Philips HSB2313/12 instructions for use [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HSB2313/12
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
8 Risoluzione dei problemi 22
Sommario
9 Appendice 23
1 Importante 2
Sicurezza 2 Avviso 3
2 Sistema Home Theater 5
Introduzione 5 Contenuto della confezione 5 Panoramica dell’unità principale 6 Panoramica del telecomando 7
3 Guida introduttiva 9
Collegamento degli altoparlanti all’unità principale 9 Collegamento del supporto 9 Collegamento dei dispositivi AV 10 Collegamento dell’alimentazione 13 Preparazione del telecomando 14 Accensione 14 Impostazione dell’orologio 15 Attivazione di Easylink 15
Montaggio a parete 23
4 Riproduci 16
Riproduzione da USB 16 Riproduzione dei dispositivi AV collegati 17
5 Regolazione del livello del volume e
dell’effetto sonoro
Regolazione del livello del volume 18 Scelta di un effetto sonoro 18 Disattivazione dell’audio 18 Attivazione della sincronizzazione dell’audio 18
18
6 Utilizzo ottimale del sistema Home
Theater
Impostazione del timer 19 Impostazione del tempo di spegnimento 19
19
7 Informazioni sul prodotto 20
Informazioni sul prodotto 20 Informazioni sulla riproducibilità USB 20
Italiano
IT
1
1 Importante
Sicurezza
corretto può provocare lesioni gravi o danni. Pulire l’apparecchio con un panno morbido • e umido. Non utilizzare alcol, sostanze chimiche o detergenti per la casa per pulire l’apparecchio.
Leggere attentamente tutte le istruzioni • prima di utilizzare l’apparecchio. Gli eventuali danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni non sono coperti dalla garanzia. Non inserire oggetti nelle aperture • di ventilazione o in altre aperture dell’apparecchio. Non rimuovere il rivestimento • dell’apparecchio per nessun motivo. Posizionare l’apparecchio su una superfi cie • piana, rigida e stabile. Collocare il sistema in un luogo con • adeguata ventilazione per evitare il surriscaldamento del sistema. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm (4 pollici) tra la parte posteriore e quella superiore dell’unità e di 5 cm (2 pollici) da entrambi i lati. Evitare di coprire l’apertura di ventilazione • con oggetti come giornali, tovaglie, tende ecc. per non ostacolare la ventilazione. Non esporre l’apparecchio a gocce o • schizzi. Non esporre l’apparecchio alla luce diretta • del sole, a fi amme vive o a sorgenti di calore. Assicurarsi di poter raggiungere facilmente • il cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione. Utilizzare solo l’hardware di montaggio in • dotazione per un’installazione sicura. Il montaggio a parete dell’apparecchio • deve essere effettuato esclusivamente da personale qualifi cato. L’apparecchio deve essere montato esclusivamente su una staffa a parete appropriata e su una superfi cie in grado di sopportarne in modo sicuro il peso. Un montaggio a parete non
Simboli sulla sicurezza
Il “fulmine” indica che il materiale non isolato nell’unità potrebbe causare una scossa elettrica. Per la sicurezza di tutti nell’ambiente domestico, non rimuovere la protezione dal prodotto. Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione sulle funzioni per le quali è necessario leggere attentamente la documentazione allegata per evitare problemi di funzionamento e manutenzione. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, l’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia o umidità e non devono essere posizionati sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come i vasi, ad esempio. ATTENZIONE: per evitare una scossa elettrica, far corrispondere la lama grande della presa all’alloggiamento maggiore, inserendola completamente.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
2
IT
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. Questo prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti direttive e linee guida: 2004/108/EC, 2006/95/EC.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui si desidera smaltire il prodotto. Il corretto smaltimento dei prodotti non più utilizzabili previene potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la popolazione. Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella direttiva europea 2006/66/EC e che non possono essere smaltite con i normali rifi uti domestici. Quando è riportato il simbolo del bidone dei rifi uti con una croce e il simbolo chimico “Pb”, signifi ca che le batterie sono conformi ai requisiti stabiliti dalla direttiva relativa al piombo:
Informarsi circa le normative locali sullo smaltimento separato delle batterie, che contribuisce a ridurre gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifi uti con una croce, signifi ca che tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE:
Non gettare mai il prodotto insieme ai normali rifi uti domestici. Informarsi sulle modalità di
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI licensing LLC.
