Ustawianie zegara programowanego 19
Ustawianie czasu pozostaãego do
wyãĀczenia 19
19
1
PL
1 Waůne
Bezpieczeļstwo
CzyőĂ urzĀdzenie miĔkkĀ, wilgotnĀ•
szmatkĀ. Do czyszczenia urzĀdzenia nie
uůywaj substancji takich jak alkohol, őrodki
chemiczne lub inne domowe őrodki
czyszczĀce.
Przed rozpoczĔciem korzystania z •
urzĀdzenia przeczytaj i upewnij siĔ, ůe
rozumiesz wszystkie instrukcje. Jeőli
uszkodzenia zostaãy spowodowane przez
nieprawidãowe stosowanie instrukcji,
gwarancja traci waůnoőĂ.
Nie wkãadaj ůadnych przedmiotów w •
otwory wentylacyjne lub inne otwory
urzĀdzenia.
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia. •
Postaw urzĀdzenie na pãaskiej, twardej i •
stabilnej powierzchni.
Aby zapobiec przegrzewaniu siĔ zestawu, •
umieőĂ go w miejscu o odpowiedniej
wentylacji. Zapewnij okoão 10 cm wolnej
przestrzeni od tylnej i górnej czĔőci
urzĀdzenia oraz 5 cm od őcianek bocznych.
Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych •
gazetami, obrusami, zasãonkami oraz innymi
podobnymi przedmiotami.
Nie naraůaj urzĀdzenia na kontakt z kapiĀcĀ•
lub pryskajĀcĀ wodĀ.
Nigdy nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie•
promieni sãonecznych, ŭ
ognia lub ciepãa.
Upewnij siĔ
do przewodu zasilajĀcego, wtyczki lub
zasilacza w celu odãĀczenia urzĀdzenia od
ŭródãa zasilania.
Aby zapewniĂ bezpieczeļstwo podczas •
instalacji, stosuj wyãĀcznie doãĀczony
osprzĔt montaůowy.
Montaů urzĀdzenia na őcianie powinien •
byĂ wykonywany jedynie przez
wykwalifi kowany personel. UrzĀdzenie
naleůy zamontowaĂ na odpowiednim
uchwycie őciennym i na őcianie, która moůe
bezpiecznie utrzymaĂ masĔ urzĀdzenia.
Niewãaőciwy montaů na őcianie moůe
spowodowaĂ powaůne obraůenia lub
uszkodzenia.
, ůe zawsze masz ãatwy dostĔp•
ródeã otwartego
Poznaj symbole bezpieczeļstwa
„Bãyskawica” wskazuje na nieizolowany materiaã
w urzĀdzeniu, który moůe spowodowaĂ
poraůenie prĀdem elektrycznym. W celu
zapewnienia bezpieczeļstwa wszystkich
domowników prosimy o niezdejmowanie
osãony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagĔ na funkcje w
przypadku których naleůy dokãadnie przeczytaĂ
doãĀczonĀ dokumentacjĔ w celu unikniĔcia
problemów zwiĀzanych z obsãugĀ i konserwacjĀ.
OSTRZEŮENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
poůaru lub poraůenia prĀdem elektrycznym nie
naleůy naraůaĂ urzĀdzenia na deszcz lub wilgoĂ.
Nie naleů
wypeãnionych cieczĀ np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia
prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki dopasowaĂ
do szerszego otworu i wã
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
y stawiaĂ na urzĀdzeniu przedmiotów
oůyĂ go do koļca.
Polski
PL
2
Informacje
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczĀcymi zakãóceļ radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
nastĔpujĀcych dyrektyw oraz wytycznych:
2004/108/WE i 2006/95/WE.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted.
We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box),
polystyrene foam (buffer) and polyethylene
(bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can
be recycled and reused if disassembled by
a specialized company. Please observe the
local regulations regarding the disposal of
packaging materials, exhausted batteries and old
equipment.
Nie wolno wyrzucaĂ produktu wraz ze
zwykãymi odpadami komunalnymi. Naleůy
zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi selektywnej zbiórki urzĀdzeļ
elektrycznych i elektronicznych. Odpowiednia
utylizacja zuůytego sprzĔtu pomaga chroniĂőrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treőci
dyrektywy europejskiej 2006/66/WE, których
nie moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi odpadami
domowymi.
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol
przekreőlonego pojemnika na odpady wraz
z chemicznym symbolem „Pb”, to oznacza,
ůe baterie speãniajĀ warunki okreőlone w
dyrektywie dotyczĀcej oãowiu.
Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi selektywnej zbiórki baterii.
Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroniĂőrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zostaã wykonany z wysokiej jakoőci
materiaãów i elementów, które mogĀ
zostaĂ poddane utylizacji i przeznaczone do
ponownego wykorzystania.
