso/ avance rápido por el
disco.
Clock............. ajusta los minutos
4 STANDBY-ON B
– enciende el sistema o permite cambiar entre el
modo de espera
5 ÉÅ
– para iniciar o interrumpir la reproducción del disco.
7
8
9
0
!
SOURCE
– selecciona la fuente de sonido para: DVD, FM o
AUX.
¡ / ™
Disc................para saltar al siguiente/anterior
capítulo/título/pista.
Tuner..............selecciona una emisora de
radio presintonizada.
Clock..............ajusta las horas
9
– para detener la reproducción o para borrar un
programa.
6 iR Sensor
– apunte el control remoto a este sensor.
7 OPEN/CLOSE
– para abrir o cerrar la bandeja de disco.
8 PROGRAM
– para VCD/CD: introduce el menú de
programación.
9 MODE
– selecciona varios modos de repetición de
reproducción (para VCD con función PBC, PBC
debe estar desactivada).
0 VOLUME +/-
– para aumentar o reducir el volumen.
! Pantalla
– visualiza la información sobre la unidad.
46
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.