Philips HR7752 User manual

Essence
HR7752
Recipes & Directions for use
Przepisy i instrukcja obsługi
Reţete şi Instrucţiuni de utilizare
Рецепты и Инструкции по эксплуатации
Recepty & Návod k použití
Рецепти та інструкції з використання
приладу
2
3
I
H
J
G
F
E
C
D
B
A
K
L
M
N
P
Z
O
Q
R
S
T
U
V
Y
W
X
4
ENGLISH 6 POLSKI 22
ROMÂNĂ 38
РУССКИЙ 54
ČESKY 73 MAGYAR 88 SLOVENSKY 104
УКРАЇНСЬКІЙ 120
HR7752
5
ENGLISH6
Parts and accessories
A Motor unit B Speed control
P = Pulse 0 = Off 1 = Lowest speed 2 = Highest speed
C Screw cap (must be placed to use bowl
functions)
D Food processing bowl E Tool holder F Lid of food processing bowl G Feed tube H Pusher I Kneading hook J Metal blade + protective cover K Slicing insert medium L Shredding insert medium M Insert holder N Emulsifying disc O Gear housing meat mincer P Cutter housing meat mincer Q Wormshaft R Cutter unit S Screw ring T Medium grinding disc,4 mm dia. U Coarse grinding disc,8 mm dia. V Separator W Sausage horn X Tray Y Pusher Z Release lever
Introduction
This appliance is equipped with an automatic thermal cut-out system.This system will automatically cut off the power supply to the appliance in case of overheating.
If your appliance suddenly stops running:
1 Pull the mains plug out of the socket. 2 Turn the knob to position 0 to switch the
appliance off.
3 Let the appliance cool down for
60 minutes.
4 Put the mains plug in the socket. 5 Switch the appliance on again.
Please contact your Philips dealer or an authorised Philips service centre if the automatic thermal cut-out system is activated too often.
CAUTION: In order to avoid a hazardous situation,this appliance must never be connected to a timer switch.
ENGLISH 7
Important
Read these instructions for use carefully and
look at the illustrations before using the appliance.
Keep these instructions for use for future
reference.
Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
Never use any accessories or parts from
other manufacturers or that have not been specifically advised by Philips.Your guarantee will become invalid if such accessories or parts have been used.
Do not use the appliance if the mains cord,
the plug or other parts are damaged.
If the mains cord of this appliance is damaged,
it must always be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips,in order to avoid hazardous situations.
Thoroughly clean the parts that will come
into contact with food before you use the appliance for the first time.
Do not exceed the quantities and preparation
times indicated in the table.
Do not exceed the maximum content
indicated on the bowl,i.e. do not fill beyond the top graduation.
Unplug the appliance immediately after use.Never use your fingers or an object (e.g.a
spatula) to push ingredients down the feed tube while the appliance is running.Only the pusher is to be used for this purpose.
Keep the appliance out of the reach of children.
Never let the appliance run unattended.Place the lid on the bowl in the right position.
The build-in safety lock will now be deblocked and you will be able to turn the appliance on.
Switch the appliance off before detaching any
accessory.
Always switch the appliance off by switching
to speed setting 0.
Wait until moving parts have stopped running
before you remove the lid of the appliance.
Never immerse the motor unit in water or
any other fluid,nor rinse it under the tap.Use only a moist cloth to clean the motor unit.
Remove the protective cover from the blade
before use.
Never use the cutter unit in combination with
the separator and sausage horn.
Do not attempt to grind bones,nuts or other
hard items.
Never reach into the tray. Always use the
pusher.
Let hot ingredients cool down before
processing them (max.temperature 80cC/175cF).
For application times,please refer to the
tables further in these instructions for use.
Unplug the appliance immediately after use.
ENGLISH8
Using the appliance
Food processing bowl
C
1 Mount the bowl on the food processor by
turning the handle in the direction of the arrow until you hear a click.
C
2 Put the lid on the bowl.Turn the lid in the
direction of the arrow until you hear a click (this requires some force).
Built-in safety lock
The motor unit,the bowl and the lid have been provided with marks.The appliance will only function if the dot on the motor unit is placed directly opposite the dot on the bowl.
C
1 Make sure that the line on the lid and the
line on the bowl are directly opposite each other.The projection of the lid will complete the shape of the handgrip.
CLICK
Feed tube and pusher
C
1 Use the feed tube to add liquid and/or
solid ingredients.Use the pusher to push
solid ingredients through the feed tube.
