Philips HSB2313/12 instructions for use [pl]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS PŏíruĈka pro uživatele
ES Manual del usuario
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK PríruĈka užívateĸa
SV Användarhandbok
Spis treőci
7 Informacje o produkcie 20
Informacje o produkcie 20 Informacje o odtwarzaniu USB 20
1 Waůne 2
Bezpieczeļstwo 2 Informacje 3
8 RozwiĀzywanie problemów 22
9 Dodatek 23
2 Twój zestaw kina domowego 5
Wprowadzenie 5 ZawartoőĂ opakowania 5 Opis urzĀdzenia 6 Opis pilota zdalnego sterowania 7
Montaů na őcianie 23
3 Czynnoőci wstĔpne 9
PodãĀczanie gãoőników od jednostki centralnej 9 Montaů podstawy 9 PodãĀczanie urzĀdzeļ audio-wideo 10 PodãĀczanie zasilania 13 Przygotowanie pilota 14 WãĀczanie 14 Ustawianie zegara 14 WãĀczanie funkcji Easylink 15
4 Odtwarzanie 16
Odtwarzanie z urzĀdzenia USB 16 Odtwarzanie z podãĀczonych urzĀdzeļ AV 17
5 Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci i
efektów dŭwiĔkowych
Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci 18 Wybór efektu dŭwiĔkowego 18 Wyciszanie dŭwiĔku 18 WãĀczanie synchronizacji dŭwiĔku 18
18
6 Dodatkowe funkcje zestawu kina
domowego
Ustawianie zegara programowanego 19 Ustawianie czasu pozostaãego do wyãĀczenia 19
19
1
PL
1 Waůne
Bezpieczeļstwo
CzyőĂ urzĀdzenie miĔkkĀ, wilgotnĀ szmatkĀ. Do czyszczenia urzĀdzenia nie uůywaj substancji takich jak alkohol, őrodki chemiczne lub inne domowe őrodki czyszczĀce.
Przed rozpoczĔciem korzystania z • urzĀdzenia przeczytaj i upewnij siĔ, ůe rozumiesz wszystkie instrukcje. Jeőli uszkodzenia zostaãy spowodowane przez nieprawidãowe stosowanie instrukcji, gwarancja traci waůnoőĂ. Nie wkãadaj ůadnych przedmiotów w • otwory wentylacyjne lub inne otwory urzĀdzenia. Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia. • Postaw urzĀdzenie na pãaskiej, twardej i • stabilnej powierzchni. Aby zapobiec przegrzewaniu siĔ zestawu, • umieőĂ go w miejscu o odpowiedniej wentylacji. Zapewnij okoão 10 cm wolnej przestrzeni od tylnej i górnej czĔőci urzĀdzenia oraz 5 cm od őcianek bocznych. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych • gazetami, obrusami, zasãonkami oraz innymi podobnymi przedmiotami. Nie naraůaj urzĀdzenia na kontakt z kapiĀcĀ lub pryskajĀcĀ wodĀ. Nigdy nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie• promieni sãonecznych, ŭ ognia lub ciepãa. Upewnij siĔ do przewodu zasilajĀcego, wtyczki lub zasilacza w celu odãĀczenia urzĀdzenia od ŭródãa zasilania. Aby zapewniĂ bezpieczeļstwo podczas • instalacji, stosuj wyãĀcznie doãĀczony osprzĔt montaůowy. Montaů urzĀdzenia na őcianie powinien • byĂ wykonywany jedynie przez wykwalifi kowany personel. UrzĀdzenie naleůy zamontowaĂ na odpowiednim uchwycie őciennym i na őcianie, która moůe bezpiecznie utrzymaĂ masĔ urzĀdzenia. Niewãaőciwy montaů na őcianie moůe spowodowaĂ powaůne obraůenia lub uszkodzenia.
, ůe zawsze masz ãatwy dostĔp
ródeã otwartego
Poznaj symbole bezpieczeļstwa
„Bãyskawica” wskazuje na nieizolowany materiaã w urzĀdzeniu, który moůe spowodowaĂ poraůenie prĀdem elektrycznym. W celu zapewnienia bezpieczeļstwa wszystkich domowników prosimy o niezdejmowanie osãony produktu. Wykrzyknik zwraca uwagĔ na funkcje w przypadku których naleůy dokãadnie przeczytaĂ doãĀczonĀ dokumentacjĔ w celu unikniĔcia problemów zwiĀzanych z obsãugĀ i konserwacjĀ. OSTRZEŮENIE: W celu zmniejszenia ryzyka poůaru lub poraůenia prĀdem elektrycznym nie naleůy naraůaĂ urzĀdzenia na deszcz lub wilgoĂ. Nie naleů wypeãnionych cieczĀ np. wazonów. UWAGA: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki dopasowaĂ do szerszego otworu i wã
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
y stawiaĂ na urzĀdzeniu przedmiotów
oůyĂ go do koļca.
