Philips HSB2313/12 instructions for use [es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS PŏíruĈka pro uživatele
ES Manual del usuario
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK PríruĈka užívateĸa
SV Användarhandbok
Contenido
7 Información del producto 20
Información del producto 20 Información sobre reproducción de USB 20
1 Importante 2
Seguridad 2 Aviso 3
8 Solución de problemas 22
9 Apéndice 23
2 El sistema de cine en casa 5
Introducción 5 Contenido de la caja 5 Descripción general de la unidad principal 6 Descripción del control remoto 7
Montaje en pared 23
3 Introducción 9
Conexión de los altavoces a la unidad principal 9 Cómo colocar el soporte 9 Conexión de dispositivos AV 10 Conexión de la alimentación 13 Preparación del control remoto 14 Encendido 15 Ajuste del reloj 15 Activación de Easylink 15
Español
4 Reproducción 16
Reproducción desde un dispositivo USB 16 Reproducción de dispositivos AV conectados 17
5 Ajuste del nivel de volumen y del
efecto de sonido
Ajuste del nivel de volumen 18 Selección de un efecto de sonido 18 Silenciamiento del sonido 18 Activación de la sincronización de audio 18
18
6 Otros usos del sistema de cine en
19
casa
Ajuste del temporizador 19 Ajuste del temporizador de desconexión automática 19
ES
1
1 Importante
Seguridad
Limpie el dispositivo con un paño suave • humedecido. No utilice sustancias como alcohol, productos químicos ni productos de limpieza domésticos para limpiar el dispositivo.
Asegúrese de leer y comprender todas las • instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Si se produce un daño debido a un seguimiento incorrecto de las instrucciones, no se aplicará la garantía. No inserte objetos en las ranuras • de ventilación o en las aberturas del dispositivo. No quite nunca la carcasa de este aparato. • Coloque el dispositivo sobre una superfi cie • plana, resistente y estable. Coloque el dispositivo en un lugar con • ventilación sufi ciente para evitar el calentamiento interno del sistema. Deje un espacio de al menos 10 cm (4 pulg.) en la parte posterior y superior de la unidad y 5 cm (2 pulg.) a cada lado. No obstruya la abertura de ventilación • cubriéndola con elementos como periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo a goteos ni • salpicaduras. No exponga nunca el dispositivo a la luz • solar directa, a llamas sin protección ni al calor. Asegúrese de tener siempre un fácil acceso • al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente. Para que la instalación sea segura, utilice • sólo el equipo de montaje incluido. El montaje en pared del dispositivo sólo • lo debe realizar personal cualifi cado. El dispositivo se debe montar únicamente en un soporte de montaje en pared apropiado y en una pared que pueda aguantar con seguridad el peso del dispositivo. El montaje incorrecto en pared puede provocar daños o lesiones graves.
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto. El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leer en los manuales adjuntos a fi n de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre aquél objetos que contengan líquidos. ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe insertarse por completo.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
2
ES
Aviso
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y directrices: 2004/108/CE y 2006/95/CE.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. El desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado con el símbolo de sustancia química “Pb”, indica que las pilas cumplen los requisitos establecidos en la directiva acerca del plomo:
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. El desecho correcto de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Español
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado en un producto, indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC:
Nunca tire el producto con la basura normal del hogar. Infórmese de la legislación local sobre
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC.
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales fi nes.
ES
3
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota
La placa de identifi cación está situada en la parte posterior del dispositivo.
4
ES
2 El sistema de
cine en casa
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.Philips.com/ welcome.
Introducción
Con el sistema de cine en casa podrá
Obtener un excelente rendimiento de • sonido al ver la televisión o un DVD, escuchar música o jugar a videojuegos. Disfrutar de música MP3/WMA • directamente desde un dispositivo USB portátil. Disfrutar del rendimiento de alta defi nición • de los dispositivos HDMI (del inglés, High­Defi nition Multimedia Interface, interfaz multimedia de alta defi nición) como reproductores de Blu-ray Disc, receptores digitales, consolas de juegos, etc.
Español
Contenido de la caja
Compruebe e identifi que el contenido del paquete:
Unidad principal• 2 altavoces• Subwoofer digital• Mando a distancia (con una pila)• Soporte de sobremesa• Soporte para el montaje en pared y • 4 tornillos Cable AV • Cable coaxial• Cable conmutador AV• Cable conmutador euroconector
ES
5
Descripción general de la
a b
j k l m
unidad principal
c g he id f
OPTICAL
a SOUND SETTINGS (GAMES, MOVIE,
MUSIC)
Selecciona un efecto de sonido.
b Sensor iR c Panel de visualización
Muestra el estado actual.
d AV FRONT / MP3 LINK
Toma de entrada AV del panel frontal.• Toma para un dispositivo de audio • externo.