C
2 You can also use the pusher to close the
feed tube in order to prevent ingredients
from escaping through the feed tube.
Metal blade
The metal blade can be used for chopping,
mixing,blending and pureeing.
C
1 Remove the protective cover from the
blade.
The cutting edges of the blade are very sharp. Avoid touching them!
C
2 Put the tool holder in the bowl and the
blade on the tool holder that stands in the
bowl.
3 Put the ingredients in the bowl.Pre-cut
large pieces of food into pieces of approx.
3 x 3 x 3 cm.Put the lid on the bowl.
4 Put the pusher in the feed tube.
CLICK
1
2
1
2
CLICK
ENGLISH 9
C
5 Select the maximum speed (position 2) on
the speed control.
- The process will continue until switched to position 0 (off).
Switch to position 1 to decrease the speed.
Tips
If you chop onions,use the pulse function
several times to prevent them from becoming too finely chopped.
Do not let the appliance run too long when
you are chopping (hard) cheese.The cheese will become too hot,will start to melt and will turn lumpy.
Do not use the blade to chop very hard
ingredients like coffee beans,turmeric,nutmeg and ice cubes,as this may cause the blade to get blunt.
If food sticks to the blade or to the inside of the bowl:
1 Turn the appliance off. 2 Remove the lid from the bowl. 3 Remove the ingredients from the blade or
from the wall of the bowl with a spatula.
Inserts
Never process hard ingredients like ice cubes with the inserts.
C
1 Put the selected insert in the insert holder
before you place it onto the toolholder.
Cutting edges are very sharp. Avoid touching them!
C
2 Place the insert holder onto the tool
holder that stands in the bowl.
3 Put the lid on the bowl. 4 Put the ingredients in the feed tube.Pre-
cut large chunks to make them fit into the
feed tube.
C
5 Fill the feed tube evenly for the best
results.
When you have to cut large amounts of food, process only small batches at a time and empty the bowl regularly between the batches.
C
6 For shredding and slicing,select the
maximum speed (position 2) on the speed
control.
The process will continue until switched to position 0 (off).
Switch to position 1 to decrease the speed.
CLICK
2
1
ENGLISH10
C
7 Press the pusher lightly onto the
ingredients in the feed tube.
If you are shredding soft vegetables or fruits,
you can decrease the speed to position 1,to prevent the shredded vegetables and fruits from turning into puree.
C
8 To remove the insert from the insert
holder, take the insert holder in your hands with its back pointing towards you. Push the edges of the insert with your thumbs to make the insert fall out of the holder.
Kneading hook
The kneading hook can be used for kneading bread dough and for mixing batters and cake mixtures.
C
1 Put the bowl on the motor unit and place
the kneading accessory onto the driving shaft.
2 Put the ingredients in the bowl and fasten
the lid onto the bowl.Place the pusher in the feed tube to prevent ingredients from splattering during the kneading process.
C
3 Select the maximum speed (position 2) on
the speed control.
Emulsifying disc
You can use the emulsifying disc to prepare mayonnaise,to whip cream and to whisk egg whites.
C
1 Put the emulsifying disc onto the tool
holder that stands in the bowl.
2 Put the ingredients in the bowl and put the
lid on the bowl.
3 Select the minimum speed (position 1) to
obtain optimal results.
Tips
When you want to whisk egg whites,make
sure the eggs are at room temperature.
Take the eggs out of the refrigerator at least
half an hour before you are going to use them.
All the ingredients for making mayonnaise
must be at room temperature.
Oil can be added through the small hole in the bottom of the pusher.
If you are going to whip cream,the cream
must be taken straight from the refrigerator. Please observe the preparation time in the table.Cream should not be whipped too long.
Use the pulse function to have more control over the process.
ENGLISH 11
Meat mincer
The meat mincer can be used for mincing meat and making sausages.
C
1 Attach the gear housing to the motor unit.
You will hear a click when you have assembled these accessories correctly.
C
2 Attach the cutterhousing onto the motor
unit.
C
3 Insert the worm shaft into the cutter
housing,the plastic end first.
C
4 Place the cutter unit onto the worm shaft.
The cutting edges should be at the front.
C
5 Place the medium grinding disc or coarse
grinding disc (depending on the consistency you prefer) onto the worm shaft.
Make sure the notches of the grinding disc fit onto the projections of the mincer head.