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol
przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE:
3
PL
HDMI, logo HDMI i interfejs High-Defi nition
Multimedia sĀ znakami handlowymi lub
zastrzeůonymi znakami handlowymi fi rmy HDMI
Licensing LLC.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiaãów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagraļ
dŭwiĔkowych, moůe stanowiĂ naruszenie praw
autorskich bĔdĀce przestĔpstwem. Nie naleů
uůywaĂ niniejszego urzĀdzenia do takich celów.
y
Wyprodukowano na licencji fi rmy Dolby
Laboratories.
Dolby oraz symbol podwójnej litery D sĀ
znakami towarowymi fi rmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na licencji fi rmy Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnej
litery D sĀ znakami towarowymi fi rmy Dolby
Laboratories.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe sĀ
wãasnoőciĀ odpowiednich fi rm.
UrzĀdzenie zawiera nastĔpujĀcĀ etykietĔ:
Polski
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje siĔ w tylnej czĔőci•
urzĀdzenia.
PL
4
2 Twój zestaw
kina domowego
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów
fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z
oferowanej przez fi rmĔ Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.Philips.
com/welcome.
Wprowadzenie
Zestaw kina domowego zapewnia:
DoskonaãĀ jakoőĂ dŭwiĔku w czasie •
oglĀdania telewizji, fi lmów DVD, sãuchania
muzyki lub grania w gry.
MoůliwoőĂ bezpoőredniego odtwarzania •
muzyki MP3/WMA z przenoőnych
urzĀdzeļ pamiĔci USB.
MoůliwoőĂ cieszenia siĔ obrazem o •
wysokiej rozdzielczoőci HDMI (High
Defi nition Multimedia Interface)
odtwarzanego z urzĀdzeļ takich jak
odtwarzacze Blu-ray, odbiorniki cyfrowe,
konsole do gier itp.
ZawartoőĂ opakowania
Po otwarciu opakowania naleůy sprawdziĂ jego
zawartoőĂ:
Jednostka centralna•
Gãoőniki (x2)•
Cyfrowy subwoofer•
Pilot zdalnego sterowania (z bateriĀ)•
Podstawa•
Wspornik i őruby (x4) do montaůu•
naőciennego
Przewód audio-wideo •
Przewód koncentryczny•
Przewód adaptacyjny audio-wideo•
Przewód adaptacyjny SCART•
5
PL
Opis urzĀdzenia
ab
jk lm
cgheidf
OPTICAL
a SOUND SETTINGS (GAMES, MOVIE,
MUSIC)
Wybór efektu dŭwiĔkowego.•
b Czujnik podczerwieni
c Panel wyőwietlacza
Wyőwietlanie bieůĀcego stanu •
urzĀdzenia
Polski
HDMI OUTHDMI IN 1HDMI IN 2
oqtnprs
e POWER
WãĀczanie zestawu, przeãĀczanie w •
tryb gotowoőci lub w tryb gotowoőci
Eco Power
f USB DIRECT
Gniazdo urzĀdzenia pamiĔci masowej •
USB
d AV FRONT / MP3 LINK
Gniazdo wejőciowe AV na panelu •
przednim.
Gniazdo typu jack dla zewnĔtrznego•
urzĀdzenia audio
g
PRESET
Przejőcie do poprzedniego/nastĔpnego•
utworu w urzĀdzeniu USB.
PL
6
h - VOL +
Ustawianie gãoőnoőci•
Ustawianie godziny•
i SOURCE
Wybór ŭródãa•
j PRESS
OdãĀczenia gãoőników od jednostki •
centralnej
k DC IN
Gniazdo zasilania.•
l SUBWOOFER OUT
Gniazdo wyjőciowe subwoofera•
m DIGITAL IN - OPTICAL
Gniazdo wejőcia sygnaãu optycznego•
n DIGITAL IN - COAXIAL
Gniazdo koncentryczne sygnaãu•
wejőciowego
o VIDEO OUT
Gniazdo kompozytowego sygnaãu•
wyjőciowego wideo
Opis pilota zdalnego
sterowania
y
x
a
b
c
d
e
f
p HDMI IN 1
Gniazdo wejőciowe HDMI•
q AV1 IN ( VIDEO ,AUDIO L/R )
Gniazda wejőciowe AV•
r HDMI IN 2
Gniazdo wejőciowe HDMI•
s HDMI OUT
Gniazdo wyjőciowe HDMI•
t AV2 IN ( VIDEO
,AUDIO L/R )
Gniazda wejőciowe AV•
w
v
u
t
s
r
q
p
o
g
h
i
j
k
l
m
n
a
WãĀczanie zestawu, przeãĀczanie w •
tryb gotowoőci lub w tryb gotowoőci
Eco Power
7
PL
b HDMI
o SUBW. VOL
Wybór ŭródãa sygnaãu audio HDMI•
Regulacja gãoőnoőci subwoofera•
c OPT
Wybór optycznego ŭródãa sygnaãu•
audio.
d Przyciski nawigacyjne
•ALB/PRESET/
Przejőcie do poprzedniego/nastĔpnego
albumu (folderu) w urzĀdzeniu USB
•
/,/
Szybkie przewijanie do tyãu/do przodu
utworu w urzĀdzeniu USB.