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, fi le, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
Italiano
IT
3
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Altri marchi e nomi di marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro dell’apparecchio.
4
IT
2 Sistema Home
Theater
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire completamente del supporto offerto da Philips, registrare il prodotto sul sito www.Philips.com/welcome.
Introduzione
Grazie al sistema Home Theater, è possibile
Ottenere una qualità del suono • eccezionale durante la riproduzione da televisori, DVD, durante l’ascolto di musica, o l’esecuzione di giochi. Riprodurre musica in formato MP3/WMA • direttamente dal dispositivo USB portatile. Ottenere prestazioni ad alta defi nizione • da dispositivi HDMI (High Defi nition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta defi nizione) quali lettori Blu-ray Disc, ricevitori digitali, console giochi e così via.
Contenuto della confezione
Controllare e identifi care i seguenti contenuti della confezione:
Unità principale• Altoparlanti (2)• Subwoofer digitale• Telecomando (con batteria)• Supporto da tavolo• Staffa e viti per il montaggio a parete (4)• Cavo AV • Cavo coassiale• Cavo di commutazione AV• Cavo di commutazione SCART
Italiano
IT
5
Panoramica dell’unità
a b
j k l m
principale
c g he id f
OPTICAL
a SOUND SETTINGS (GAMES, MOVIE,
MUSIC)
Selezione di un effetto sonoro.
b Sensore IR c Pannello display
Mostra lo stato corrente.
d AV FRONT / MP3 LINK
Presa di ingresso AV sul pannello • anteriore. Jack per dispositivi audio esterni.
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
o q tn p r s
e POWER
Consente di accendere l’unità, passare • alla modalità standby o Standby Eco Power.
f USB DIRECT
Presa per un dispositivo di • memorizzazione di massa USB.
g
PRESET
Consente di passare al brano • precedente/successivo sul dispositivo USB.
6
IT
h - VOL +
Consente di regolare il volume.• Consentono di regolare l’ora.
Panoramica del telecomando
i SOURCE
Consentono di selezionare una • sorgente.
j PRESS
Consente di scollegare gli altoparlanti • dall’unità principale.
k DC IN
Presa di alimentazione.
l SUBWOOFER OUT
Presa di uscita del subwoofer.
m DIGITAL IN - OPTICAL
Presa di ingresso audio ottica.
n DIGITAL IN - COAXIAL
Presa di ingresso audio coassiale.
o VIDEO OUT
Presa per uscita composite video.
y
x
a
b
c
d
e f
p HDMI IN 1
Presa di ingresso HDMI.
q AV1 IN ( VIDEO ,AUDIO L/R )
Prese di ingresso AV.
r HDMI IN 2
Presa di ingresso HDMI.
s HDMI OUT
Presa di uscita HDMI.
t
AV2 IN ( VIDEO ,AUDIO L/R )
Prese di ingresso AV.
w
v
u t s
r q p o
g h
i j
k l m
n
Italiano
a
Consente di accendere l’unità, passare • alla modalità standby o Standby Eco Power.
IT
7
b HDMI
Consente di selezionare una sorgente • di ingresso audio HDMI.
m SLEEP
Consente di impostare il timer di • spegnimento.
c OPT
Consente di selezionare una sorgente • di ingresso audio ottica..
d Tasti di navigazione
ALB/PRESET/ Consente di passare all’album (cartella) precedente/successivo nel dispositivo USB.
/ , / Riavvolgimento rapido e avanzamento rapido all’interno di un brano nel dispositivo USB.
• Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione USB.
e COAX
Consente di selezionare una sorgente • di ingresso audio coassiale.
f
/
Consente di passare al brano • precedente/successivo sul dispositivo USB.
g VOL +/-
Consente di regolare il volume.• Consentono di regolare l’ora.
h GAME SOUND
Consente di selezionare • un’impostazione sonora dedicata ai giochi.
i MUSIC SOUND
Consente di selezionare • l’impostazione dell’equalizzatore.
j DIM
Consente di selezionare diversi livelli • di luminosità del display.
k SETUP
Consente di attivare/disattivare • l’opzione Easylink.
l SHUF
Consente di riprodurre i brani • casualmente nel dispositivo USB.