C
6 Turn the screw ring in the direction of the
arrow on the cutter housing until it is properly fastened.
C
7 Place the tray on the upright part of the
cutter housing.
Mincing meat
1 Cut the meat into 10cm-long,2cm-thick
strips.
2 Remove bones,pieces of gristle and sinews
as much as possible.
Never use frozen meat!
C
3 Select speed setting 2 for mincing meat
C
4 Put the meat in the tray. Use the pusher to
gently push the meat into the cutter housing.
You can mince 1.3 kg meat per minute.
(Use lean pork without fat and sinews).
For steak tartare,mince the meat with the
medium grinding disc twice.
ENGLISH12
Making sausages
1 Mince the meat. 2 Unplug the appliance and remove the
screw ring after you have finished mincing.
3 Remove the grinding disc. 4 Remove the cutter unit.
Leave the worm shaft in the cutter housing
when you are going to make sausages.
C
5 Place the separator in the cutter housing.
C
6 Place the sausage horn on the cutter
housing and screw the ring on the cutter
housing.
The appliance is now ready for making sausages.
Tips
Put the sausage skin in lukewarm water for
10 minutes.Then slide the wet skin onto the sausage horn.Push the (seasoned) minced meat into the cutter housing.
If the skin gets stuck onto the sausage horn,
wet it with some water.
Use speed setting 1 to make sausages.
Cleaning
Always unplug the appliance before you start cleaning the motor unit.
1 Clean the motor unit with a damp cloth.
Do not immerse the motor unit in water and do not rinse it either.
2 Always clean the parts that have come into
contact with food in hot water with washing-up liquid immediately after use.
The bowl,the lid of the bowl, the pusher and
the accessories can also be cleaned in a dishwasher.
These parts have been tested for dishwasher resistance based on DIN EN 12875.
Clean the metal blade, and the inserts very carefully.Their cutting edges are very sharp!
Make sure that the cutting edges of the blades and the inserts do not come into contact with hard objects.This could cause them to become blunt.
Certain ingredients may cause discolourations on the surface of the accessories.This does not have a negative effect on the accessories.The discolourations usually disappear after some time.
C
Wind the (excess) mains cord around the reel
on the back of the appliance.
ENGLISH 13
Cleaning of meat mincer
Meat left behind in the cutter housing may be removed from the inside of the appliance by passing a slice of bread through the cutter housing.
1 Before you clean the appliance,switch the
appliance off and remove the plug from the
wall socket.
2 Press the release lever and turn the whole
cutter housing in the direction of the
arrow.
C
3 Remove the pusher and the tray. 4 Unscrew the screw ring and remove all
parts of the cutter housing.
Do not clean the parts in the dishwasher!
5 Wash all parts that have come into contact
with meat in hot soapy water
IMMEDIA TEL Y AFTER USE.
6 Rinse them with clear hot water and dry
them IMMEDIATELY.
We advise you to lubricate the cutter unit and
the grinding discs with some vegetable oil.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at ww.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country,turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH14
Solution
Turn the bowl/or lid clockwise until you hear a click. Make sure that the points on the bowl and on the lid are placed directly opposite each other.
The automatic thermal cut-out system has probably cut off the power supply to the appliance because it has overheated.1) Switch the applaince off (position 0).
2) Unplug the appliance. 3) Let the appliance cool down for 60 minutes.4) Put the mains plug in the socket.
5) Switch the appliance on again. Check if you have really turned the bowl and the lid
clockwise as far as the point where you hear a click.
If both the blender and the food-processing bowl have been mounted correctly,only the blender will function.If you want to use the food-processing bowl,detach the blender and close the fixing hole with the screw cap.
Problem
The appliance doesn't switch on.
The appliance has suddenly stopped running.
The kneading or mixing accessory doesn't turn.
Both the blender jar and the food processing bowl are attached,but only the blender works.
Troubleshooting guide
Application times
10 - 60 sec. 60 - 180 sec. 10 - 60 sec. 10 - 60 sec.
Application
Chopping,pureeing, mixing Kneading Slicing,shredding, Whisking,whipping, emulsifying Mincing
Accessory
P
{
gh
å
Accessories and applications
Applications
Salads,raw vegetables
Salads,raw vegetables
Breadcrumbe d dishes,au gratin dishes
Garnishing, soups,sauces, au gratin dishes
Sauces,pizzas, au gratin dishes, fondues
Garnishing, sauces,pastry, puddings, mousses
Procedure
Cut the vegetables into pieces that fit into the tube.Fill the tube with the pieces and slice them while pressing the pusher lightly.