•
RozpoczĔcie lub wstrzymanie
odtwarzania z urzĀdzenia USB.
e COAX
Wybór koncentrycznego ŭródãa•
sygnaãu audio
f
/
Przejőcie do poprzedniego/nastĔpnego•
utworu w urzĀdzeniu USB.
g VOL +/-
Ustawianie gãoőnoőci•
Ustawianie godziny•
h GAME SOUND
Wybór ustawieļ efektu dŭwiĔkowego •
gry
i MUSIC SOUND
Wybór ustawienia korektora•
j DIM
Wybór róůnych poziomów jasnoőci•
wyőwietlacza
p MUTE
Wyciszanie dŭwiĔku•
q TIMER
Ustawianie budzika•
r PROGRAM
Programowanie utworów w •
urzĀdzeniu USB
s REPEAT
Wybieranie trybu powtarzania •
odtwarzania dla podãĀczonego
urzĀdzenia USB
t DISPLAY
Wybór wyőwietlanych informacji •
podczas odtwarzania
u CLOCK
Ustawianie zegara•
Wyőwietlanie zegara•
v MOVIE SOUND
Wybór ustawieļ efektu dŭwiĔkowego •
fi lmu
w
Zatrzymanie odtwarzania•
x AV
Wybór urzĀdzenia AV jako ŭródãa•
sygnaãu
y USB
Wybór urzĀdzenia USB jako ŭródãa•
sygnaãu
Polski
k SETUP
WãĀczanie/wyãĀczanie funkcji Easylink•
l SHUF
Losowe odtwarzanie utworów z •
urzĀdzenia USB
m SLEEP
Ustawianie wyãĀcznika czasowego•
n AUDIO SYNC
Synchronizacja dŭwiĔ
ku i obrazu•
PL
8
3 Czynnoőci
wstĔpne
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ•
obsãugi grozi naraůeniem uůytkownika na dziaãanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w
podanej tu kolejnoőci.
W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy
podaĂ numer modelu i numer seryjny
urzĀdzenia. Numer modelu i numer seryjny
moůna znaleŭĂ z tyãu urzĀdzenia. Zapisz numery
tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
3 Powtórz czynnoőĂ 2, aby podãĀczyĂ prawy
gãoőnik.
PodãĀczanie gãoőników od
jednostki centralnej
1
UrzĀdzenie naleůy postawiĂ na miĔkkiej i
pãaskiej powierzchni.
Sprawdŭ, czy spód jest skierowany do •
góry.
2 Przymocuj lewy gãoőnik do lewej strony
jednostki centralnej.
Montaů podstawy
Przesuļ zaãĀczonĀ podstawĔ do dolnej
1
czĔőci jednostki centralnej.
Wskazówka
Moůesz równieů zamontowaĂ urzĀdzenie na őcianie.•
9
PL
PodãĀczanie urzĀdzeļ audio-
wideo
Uwaga
Rodzaje urzĀdzeļ i poãĀczeļ audio-wideo •
przedstawione w poniůszych instrukcjach sĀ tylko
przykãadowe.
•
Przy podãĀczaniu przewodów upewnij siĔ, ůe kolor
wtyczki pasuje do koloru gniazda.
PodãĀczanie telewizora
Po podãĀczeniu zestawu kina domowego do
telewizora moůesz cieszyĂ siĔ doskonaãĀ jakoőciĀ
dŭwiĔku podczas oglĀdania telewizji.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Not used
LR
TV
AUDIO OUT
1 Jeůeli telewizor ma cyfrowe gniazdo
wyjőciowe, podãĀcz dostarczony przewód
koncentryczny (pomaraļczowy) do
telewizora i gniazda DIGITAL IN
-COAXIAL zestawu.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
AUDIO OUT
(DIGITAL)
TV
Wskazówka
Nie jest konieczne podãĀczanie ůóãtych zãĀczy wideo.•
Jeőli telewizor jest wyposaůony •
w gniazdo SCART, za pomocĀ
doãĀczonego przewodu adaptacyjnego
SCART poãĀcz gniazdo SCART
telewizora z gniazdem VIDEO
OUTPUT zestawu.
Polski
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Zestaw moůna podãĀczyĂ do •
telewizora za pomocĀ doãĀczonego
przewodu audio-wideo (patrz
ilustracja poniůej).