n AUDIO SYNC
Consente di sincronizzare audio e • video.
o SUBW. VOL
Consente di regolare il volume del • subwoofer.
p MUTE
Consente di disattivare l’audio.
q TIMER
Consente di impostare la sveglia.
r PROGRAM
Consente di programmare i brani in • un dispositivo USB.
s REPEAT
Consente di selezionare una modalità • di ripetizione della riproduzione per il dispositivo USB collegato.
t DISPLAY
Consente di selezionare le • informazioni sul display durante la riproduzione.
u CLOCK
Impostazione dell’orologio.• Permette di visualizzare l’orologio.
v MOVIE SOUND
Consente di selezionare • un’impostazione sonora dedicata ai fi lm.
w
Consente di interrompere la • riproduzione.
x AV
Consente di selezionare la sorgente • AV.
y USB
Consente di selezionare una sorgente • USB.
8
IT
3 Guida
introduttiva
Attenzione
L’uso dei comandi, delle impostazioni o delle esecuzioni delle procedure diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie dell’apparecchio. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sul retro dell’apparecchio. Annotare i numeri qui: N° modello __________________________ N° di serie ___________________________
3 Ripetere il passaggio 2 per collegare
l’altoparlante destro.
Collegamento degli altoparlanti all’unità principale
1
Posizionare l’unità principale su una
superfi cie piatta e morbida.
Accertarsi che la parte inferiore sia • rivolta verso l’alto.
2 Collegare l’altoparlante sinistro al lato
sinistro dell’unità principale.
Collegamento del supporto
Far scorrere il supporto da tavolo fornito,
1
nella parte inferiore dell’unità principale.
Italiano
IT
9
Suggerimento
È inoltre possibile montare l’apparecchio a parete.
Collegamento dei dispositivi AV
Nota
Le tipologie di dispositivi e di collegamenti presenti nelle seguenti istruzioni fungono esclusivamente a titolo di riferimento.
Nel collegare i cavi, verifi care che il colore della spina coincida con il colore della presa.
Collegamento TV
OPTICAL
Suggerimento
Non è necessario collegare i connettori video gialli.
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Not used
LR
TV
AUDIO OUT
Collegando il sistema Home Theater al TV, è possibile ottenere prestazioni audio eccellenti.
1 Se il televisore dispone di una presa di
uscita digitale, collegare il cavo coassiale (arancione) tra il televisore e la DIGITAL IN - COAXIAL presa sul sistema.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
AUDIO OUT
(DIGITAL)
TV
Se il TV dispone di una presa SCART, • collegare il cavo di commutazione SCART fornito alla presa SCART sul TV e alla presa VIDEO OUTPUT sul sistema.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
10
È anche possibile collegare il sistema al • TV utilizzando il cavo AV in dotazione (vedere l’illustrazione di seguito).
IT
TV
SCART IN
Se il TV è collegato a un decoder • (per convertire il segnale analogico in digitale), collegare il cavo AV in dotazione alle prese di uscita AV del decoder e alle prese AV1 IN o AV2
IN.
Collegamento del lettore DVD
Se si collega il lettore DVD e il TV al sistema Home Theater, è possibile ottenere prestazioni audio eccellenti mentre si guarda un DVD.
a Collegamento del sistema al TV (vedere
‘Collegamento TV’ a pagina 11)
b Collegare il cavo AV in dotazione alle
prese AV1 IN o AV2 IN sul sistema e alle prese AV OUT sul lettore DVD.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
AUDIO OUT
AUDIO VIDEO
L
R
È anche possibile collegare prima il • cavo di commutazione AV fornito alla presa AV FRONT, quindi collegare il cavo AV alle prese di uscita AV sul lettore DVD.
Collegamento di una console di gioco
Se si collega una console di gioco e il TV al sistema Home Theater, è possibile ottenere prestazioni audio eccezionali mentre si gioca.
1 Collegamento del sistema al TV (vedere
‘Collegamento TV’ a pagina 11)
2 Collegare un cavo MP3 Link (non in
dotazione) alla presa AV FRONT sul sistema e alla presa AV OUT sulla console di gioco.