Cut the vegetables into pieces that fit into the tube.Fill the tube with the pieces and slice them while pressing the pusher lightly.
Use dry,crispy bread.
Use a piece of rindless Parmesan and cut it into pieces of approx.3 x 3 cm.
Cut the cheese into pieces that fit into the tube.Press carefully with the pusher.
Use hard,plain chocolate. Break it into pieces of 2 cm.
Acces sory/s peed
P / 2
j / 2
P / 2
P / 2
k/ 2
P / 2
Max. quanti ty
500g
500g
100g
200g
200g
200g
Ingredients & results
Apples, carrots, celeriac ­shredding
Apples, carrots, celeriac ­slicing
Bread crumbs
- chopping
Cheese (Parmesan) ­chopping
Cheese (Gouda) ­shredding
Chocolate ­chopping
Quantities and preparation times
15ENGLISH
Applications
Purees,soups
Baby and infant food
Salads, garnishing
Bread
Pizza
Apple pies, sweet biscuits, open fruit flans
Procedure
Use cooked peas or beans.If necessary,add some liquid to improve the consistency of the mixture.
For a coarse puree, add only a little liquid.For a fine puree, keep adding liquid until the mixture is smooth.
Put the cucumber in the tube and press it down carefully.
Mix warm water with yeast and sugar.Add flour,oil and salt and knead the dough for approx.90 seconds.Leave to rise for 30 minutes.
Follow the same procedure as for bread dough.Knead the dough for 1 minute.
Use cold margarine, cut the margarine into 2 cm cubes. put the flour in the bowl and add the margarine. Mix until the dough has become crumbly. Then add cold water while mixing.Stop as soon as the dough starts to turn into a ball. Allow the dough to cool before further processing.
Acces sory/s peed
P / 2
P / 2
g / 1
{ / 2
{ / 2
{ / 2
Max. quanti ty
250g
500g
2 cucum bers
500g flour
750g flour
300g flour
Ingredients & results
Cooked peas, beans ­pureeing
Cooked vegetables and meats ­pureeing
Cucumbers ­slicing
Dough (for bread) ­kneading
Dough (for pizzas) ­kneading
Dough (shortcrust pastry) ­kneading
Applications
Luxury bread
Puddings, soufflees, meringues
Sauces,jams, puddings,baby food
Garnishing, dips
Sauces,soups, garnishing, herb butter
Salads, garnishing and barbecue sauces
Steaks tartar, hamburgers, meat balls
Procedure
First mix yeast, warm water and some sugar in a separate bowl.Put all ingredients in the bowl and knead the dough until it is smooth and does not stick to the bowl (takes approx. 1 minute).Leave it to rise for 30 minutes.
Use egg whites at room temperature. Note:use at least 2 egg whites.
Tip:add a little lemon juice to prevent the fruit from discolouring
Peel the garlic. Press the pulse button several times to avoid chopping the garlic too fine. Use at least 150g.
Wash and dry the herbs before chopping.
All the ingredients must be at room temperature. Note:use at least one large egg, two small eggs or two egg yolks.Put the egg and a little vinegar in the bowl and add the oil drop by drop.
First remove any sinews or bones.Cut the meat into 10cm-long,2cm-thick strips.
Max. quanti ty
500g flour
4 egg whites
500g
300g
Min. 50g
3 eggs
1000g
Ingredients & results
Dough (yeast)
- kneading
Egg whites ­whisking
Fruit (e.g. apples, bananas) ­chopping
Garlic ­chopping
Herbs (e.g. parsley) ­chopping
Mayonnaise ­emulsifying
Meats (lean, streaky) ­mincing
Acces sory/s peed
{ / 2
å / 1
P / 2
P / 2
P / 2
˙ / 1
/ 2
ENGLISH16
Applications
Various cakes.
Salads, puddings,nut bread,almond paste
Salad,cooked food,stir-fries, garnishing
Salad,cooked food,stir-fries, garnishing
Garnishing, cream,ice­cream mixtures
Procedure
The ingredients must be at room temperature. Mix the softened butter and the sugar until the mixture is smooth and creamy.Then add milk,eggs and flour.
Use the pulse button for coarse chopping. Stop the process if you want a coarse result.
Peel the onions and cut them into 4 pieces.Stop the process after 2 pulses to check the result.