SCART IN
TV
PL
10
Jeőli telewizor jest podãĀczony do •
dekodera (w celu konwersji sygnaãu
analogowego do formatu cyfrowego)
za pomocĀ doãĀczonego przewodu
AV poãĀcz wyjőciowe gniazda AV
dekodera z gniazdem AV1 IN lub
AV2 IN.
PodãĀczanie odtwarzacza DVD
PodãĀczajĀc odtwarzacz DVD oraz telewizor
do zestawu kina domowego, moůesz cieszyĂ siĔ
wyjĀtkowĀ jakoőciĀ dŭwiĔku podczas oglĀdania
fi lmów DVD.
a PodãĀcz zestaw do telewizora. (patrz
‘PodãĀczanie telewizora’ na str. 11)
b PodãĀcz doãĀczony przewód AV do
gniazda AV1 IN lub AV2 IN zestawu i
gniazd AV OUT odtwarzacza DVD.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
AUDIO OUT
AUDIOVIDEO
L
R
DoãĀczony przewód adaptacyjny AV •
moůna podãĀczyĂ najpierw do gniazda
AV FRONT, a nastĔpnie do gniazd
wyjőciowych AV odtwarzacza DVD.
PodãĀczanie konsoli do gier
PodãĀczajĀc konsolĔ do gier oraz telewizor do
zestawu kina domowego, moůesz cieszyĂ siĔ
wyjĀtkowĀ jakoőciĀ dŭwiĔku podczas gry.
1PodãĀcz zestaw do telewizora. (patrz
‘PodãĀczanie telewizora’ na str. 11)
2 PodãĀcz przewód MP3 Link (niedoãĀczony
do zestawu) do gniazda AV FRONT
zestawu oraz gniazda AV OUT konsoli do
gier.
11
PL
HDMI OUTHDMI IN 2
Moůna poãĀczyĂ gniazda wyjőciowe AV •
konsoli z gniazdami AV1 IN lub AV2 IN zestawu.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
PodãĀczanie urzĀdzeļ obsãugujĀcych
standard HDMI
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
to interfejs cyfrowy umoůliwiajĀcy transmisjĔ
sygnaãu audio i wideo za pomocĀ pojedynczego
przewodu. Po podãĀczeniu do zestawu kina
domowego odtwarzacza DVD lub telewizora
zgodnego ze standardem HDMI moůna
odtwarzaĂ pãyty DVD lub Blu-ray z zawartoőciĀ
HD (High-Defi nition — wysoka rozdzielczoőĂ).
Ten typ poãĀczenia zapewnia najlepszĀ jakoőĂ
obrazu.
Uwaga
AUDIO OUT
AUDIOVIDEO
L
R
DoãĀczony przewód adaptacyjny AV •
moůna podãĀczyĂ najpierw do gniazda
AV FRONT, a nastĔpnie do gniazd
wyjőciowych AV odtwarzacza DVD.
Niektóre telewizory nie obsãugujĀ transmisji dŭwiĔku w •
standardzie HDMI.
Polski
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
TV
1 PodãĀcz przewód HDMI (niedoãĀczony
do zestawu) do gniazda HDMI OUT
odtwarzacza DVD i gniazda HDMI IN 1
lub HDMI IN 2 zestawu.
2 PodãĀcz dodatkowy przewód HDMI
(niedoãĀczony do zestawu) do gniazda
HDMI OUT zestawu oraz gniazda HDMI
IN telewizora.
12
PL
Jeőli telewizor posiada wyãĀcznie•
poãĀczenie DVI (Digital Visual
Interface), moůna podãĀczyĂ za
pomocĀ adaptera HDMI/DVI. Do
wykonania tego poãĀczenia konieczne
jest dodatkowe zãĀcze audio.
Zestaw kina domowego moůe dekodowaĂ
cyfrowy sygnaã dŭwiĔku. Moůna podãĀczyĂ
zestaw do cyfrowego wzmacniacza lub
amplitunera.
PodãĀczanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij siĔ, ůe napiĔcie•
ŭródãa zasilania jest zgodne z wartoőciĀ zasilania podanĀ
na spodzie lub na tylnej őciance produktu.
•
Ryzyko poraůenia prĀdem! Po odãĀczeniu zasilania
prĀdem przemiennym zawsze pamiĔtaj o wyjĔciu
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciĀgnij za przewód.
Uwaga
Przed podãĀczeniem zasilania upewnij siĔ, ůe wykonane •
zostaãy wszystkie pozostaãe poãĀczenia.
1 PodãĀcz jeden koniec przewodu
zasilajĀcego do gniazda DC IN i
SUBWOOFER OUT jednostki centralnej.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1HDMI IN 2
Amplifier
DIGITAL OUT
1 PodãĀcz przewód koncentryczny do
gniazda COAXIAL zestawu i wyjőciowego
gniazda COAXIAL/DIGITAL podãĀczanego
urzĀdzenia.