Polski
PL
2
Informacje
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczĀcymi zakãóceļ radiowych. Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami nastĔpujĀcych dyrektyw oraz wytycznych: 2004/108/WE i 2006/95/WE.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Nie wolno wyrzucaĂ produktu wraz ze zwykãymi odpadami komunalnymi. Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej zbiórki urzĀdzeļ elektrycznych i elektronicznych. Odpowiednia utylizacja zuůytego sprzĔtu pomaga chroniĂ őrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Produkt zawiera baterie opisane w treőci dyrektywy europejskiej 2006/66/WE, których nie moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi odpadami domowymi. Jeőli na produkcie widoczny jest symbol przekreőlonego pojemnika na odpady wraz z chemicznym symbolem „Pb”, to oznacza, ůe baterie speãniajĀ warunki okreőlone w dyrektywie dotyczĀcej oãowiu.
Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej zbiórki baterii. Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroniĂ őrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zostaã wykonany z wysokiej jakoőci materiaãów i elementów, które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego wykorzystania. Jeőli na produkcie widoczny jest symbol przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE:
3
PL
HDMI, logo HDMI i interfejs High-Defi nition Multimedia sĀ znakami handlowymi lub zastrzeůonymi znakami handlowymi fi rmy HDMI Licensing LLC.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiaãów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagraļ dŭwiĔkowych, moůe stanowiĂ naruszenie praw autorskich bĔdĀce przestĔpstwem. Nie naleů uůywaĂ niniejszego urzĀdzenia do takich celów.
y
Wyprodukowano na licencji fi rmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnej litery D sĀ znakami towarowymi fi rmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na licencji fi rmy Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnej litery D sĀ znakami towarowymi fi rmy Dolby Laboratories. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe sĀ wãasnoőciĀ odpowiednich fi rm.
UrzĀdzenie zawiera nastĔpujĀcĀ etykietĔ:
Polski
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje siĔ w tylnej czĔőci urzĀdzenia.
PL
4
2 Twój zestaw
kina domowego
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z oferowanej przez fi rmĔ Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.Philips. com/welcome.
Wprowadzenie
Zestaw kina domowego zapewnia:
DoskonaãĀ jakoőĂ dŭwiĔku w czasie • oglĀdania telewizji, fi lmów DVD, sãuchania muzyki lub grania w gry. MoůliwoőĂ bezpoőredniego odtwarzania • muzyki MP3/WMA z przenoőnych urzĀdzeļ pamiĔci USB. MoůliwoőĂ cieszenia siĔ obrazem o • wysokiej rozdzielczoőci HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) odtwarzanego z urzĀdzeļ takich jak odtwarzacze Blu-ray, odbiorniki cyfrowe, konsole do gier itp.
ZawartoőĂ opakowania
Po otwarciu opakowania naleůy sprawdziĂ jego zawartoőĂ:
Jednostka centralna• Gãoőniki (x2)• Cyfrowy subwoofer• Pilot zdalnego sterowania (z bateriĀ)• Podstawa• Wspornik i őruby (x4) do montaůu• naőciennego Przewód audio-wideo • Przewód koncentryczny• Przewód adaptacyjny audio-wideo• Przewód adaptacyjny SCART
5
PL
Opis urzĀdzenia
a b
j k l m
c g he id f
OPTICAL
a SOUND SETTINGS (GAMES, MOVIE,
MUSIC)
Wybór efektu dŭwiĔkowego.
b Czujnik podczerwieni c Panel wyőwietlacza
Wyőwietlanie bieůĀcego stanu urzĀdzenia
Polski
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
o q tn p r s
e POWER
WãĀczanie zestawu, przeãĀczanie w • tryb gotowoőci lub w tryb gotowoőci Eco Power
f USB DIRECT
Gniazdo urzĀdzenia pamiĔci masowej • USB
d AV FRONT / MP3 LINK
Gniazdo wejőciowe AV na panelu • przednim. Gniazdo typu jack dla zewnĔtrznego• urzĀdzenia audio
g
PRESET
Przejőcie do poprzedniego/nastĔpnego• utworu w urzĀdzeniu USB.
PL
6
h - VOL +
Ustawianie gãoőnoőci• Ustawianie godziny
i SOURCE
Wybór ŭródãa
j PRESS
OdãĀczenia gãoőników od jednostki • centralnej
k DC IN
Gniazdo zasilania.
l SUBWOOFER OUT
Gniazdo wyjőciowe subwoofera
m DIGITAL IN - OPTICAL
Gniazdo wejőcia sygnaãu optycznego
n DIGITAL IN - COAXIAL
Gniazdo koncentryczne sygnaãu• wejőciowego
o VIDEO OUT
Gniazdo kompozytowego sygnaãu• wyjőciowego wideo
Opis pilota zdalnego sterowania
y
x
a
b
c
d
e f
p HDMI IN 1
Gniazdo wejőciowe HDMI
q AV1 IN ( VIDEO ,AUDIO L/R )
Gniazda wejőciowe AV
r HDMI IN 2
Gniazdo wejőciowe HDMI
s HDMI OUT
Gniazdo wyjőciowe HDMI
t AV2 IN ( VIDEO
,AUDIO L/R )
Gniazda wejőciowe AV
w
v
u t s
r q p o
g h
i j
k l m
n
a
WãĀczanie zestawu, przeãĀczanie w • tryb gotowoőci lub w tryb gotowoőci Eco Power
7
PL
b HDMI
o SUBW. VOL
Wybór ŭródãa sygnaãu audio HDMI
Regulacja gãoőnoőci subwoofera
c OPT
Wybór optycznego ŭródãa sygnaãu• audio.
