Philips HTL7180/F7 User manual

For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l’assistance sur les produits, visitez le site
www.hd.philips.com
HTL7180
Manuel d’utilisation 39User manual 1
Manual del usuario 19
EN: For further assistance, call the customer support service in your country.
• To obtain assistance in the U.S.A ., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips Customer Care Center at 1-866-310-0744
• To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 839 1989; Mexico city: 5887-9736
ES: Para obtener mas informacion, llame al servicio de soporte al cliente de su pais.
• Solo para Mexico CENTRO DE ATENCION A CLIENTES LADA, 01 800 839 1989 Solo Para Mexico; Mexico city: 5887-9736
FR: Pour obtenir de l’aide supplementaire, communiquez avec le centre de service a la clientele de votre pays.
• Pour obtenir de l’aide aux Etats-Unis, au Canada, a Puerto Rico ou aux lles Vierges americaines, communiquez avec le centre de service a la clientele Philips au : 1-866-310-0744
• Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips a 01 800 839 1989; Mexico city: 5887-9736
For Product recycling information, please visit - www.recycle.philips.com Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite - www.recycle.philips.com Pour tout renseignement sur le recyclage des produits, veuillez visiter - www.recycle.philips.com
P&F USA, Inc.
Contenido
1 Importante 20
Instrucciones de seguridad impor tantes 20 Protección del producto 21 Cuidado del medio ambiente 22 Ayuda y asistencia técnica 22
2 Su SoundBar 23
Indicadores de la unidad principal 23 Control remoto 24 Conectores 25 Altavoces inalámbricos 25 Subwoofer inalámbrico 26
3 Conectarycongurar 26
Carga de los altavoces 26 Emparejamiento con los altavoces o el
subwoofer 27 Colocación de los altavoces 27 Conexión con el televisor 28 Conectar dispositivos digitales a través
de HDMI 29 Conexión de audio desde el televisor
y otros dispositivos 29
4 Uso del SoundBar 30
Ajuste del volumen 30 Elección del sonido 31 Reproductor de MP3 32 Reproducción de música a través de
Bluetooth 32 Modo de espera automático 33 Restauración de los ajustes de fábrica 33
7 Solución de problemas 35
8 Aviso 37
Aviso de cumplimiento 37
Español
5 Montaje en pared del SoundBar 33
Montar en la pared 33
6 Especicacionesdelproducto 34
19
ES

1 Importante

Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones antes de usar el producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.

Instrucciones de seguridad importantes

Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso amplicadores).
Utilice el conector polarizado o con conexión a tierra de conformidad con las normas de seguridad. Un enchufe polarizado cuenta con dos álabes, uno más ancho que el otro. Los conectores a tierra tienen dos conductores y una tercera terminal de contacto para la conexión a tierra. El conductor ancho o la tercera terminal de contacto con conexión a tierra se proveen para mayor seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en el tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma.
Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable, en particular a la
altura del conector y las terminales de contacto del aparato.
Utilice sólo los accesorios que especica el fabricante.
Utilice sólo el carrito, el soporte, el trípode y la mesa que indica el fabricante y los que incluye el equipo. Tenga cuidado cuando transporte el equipo en el carrito para evitar caídas y posibles lesiones.
Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un período prolongado.
Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio calicado. Solicite el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación o el conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.
PRECAUCIÓN: para evitar que las baterías se sulfaten y puedan ocasionar lesiones, daños materiales o en la unidad:
• Instale todas las baterías de forma
correcta, de acuerdo con los signos + y - marcados en la unidad.
• No utilice baterías de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas cuando no utilice la
unidad durante un período prolongado.
• No exponga las baterías a
temperaturas altas como las que emiten la luz solar, el fuego u otros elementos similares.
• Este producto contiene perclorato
y puede requerir un método de manipulación especial. Visite www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
El producto/control remoto puede contener una batería tipo botón o moneda fácil de tragar. Siempre mantenga las
20
ES
baterías lejos del alcance de los niños. En caso de ingestión la batería podría causar lesiones graves o la muerte. Puede haber quemaduras internas graves en un plazo de dos horas tras la ingestión.
Si sospecha que una batería se ha ingerido o introducido en cualquier parte del cuerpo, consulte inmediatamente a un médico.
Al cambiar las baterías, mantenga siempre las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños. Verique que el compartimiento de la batería esté bien cerrado luego de reemplazar la batería.
Si el compartimiento de la batería no puede cerrarse, discontinúe el uso del producto. Manténgalo lejos del alcance de los niños y comuníquese con el fabricante.
No exponga el equipo a goteos ni
salpicaduras.
No coloque el aparato cerca de fuentes de peligro (por ejemplo, objetos que
contengan líquidos o velas encendidas).
Este aparato puede contener plomo y mercurio. Cumpla con la normativa local, estatal o nacional sobre eliminación de productos. Comuníquese con las autoridades locales para solicitar información sobre la eliminación o el reciclaje de productos. Para obtener más información sobre las opciones de reciclaje disponibles, ingrese en cualquiera de los siguientes sitios web: www. mygreenelectronics.com, www.eiae.org, www.recycle.philips.com.
Si el conector de alimentación u otro conector se utilizan como dispositivos de desconexión, deben estar accesible y fáciles de operar.
No coloque este aparato sobre muebles que adultos o niños puedan tirar, inclinar o utilizar para subirse sobre ellos. Si el aparato se cae, puede causar heridas graves o incluso la muerte.
Este aparato no debe ubicarse en una instalación cerrada como una estantería o un rack, a menos que esté adecuadamente
ventilada. Verique que haya un espacio mínimo de 20 cm (7,8 pulg) alrededor del aparato.
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema de doble aislamiento.
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica las características del producto que pueden provocar problemas de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se recomienda leer el manual de instrucciones. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarrones). PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, el conductor ancho debe introducirse por completo en la ranura adecuada.