Istnieje moůliwoőĂ podãĀczenia •
przewodu optycznego (niedoãĀczony
do zestawu) do gniazda OPTICAL
zestawu oraz wyjőciowego gniazda
COAXIAL/DIGITAL podãĀczonego
urzĀdzenia.
OPTICAL
HDMI OUTHDMI IN 1 HDMI IN 2
Wskazówka
Moůna podãĀczyĂ jednoczeőnie wszystkie urzĀdzenia do •
zestawu kina domowego.
13
PL
2 PodãĀcz drugi koniec do gniazdka
elektrycznego.
WãĀczanie
1
Naciőnij przycisk.
UrzĀdzenie przeãĀczy siĔ na ostatnio »
wybrane ŭródão.
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeļstwo wybuchu! Baterie naleůy trzymaĂ z •
daleka od ciepãa, promieni sãonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie naleůy wrzucaĂ do ognia.
•
Ryzyko skrócenia ůywotnoőci baterii! Nie naleůy uůywaĂ
baterii róůnych typów lub marek.
•
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego
sterowania nie jest uůywany przez dãuůszy czas, wyjmij
z niego baterie.
Wyőwietlony zostanie zegar (jeőli jest »
ustawiony).
Wyőwietlony zostanie zegar (jeůeli jest
ustawiony).
•Aby przeãĀczyĂ w tryb gotowoőci Eco
Power:
1 Naciskaj przycisk przez ponad 3 sekundy.
Podőwietlenie panelu wyőwietlacza»
zostanie wyãĀczone.
Zapali siĔ niebieski wskaŭnik Eco Power.»
Ustawianie zegara
1
Aby uaktywniĂ tryb nastawiania zegara,
w trybie gotowoőci naciőnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK na pilocie zdalnego
sterowania.
» Zegar jest wyőwietlany, a cyfry godziny
zaczynajĀ migaĂ.
Polski
2 Za pomocĀ przycisków + VOL - ustaw
godzinĔ.
3 Naciőnij przycisk CLOCK, aby zatwierdziĂ
PL
14
Cyfry minut zacznĀ migaĂ.»
4 Za pomocĀ przycisków + VOL - ustaw
minuty.
5 Naciőnij przycisk CLOCK, aby zatwierdziĂ
ustawienie.
WãĀczanie funkcji Easylink
Funkcja EasyLink wykorzystuje standardowy
protokóã HDMI CEC (Consumer Electronics
Control), który umoůliwia udostĔpnianie funkcji
miĔdzy wszystkimi urzĀdzeniami zgodnymi ze
standardem HDMI CEC poãĀczonych przez
HDMI. Umoůliwia to sterowanie poãĀczonymi
urzĀdzeniami za pomocĀ jednego pilota
zdalnego sterowania.
Uwaga
Funkcja EasyLink (HDMI CEC) jest stosowalna tylko •
w przypadku speãnienia pewnych kryteriów. Warunki
uůytkowania mogĀ siĔ róůniĂ w zaleůnoőci od produktu.
Aby uzyskaĂ wiĔcej informacji, skontaktuj siĔ ze
sprzedawcĀ urzĀdzenia.
•
Firma Philips nie gwarantuje 100-procentowego
wspóãdziaãania ze wszystkimi urzĀdzeniami zgodnymi ze
standardem HDMI CEC.
1Naciskaj przycisk SETUP przez ponad 3
sekundy.
Na wyőwietlaczu pojawi siĔ komunikat »
„Easylink On” (Easylink wã.).
Aby wyãĀczyĂ funkcjĔ Easylink, naciőnij»
i przytrzymaj przycisk SETUP, aů na
wyőwietlaczu pojawi siĔ komunikat
„Easylink Off” (Easylink wyã.).
15
PL
4 Odtwarzanie
Naciőnij przycisk•, aby wstrzymaĂ
lub wznowiĂ odtwarzanie.
Odtwarzanie z urzĀdzenia
USB
Uwaga
• Sprawdŭ, czy urzĀdzenie USB zawiera muzykĔ nadajĀcĀ
siĔ do odtwarzania. (patrz ‘Informacje o odtwarzaniu
USB’ na str. 21)
1 Otwórz klapkĔ znajdujĀcĀ siĔ na panelu
przednim.
2 PodãĀcz wtyczkĔ urzĀdzenia USB do
gniazda
zestawu.
Odtwarzanie z powtarzaniem
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk REPEAT, aby wybraĂ:
» [REPEAT] (powtórz): ponowne
odtwarzanie bieůĀcego utworu;
» [REPEAT ALL] (powtórz wszystkie):
odtwarzanie wielokrotne wszystkich
utworów;
2 Aby powróciĂ do normalnego odtwarzania,
naciőnij kilkakrotnie przycisk REPEAT, aů z
wyőwietlacza zniknie wybrana funkcja.