d Przyciski nawigacyjne
ALB/PRESET/ Przejőcie do poprzedniego/nastĔpnego albumu (folderu) w urzĀdzeniu USB
/ , / Szybkie przewijanie do tyãu/do przodu utworu w urzĀdzeniu USB.
• RozpoczĔcie lub wstrzymanie odtwarzania z urzĀdzenia USB.
e COAX
Wybór koncentrycznego ŭródãa• sygnaãu audio
f
/
Przejőcie do poprzedniego/nastĔpnego• utworu w urzĀdzeniu USB.
g VOL +/-
Ustawianie gãoőnoőci• Ustawianie godziny
h GAME SOUND
Wybór ustawieļ efektu dŭwiĔkowego • gry
i MUSIC SOUND
Wybór ustawienia korektora
j DIM
Wybór róůnych poziomów jasnoőci• wyőwietlacza
p MUTE
Wyciszanie dŭwiĔku
q TIMER
Ustawianie budzika
r PROGRAM
Programowanie utworów w • urzĀdzeniu USB
s REPEAT
Wybieranie trybu powtarzania • odtwarzania dla podãĀczonego urzĀdzenia USB
t DISPLAY
Wybór wyőwietlanych informacji • podczas odtwarzania
u CLOCK
Ustawianie zegara• Wyőwietlanie zegara
v MOVIE SOUND
Wybór ustawieļ efektu dŭwiĔkowego • fi lmu
w
Zatrzymanie odtwarzania
x AV
Wybór urzĀdzenia AV jako ŭródãa sygnaãu
y USB
Wybór urzĀdzenia USB jako ŭródãa• sygnaãu
Polski
k SETUP
WãĀczanie/wyãĀczanie funkcji Easylink
l SHUF
Losowe odtwarzanie utworów z • urzĀdzenia USB
m SLEEP
Ustawianie wyãĀcznika czasowego
n AUDIO SYNC
Synchronizacja dŭwiĔ
ku i obrazu
PL
8
3 Czynnoőci
wstĔpne
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ obsãugi grozi naraůeniem uůytkownika na dziaãanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w podanej tu kolejnoőci. W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy podaĂ numer modelu i numer seryjny urzĀdzenia. Numer modelu i numer seryjny moůna znaleŭĂ z tyãu urzĀdzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________
3 Powtórz czynnoőĂ 2, aby podãĀczyĂ prawy
gãoőnik.
PodãĀczanie gãoőników od jednostki centralnej
1
UrzĀdzenie naleůy postawiĂ na miĔkkiej i
pãaskiej powierzchni.
Sprawdŭ, czy spód jest skierowany do • góry.
2 Przymocuj lewy gãoőnik do lewej strony
jednostki centralnej.
Montaů podstawy
Przesuļ zaãĀczonĀ podstawĔ do dolnej
1
czĔőci jednostki centralnej.
Wskazówka
Moůesz równieů zamontowaĂ urzĀdzenie na őcianie.
9
PL
PodãĀczanie urzĀdzeļ audio- wideo
Uwaga
Rodzaje urzĀdzeļ i poãĀczeļ audio-wideo przedstawione w poniůszych instrukcjach sĀ tylko przykãadowe.
Przy podãĀczaniu przewodów upewnij siĔ, ůe kolor wtyczki pasuje do koloru gniazda.
PodãĀczanie telewizora
Po podãĀczeniu zestawu kina domowego do telewizora moůesz cieszyĂ siĔ doskonaãĀ jakoőciĀ dŭwiĔku podczas oglĀdania telewizji.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Not used
LR
TV
AUDIO OUT
1 Jeůeli telewizor ma cyfrowe gniazdo
wyjőciowe, podãĀcz dostarczony przewód koncentryczny (pomaraļczowy) do telewizora i gniazda DIGITAL IN
-COAXIAL zestawu.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
AUDIO OUT
(DIGITAL)
TV
Wskazówka
Nie jest konieczne podãĀczanie ůóãtych zãĀczy wideo.
Jeőli telewizor jest wyposaůony • w gniazdo SCART, za pomocĀ doãĀczonego przewodu adaptacyjnego SCART poãĀcz gniazdo SCART telewizora z gniazdem VIDEO
OUTPUT zestawu.
Polski
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Zestaw moůna podãĀczyĂ do • telewizora za pomocĀ doãĀczonego przewodu audio-wideo (patrz ilustracja poniůej).