Italiano
IT
11
HDMI OUTHDMI IN 2
È possibile collegare le prese di uscita • AV della console di gioco alle prese AV1 IN o AV2 IN del sistema.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
AUDIO OUT
AUDIO VIDEO
L
R
Collegamento di dispositivi HDMI supportati
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta defi nizione) è un’interfaccia digitale che supporta i segnali sia video che audio in un solo cavo. Se si collegano lettori DVD HDMI compatibili e un TV al sistema Home Theater, è possibile guardare DVD o dischi Blu-ray con contenuti HD (High­Defi nition). Questo collegamento fornisce la migliore qualità dell’immagine.
Nota
Alcuni TV non supportano la trasmissione audio HDMI.
È anche possibile collegare prima il • cavo di commutazione AV fornito alla presa AV FRONT, quindi collegare il cavo AV alle prese di uscita AV sul lettore DVD.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
1 Collegare un cavo HDMI (non in
dotazione) alla presa HDMI OUT del lettore DVD e alla presa HDMI IN 1 o HDMI IN 2 del sistema.
TV
2 Collegare un altro cavo HDMI (non in
dotazione) alla presa HDMI OUT sul sistema e alla presa HDMI IN sul TV.
Se il TV dispone solo di un • collegamento DVI (Digital Visual Interface), eseguire il collegamento
12
IT
utilizzando un adattatore HDMI/DVI. Per completare questo collegamento è necessario un collegamento audio aggiuntivo.
3 Premere HDMIper selezionare HDMI 1 o
HDMI 2.
Suggerimento
È possibile collegare contemporaneamente tutti i dispositivi al sistema Home Theater.
Collegamento di dispositivi coassiali supportati
Il sistema Home Theater può decodifi care il segnale audio digitale. È possibile collegare il sistema all’amplifi catore o ricevitore digitale.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Amplifier
DIGITAL OUT
1 Collegare il cavo coassiale in dotazione alla
presa COAXIAL sul sistema e alla presa di uscita COAXIAL/DIGITAL sul dispositivo collegato.
È possibile collegare un cavo ottico • (non in dotazione) alla presa OPTICAL sul sistema e alla presa di uscita COAXIAL/DIGITAL sul dispositivo collegato.
Collegamento dell’alimentazione
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sulla parte inferiore del prodotto.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega il cavo di alimentazione CA, staccare sempre la presa. Non tirare mai il cavo.
Nota
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
1 Collegare un’estremità del cavo di
alimentazione alla presa DC IN e SUBWOOFER OUT dell’unità principale.
IT
Italiano
13
Preparazione del telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Rischio di riduzione di durata della batteria Non utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di batterie.
Rischio di danni al prodotto! Quando non si utilizza il telecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
Nota
Materiale in perclorato - potrebbero essere necessarie precauzioni durante l’utilizzo. Consultare il sito Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
2 Collegare l’altra estremità alla presa a
muro.
1 Aprire il coperchio del vano batteria. 2 Inserire 2 batteria al AAA con la corretta
polarità (+/-) come indicato.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Accensione
14
IT
1
Premere .
L’unità passa all’ultima sorgente » selezionata.
Per passare alla modalità standby:
1 Premere .
Viene visualizzato l’orologio (se » impostato).
Viene visualizzato (se impostato) l’orologio.
Per passare alla modalità Standby Eco
Power:
1 Premere per oltre 3 secondi.
Viene attivata la retroilluminazione sul » display.
L’indicatore blu Eco Power si accende.»
Impostazione dell’orologio 1
In modalità standby, tenere premuto
CLOCK per accedere alla modalità di impostazione dell’ora.
L’ » orologio viene visualizzato e le ore iniziano a lampeggiare.
Nota
Il collegamento EasyLink (HDMI CEC) è applicabile solo nel rispetto di certi criteri. I termini e le condizioni possono variare a seconda del prodotto. Consultare il proprio rivenditore per ulteriori informazioni.
Philips non garantisce una completa interoperatività con tutti i dispositivi HDMI CEC.
1 Premere SETUP per oltre 3 secondi.
Viene visualizzato “Easylink On”.» Per disattivare l’opzione Easylink, tenere »
premuto SETUP fi no a visualizzare “Easylink Off”.
2 Premere + VOL - per impostare l’ora. 3 Premere CLOCK per confermare.
I minuti iniziano a lampeggiare.»
4 Premere + VOL - per impostare i minuti. 5 Premere CLOCK per confermare
l’impostazione dell’ora.