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
o q tn p r s
e POWER
Enciende la unidad y cambia al modo • de espera o al modo de espera de bajo consumo.
f USB DIRECT
Toma para un dispositivo de • almacenamiento USB.
g
PRESET
Salta a la pista anterior o siguiente de • un dispositivo USB.
6
ES
h - VOL +
Para ajustar el volumen.• Para ajustar la hora.
i SOURCE
Selecciona una fuente.
j PRESS
Para desmontar los altavoces de la • unidad principal.
k DC IN
Toma para la fuente de alimentación.
l SUBWOOFER OUT
Toma de salida de subwoofer.
m DIGITAL IN - OPTICAL
Toma de entrada de audio óptico.
n DIGITAL IN - COAXIAL
Toma de entrada de audio coaxial.
Descripción del control remoto
y
a
b
Español
c
d
o VIDEO OUT
Toma para la salida de vídeo • compuesto.
p HDMI IN 1
Toma de entrada HDMI.
q AV1 IN ( VIDEO ,AUDIO L/R )
Tomas de entrada AV.
r HDMI IN 2
Toma de entrada HDMI.
s HDMI OUT
Toma de salida HDMI.
t
AV2 IN ( VIDEO ,AUDIO L/R )
Tomas de entrada AV.
x
w
v
u t s
r q p o
e f
g h
i j
k l m
n
a
Enciende la unidad y cambia al modo • de espera o al modo de espera de bajo consumo.
ES
7
b HDMI
Selecciona una fuente de entrada de • audio HDMI.
c OPT
Selecciona una fuente de entrada de • audio óptico..
d Botones de navegación
ALB/PRESET/ Salta al álbum (carpeta) anterior o siguiente de un dispositivo USB
/ , / Retroceso o avance rápido en una pista de un dispositivo USB.
• Inicia la reproducción del dispositivo USB o hace una pausa en ésta.
e COAX
Selecciona una fuente de entrada de • audio coaxial.
f
/
Salta a la pista anterior o siguiente de • un dispositivo USB.
g VOL +/-
Para ajustar el volumen.• Para ajustar la hora.
h GAME SOUND
Selecciona un ajuste de sonido para • los juegos.
i MUSIC SOUND
Selecciona un ajuste del ecualizador.
j DIM
Selecciona distintos niveles de brillo • de la pantalla.
n AUDIO SYNC
Sincroniza el audio y el vídeo.
o SUBW. VOL
Ajusta el volumen del subwoofer.
p MUTE
Silencia el volumen.
q TIMER
Para ajustar el temporizador de la • alarma.
r PROGRAM
Para programar pistas de un • dispositivo USB.
s REPEAT
Selecciona un modo de repetición • de la reproducción para el dispositivo USB conectado.
t DISPLAY
Selecciona la información de pantalla • durante la reproducción.
u CLOCK
Ajusta el reloj.• Muestra el reloj.
v MOVIE SOUND
Selecciona un ajuste de sonido para • las películas.
w
Detiene la reproducción.
x AV
Selecciona la fuente AV.
y USB
Selecciona la fuente USB.
k SETUP
Activa o desactiva Easylink.
l SHUF
Reproduce pistas de un dispositivo • USB de forma aleatoria.
m SLEEP
Para ajustar el temporizador de • desconexión automática.
8
ES
3 Introducción
Precaución
El uso de otros controles, ajustes o procedimientos distintos de los especifi cados en este manual puede causar una peligrosa exposición a la radiación u otros funcionamientos no seguros.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte posterior del aparato. Escriba los números aquí: Número de modelo __________________________ Número de serie ___________________________
Español
3 Repita el paso 2 para conectar el altavoz
derecho.
Conexión de los altavoces a la unidad principal
1
Coloque la unidad principal sobre una
superfi cie suave y plana.
Compruebe que la parte inferior está • orientada hacia arriba.
2 Coloque el altavoz izquierdo en el lateral
izquierdo de la unidad principal.
Cómo colocar el soporte
Deslice el soporte de mesa suministrado
1
por la parte inferior de la unidad principal.
ES
9
Consejo
También puede montar el dispositivo en la pared.