SCART IN
TV
PL
10
Jeőli telewizor jest podãĀczony do • dekodera (w celu konwersji sygnaãu analogowego do formatu cyfrowego) za pomocĀ doãĀczonego przewodu AV poãĀcz wyjőciowe gniazda AV dekodera z gniazdem AV1 IN lub
AV2 IN.
PodãĀczanie odtwarzacza DVD
PodãĀczajĀc odtwarzacz DVD oraz telewizor do zestawu kina domowego, moůesz cieszyĂ siĔ wyjĀtkowĀ jakoőciĀ dŭwiĔku podczas oglĀdania fi lmów DVD.
a PodãĀcz zestaw do telewizora. (patrz
‘PodãĀczanie telewizora’ na str. 11)
b PodãĀcz doãĀczony przewód AV do
gniazda AV1 IN lub AV2 IN zestawu i gniazd AV OUT odtwarzacza DVD.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
AUDIO OUT
AUDIO VIDEO
L
R
DoãĀczony przewód adaptacyjny AV • moůna podãĀczyĂ najpierw do gniazda AV FRONT, a nastĔpnie do gniazd wyjőciowych AV odtwarzacza DVD.
PodãĀczanie konsoli do gier
PodãĀczajĀc konsolĔ do gier oraz telewizor do zestawu kina domowego, moůesz cieszyĂ siĔ wyjĀtkowĀ jakoőciĀ dŭwiĔku podczas gry.
1 PodãĀcz zestaw do telewizora. (patrz
‘PodãĀczanie telewizora’ na str. 11)
2 PodãĀcz przewód MP3 Link (niedoãĀczony
do zestawu) do gniazda AV FRONT zestawu oraz gniazda AV OUT konsoli do gier.
11
PL
HDMI OUTHDMI IN 2
Moůna poãĀczyĂ gniazda wyjőciowe AV • konsoli z gniazdami AV1 IN lub AV2 IN zestawu.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
PodãĀczanie urzĀdzeļ obsãugujĀcych standard HDMI
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) to interfejs cyfrowy umoůliwiajĀcy transmisjĔ sygnaãu audio i wideo za pomocĀ pojedynczego przewodu. Po podãĀczeniu do zestawu kina domowego odtwarzacza DVD lub telewizora zgodnego ze standardem HDMI moůna odtwarzaĂ pãyty DVD lub Blu-ray z zawartoőciĀ HD (High-Defi nition — wysoka rozdzielczoőĂ). Ten typ poãĀczenia zapewnia najlepszĀ jakoőĂ obrazu.
Uwaga
AUDIO OUT
AUDIO VIDEO
L
R
DoãĀczony przewód adaptacyjny AV • moůna podãĀczyĂ najpierw do gniazda AV FRONT, a nastĔpnie do gniazd wyjőciowych AV odtwarzacza DVD.
Niektóre telewizory nie obsãugujĀ transmisji dŭwiĔku w standardzie HDMI.
Polski
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
TV
1 PodãĀcz przewód HDMI (niedoãĀczony
do zestawu) do gniazda HDMI OUT odtwarzacza DVD i gniazda HDMI IN 1 lub HDMI IN 2 zestawu.
2 PodãĀcz dodatkowy przewód HDMI
(niedoãĀczony do zestawu) do gniazda
HDMI OUT zestawu oraz gniazda HDMI IN telewizora.
12
PL
Jeőli telewizor posiada wyãĀcznie• poãĀczenie DVI (Digital Visual Interface), moůna podãĀczyĂ za pomocĀ adaptera HDMI/DVI. Do wykonania tego poãĀczenia konieczne jest dodatkowe zãĀcze audio.
3 Naciőnij przycisk HDMI, aby wybraĂ HDMI
1 lub HDMI 2.
PodãĀczanie urzĀdzeļ obsãugujĀcych przewody koncentryczne
Zestaw kina domowego moůe dekodowaĂ cyfrowy sygnaã dŭwiĔku. Moůna podãĀczyĂ zestaw do cyfrowego wzmacniacza lub amplitunera.
PodãĀczanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij siĔ, ůe napiĔcie ŭródãa zasilania jest zgodne z wartoőciĀ zasilania podanĀ
na spodzie lub na tylnej őciance produktu.
Ryzyko poraůenia prĀdem! Po odãĀczeniu zasilania prĀdem przemiennym zawsze pamiĔtaj o wyjĔciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciĀgnij za przewód.
Uwaga
Przed podãĀczeniem zasilania upewnij siĔ, ůe wykonane zostaãy wszystkie pozostaãe poãĀczenia.
1 PodãĀcz jeden koniec przewodu
zasilajĀcego do gniazda DC IN i SUBWOOFER OUT jednostki centralnej.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Amplifier
DIGITAL OUT
1 PodãĀcz przewód koncentryczny do
gniazda COAXIAL zestawu i wyjőciowego gniazda COAXIAL/DIGITAL podãĀczanego urzĀdzenia.