Odtwarzanie losowe
1 Naciőnij przycisk SHUF.
Wszystkie utwory bĔdĀ odtwarzane »
losowo.
Polski
3 Naciőnij przycisk USB, aby wybraĂŭródão
USB.
Wyőwietlona zostanie ãĀczna liczba »
utworów.
4 Za pomocĀ przycisków ALB/PRESET/
wybierz folder.
5 Za pomocĀ przycisków/ wybierz plik.
6 Naciőnij przycisk, aby rozpoczĀĂ
odtwarzanie.
Podczas odtwarzania naciőnij i •
przytrzymaj przycisk
rozpoczĀĂ szybkie wyszukiwanie do
tyãu lub do przodu.
lub, aby
2 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania ponownie naciőnij przycisk
SHUF.
Wskazówka
Nie moůna aktywowaĂ jednoczeőnie funkcji powtarzania •
i odtwarzania w kolejnoőci losowej.
Programowanie utworów
Istnieje moůliwoőĂ ustawienia kolejnoőci
odtwarzania utworów. Moůna zapisaĂ do 20
utworów.
1 W trybie zatrzymania naciőnij przycisk
PROGRAM, aby uaktywniĂ tryb
programowania.
Na wyőwietlaczu pojawi siĔ komunikat »
[01 P-00].
2 Naciőnij przycisk ALB/PRESET/, aby
wybraĂ album, w którym znajduje siĔ
utwór.
PL
16
3 Za pomocĀ przycisków / wybierz
numer do zaprogramowania i naciőnij
przycisk PROGRAM, aby zatwierdziĂ.
Wyőwietli siĔ komunikat »[P-X], gdzie
„X” oznacza aktualny punkt programu.
4 Powtórz czynnoőci od 2 do 3, aby wybraĂ i
zapisaĂ wszystkie utwory do programu.
5 Naciőnij przycisk, aby odtworzyĂ
zaprogramowane utwory.
Aby usunĀĂ program, naciőnij przycisk •
PROGRAM w trybie zatrzymania.
Odtwarzanie z podãĀczonych
urzĀdzeļ AV
Uwaga
• Sprawdŭ, czy wykonane zostaãy niezbĔdne podãĀczenia
audio-wideo. (patrz ‘PodãĀczanie urzĀdzeļ audio-wideo’
na str. 11)
1 Za pomocĀ przycisków AV, HDMI, lub
COAX/OPT wybierz ŭródão sygnaãu audio-
wideo.
17
PL
5 Dostosowy-
wanie poziomu
gãoőnoőci i efektów dŭwiĔkowych
Dostosowywanie poziomu
gãoőnoőci
1
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk VOL
+/-, aby zwiĔkszaĂ/zmniejszaĂ poziom
gãoőnoőci.
Regulacja gãoőnoőci subwoofera
Wybór efektu dŭwiĔkowego fi lmu
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk MOVIE SOUND, aby wybraĂ:
•[DRAMA] (dramat)
•[SCIENCE FICTION] (science
fi ction)
•[ACTION] (akcja)
•[CONCERT] (koncert)
•[NORMAL] (zwykãy)
Wybór ustawieļ korektora
1 Podczas odtwarzania z urzĀdzenia USB
naciőnij kilkakrotnie przycisk MUSIC
SOUND, aby wybraĂ:
•[POP] (pop)
•[JAZZ] (jazz)
•[ROCK] (rock)
•[CLASSIC] (klasyka)
•[NORMAL] (zwykãy)
1 Naciőnij przycisk SUBW. VOL, aby ustawiĂ
gãoőnoőĂ subwoofera.
Wybór efektu dŭwiĔkowego
Uwaga
Jednoczesne uůycie róůnych efektów dŭwiĔkowych nie •
jest moůliwe.
Wybór efektu dŭwiĔkowego gry
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk GAME SOUND, aby wybraĂ:
•[SHOOTING] (strzelanie)
•[SPORT] (sport)
•[RACING] (wyőcigi)
•[ARCADE] (gra zrĔcznoőciowa)
•[NORMAL] (zwykãy)
Wyciszanie dŭwiĔku
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk
1
MUTE w celu wyciszenia/przywrócenia
dŭwiĔku.
WãĀczanie synchronizacji
dŭwiĔku
Jeőli sygnaã obrazu wysyãany do telewizora
jest wolniejszy niů przepãyw dŭwiĔku, istnieje
moůliwoőĂ synchronizacji dŭwiĔku i obrazu,
wprowadzajĀc opóŭnienie na wyjőciu dŭwiĔku.
1 Naciőnij kilkakrotnie przycisk AUDIO
SYNC, aby ustawiĂ czas opóŭnienia: 10, 20,
30... 100, 110... 190, 200.
