For product support, visit
Para obtener asistencia técnica, visite
Pour en savoir plus sur l’assistance sur les produits, visitez le site
www.hd.philips.com
HTL7180
Manuel d’utilisation 39User manual 1
Manual del usuario 19
EN: For further assistance, call the customer support service in your country.
• To obtain assistance in the U.S.A ., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact
Philips Customer Care Center at 1-866-310-0744
• To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 839 1989;
Mexico city: 5887-9736
ES: Para obtener mas informacion, llame al servicio de soporte al cliente de su pais.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canada, Puer to Rico o en las Islas Virgenes de los Estados
Unidos, comuniquese con Centro de atencion al cliente de Philips al 1-866-310-0744
• Solo para Mexico CENTRO DE ATENCION A CLIENTES LADA, 01 800 839 1989 Solo Para Mexico;
Mexico city: 5887-9736
FR: Pour obtenir de l’aide supplementaire, communiquez avec le centre de service a la clientele de votre pays.
• Pour obtenir de l’aide aux Etats-Unis, au Canada, a Puerto Rico ou aux lles Vierges americaines, communiquez
avec le centre de service a la clientele Philips au : 1-866-310-0744
• Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips a 01 800 839 1989;
Mexico city: 5887-9736
For Product recycling information, please visit - www.recycle.philips.com
Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite - www.recycle.philips.com
Pour tout renseignement sur le recyclage des produits, veuillez visiter - www.recycle.philips.com
P&F USA, Inc.
Contenido
1 Importante 20
Instrucciones de seguridad impor tantes 20
Protección del producto 21
Cuidado del medio ambiente 22
Ayuda y asistencia técnica 22
2 Su SoundBar 23
Indicadores de la unidad principal 23
Control remoto 24
Conectores 25
Altavoces inalámbricos 25
Subwoofer inalámbrico 26
3 Conectarycongurar26
Carga de los altavoces 26
Emparejamiento con los altavoces o el
subwoofer 27
Colocación de los altavoces 27
Conexión con el televisor 28
Conectar dispositivos digitales a través
de HDMI 29
Conexión de audio desde el televisor
y otros dispositivos 29
4 Uso del SoundBar 30
Ajuste del volumen 30
Elección del sonido 31
Reproductor de MP3 32
Reproducción de música a través de
Bluetooth 32
Modo de espera automático 33
Restauración de los ajustes de fábrica 33
7 Solución de problemas 35
8 Aviso 37
Aviso de cumplimiento 37
Español
5 Montaje en pared del SoundBar 33
Montar en la pared 33
6 Especicacionesdelproducto34
19
ES
1 Importante
Lea y asegúrese de comprender todas las
instrucciones antes de usar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Instrucciones de seguridad
importantes
•Lea estas instrucciones.
•Conserve estas instrucciones.
•Preste atención a todas las advertencias.
•Siga todas las instrucciones.
•No utilice este aparato cerca del agua.
•Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
•No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
•No realice la instalación cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que
produzcan calor (incluso amplicadores).
•Utilice el conector polarizado o con
conexión a tierra de conformidad con las normas de seguridad. Un enchufe
polarizado cuenta con dos álabes, uno
más ancho que el otro. Los conectores
a tierra tienen dos conductores y una
tercera terminal de contacto para la
conexión a tierra. El conductor ancho
o la tercera terminal de contacto con
conexión a tierra se proveen para mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado no
encaja correctamente en el tomacorriente,
consulte a un electricista para reemplazar
la toma.
•Proteja el cable de alimentación. Evite
pisar o doblar el cable, en particular a la
altura del conector y las terminales de
contacto del aparato.
•Utilice sólo los accesorios que especica
el fabricante.
•Utilice sólo el carrito, el soporte, el
trípode y la mesa que indica el fabricante
y los que incluye el equipo. Tenga cuidado
cuando transporte el equipo en el carrito
para evitar caídas y posibles lesiones.
•Desenchufe el equipo durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice por un
período prolongado.
•Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de
servicio calicado. Solicite el servicio de
asistencia técnica cuando, por ejemplo, el
cable de alimentación o el conector están
dañados, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el equipo
estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente o si se cayó.
•PRECAUCIÓN: para evitar que las
baterías se sulfaten y puedan ocasionar
lesiones, daños materiales o en la unidad:
• Instale todas las baterías de forma
correcta, de acuerdo con los signos +
y - marcados en la unidad.