Istnieje moůliwoőĂ podãĀczenia • przewodu optycznego (niedoãĀczony do zestawu) do gniazda OPTICAL zestawu oraz wyjőciowego gniazda COAXIAL/DIGITAL podãĀczonego urzĀdzenia.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Wskazówka
Moůna podãĀczyĂ jednoczeőnie wszystkie urzĀdzenia do zestawu kina domowego.
13
PL
2 PodãĀcz drugi koniec do gniazdka
elektrycznego.
WãĀczanie 1
Naciőnij przycisk .
UrzĀdzenie przeãĀczy siĔ na ostatnio » wybrane ŭródão.
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeļstwo wybuchu! Baterie naleůy trzymaĂ z daleka od ciepãa, promieni sãonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie naleůy wrzucaĂ do ognia.
Ryzyko skrócenia ůywotnoőci baterii! Nie naleůy uůywaĂ baterii róůnych typów lub marek.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego sterowania nie jest uůywany przez dãuůszy czas, wyjmij z niego baterie.
Uwaga
Nadchloran — konieczne moůe byĂ specjalne postĔpowanie. Odwiedŭ stronĔ www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
1 Otwórz komorĔ baterii. 2 Wãóů bateriĔ 2 AAA z zachowaniem
wskazanej prawidãowej biegunowoőci (+/-).
3 Zamknij komorĔ baterii.
Aby przeãĀczyĂ w tryb gotowoőci:
1 Naciőnij przycisk .
Wyőwietlony zostanie zegar (jeőli jest » ustawiony).
Wyőwietlony zostanie zegar (jeůeli jest ustawiony).
Aby przeãĀczyĂ w tryb gotowoőci Eco
Power:
1 Naciskaj przycisk przez ponad 3 sekundy.
Podőwietlenie panelu wyőwietlacza» zostanie wyãĀczone.
Zapali siĔ niebieski wskaŭnik Eco Power.»
Ustawianie zegara 1
Aby uaktywniĂ tryb nastawiania zegara,
w trybie gotowoőci naciőnij i przytrzymaj przycisk CLOCK na pilocie zdalnego sterowania. » Zegar jest wyőwietlany, a cyfry godziny
zaczynajĀ migaĂ.
Polski
2 Za pomocĀ przycisków + VOL - ustaw
godzinĔ.
3 Naciőnij przycisk CLOCK, aby zatwierdziĂ
PL
14
Cyfry minut zacznĀ migaĂ.»
4 Za pomocĀ przycisków + VOL - ustaw
minuty.
5 Naciőnij przycisk CLOCK, aby zatwierdziĂ
ustawienie.
WãĀczanie funkcji Easylink
Funkcja EasyLink wykorzystuje standardowy protokóã HDMI CEC (Consumer Electronics Control), który umoůliwia udostĔpnianie funkcji miĔdzy wszystkimi urzĀdzeniami zgodnymi ze standardem HDMI CEC poãĀczonych przez HDMI. Umoůliwia to sterowanie poãĀczonymi urzĀdzeniami za pomocĀ jednego pilota zdalnego sterowania.
Uwaga
Funkcja EasyLink (HDMI CEC) jest stosowalna tylko w przypadku speãnienia pewnych kryteriów. Warunki uůytkowania mogĀ siĔůniĂ w zaleůnoőci od produktu. Aby uzyskaĂ wiĔcej informacji, skontaktuj siĔ ze sprzedawcĀ urzĀdzenia.
Firma Philips nie gwarantuje 100-procentowego wspóãdziaãania ze wszystkimi urzĀdzeniami zgodnymi ze standardem HDMI CEC.
1 Naciskaj przycisk SETUP przez ponad 3
sekundy.
Na wyőwietlaczu pojawi siĔ komunikat » „Easylink On” (Easylink wã.).
Aby wyãĀczyĂ funkcjĔ Easylink, naciőnij» i przytrzymaj przycisk SETUP, aů na wyőwietlaczu pojawi siĔ komunikat „Easylink Off” (Easylink wyã.).
15
PL
4 Odtwarzanie
Naciőnij przycisk , aby wstrzymaĂ lub wznowiĂ odtwarzanie.
Odtwarzanie z urzĀdzenia USB
Uwaga
Sprawdŭ, czy urzĀdzenie USB zawiera muzykĔ nadajĀcĀ
siĔ do odtwarzania. (patrz ‘Informacje o odtwarzaniu USB’ na str. 21)
1 Otwórz klapkĔ znajdujĀcĀ siĔ na panelu
przednim.
2 PodãĀcz wtyczkĔ urzĀdzenia USB do
gniazda
zestawu.
Odtwarzanie z powtarzaniem
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk REPEAT, aby wybraĂ:
» [REPEAT] (powtórz): ponowne
odtwarzanie bieůĀcego utworu;
» [REPEAT ALL] (powtórz wszystkie):
odtwarzanie wielokrotne wszystkich utworów;
2 Aby powróciĂ do normalnego odtwarzania,
naciőnij kilkakrotnie przycisk REPEAT, aů z wyőwietlacza zniknie wybrana funkcja.