Conexión de dispositivos AV
Nota
Los tipos de dispositivos y las conexiones que aparecen en estas instrucciones son sólo de referencia.
Cuando conecte los cables, asegúrese de que el color de las clavijas coincide con el color de las tomas.
Conexión del televisor
Si conecta el sistema de cine en casa al televisor, podrá disfrutar de un excelente rendimiento de sonido al ver la televisión.
1 Si el televisor dispone de una toma
de salida digital, utilice el cable coaxial suministrado (naranja) para conectar el televisor a la toma DIGITAL IN
-COAXIAL del sistema.
OPTICAL
Consejo
No es necesario conectar los conectores amarillos de vídeo.
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Not used
LR
TV
AUDIO OUT
Si su televisor dispone de una • toma de euroconector, conecte el cable conmutador euroconector suministrado a la toma de euroconector del televisor y a la VIDEO OUTPUT toma del sistema.
10
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
AUDIO OUT
(DIGITAL)
También puede conectar el sistema • al televisor mediante el cable AV suministrado (consulte la siguiente ilustración).
ES
TV
SCART IN
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
TV
Si su televisor está conectado a un • receptor (que convierte la señal analógica en una señal digital), conecte el cable AV suministrado a las tomas de salida AV del receptor y a las tomas AV1 IN o AV2 IN.
Conexión del reproductor de DVD
Si conecta el reproductor de DVD y el televisor al sistema de cine en casa, podrá disfrutar de un excelente rendimiento de sonido al ver películas en DVD.
a Conecte el sistema al televisor. (consulte
‘Conexión del televisor’ en la página 11)
b Conecte el cable AV suministrado a las
tomas AV1 IN o AV2 IN del sistema y a las tomas AV OUT del reproductor de DVD.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Español
Conexión de la consola de juegos
Si conecta la consola de juegos y el televisor al sistema de cine en casa, podrá disfrutar de un excelente rendimiento de sonido al jugar a los videojuegos.
1 Conecte el sistema al televisor. (consulte
‘Conexión del televisor’ en la página 11)
AUDIO OUT
AUDIO VIDEO
L
R
También puede conectar el cable • conmutador AV suministrado primero a la toma AV FRONT y, a continuación, conectar el cable AV a las tomas de salida AV del reproductor de DVD.
2 Conecte un cable de conexión MP3 (no
suministrado) a la toma AV FRONT del sistema y a la toma AV OUT de la consola de juegos.
ES
11
Puede conectar las tomas de salida AV • de una consola de juegos a las tomas AV1 IN o AV2 IN del sistema.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
AUDIO OUT
AUDIO VIDEO
L
R
También puede conectar el cable • conmutador AV suministrado primero a la toma AV FRONT y, a continuación, conectar el cable AV a las tomas de salida AV del reproductor de DVD.
Conexión de dispositivos compatibles con HDMI
HDMI, High Defi nition Multimedia Interface, es una interfaz multimedia de alta defi nición digital que admite transmisiones tanto de audio como de vídeo a través de un solo cable. Si conecta reproductores de DVD y televisores compatibles con HDMI al sistema de cine en casa, podrá ver DVD o Blu-ray con contenido HD (Alta defi nición). Esta conexión proporciona la mejor calidad de imagen.
12
ES
Nota
HDMI OUTHDMI IN 2
Conexión de dispositivos compatibles con la conexión coaxial
Algunos televisores no admiten la transmisión de sonido HDMI.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
TV
1 Conecte un cable HDMI (no suministrado)
a la toma HDMI OUT del reproductor de DVD y a las tomas HDMI IN 1 o HDMI
IN 2 del sistema.
2 Conecte otro cable HDMI (no
suministrado) a la toma HDMI OUT del sistema y a la toma HDMI IN del televisor.
Si su televisor dispone sólo de una • conexión DVI (del inglés, Digital Visual Interface, interfaz visual digital) realice la conexión mediante un adaptador HDMI/DVI. Es necesaria una conexión de audio adicional para completar la conexión.
El sistema de cine en casa puede decodifi car señales de audio digitales. Puede conectar el sistema a un amplifi cador o receptor digital.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Amplifier
DIGITAL OUT
1 Conecte el cable coaxial suministrado a la
toma COAXIAL del sistema y la toma de salida COAXIAL/DIGITAL del dispositivo conectado.
También puede conectar un cable • óptico (no suministrado) a la toma OPTICAL del sistema y a la toma de salida COAXIAL/DIGITAL del dispositivo conectado.