Aby wyãĀczyĂ synchronizacjĔ dŭwiĔku, •
naciőnij kilkakrotnie przycisk AUDIO
SYNC, aby wybraĂ opcjĔ OFF (wyã.).
Polski
PL
18
6 Dodatkowe
funkcje zestawu
kina domowego
Ustawianie zegara
programowanego
Zestaw kina domowego moůe uruchomiĂ siĔ
automatycznie o ustalonej godzinie.
1 Sprawdŭ, czy zegar zostaã ustawiony
prawidãowo.
2 W trybie gotowoőci naciőnij i przytrzymaj
przycisk TIMER.
Pojawi siĔ napis TIMER, a cyfry godzin »
zacznĀ migaĂ.
Ustawianie czasu pozostaãego
do wyãĀczenia
1
Po wãĀczeniu zestawu naciőnij kilkakrotnie
przycisk SLEEP, aby wybraĂ ustawiony
okres czasu (w minutach).
Zestaw wyãĀczy siĔ automatycznie o »
ustawionej godzinie.
3 Za pomocĀ przycisków + VOL - ustaw
godzinĔ.
4 Naciőnij przycisk TIMER, aby potwierdziĂ.
Cyfry minut zacznĀ migaĂ.»
5 Za pomocĀ przycisków + VOL - ustaw
minuty.
6 Naciőnij przycisk TIMER, aby potwierdziĂ.
Wskaŭnik trybu pracy urzĀdzenia »
zacznie migaĂ.
7 Naciőnij przycisk + VOL -, aby wybraĂ
opcjĔ [ON] (wãĀczone).
Na wyőwietlaczu pojawi siĔ ikona »
zegara.
Zestaw wãĀczy siĔ automatycznie o »
ustawionej godzinie i przeãĀczy siĔ w
tryb USB.
Aby wyãĀczyĂ zegar programowany, »
powtórz powyůsze czynnoőci i wybierz
tryb [OFF] (wyãĀczone).
19
PL
7 Informacje o
produkcie
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjőciowej 180 W +
120 W RMS
Pasmo przenoszenia 20–20000 Hz
OdstĔp sygnaãu od szumu > 65 dB
Uwaga
Informacje o produkcie mogĀ ulec zmianie bez •
powiadomienia.
Informacje o produkcie
Informacje ogólne
Zasilanie prĀdem
przemiennym
Pobór mocy podczas pracy 70 W
Pobór mocy w trybie
gotowoőci
Pobór mocy w trybie
gotowoőci Eco Power
Bezpoőrednie poãĀczenie USB Full Speed Ver.
Wymiary (szer. x wys. x gãĔb.)
Jednostka centralna i gãoőniki
Waga
Z opakowaniem
Jednostka centralna i gãoőniki
Subwoofer
9,5 kg
1,8 kg
5,2 kg
Informacje o odtwarzaniu
USB
Zgodne urzĀdzenia USB:
Karta pamiĔci fl ash USB (USB 2.0 lub •
USB 1.1)
Odtwarzacze audio z pamiĔciĀ fl ash •
USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
Karty pamiĔci (wymagane jest •
podãĀczenie do zestawu kina
domowego dodatkowego czytnika
kart)
PL
20
Obsãugiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, FAT16, •
FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
SzybkoőĂ kompresji MP3 •
(przepustowoőĂ): 32-320 kb/s i
zmienna
WMA wersja 9 lub wczeőniejsza•
Maksymalnie 8 poziomów katalogów•
Maksymalna liczba albumów/folderów: •
99
Maksymalna liczba őcieůek/tytuãów: •
999
Nazwa pliku w standardzie Unicode •
UTF8 (maksymalna dãugoőĂ:
128 bajtów)
Nieobsãugiwane formaty:
Puste albumy: sĀ to albumy, które nie •
zawierajĀ plików MP3/WMA i nie sĀ
pokazywane na wyőwietlaczu;
Pliki w formacie nieobsãugiwanym •
przez urzĀdzenie sĀ pomijane;
Przykãadowo dokumenty Word (.doc)
lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf sĀ
ignorowane i nieodtwarzane;
Pliki audio AAC, WAV, PCM;•
Pliki WMA zabezpieczone przed •
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a,
.m4p, .mp4, .aac);
Pliki WMA w formacie bezstratnym.•
21
PL
8 RozwiĀzywanie
problemów
Ostrzeůenie
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia. •
Aby zachowaĂ waůnoőĂ gwarancji, nigdy nie
naleůy samodzielnie naprawiaĂ urzĀdzenia.