Odtwarzanie losowe
1 Naciőnij przycisk SHUF.
Wszystkie utwory bĔdĀ odtwarzane » losowo.
Polski
3 Naciőnij przycisk USB, aby wybraĂŭródão
USB.
Wyőwietlona zostanie ãĀczna liczba » utworów.
4 Za pomocĀ przycisków ALB/PRESET/
wybierz folder.
5 Za pomocĀ przycisków / wybierz plik. 6 Naciőnij przycisk , aby rozpoczĀĂ
odtwarzanie.
Podczas odtwarzania naciőnij i • przytrzymaj przycisk rozpoczĀĂ szybkie wyszukiwanie do tyãu lub do przodu.
lub , aby
2 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania ponownie naciőnij przycisk
SHUF.
Wskazówka
Nie moůna aktywowaĂ jednoczeőnie funkcji powtarzania i odtwarzania w kolejnoőci losowej.
Programowanie utworów
Istnieje moůliwoőĂ ustawienia kolejnoőci odtwarzania utworów. Moůna zapisaĂ do 20 utworów.
1 W trybie zatrzymania naciőnij przycisk
PROGRAM, aby uaktywniĂ tryb
programowania.
Na wyőwietlaczu pojawi siĔ komunikat »
[01 P-00].
2 Naciőnij przycisk ALB/PRESET/ , aby
wybraĂ album, w którym znajduje siĔ utwór.
PL
16
3 Za pomocĀ przycisków / wybierz
numer do zaprogramowania i naciőnij przycisk PROGRAM, aby zatwierdziĂ.
Wyőwietli siĔ komunikat » [P-X], gdzie „X” oznacza aktualny punkt programu.
4 Powtórz czynnoőci od 2 do 3, aby wybraĂ i
zapisaĂ wszystkie utwory do programu.
5 Naciőnij przycisk , aby odtworzyĂ
zaprogramowane utwory.
Aby usunĀĂ program, naciőnij przycisk
PROGRAM w trybie zatrzymania.
Odtwarzanie z podãĀczonych urzĀdzeļ AV
Uwaga
Sprawdŭ, czy wykonane zostaãy niezbĔdne podãĀczenia
audio-wideo. (patrz ‘PodãĀczanie urzĀdzeļ audio-wideo’ na str. 11)
1 Za pomocĀ przycisków AV, HDMI, lub
COAX/OPT wybierz ŭródão sygnaãu audio-
wideo.
17
PL
5 Dostosowy-
wanie poziomu gãoőnoőci i efek­tów dŭwiĔko­wych
Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci
1
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk VOL
+/-, aby zwiĔkszaĂ/zmniejszaĂ poziom
gãoőnoőci.
Regulacja gãoőnoőci subwoofera
Wybór efektu dŭwiĔkowego fi lmu
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk MOVIE SOUND, aby wybraĂ:
[DRAMA] (dramat)
[SCIENCE FICTION] (science fi ction)
[ACTION] (akcja)
[CONCERT] (koncert)
[NORMAL] (zwykãy)
Wybór ustawieļ korektora
1 Podczas odtwarzania z urzĀdzenia USB
naciőnij kilkakrotnie przycisk MUSIC SOUND, aby wybraĂ:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (klasyka)
[NORMAL] (zwykãy)
1 Naciőnij przycisk SUBW. VOL, aby ustawiĂ
gãoőnoőĂ subwoofera.
Wybór efektu dŭwiĔkowego
Uwaga
Jednoczesne uůycie róůnych efektów dŭwiĔkowych nie jest moůliwe.
Wybór efektu dŭwiĔkowego gry
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk GAME SOUND, aby wybraĂ:
[SHOOTING] (strzelanie)
[SPORT] (sport)
[RACING] (wyőcigi)
[ARCADE] (gra zrĔcznoőciowa)
[NORMAL] (zwykãy)
Wyciszanie dŭwiĔku
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
1
MUTE w celu wyciszenia/przywrócenia
dŭwiĔku.
WãĀczanie synchronizacji dŭwiĔku
Jeőli sygnaã obrazu wysyãany do telewizora jest wolniejszy niů przepãyw dŭwiĔku, istnieje moůliwoőĂ synchronizacji dŭwiĔku i obrazu, wprowadzajĀc opóŭnienie na wyjőciu dŭwiĔku.
1 Naciőnij kilkakrotnie przycisk AUDIO
SYNC, aby ustawiĂ czas opóŭnienia: 10, 20,
30... 100, 110... 190, 200. Aby wyãĀczyĂ synchronizacjĔ dŭwiĔku, • naciőnij kilkakrotnie przycisk AUDIO
SYNC, aby wybraĂ opcjĔ OFF (wyã.).
Polski
PL
18
6 Dodatkowe
funkcje zestawu kina domowego
Ustawianie zegara programowanego
Zestaw kina domowego moůe uruchomiĂ siĔ automatycznie o ustalonej godzinie.