Consejo
Podrá conectar todos los dispositivos al sistema de cine en casa al mismo tiempo.
Conexión de la alimentación
Español
3 Pulse HDMI para seleccionar HDMI 1 o
HDMI 2.
ES
13
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del producto.
Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca la alimentación de CA, tire siempre del enchufe desde la toma. No tire nunca del cable.
Nota
Antes de conectar la alimentación de CA, asegúrese de que ha realizado correctamente las demás conexiones.
1 Conecte uno de los extremos del cable
de alimentación a las tomas DC IN y SUBWOOFER OUT de la unidad principal.
Preparación del control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando el control remoto no se use durante un periodo largo de tiempo.
Nota
Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación específi ca. Consulte www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
2 Conecte el otro extremo a la toma de
pared.
14
ES
1 Abra el compartimento de las pilas. 2 Inserte 2 pila AAA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Encendido 1
Pulse .
La unidad cambia a la última fuente » seleccionada.
Para cambiar a modo en espera:
1 Pulse .
Se muestra el reloj (si se ha ajustado).»
Se muestra el reloj (si está ajustado).
Para cambiar al modo de espera de bajo
consumo:
1 Pulse durante 3 segundos.
Se apagará la retroiluminación del » panel de visualización.
El indicador azul de ahorro de energía » se ilumina.
4 Pulse + VOL - para ajustar los minutos. 5 Pulse CLOCK para confi rmar el ajuste del
reloj.
Activación de Easylink
EasyLink utiliza el protocolo estándar del sector HDMI CEC (Consumer Electronics Control, control de dispositivos eléctricos del consumidor) para compartir la funcionalidad con todos los dispositivos HDMI compatibles con CEC a través de HDMI. Permite que los dispositivos conectados se controlen de forma mutua con un solo control remoto.
Nota
EasyLink (HDMI CEC) se aplica únicamente según determinados criterios. Los términos y condiciones pueden variar según el producto. Póngase en contacto con el distribuidor del producto para obtener más información.
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC.
1 Pulse SETUP durante 3 segundos.
Aparecerá ‘Easylink On’ (Easylink » activado).
Para desactivar Easylink, mantenga » pulsado SETUP hasta que se muestre “Easylink Off’.
Español
Ajuste del reloj 1
En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK para acceder al modo de ajuste del reloj.
Aparecerá» Clock (Reloj) y los dígitos de la hora empezarán a parpadear.
2 Pulse + VOL - para ajustar la hora. 3 Pulse CLOCK para confi rmar
Los dígitos de los minutos empezarán » a parpadear.
ES
15
4 Reproducción
Reproducción desde un dispositivo USB
Nota
Repetición de la reproducción
1 Durante la reproducción, pulse REPEAT
varias veces para seleccionar: » [REPEAT] (repetir): reproduce la pista
actual una y otra vez.
» [REPEAT ALL] (repetir todo):
reproduce todas las pistas una y otra vez.
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene música
que se pueda reproducir. (consulte ‘Información sobre reproducción de USB’ en la página 21)
1 Gire la cubierta del panel frontal para
abrirla.
2 Inserte el conector USB de un dispositivo
USB en la toma
.
2 Para volver a la reproducción normal, pulse
REPEAT hasta que la función seleccionada
desaparezca de la pantalla.
Reproducción aleatoria
1 Pulse SHUF.
Todas las pistas se reproducen de » forma aleatoria.
2 Para volver a la reproducción normal, pulse
SHUF de nuevo.
Consejo
No se pueden activar al mismo tiempo las funciones de repetición y reproducción aleatoria.
3 Pulse USB para seleccionar la fuente USB.
Aparece el número total de pistas.»
4 Pulse ALB/PRESET/ para seleccionar
una carpeta.
5 Pulse / para seleccionar un archivo. 6 Pulse para iniciar la reproducción.
Durante la reproducción, mantenga • pulsado búsquedas rápidas hacia delante o hacia detrás. Pulse• reanudar la reproducción.
o para realizar
para hacer una pausa o
Programación de pistas
Puede organizar el orden de reproducción de las pistas. Puede almacenar hasta 20 pistas.
1 En el modo de parada, pulse PROGRAM
para activar el modo de programación.
Aparecerá» [01 P-00].
2 Pulse ALB/PRESET/ para seleccionar el
álbum donde se encuentra la pista.
3 Pulse / para seleccionar el número de
pista que va a programar; a continuación, pulse PROGRAM para confi rmar.