Peel the onions and cut them into pieces that fit into the tube. Note: use at least 100g.
Use cream that comes straight from the refrigerator.Note:use at least 125ml cream.The whipped cream is ready after approx.20 seconds.
Acces sory/s peed
{ / 2
P / 2
P / 2
g / 1
å / 1
Max. quanti ty
4 eggs
250g
500g
300g
500ml
Ingredients & results
Mixture (cake)
- mixing
Nuts ­chopping
Onions ­chopping
Onions ­slicing
Whipping cream ­whipping
Recipes
Courgette Sandwich Spread
Ingredients:
- 2 courgettes
- 3 cooked eggs
- 1 small onion
- 1 tbs.vegetable oil
- parsley
- 2-3 tbs.sour cream
- lemon juice,Tabasco sauce, salt,pepper,curry­powder, paprika
B
Wash and dry the courgettes and shred them with the fine shredding insert in the food­processing bowl.Transfer the shredded courgette to a dish,sprinkle salt on it and leave for about 15 minutes so that the salt extracts the liquid from the shredded courgette. Cut the onion in 4 pieces and chop them fine together with the garlic clove. Remove parsley leaves from the stalks and chop them.
B
Then put the shredded courgette on a clean towel and press the liquid out.Pour some oil into a pan and fry the chopped onions and garlic lightly,add the shredded courgettes.All liquids should evaporate from the ingredients.Allow the fried ingredients to cool down for a while.Peel the eggs and chop them in the food processing bowl for a few seconds.Add the other ingredients to the food processing bowl,season them and mix them with the blade.Serve on toasted white bread.
ENGLISH 17
Fruit cake
Ingredients:
- 180 g dates
- 270 g prunes
- 60 g almonds 60 g walnut
- 60 g raisins
- 60 g sultanas
- 240 g rye full grain flour
- 120 g wheat flour
- 120 g brown crystal sugar
- pinch of salt
- 1 sachet baking powder
- 360 g butter milk
B
Put the metal blade into the bowl.Put all in the ingredients into the bowl and mix them for 30 seconds at max.speed.Bake the fruit cake in a 30 cm long baking tin for 40 minutes at 170cC.
Leek Quiche
Ingredients for the dough:
- 250g wheat flour (or wholemeal wheat flour)
- pinch of salt
- 1 tbs honey
- 20g fresh yeast or 1/2 sachet of dry yeast
- 100g butter
- 6 tbs lukewarm water
Ingredients for the filling:
- 500g leeks
- vegetable oil
- 4 eggs
- 500g sour cream
- salt,pepper, 1-2 tbs. of flour if needed
B
Put all the ingredients in the bowl and knead into a consistent dough.Let the dough rise for about 30min.
B
Slice the leeks with the slicing insert. Put some oil in a pan and fry the sliced leeks for a few minutes. Put the rest of the ingredients in the blender jar and let the blender run until you have reached a creamy consistency.Add 1-2 tbsp of flour to thicken the mixture.
B
Grease a baking tin with a diameter of 24cm and cover the bottom and sides evenly with dough. Spread the leek mixture onto the dough and pour the rest of the ingredients over it.Bake in a preheated oven for about 40min at 180cC. Can be served warm or cold.
Hungarian-style goulash
Ingredients:
- 1 tbsp oil
- 1 medium onion
- 1 tsp paprika
- 400 g beef or pork
- 1 green pepper
- 1 tomato
- salt
- 200 g carrots
- 300 g potatoes
- caraway seeds
B
Wash the meat and cut it into 2 cm cubes.Peel the onion and chop it in the food processing bowl using the metal blade.Core the green pepper and slice it into rings using the slicing insert. Peel the tomato,remove the pips and cut it into thin strips.
ENGLISH18
Fry the chopped onion in the oil until soft.Remove from the heat and sprinkle the paprika over the onion,add the meat and fry over a high heat for a few minutes while stirring constantly.Add the green pepper,the tomato and salt to taste, cover the pan and braise in its own juice over a moderate heat until almost tender.
B
Meanwhile,peel and slice the carrots using the slicing insert and peel and dice the potatoes.Add them to the meat and pour enough cold water for the amount of soup you want to make (approx. 1,2 litres).Season with a pinch of caraway seeds and simmer until everything is soft as butter, adding more salt if necessary.
B
Serve hot.You could add a garnish of green pepper rings and serve sharp cherry paprika on a separate plate.