1 Sprawdŭ, czy zegar zostaã ustawiony
prawidãowo.
2 W trybie gotowoőci naciőnij i przytrzymaj
przycisk TIMER.
Pojawi siĔ napis TIMER, a cyfry godzin » zacznĀ migaĂ.
Ustawianie czasu pozostaãego do wyãĀczenia
1
Po wãĀczeniu zestawu naciőnij kilkakrotnie
przycisk SLEEP, aby wybraĂ ustawiony okres czasu (w minutach).
Zestaw wyãĀczy siĔ automatycznie o » ustawionej godzinie.
3 Za pomocĀ przycisków + VOL - ustaw
godzinĔ.
4 Naciőnij przycisk TIMER, aby potwierdziĂ.
Cyfry minut zacznĀ migaĂ.»
5 Za pomocĀ przycisków + VOL - ustaw
minuty.
6 Naciőnij przycisk TIMER, aby potwierdziĂ.
Wskaŭnik trybu pracy urzĀdzenia » zacznie migaĂ.
7 Naciőnij przycisk + VOL -, aby wybraĂ
opcjĔ [ON] (wãĀczone).
Na wyőwietlaczu pojawi siĔ ikona » zegara.
Zestaw wãĀczy siĔ automatycznie o » ustawionej godzinie i przeãĀczy siĔ w tryb USB.
Aby wyãĀczyĂ zegar programowany, » powtórz powyůsze czynnoőci i wybierz tryb [OFF] (wyãĀczone).
19
PL
7 Informacje o
produkcie
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjőciowej 180 W +
120 W RMS Pasmo przenoszenia 20–20000 Hz OdstĔp sygnaãu od szumu > 65 dB
Uwaga
Informacje o produkcie mogĀ ulec zmianie bez powiadomienia.
Informacje o produkcie
Informacje ogólne
Zasilanie prĀdem przemiennym
Pobór mocy podczas pracy 70 W Pobór mocy w trybie
gotowoőci Pobór mocy w trybie
gotowoőci Eco Power Bezpoőrednie poãĀczenie USB Full Speed Ver.
Wymiary (szer. x wys. x gãĔb.) Jednostka centralna i gãoőniki
Subwoofer
220–230 V, 50 Hz
< 10 W
< 1 W
1.1
800 x 90 x 95 mm 180 x 330 x 340 mm
AV1, 2 wejőcia 1,0 V RMS
20 kƙ Przednie wejőcie sygnaãu AV 1,0 V RMS
20 kƙ Wejőcie koncentryczne 1 V RMS 75 kƙ Caãkowite znieksztaãcenia
harmoniczne
< 1%
Gãoőniki lewy/prawy
Impedancja gãoőnika
Przetwornik Gãoőnik őredniotonowy 1,5” +
CzuãoőĂ > 82 dB/m/W
3 ƙ (gãoőnik őredniotonowy) + 3 ƙ (gãoőnik wysokotonowy)
gãoőnik wysokotonowy 1,5”
Subwoofer
Impedancja gãoőnika 3 ƙ subwoofer Przetwornik 6,5” subwoofer CzuãoőĂ >78 dB/m/W
Polski
Waga Z opakowaniem Jednostka centralna i gãoőniki Subwoofer
9,5 kg 1,8 kg 5,2 kg
Informacje o odtwarzaniu USB
Zgodne urzĀdzenia USB:
Karta pamiĔci fl ash USB (USB 2.0 lub • USB 1.1) Odtwarzacze audio z pamiĔciĀ fl ash • USB (USB 2.0 lub USB 1.1) Karty pamiĔci (wymagane jest • podãĀczenie do zestawu kina domowego dodatkowego czytnika kart)
PL
20
Obsãugiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, FAT16, • FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów) SzybkoőĂ kompresji MP3 • (przepustowoőĂ): 32-320 kb/s i zmienna WMA wersja 9 lub wczeőniejsza• Maksymalnie 8 poziomów katalogów• Maksymalna liczba albumów/folderów: • 99 Maksymalna liczba őcieůek/tytuãów: • 999 Nazwa pliku w standardzie Unicode • UTF8 (maksymalna dãugoőĂ: 128 bajtów)
Nieobsãugiwane formaty:
Puste albumy: sĀ to albumy, które nie • zawierajĀ plików MP3/WMA i nie sĀ pokazywane na wyőwietlaczu; Pliki w formacie nieobsãugiwanym • przez urzĀdzenie sĀ pomijane; Przykãadowo dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf sĀ ignorowane i nieodtwarzane; Pliki audio AAC, WAV, PCM;• Pliki WMA zabezpieczone przed • kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac); Pliki WMA w formacie bezstratnym.
21
PL
8 RozwiĀzywanie
problemów
Ostrzeůenie
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia.