Aparecerá» [P-X], donde “X” es la posición actual en el programa.
4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar y
almacenar todas las pistas del programa.
16
ES
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
Para borrar el programa, pulse
PROGRAM en el modo de parada.
Reproducción de dispositivos AV conectados
Nota
Asegúrese de que ha realizado todas las conexiones AV
necesarias. (consulte ‘Conexión de dispositivos AV’ en la página 11)
1 Pulse AV, HDMI, o COAX/OPT para
seleccionar una fuente AV.
Español
ES
17
5 Ajuste del nivel
Selección de un efecto de sonido para las películas
de volumen y del efecto de sonido
Ajuste del nivel de volumen 1
Durante la reproducción, pulse VOL
+/- para aumentar o disminuir el nivel de
volumen.
Ajuste del volumen del subwoofer
1 Pulse SUBW. VOL para ajustar el volumen
del subwoofer.
1 Durante la reproducción, pulse MOVIE
SOUND varias veces para seleccionar:
[DRAMA] (drama)
[SCIENCE FICTION] (ciencia fi cción)
[ACTION] (acción)
[CONCERT] (concierto)
[NORMAL] (normal)
Selección de los ajustes del ecualizador
1 Durante la reproducción USB, pulse
MUSIC SOUND varias veces para
seleccionar:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (clásica)
[NORMAL] (normal)
Selección de un efecto de sonido
Nota
No puede utilizar diferentes efectos de sonido a la vez.
Selección de un efecto de sonido para los juegos
1 Durante la reproducción, pulse GAME
SOUND varias veces para seleccionar:
[SHOOTING] (disparos)
[SPORT] (deportes)
[RACING] (carreras)
[ARCADE] (arcade)
[NORMAL] (normal)
Silenciamiento del sonido
Durante la reproducción, pulse MUTE para
1
activar o desactivar la función de silencio.
Activación de la sincronización de audio
Si las señales de vídeo enviadas al televisor son más lentas que la transferencia de audio, puede sincronizar el audio y el vídeo mediante el ajuste del tiempo de retardo de la salida de audio.
1 Pulse AUDIO SYNC varias veces para
seleccionar un tiempo de retardo: 10, 20, 30 ...100, 110 ...190, 200.
Para desactivar la sincronización de • audio, pulse AUDIO SYNC varias veces para seleccionar OFF.
18
ES
6 Otros usos del
sistema de cine en casa
Ajuste del temporizador
El sistema de cine en casa puede encenderse automáticamente a una hora establecida.
1 Asegúrese de que ha ajustado el reloj
correctamente.
2 En el modo de espera, mantenga pulsado
TIMER.
Aparecerá TIMER y los dígitos de la » hora empezarán a parpadear.
Ajuste del temporizador de desconexión automática
1
Cuando el sistema esté encendido, pulse
SLEEP varias veces para seleccionar un periodo de tiempo establecido (en minutos).
El sistema se apaga automáticamente » en el tiempo seleccionado.
Español
3 Pulse + VOL - para ajustar la hora. 4 Pulse TIMER para confi rmar.
Los dígitos de los minutos empezarán » a parpadear.
5 Pulse + VOL - para ajustar los minutos. 6 Pulse TIMER para confi rmar.
El indicador de modo empezará a » parpadear.
7 Pulse + VOL - para seleccionar [ON]
(activado).
Aparecerá en la pantalla el icono de » un reloj.
El sistema se encenderá » automáticamente a la hora especifi cada y cambiará al modo USB.
Para desactivar el temporizador de » alarma, repita los pasos anteriores y seleccione el modo [OFF] (desactivado).