Attivazione di Easylink
EasyLink utilizza il protocollo standard del settore HDMI CEC (Consumer Electronics Control) per condividere le funzionalità con tutti i dispositivi compatibili HDMI CEC tramite HDMI. Consente ai dispositivi collegati di controllarsi reciprocamente con un solo telecomando.
Italiano
IT
15
4 Riproduci
Riproduzione da USB
Nota
Ripetizione della riproduzione
1 Durante la riproduzione, premere
ripetutamente REPEAT per selezionare:
» [REPEAT] (Ripeti): riproduce il brano
corrente ripetutamente.
» [REPEAT ALL] (Ripeti tutto): riproduce
tutti i brani ripetutamente.
Verifi care che il dispositivo USB contenga musica
riproducibile. (vedere ‘Informazioni sulla riproducibilità USB’ a pagina 21)
1 Aprire il coperchio sul pannello anteriore. 2 Inserire il cavo del dispositivo USB nella
presa
.
2 Per tornare alla riproduzione normale,
premere REPEAT fi no a quando la funzione selezionata non è più visualizzata.
Riproduzione casuale
1 Premere SHUF.
Tutti i brani vengono riprodotti in » maniera casuale.
2 Per tornare alla riproduzione normale,
premere nuovamente SHUF.
Suggerimento
Le funzioni di ripetizione e riproduzione casuale non possono essere attivate contemporaneamente.
3 Premere USB per selezionare la sorgente
USB.
Viene visualizzato il numero totale dei » brani.
4 Premere ALB/PRESET/ per selezionare
una cartella.
5 Premere / per selezionare un fi le. 6 Premere per avviare la riproduzione.
Durante la riproduzione, tenere • premuto ricerca veloce in avanti o indietro. Premere• riprendere la riproduzione.
o per effettuare la
per sospendere o
Programmazione dei brani
È possibile programmare l’ordine di riproduzione dei brani. È possibile salvare fi no a 20 brani.
1 In modalità di arresto, premere
PROGRAM per attivare la modalità di
programmazione.
Viene visualizzato» [01 P-00].
2 Premere ALB/PRESET/ per selezionare
l’album in cui è presente il brano.
3 Premere / per selezionare il numero di
un brano da programmare, quindi premere PROGRAM per confermare.
Viene visualizzato» [P-X], dove “X” indica la posizione corrente nel programma.
4 Ripetere i passaggi da 2 a 3 per selezionare
e salvare tutti i brani da programmare.
16
IT
5 Premere per visualizzare i brani
programmati.
Per cancellare la programmazione, • premere PROGRAM in modalità di arresto.
Riproduzione dei dispositivi AV collegati
Nota
Accertarsi di aver effettuato tutti i necessari
collegamenti AV. (vedere ‘Collegamento dei dispositivi AV’ a pagina 11)
1 Premere AV, HDMI o COAX/OPT per
selezionare una sorgente AV.
IT
Italiano
17
5 Regolazione
Scelta di un effetto sonoro dedicato ai fi lm
del livello del volume e dell’effetto sonoro
Regolazione del livello del volume
1
Durante la riproduzione, premere VOL +/-
per aumentare/ridurre il livello del volume.
Regolazione del volume del subwoofer
1 Premere SUBW. VOL per regolare il
volume del subwoofer.
1 Durante la riproduzione, premere
ripetutamente MOVIE SOUND per selezionare:
[DRAMA] (Drammatico)
[SCIENCE FICTION] (Fantascienza)
[ACTION] (Azione)
[CONCERT] (Concerto)
[NORMAL] (Normale)
Selezione delle impostazioni dell’equalizzatore
1 Durante la riproduzione USB, premere più
volte MUSIC SOUND per selezionare:
[POP] (Pop)
[JAZZ] (Jazz)
[ROCK] (Rock)
[CLASSIC] (Classica)
[NORMAL] (Normale)
Scelta di un effetto sonoro
Nota
Non è possibile utilizzare effetti sonori diversi contemporaneamente.
Scelta di un effetto sonoro dedicato ai giochi.
1 Durante la riproduzione, premere
ripetutamente GAME SOUND per selezionare:
[SHOOTING] (Caccia)
[SPORT] (Sport)
[RACING] (Corsa)
[ARCADE] (Arcade)
[NORMAL] (Normale)
Disattivazione dell’audio
Durante la riproduzione, premere MUTE
1
per attivare/disattivare l’audio.