• No utilice baterías de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y
alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas cuando no utilice la
unidad durante un período prolongado.
• No exponga las baterías a
temperaturas altas como las que
emiten la luz solar, el fuego u otros
elementos similares.
• Este producto contiene perclorato
y puede requerir un método de
manipulación especial. Visite www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
• El producto/control remoto puede
contener una batería tipo botón o moneda
fácil de tragar. Siempre mantenga las
20
ES
baterías lejos del alcance de los niños. En
caso de ingestión la batería podría causar
lesiones graves o la muerte. Puede haber
quemaduras internas graves en un plazo de
dos horas tras la ingestión.
• Si sospecha que una batería se ha ingerido
o introducido en cualquier parte del
cuerpo, consulte inmediatamente a un
médico.
• Al cambiar las baterías, mantenga siempre
las baterías nuevas y usadas lejos del
alcance de los niños. Verique que el
compartimiento de la batería esté bien
cerrado luego de reemplazar la batería.
• Si el compartimiento de la batería no
puede cerrarse, discontinúe el uso del
producto. Manténgalo lejos del alcance de
los niños y comuníquese con el fabricante.
•No exponga el equipo a goteos ni
salpicaduras.
•No coloque el aparato cerca de fuentes
de peligro (por ejemplo, objetos que
contengan líquidos o velas encendidas).
•Este aparato puede contener plomo
y mercurio. Cumpla con la normativa
local, estatal o nacional sobre eliminación
de productos. Comuníquese con
las autoridades locales para solicitar
información sobre la eliminación o el
reciclaje de productos. Para obtener
más información sobre las opciones de
reciclaje disponibles, ingrese en cualquiera
de los siguientes sitios web: www.
mygreenelectronics.com, www.eiae.org,
www.recycle.philips.com.
•Si el conector de alimentación u otro
conector se utilizan como dispositivos de
desconexión, deben estar accesible y fáciles
de operar.
•No coloque este aparato sobre muebles
que adultos o niños puedan tirar, inclinar
o utilizar para subirse sobre ellos. Si el
aparato se cae, puede causar heridas
graves o incluso la muerte.
• Este aparato no debe ubicarse en una
instalación cerrada como una estantería o
un rack, a menos que esté adecuadamente
ventilada. Verique que haya un espacio
mínimo de 20 cm (7,8 pulg) alrededor del
aparato.
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema de doble aislamiento.
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar descargas eléctricas. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no retire la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica las características
del producto que pueden provocar problemas
de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se
recomienda leer el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque
sobre él objetos que contengan líquidos (por
ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,
el conductor ancho debe introducirse por
completo en la ranura adecuada.
Protección del producto
Utilice únicamente un paño de microbra para
limpiar el producto.
Español
21
ES
Cuidado del medio ambiente
Este producto ha sido diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse. Visite
www.recycle.philips.com para obtener más
información sobre los centros de reciclaje de
su zona.
Nunca deseche el producto con el resto de la
basura doméstica. Infórmese sobre las normas
locales sobre la recolección selectiva de baterías
y productos eléctricos y electrónicos. La
eliminación correcta de este tipo de productos
ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Las baterías suministradas no contienen los
materiales pesados mercurio y cadmio. Sin
embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos
domésticos. Asegúrese de eliminar las baterías
según las normativas locales.
Este producto contiene perclorato y puede
requerir un método de manipulación especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Ayuda y asistencia técnica
Para obtener una amplia asistencia en línea,
visite www.philips.com/support para:
• descargar el manual de usuario y la guía de
inicio rápido
• ver tutoriales de video (solo disponible
para modelos seleccionados)
• buscar respuestas a preguntas frecuentes
(FAQ)
• enviarnos un correo electrónico con una
pregunta
• chatear con nuestro representante de
soporte.
Siga las instrucciones del sitio web para
seleccionar su idioma e ingrese el número de
modelo de su producto.
También puede ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente de su país. Antes
de ponerse en contacto, anote el modelo y
número de serie del producto. Puede buscar
esta información en la parte posterior o inferior
del producto.
Precaución
• La extracción de la batería integrada anula la garantía y
puede estropear el producto.
Lleve siempre el producto a un profesional
para que éste se encargue de quitar la batería
integrada.