ES
19
7 Información del
producto
Amplifi cador
Potencia de salida 180 W + 120 W
RMS Respuesta de frecuencia 20 - 20000 Hz Relación señal/ruido >65 dB
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Información del producto
Información general
Alimentación de CA 220-230 V; 50 Hz Consumo de energía
en funcionamiento Consumo de energía
en modo de espera Consumo de energía
en modo de espera de bajo consumo
70 W
<10 W
<1 W
Entradas AV1, AV2 1 V RMS
20 kohmios Entrada AV frontal 1 V RMS
20 kohmios Entrada coaxial 1 V; RMS
75 ohmios Distorsión armónica total <1%
Altavoces I/D
Impedancia del altavoz 3 ohmios (mediante)
+ 3 ohmios (tweeter)
Controlador de altavoz
Sensibilidad >82 dB/m/W
Mediante de 1,5” + tweeter de 1,5”
Subwoofer
USB directo Alta velocidad,
versión 1.1
Dimensiones (ancho x alto x profundo) Unidad principal y altavoces Subwoofer
Peso Con embalaje Unidad principal y altavoces Subwoofer
800 x 90 x 95 mm
180 x 330 x 340 mm
9,5 kg 1,8 kg
5,2 kg
Impedancia del altavoz Subwoofer de
3 ohmios Controlador de altavoz Subwoofer de 6,5” Sensibilidad >78 dB/m/W
Información sobre reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
Memoria fl ash USB (USB 2.0 o USB
1.1) Reproductores fl ash USB (USB 2.0 o • USB 1.1) Tarjetas de memoria (requieren • un lector de tarjetas adicional para funcionar en el sistema de cine en casa)
20
ES
Formatos compatibles:
USB o formato de archivo de • memoria FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector: 512 bytes) Velocidad de bits (velocidad de datos) • de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de bits variable WMA v9 o anterior• Directorios anidados hasta un • máximo de 8 niveles Número de álbumes/carpetas: 99 • como máximo Número de pistas/títulos: 999 como • máximo Nombre de archivo en Unicode UTF8 • (longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es • aquel que no contiene archivos MP3 o WMA y que no se mostrará en la pantalla. Los formatos de archivo no • compatibles se omiten. Por ejemplo, los documentos de Word (.doc) o los archivos MP3 con la extensión .dlf se omiten y no se reproducen. Archivos de audio AAC, WAV y PCM.• Archivos WMA con protección DRM • (.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac) Archivos WMA con formato sin • pérdidas
Español
ES
21
8 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips www.philips.com/welcome. Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el adaptador de CA de la unidad principal esté bien conectado. Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen. Compruebe que los altavoces están conectados correctamente. Si no se produce sonido en el modo USB, asegúrese de que el dispositivo USB conectado contiene música que se pueda reproducir. Si no se produce sonido en el modo AV, compruebe si ha conectado bien los dispositivos AV al sistema.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de función, seleccione primero la fuente con el control remoto. Reduzca la distancia entre el control remoto y el sistema. Inserte las pilas con la polaridad (signos +/–) alineada como se indica. Sustituya la pila.
Apunte con el control remoto directamente al sensor situado en la parte frontal del sistema.
No se pueden mostrar algunos archivos en el dispositivo USB
El número de carpetas o archivos del dispositivo USB ha superado un determinado límite. Este hecho no indica un mal funcionamiento. Los formatos de estos archivos no son compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con el sistema. Pruebe con otro.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente. Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del temporizador
Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado el cable de alimentación. Restablezca el reloj/temporizador.
No aparece ninguna imagen con la conexión HDMI.
Compruebe si el cable HDMI está dañado. • Sustituya el cable HDMI por uno nuevo. Compruebe que los dispositivos • conectados son compatibles con HDMI. Si no lo son, es posible que la salida de la señal de audio/vídeo, no se produzca.
No hay salida de sonido en la conexión HDMI.
Puede que no escuche sonido si el • dispositivo que está conectado no es compatible con HDCP, o si es compatible únicamente con DVI.
22
ES
9 Apéndice
Montaje en pared
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Consulte siempre con personal profesional para realizar un correcto montaje del producto en la pared.
Riesgo de lesión. Asegúrese de que no daña los conductos de suministro de gas, agua o electricidad al perforar los agujeros.
Contenido del kit de montaje suministrado
Montaje de la unidad principal y de los altavoces
Precaución
Para determinar la ubicación idónea para el montaje, realice primero las conexiones físicas e inalámbricas necesarias.
Monte la unidad principal y los altavoces únicamente en una pared sólida de cemento o en paredes de placas de yeso.
Si lo desea, utilice el soporte suministrado para montar la unidad principal y los altavoces en la pared.
1 Alinee el soporte en la ubicación de la
pared que haya elegido. Marque los puntos de perforación con un lápiz.
Español
1 soporte para el montaje en pared para la unidad principal y los altavoces
4 tornillos
Qué más necesita
Taladro eléctrico• Destornillador• Lápiz
2 Perfore los orifi cios en las marcas.
ES
23
3 Fije 2 de los tornillos suministrados en los
orifi cios, pero deje 5 mm de margen entre el cabezal del tornillo y la pared.
4 Fije el soporte para el montaje en pared
en la unidad principal con 2 de los tornillos suministrados.
5 Enganche la unidad principal y los altavoces
en su sitio.
24
ES
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...