Attivazione della sincronizzazione dell’audio
Se il segnale video inviato al TV è più lento rispetto allo streaming audio, è possibile sincronizzare audio e video impostando un ritardo dell’uscita audio.
1 Premere ripetutamente AUDIO SYNC
per selezionare un ritardo di 10, 20, 30 ...100, 110 ...190, 200.
Per disattivare la sincronizzazione • dell’audio, premere ripetutamente AUDIO SYNC per selezionare OFF.
18
IT
6 Utilizzo ottimale
del sistema Home Theater
Impostazione del timer
Il sistema Home Theater può accendersi automaticamente a un’ora prestabilita.
1 Verifi care di aver impostato correttamente
l’orologio.
2 In modalità standby, tenere premuto
TIMER.
Il TIMER viene visualizzato e le ore » iniziano a lampeggiare.
Il sistema si spegne automaticamente » all’ora selezionata.
3 Premere + VOL - per impostare l’ora. 4 Premere TIMER per confermare.
I minuti iniziano a lampeggiare.»
5 Premere + VOL - per impostare i minuti. 6 Premere TIMER per confermare.
L’indicatore di modalità inizia a » lampeggiare.
7 Premere + VOL - per selezionare [ON]
(on).
Sul display verrà visualizzata l’icona di » un orologio.
Il sistema si accende automaticamente » all’ora impostata e passa alla modalità USB.
Per disattivare il timer della sveglia, » ripetere i passaggi precedenti e selezionare la modalità [OFF] (off).
Impostazione del tempo di spegnimento
1
Quando il sistema è acceso, premere
ripetutamente SLEEP per selezionare un determinato periodo di tempo (in minuti).
IT
Italiano
19
7 Informazioni sul
prodotto
Amplifi catore
Potenza nominale in uscita 180 W + 120 W
RMS Risposta di frequenza 20 - 20000 Hz Rapporto segnale/rumore > 65 dB
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a modifi che senza preavviso.
Informazioni sul prodotto
Informazioni generali
Alimentazione CA 220 - 230 V,
50 Hz
Consumo energetico durante il funzionamento
Consumo energetico in standby
Consumo energetico in modalità Standby Eco Power
70 W
< 10 W
< 1 W
Ingressi AV1, 2 1,0 V RMS 20
kohm Ingresso AV anteriore 1,0 V RMS 20
kohm Ingresso coassiale 1 V RMS 75 ohm Distorsione totale
armonica
< 1%
Altoparlanti SX/DX
Impedenza altoparlanti
Driver altoparlanti 1,5” mediant + 1,5”
Sensibilità > 82 dB/m/W
3 ohm (mediant) + 3 ohm (tweeter)
tweeter
Subwoofer
USB Direct Full Speed
Ver1.1
Dimensioni (L x A x P) Unità principale e altoparlanti
Subwoofer
Peso Con imballo Unità principale e altoparlanti Subwoofer
800 x 90 x 95 mm 180 x 330 x 340 mm
9,5 kg 1,8 kg 5,2 kg
Impedenza altoparlanti Subwoofer (3
ohm*) Driver altoparlanti Subwoofer (6,5”) Sensibilità > 78 dB/m/W
Informazioni sulla riproducibilità USB
Dispositivi USB compatibili:
Memoria fl ash USB (USB 2.0 o USB
1.1) Lettori USB Flash (USB 2.0 o USB
1.1). Schede di memoria (per il • funzionamento con il il sistema Home Theater è necessario un lettore di schede aggiuntivo)
20
Formati supportati:
IT
Formato fi le memoria o USB FAT12, • FAT16, FAT32 (dimensioni settore: 512 byte) Velocità di trasferimento dati MP3: 32-• 320 Kbps e velocità di trasferimento variabile WMA v9 o versioni precedenti• Directory nidifi cata fi no a un massimo • di 8 livelli Numero di album/cartelle: massimo • 99 Numero di brani/titoli: massimo 999• Nome fi le in Unicode UTF8 • (lunghezza massima: 128 byte)
Formati non supportati:
Album vuoti, vale a dire album che • non contengono fi le MP3/WMA e che, pertanto, non vengono visualizzati sul display. I formati di fi le non supportati • vengono ignorati. Ad esempio, i documenti Word (.doc) o i fi le MP3 con estensione .dlf vengono ignorati e non sono riprodotti. File audio in formato AAC, WAV, PCM• File WMA protetti da codifi ca DRM • (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) File WMA in formato senza perdita
IT
Italiano
21
8 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio per nessun motivo.