Aby zachowaĂ waůnoőĂ gwarancji, nigdy nie naleůy samodzielnie naprawiaĂ urzĀdzenia. Jeőli w trakcie korzystania z tego urzĀdzenia wystĀpiĀ problemy, wykonaj nastĔpujĀce czynnoőci sprawdzajĀce przed wezwaniem serwisu. Jeőli to nie rozwiĀůe problemu, wejdŭ na stronĔ internetowĀ Philips: www.philips.com/ welcome. W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips upewnij siĔ, ůe urzĀdzenie znajduje siĔ w pobliůu i znasz jego numer modelu oraz numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij siĔ, ůe zasilacz jednostki centralnej zostaã podãĀczony prawidãowo. Upewnij siĔ, ůe w gniazdku elektrycznym jest napiĔcie.
Brak dŭwiĔku
Ustaw gãoő Sprawdŭ, czy przewody gãoőnikowe zosta prawidãowo podãĀczone. Jeůeli w trybie USB nie ma dŭwiĔku, sprawdŭ czy podãĀczone urzĀdzenie USB zawiera muzykĔ nadajĀcĀ siĔ do odtwarzania. Jeůeli w trybie AV nie ma dŭwiĔku, sprawdŭ, czy urzĀdzenia audio-wideo zostaãy prawidãowo podãĀczone do zestawu.
Pilot zdalnego sterowania nie dziaãa
Przed naciőniĔciem dowolnego przycisku funkcji na pilocie najpierw wybierz wãaőciwe ŭródão za pomocĀ pilota. Uůyj pilota w mniejszej odlegãoőci od
zestawu. Sprawdŭ, czy baterie zostaãy wãoůone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii. Wymieļ baterie.
noőĂ.
ãy
Skieruj pilota bezpoőrednio na czujnik sygnaãów zdalnego sterowania na panelu przednim zestawu.
Nie moůna wyőwietliĂ niektórych plików z urzĀdzenia USB
IloőĂ folderów lub plików w urzĀdzeniu USB przekroczyãa dopuszczalnĀ wielkoőĂ. Nie oznacza to usterki urzĀdzenia. Formaty tych plików nie sĀ obsãugiwane.
Przenoőne urzĀdzenie USB nie jest obsãugiwane
UrzĀdzenie USB jest niekompatybilne z zestawem. Spróbuj podãĀczyĂ inne urzĀdzenie.
Zegar nie dziaãa
Nastaw poprawnie zegar. WãĀcz zegar.
Ustawiania zegara/timera usuniĔte
NastĀpiãa przerwa w zasilaniu lub odãĀczony zostaã przewód zasilaj Ponownie ustaw zegar/budzik.
Brak obrazu przy zastosowaniu poãĀczenia HDMI.
Sprawdŭ, czy przewód HDMI nie jest • uszkodzony. Wymieļ przewód HDMI na nowy. Sprawdŭ, czy pod sĀ zgodne ze standardem HDMI. W przeciwnym razie sygnaã audio-wideo moůe nie byĂ wysyãany.
Brak dŭwiĔku przy zastosowaniu poãĀczenia HDMI.
Odtwarzanie dŭwiĔku moůe nie byĂ moůliwe, jeőli podãĀczone urzĀdzenie nie obsãuguje formatu HDCP lub obsãuguje jedynie standard DVI.
Producent zastrzega moůliwoőĂ wprowadzania zmian technicznych.
ãĀczone urzĀdzenia
Ācy.
Polski
PL
22
9 Dodatek
Montaů na őcianie
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Aby bezpiecznie zamontowaĂ urzĀdzenie na őcianie, zawsze skonsultuj siĔ z fachowcem.
Ryzyko obraůeļ! Upewnij siĔ, ůe w czasie wiercenia otworów nie dojdzie do naruszenia ůadnej instalacji takiej jak gazowa, wodna lub elektryczna.
ZawartoőĂ zestawu montaůowego
Montaů jednostki centralnej i gãoőników
Przestroga
Aby ustaliĂ odpowiednie miejsce montaůu, wykonaj konieczne poãĀczenia fi zyczne i bezprzewodowe.
Przymocuj jednostkĔ centralnĀ i gãoőniki tylko do peãnej őciany betonowej lub pãyt gipsowych!
Do zamontowania jednostki centralnej i gãoőników do őciany moůna uůyĂ dostarczonego wspornika.
1 Ustaw wspornik w wybranym miejscu na
őcianie. Za pomocĀ oãówka zaznacz miejsca wiercenia.
1 wspornik naőcienny jednostki centralnej i gãoőników
4 x őruby
Inne potrzebne urzĀdzenia
Wiertarka elektrycznaŐrubokrĔt Oãówek
2 WywierĂ w zaznaczonych miejscach
otwory.
23
PL
3 WkrĔĂ 2 dostarczone őruby w otwory, ale
pozostaw 5 mm odstĔpu miĔdzy gãówkĀ őruby i őcianĀ.
4 Przymocuj wspornik do jednostki
centralnej za pomocĀ 2 dostarczonych őrub.
5 Zawieő jednostkĔ centralnĀ i gãoőniki na
miejscu.
Polski
PL
24
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...