Jeőli w trakcie korzystania z tego urzĀdzenia
wystĀpiĀ problemy, wykonaj nastĔpujĀce
czynnoőci sprawdzajĀce przed wezwaniem
serwisu. Jeőli to nie rozwiĀůe problemu, wejdŭ
na stronĔ internetowĀ Philips: www.philips.com/
welcome. W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips
upewnij siĔ, ůe urzĀdzenie znajduje siĔ w pobliůu
i znasz jego numer modelu oraz numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij siĔ, ůe zasilacz jednostki centralnej •
zostaã podãĀczony prawidãowo.
Upewnij siĔ, ůe w gniazdku elektrycznym •
jest napiĔcie.
Brak dŭwiĔku
Ustaw gãoő
Sprawdŭ, czy przewody gãoőnikowe zosta
prawidãowo podãĀczone.
Jeůeli w trybie USB nie ma dŭwiĔku, •
sprawdŭ czy podãĀczone urzĀdzenie
USB zawiera muzykĔ nadajĀcĀ siĔ do
odtwarzania.
Jeůeli w trybie AV nie ma dŭwiĔku, sprawdŭ,•
czy urzĀdzenia audio-wideo zostaãy
prawidãowo podãĀczone do zestawu.
Pilot zdalnego sterowania nie dziaãa
Przed naciőniĔciem dowolnego przycisku •
funkcji na pilocie najpierw wybierz
wãaőciwe ŭródão za pomocĀ pilota.
Uůyj pilota w mniejszej odlegãoőci od
•
zestawu.
Sprawdŭ, czy baterie zostaãy wãoůone w •
sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
Wymieļ baterie.•
noőĂ.•
ãy•
Skieruj pilota bezpoőrednio na czujnik •
sygnaãów zdalnego sterowania na panelu
przednim zestawu.
Nie moůna wyőwietliĂ niektórych plików z
urzĀdzenia USB
IloőĂ folderów lub plików w urzĀdzeniu •
USB przekroczyãa dopuszczalnĀ wielkoőĂ.
Nie oznacza to usterki urzĀdzenia.
Formaty tych plików nie sĀ obsãugiwane.•
Przenoőne urzĀdzenie USB nie jest
obsãugiwane
UrzĀdzenie USB jest niekompatybilne •
z zestawem. Spróbuj podãĀczyĂ inne
urzĀdzenie.
Zegar nie dziaãa
Nastaw poprawnie zegar.•
WãĀcz zegar.•
Ustawiania zegara/timera usuniĔte
NastĀpiãa przerwa w zasilaniu lub •
odãĀczony zostaã przewód zasilaj
Ponownie ustaw zegar/budzik.•
Brak obrazu przy zastosowaniu poãĀczenia
HDMI.
Sprawdŭ, czy przewód HDMI nie jest •
uszkodzony. Wymieļ przewód HDMI na
nowy.
Sprawdŭ, czy pod
sĀ zgodne ze standardem HDMI. W
przeciwnym razie sygnaã audio-wideo moůe
nie byĂ wysyãany.
Brak dŭwiĔku przy zastosowaniu poãĀczenia
HDMI.
Odtwarzanie dŭwiĔku moůe nie byĂ•
moůliwe, jeőli podãĀczone urzĀdzenie nie
obsãuguje formatu HDCP lub obsãuguje
jedynie standard DVI.
Producent zastrzega moůliwoőĂ
wprowadzania zmian technicznych.
ãĀczone urzĀdzenia •
Ācy.
Polski
PL
22
9 Dodatek
Montaů na őcianie
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Aby bezpiecznie •
zamontowaĂ urzĀdzenie na őcianie, zawsze skonsultuj
siĔ z fachowcem.
•
Ryzyko obraůeļ! Upewnij siĔ, ůe w czasie wiercenia
otworów nie dojdzie do naruszenia ůadnej instalacji
takiej jak gazowa, wodna lub elektryczna.
ZawartoőĂ zestawu montaůowego
Montaů jednostki centralnej i
gãoőników
Przestroga
Aby ustaliĂ odpowiednie miejsce montaůu, wykonaj •
konieczne poãĀczenia fi zyczne i bezprzewodowe.
•
Przymocuj jednostkĔ centralnĀ i gãoőniki tylko do peãnej
őciany betonowej lub pãyt gipsowych!
Do zamontowania jednostki centralnej i
gãoőników do őciany moůna uůyĂ dostarczonego
wspornika.
1 Ustaw wspornik w wybranym miejscu na
őcianie. Za pomocĀ oãówka zaznacz miejsca
wiercenia.
1 wspornik naőcienny jednostki centralnej i
gãoőników
4 x őruby
Inne potrzebne urzĀdzenia
Wiertarka elektryczna•
ŐrubokrĔt•
Oãówek•
2 WywierĂ w zaznaczonych miejscach
otwory.
23
PL
3 WkrĔĂ 2 dostarczone őruby w otwory, ale
pozostaw 5 mm odstĔpu miĔdzy gãówkĀ
őruby i őcianĀ.