Hazelnut Bread Ring
Ingredients dough:
- 500 g sieved flour
- 75 g sugar
- 1 tsp.salt
- 1 egg
- 250 ml milk (at 35cC)
- 100 g butter, softened
- 30 g fresh yeast (for dry yeast, read the instructions on the package)
Filling:
- 250 g chopped hazelnuts
- 100 g sugar
- 2 sachets of vanilla sugar
- 125 ml cream
B
Heat oven to 200cC. Mix milk, yeast and sugar in the bowl for 15 seconds using the kneading tool. Add flour,salt, butter and egg.Knead the dough mixture for 2 minutes. Put the dough into a separate bowl and cover it with a damp cloth and allow the dough to rise in a lukewarm place for 20 minutes.
B
Chop the hazelnuts using the metal blade.Mix ingredients for the filling.Roll the dough out into a rectangular shape.Spread it with the hazelnut mixture,then roll it up into a ring. Put the ring in a buttered spring-release tin. Let the ring rise for 20 minutes. Brush some whipped egg yolk onto the top and place the tin on a rack in the centre of the oven.Bake for 25 - 30 minutes at 200cC.
Chocolate cake
Ingredients:
- 140 g butter, softened
- 110 g icing sugar
- 140 g chocolate
- 6 egg whites
- 6 egg yolks
- 110 g granulated sugar
- 140 g wheat flour Filling:
- 200 g apricot jam Glaze:
- 125 ml water
- 300 g sugar
- 250 g grated chocolate
- whipped cream,if desired
ENGLISH 19
B
Heat oven to 160cC. Cream butter with icing sugar using the metal blade.Melt the chocolate and mix in.Add egg yolks one by one to the mixture and mix until creamy.Whip the egg white with the granulated sugar until stiff and foamy using the metal blade.Add the egg white foam to the mixture and stir in gently.Then fold in flour with a spatula.Put the cake mixture into the greased baking tin.Bake for one hour at 160cC. The first 15 minutes the oven door should be kept slightly ajar.
B
Allow the cake to cool for a while in the baking tin (24 cm),then turn it onto a wire rack to cool further.Cut the cake horizontally in half,spread one half with apricot jam and put the two halves together again.Heat the rest of the jam until syrupy and spread it over the top of the cake. Prepare the icing.Boil water,add sugar and chocolate and cook over low heat.Stir continuously until it has a smooth and of spreadable consistency.Put the icing on the cake and allow it to cool.Serve the cake with some whipped cream.
Broccoli soup (for 4 persons)
Ingredients:
- 50g mature Gouda cheese
- 300g cooked broccoli (stalks and florets)
- cooking liquid of the broccoli
- 2 boiled potatoes in pieces
- 2 stock cubes
- 2 tbsp whipping cream
- curry
- salt
- pepper
- nutmeg
B
Shred the cheese.Puree the broccoli with the boiled potatoes and some of the cooking liquid of the broccoli.Put the broccoli puree and the remaining liquid and stock cubes into a measuring beaker and fill it up to 750ml.Transfer the soup to a pan and bring it to the boil while stirring.Stir in the cheese and season with curry,salt,pepper and nutmeg and add the cream.
Pizza
Ingredients for the dough:
- 400g flour
- 1/2 tsp salt
- 20g fresh yeast or 1.5 sachets dried yeast
- 2 tbsp of cooking oil
- approx.240ml water (35cC) For the topping:
- 300ml sieved tomatoes (tinned)
- 1 tsp mixed Italian herbs (dried or fresh)
- 1 onion
- 2 cloves garlic
- salt and pepper
- sugar Ingredients to be spread on the sauce:
- olives,salami, artichokes,mushrooms,anchovies, Mozzarella cheese, peppers, grated mature cheese and olive oil according to taste.
B
Place the kneading hook in the bowl.Put all the ingredients in the bowl and select the maximum speed (position 2).Knead the dough for approx. 90 seconds until a smooth ball has formed. Put
ENGLISH20
the dough in a separate bowl,cover it with a damp cloth and leave it to rise for about 30 minutes.
B
Chop the onions and garlic with the metal blade in the food processing bowl and fry them in a pan until they are transparent.Add the sieved tomatoes and the herbs and simmer for about 10 minutes. Season to taste with salt, pepper and sugar.Allow the sauce to cool down.
B
Heat the oven to 250cC.