22
ES
2 Su SoundBar
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para acceder a los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su SoundBar en
www.philips.com/welcome.
Indicadores de la unidad
principal
Esta sección describe la información de los
indicadores LED de la unidad principal.
a
defghib
c
j
a Indicador de volumen
• Al cambiar el volumen, se iluminan uno
o varios indicadores (hasta ocho) para
indicar el nivel de volumen.
Indicadores de emparejamiento
inalámbrico
• Durante el emparejamiento
inalámbrico entre la unidad principal
y los altavoces Surround, los ocho
indicadores parpadean uno por uno.
• Cuando el emparejamiento se realiza
correctamente, los ocho indicadores se
iluminan durante tres segundos.
• Si el emparejamiento falla, los ocho
indicadores parpadean tres veces.
b HDMI ARC
• Se enciende al seleccionar HDMI ARC
como la fuente de entrada.
• Parpadea cuando no se detecta audio
de la fuente HDMI ARC seleccionada
o cuando se detecta un formato de
audio no compatible.
c HDMI 1
Se ilumina cuando selecciona HDMI IN 1
como la fuente de entrada.
d HDMI 2
Se ilumina cuando selecciona HDMI IN 2
como la fuente de entrada.
e OPTICAL/COAX
• Se ilumina cuando cambia a la fuente
de entrada óptica o coaxial.
• Parpadea al detectar un formato de
audio no compatible.
f AUX
Se ilumina cuando cambia a la fuente de
entrada AUX.
g AUDIO-IN
Se ilumina cuando cambia a la fuente
AUDIO-IN (toma de 3,5 mm).
h Bluetooth
• Se ilumina cuando cambia al modo
Bluetooth y hay dispositivos Bluetooth
emparejados.
• Parpadea cuando cambia al modo
Bluetooth y no hay dispositivos
Bluetooth emparejados.
i V Indicador SURR
• Se ilumina cuando se selecciona el
modo Surround.
• Se apaga cuando se selecciona el
modo estéreo.
• Parpadea una vez cuando se activa el
modo nocturno/volumen automático.
• Parpadea dos veces cuando se recibe
audio Dolby Digital.
• Parpadea dos veces cuando se
desactiva el modo nocturno/volumen
automático.
• Parpadea tres veces cuando se recibe
audio DTS.
Español
23
ES
j (Modo de espera encendido/Indicador
de modo de espera)
Cuando el SoundBar está en el modo de
espera, el indicador cambia a color rojo.
Control remoto
En esta sección se incluye una descripción del
control remoto.
a
b
c
Bluetooth
d
e
f
a (Modo de espera encendido)
• Enciende o ingresa el SoundBar al
modo de espera.
• Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres
segundos para pasar todos los
dispositivos conectados compatibles
con HDMI CEC al modo de espera.
j
i
h
g
b Selección de HDMI
HDMI ARC: Cambia la fuente a la
conexión HDMI ARC.
HDMI 1: Cambia la fuente a la conexión
HDMI IN 1.
HDMI 2: Cambia la fuente a la conexión
HDMI IN 2.
c Botones de origen
OPTICAL: Cambia la fuente de audio a la
conexión óptica.
COAX: Cambia la fuente de audio a la
conexión coaxial.
AUDIO-IN: Cambia la fuente de audio a la
conexión AUDIO-In (toma de 3,5 mm).
AUX: Cambia la fuente de audio a la
conexión AUX.
Bluetooth : Cambia al modo Bluetooth.
d NIGHT MODE ON/OFF
Activa o desactiva el modo nocturno.
e Control de volumen
+/-: Aumenta o disminuye el volumen.
: Silencia o restaura el volumen.
f V.SURR
• Alterna entre sonido estéreo y virtual
surround.
• En el modo de entrada HDMI
(conectado a través de HDMI IN 1 o
HDMI IN 2), manténgalo pulsado para
cambiar la salida de audio a través del
altavoz del SoundBar o el altavoz del
televisor.
g BASS +/-
Aumenta o disminuye el nivel de bajos.
h TREBLE +/-
Aumenta o disminuye el nivel de agudos.
i AUDIO SYNC +/-
Aumenta o disminuye el retardo de audio.
j AUTO VOLUME ON/OFF
Activa o desactiva el volumen automático.
24
ES
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.