Protección del producto

Utilice únicamente un paño de microbra para limpiar el producto.
Español
21
ES

Cuidado del medio ambiente

Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre los centros de reciclaje de su zona.
Nunca deseche el producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese sobre las normas locales sobre la recolección selectiva de baterías y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de este tipo de productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de eliminar las baterías según las normativas locales. Este producto contiene perclorato y puede requerir un método de manipulación especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.

Ayuda y asistencia técnica

Para obtener una amplia asistencia en línea, visite www.philips.com/support para:
descargar el manual de usuario y la guía de inicio rápido
ver tutoriales de video (solo disponible para modelos seleccionados)
buscar respuestas a preguntas frecuentes (FAQ)
enviarnos un correo electrónico con una pregunta
chatear con nuestro representante de soporte.
Siga las instrucciones del sitio web para seleccionar su idioma e ingrese el número de modelo de su producto. También puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. Antes de ponerse en contacto, anote el modelo y número de serie del producto. Puede buscar esta información en la parte posterior o inferior del producto.
Precaución
La extracción de la batería integrada anula la garantía y
puede estropear el producto.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la batería integrada.
22
ES

2 Su SoundBar

Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su SoundBar en www.philips.com/welcome.

Indicadores de la unidad principal

Esta sección describe la información de los indicadores LED de la unidad principal.
a
defghib
c
j
a Indicador de volumen
• Al cambiar el volumen, se iluminan uno o varios indicadores (hasta ocho) para indicar el nivel de volumen.
Indicadores de emparejamiento inalámbrico
• Durante el emparejamiento inalámbrico entre la unidad principal y los altavoces Surround, los ocho indicadores parpadean uno por uno.
• Cuando el emparejamiento se realiza correctamente, los ocho indicadores se iluminan durante tres segundos.
• Si el emparejamiento falla, los ocho indicadores parpadean tres veces.
b HDMI ARC
• Se enciende al seleccionar HDMI ARC como la fuente de entrada.
• Parpadea cuando no se detecta audio de la fuente HDMI ARC seleccionada o cuando se detecta un formato de audio no compatible.
c HDMI 1
Se ilumina cuando selecciona HDMI IN 1 como la fuente de entrada.
d HDMI 2
Se ilumina cuando selecciona HDMI IN 2 como la fuente de entrada.
e OPTICAL/COAX
• Se ilumina cuando cambia a la fuente de entrada óptica o coaxial.
• Parpadea al detectar un formato de audio no compatible.
f AUX
Se ilumina cuando cambia a la fuente de entrada AUX.
g AUDIO-IN
Se ilumina cuando cambia a la fuente AUDIO-IN (toma de 3,5 mm).
h Bluetooth
• Se ilumina cuando cambia al modo Bluetooth y hay dispositivos Bluetooth emparejados.
• Parpadea cuando cambia al modo Bluetooth y no hay dispositivos Bluetooth emparejados.
i V Indicador SURR
• Se ilumina cuando se selecciona el modo Surround.
• Se apaga cuando se selecciona el modo estéreo.
• Parpadea una vez cuando se activa el modo nocturno/volumen automático.
• Parpadea dos veces cuando se recibe audio Dolby Digital.
• Parpadea dos veces cuando se desactiva el modo nocturno/volumen automático.
• Parpadea tres veces cuando se recibe audio DTS.
Español
23
ES
j (Modo de espera encendido/Indicador
de modo de espera)
Cuando el SoundBar está en el modo de espera, el indicador cambia a color rojo.

Control remoto

En esta sección se incluye una descripción del control remoto.
a
b
c
Bluetooth
d
e
f
a (Modo de espera encendido)
• Enciende o ingresa el SoundBar al modo de espera.
• Si EasyLink está activado, manténgalo pulsado durante al menos tres segundos para pasar todos los dispositivos conectados compatibles con HDMI CEC al modo de espera.
j
i
h
g
b Selección de HDMI
HDMI ARC: Cambia la fuente a la
conexión HDMI ARC. HDMI 1: Cambia la fuente a la conexión HDMI IN 1. HDMI 2: Cambia la fuente a la conexión HDMI IN 2.
c Botones de origen
OPTICAL: Cambia la fuente de audio a la
conexión óptica. COAX: Cambia la fuente de audio a la conexión coaxial. AUDIO-IN: Cambia la fuente de audio a la conexión AUDIO-In (toma de 3,5 mm). AUX: Cambia la fuente de audio a la conexión AUX. Bluetooth : Cambia al modo Bluetooth.
d NIGHT MODE ON/OFF
Activa o desactiva el modo nocturno.
e Control de volumen
+/-: Aumenta o disminuye el volumen.
: Silencia o restaura el volumen.
f V.SURR
• Alterna entre sonido estéreo y virtual surround.
• En el modo de entrada HDMI (conectado a través de HDMI IN 1 o HDMI IN 2), manténgalo pulsado para cambiar la salida de audio a través del altavoz del SoundBar o el altavoz del televisor.
g BASS +/-
Aumenta o disminuye el nivel de bajos.
h TREBLE +/-
Aumenta o disminuye el nivel de agudos.
i AUDIO SYNC +/-
Aumenta o disminuye el retardo de audio.
j AUTO VOLUME ON/OFF
Activa o desactiva el volumen automático.
24
ES
Loading...
+ 16 hidden pages