B
Roll the dough out on a floured worktop and make two round shapes.Place the dough shapes on a greased baking tray.Spread the topping on the pizza,leaving the edges free.Spread with the desired ingredients, scatter some grated cheese over the pizza and drip some olive oil over it.
B
Bake the pizzas for 12 to 15 minutes.
Vegetable and potato fry
Ingredients:
- 1 egg
- 50 cc milk
- 1 tbsp flour
- 1 tsp coriander
- salt and pepper
- 2 large potatoes (about 300 g)
- 100 g winter carrots
- 150 g celery
- 50 g sunflower seeds or 2 tbsp corn from the cob
- oil to fry
B
Using the metal blade,mix the egg,milk, flour, coriander,salt and pepper.
B
Shred the peeled potatoes, the scraped carrots and the cleaned celery with the coarse shredding insert and add to the egg mixture. Stir the vegetables,the egg mixture and the sunflower seeds or corn from the cob together in a bowl.
B
Heat the oil in a frying pan and fry 8 flat patties on both sides until they are golden brown.Allow to drain on kitchen paper.
B
Cooking time:3-4 minutes.
Bread (white)
Ingredients:
- 500 g bread flour
- 15 g soft butter or margarine
- 25 g fresh yeast or 20 g dried yeast
- 260 ml water
- 10 g salt
- 10 g sugar
B
Assemble the kneading hook in the bowl.Put flour, salt and margarine or butter in the bowl.Add the fresh or dried yeast and the water.Put the lid on the bowl and turn it into the direction of the arrow until you hear a click.Select the maximum speed (position 2) and mix the dough (for the maximum kneading time see the chapter Quantities and preparation times).
B
Remove the dough from the bowl,put it in a large bowl,cover with a damp tea towel and allow to rise in a warm place for 20 minutes.After rising, flatten the dough again,and shape into a ball.
B
Return the dough to the bowl, cover with the damp cloth and leave it to rise for another
21ENGLISH
20 minutes. Flatten it again, and roll it up.
B
Place the dough in a greased baking tin,and leave it to rise for another 45 minutes. Bake the bread in the lower part of a pre-heated oven.
B
Bake the bread at about 225cC in the lower part of a pre-heated oven in about 35 minutes.
POLSKI22
Wstęp
Urządzenie to zostało wyposażone w automatyczny termiczny system odcinający dopływ prądu.W przypadku przegrzania system ten automatycznie odcina dopływ prądu do urządzenia.
Jeśli urządzenie nagle się zatrzyma:
1 Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego.
2 Przestaw pokrętło na pozycję 0, by
wyłączyć urządzenie.
3 Odczekaj 60 minut, aż urządzenie ostygnie.
4 Włóż wtyczkę do gniazdka ściennego.
5 Włącz ponownie urządzenie.
Skontaktuj się ze sklepem lub autoryzowanym punktem serwisowym firmy Philips, jeśli automatyczny termiczny system odcinający dopływ prądu włącza się zbyt często.
UWAGA: W celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji, urządzenie to nie może być podłączone do wyłącznika czasowego.
Części i akcesoria
A Część silnikowa B Regulator obrotów
P = praca pulsacyjna 1 = najniższe obroty 0 = wyłączone 2 = najwyższe obroty
C Nakrętka (musi być zamontowana, by można
było używać miski malaksera)
D Miska malaksera E Uchwyt na akcesoria F Pokrywka miski malaksera G Lej wsypowy H Popychacz I Mieszak J Metalowe ostrze + osłonka zabezpieczająca K Wkładka tnąca na plastry L Wkładka średnio ścierająca M Uchwyt wkładek N Tarcza emulgująca O Przekładnia maszynki do mięsa P Część tnąca maszynki do mięsa Q Ślimak R Nożyk S Pierścień T Tarcza średnio ścierająca, na wiórki o średnicy
4 mm
U Tarcza grubo ścierająca, na wiórki o średnicy
8 mm
V Separator W Lejek do kiełbas X Taca Y Popychacz Z Dźwignia zwalniająca
POLSKI 23
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia
przeczytaj instrukcję obsługi i zapoznaj się z poniższymi rysunkami.
Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.Zanim podłączysz urządzenie, sprawdź,czy
napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada lokalnemu napięciu sieciowemu.
Nigdy nie używaj akcesoriów ani części
zamiennych innych producentów lub takich, których nie zaleca firma Philips. Używanie takich akcesoriów lub części zamiennych spowoduje unieważnienie gwarancji.