Al fi ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare il sistema. Se si verifi cano problemi quando si utilizza l’apparecchio, consultare l’elenco riportato di seguito prima di richiedere l’assistenza. Se il problema non viene risolto, andare sul sito Internet Philips all’indirizzo www.philips.com/ welcome. Quando si contatta Philips, assicurarsi che l’apparecchio si trovi nelle vicinanze e che il numero di modello e il numero di serie siano disponibili.
Assenza di alimentazione
Verifi care che l’adattatore CA dell’unità principale sia collegato correttamente. Assicurarsi che venga erogata corrente dalla presa CA.
Audio assente
Regolare il volume. Verifi care che gli altoparlanti siano collegati correttamente. Se l’audio non viene riprodotto in modalità USB, verifi care di aver collegato un dispositivo USB contenente musica da riprodurre. Se l’audio non viene riprodotto in modalità AV, verifi care di aver collegato correttamente i dispositivi AV al sistema.
Il telecomando non funziona
Prima di premere qualsiasi tasto di funzione, selezionare la sorgente con il telecomando. Avvicinare il telecomando al sistema. Inserire le batterie con le polarità (segni +/–) allineate come indicato. Sostituire la batteria.
Puntare il telecomando in direzione del sensore sulla parte anteriore del sistema.
Impossibile visualizzare alcuni fi le nel dispositivo USB
Il numero di cartelle o fi le contenuti nel dispositivo USB supera il limite massimo consentito. Ciò non costituisce un malfunzionamento del dispositivo. I formati di questi fi le non sono supportati.
Dispositivo USB non supportato
Il dispositivo USB non è compatibile con il sistema. Provare a collegare un altro dispositivo.
Il timer non funziona
Impostare correttamente l’ora. Attivare il timer.
L’impostazione orologio/timer si è cancellata
Si è verifi cata un’interruzione di alimentazione o il cavo di alimentazione è stato scollegato. Ripristinare l’orologio/timer.
Nessun video con la connessione HDMI.
Assicurarsi che il cavo HDMI non sia • difettoso. Sostituire il cavo HDMI. Verifi care se i dispositivi collegati sono • autorizzati e compatibili con il sistema HDMI. In caso contrario, il segnale audio/ video potrebbe non essere riprodotto.
Nessun suono con la connessione HDMI.
Potrebbe non essere presente alcun • suono qualora il dispositivo collegato non sia conforme allo standard HDCP e sia compatibile solo con il formato DVI.
22
IT
9 Appendice
Montaggio a parete
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Consultare sempre personale qualifi cato per montare in sicurezza il prodotto a una parete.
Rischio di lesioni! Assicurarsi che nessun condotto di forniture come gas, acqua o elettricità venga danneggiato quando si forano le pareti.
Cosa contiene il kit di montaggio in dotazione
Montaggio delle unità principali e degli altoparlanti
Attenzione
Per trovare una posizione di montaggio adatta, effettuare le necessarie connessioni fi siche e wireless.
Montare l’unità principale e gli altoparlanti esclusivamente su una parte di cemento o di cartongesso solida!
È possibile utilizzare la staffa in dotazione per montare l’unità principale e gli altoparlanti a parete.
1 Allineare la staffa nella posizione scelta sulla
parete. Utilizzare una matita per segnare i punti in cui praticare i fori.
1 staffa di montaggio a parete per l’unità principale e gli altoparlanti
4 viti
Sono inoltre necessari...
Trapano elettrico• Cacciavite• Matita
2 Eseguire i fori come indicato.
Italiano
IT
23
3 Assicurare 2 delle viti in dotazione nei fori,
ma lasciare 5 mm tra la testa della vite e la parete.
4 Assicurare la staffa di montaggio a parete
sull’unità principale con 2 delle viti in dotazione.
5 Agganciare l’unità principale e gli
altoparlanti in posizione.
HSB2313 Philips
24
IT
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...