Nie używaj urządzenia, jeśli przewód
zasilający, wtyczka lub inne części są uszkodzone.
Jeśli przewód urządzenia ulegnie uszkodzeniu,
musi być wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips.Pozwoli to uniknąć niebezpiecznych sytuacji.
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj
wszystkie części urządzenia stykające się z żywnością.
Nie przekraczaj maksymalnej ilości
produktów ani czasu ich obróbki podanych w tabeli.
Nie przekraczaj maksymalnej zawartości
wskazanej na misce, to znaczy nie przekraczaj górnej linii podziałki.
Natychmiast po zakończeniu pracy wyłącz
urządzenie z gniazdka ściennego.
Gdy urządzenie jest włączone, nigdy nie
popychaj produktów w leju wsypowym palcami lub innymi przedmiotami (np.łopatką).
W tym celu używaj wyłącznie popychacza.
Przechowuj urządzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez
nadzoru.
Miskę przykrywaj pokrywką tylko w
odpowiedniej pozycji.Wbudowany zamek bezpieczeństwa zostanie wówczas odblokowany i tylko wtedy będzie można włączyć urządzenie.
Wyłączaj urządzenie przez odłączeniem
każdego akcesorium.
Zawsze wyłączaj urządzenie, przestawiając
regulator obrotów na pozycję 0.
Przed zdjęciem pokrywki z urządzenia
odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają.
Nigdy nie zanurzaj części silnikowej
urządzenia w wodzie ani innym płynie. Nie spłukuj jej bieżącą wodą. Do czyszczenia części silnikowej używaj wyłącznie wilgotnej ściereczki.
Przed każdym użyciem zdejmuj z ostrza
osłonkę zabezpieczającą.
Nigdy nie używaj nożyka w połączeniu z
separatorem i rożkiem do kiełbas.
Nie miel kości, orzechów lub innych twardych
składników.
Nigdy nie wkładaj palców do tacy. Zawsze
używaj popychacza.
Odczekaj, aż gorące składniki ostygną, zanim
poddasz je obróbce (maksymalna temperatura 80cC/175cF).
POLSKI24
Czas stosowania poszczególnych funkcji
znajdziesz w tabelach w dalszej części niniejszszej instrukcji obsługi.
Natychmiast po zakończeniu pracy wyłącz
urządzenie z gniazdka ściennego.
Użycie urządzenia
Miska malaksera
C
1 Zamontuj miskę na malakserze,
przekręcając uchwyt w kierunku wskazanym strzałką, aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.
C
2 Umieść pokrywkę na misce. Przekręć
pokrywkę w kierunku wskazanym przez strzałkę, aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie (wymaga to użycia nieco siły).
Wbudowany zamek bezpieczeństwa
Na części silnikowej, misce oraz pokrywce znajdują się specjalne oznaczenia. Urządzenie będzie działało tylko wtedy, jeśli znak na części silnikowej będzie znajdować się dokładnie naprzeciwko znaku na nakrętce.
C
1 Upewnij się, czy linia na pokrywce oraz
linia na misce znajdują się dokładnie naprzeciwko siebie.Wybrzuszenie pokrywki dopasowuje się do kształtu uchwytu.
Lej wsypowy i popychacz
C
1 Lej wsypowy służy do dodawania płynnych
i stałych składników.Do przepychania stałych składników przez lej wsypowy służy popychacz.
C
2 Można także używać popychacza jako
zatyczki w celu zapobieżenia wypadaniu produktów z leja.
Metalowe ostrze
Metalowe ostrze służy do rozdrabniania,
miksowania, mieszania i ucierania.
C
1 Zdejmij osłonkę zabezpieczającą z ostrza.
Krawędzie ostrza są bardzo ostre. Nie dotykaj ich!
C
2 Umieść uchwyt na akcesoria w misce, a
następnie na nim zamontuj ostrze.
3 Włóż składniki do miski. Duże kawałki
pokrój na mniejsze o wymiarach ok. 3 x 3 x 3 cm. Załóż pokrywkę na miskę.
4 Włóż popychacz do leja wsypowego.
CLICK
CLICK
1
2
1
2
CLICK
25POLSKI
C
5 Wybierz maksymalną prędkość (pozycja 2)
na regulatorze obrotów.
- Urządzenie będzie działało aż do momentu przestawienia na pozycję 0 (wyłączone).
Aby zmniejszyć obroty, przestaw regulator na
pozycję 1.
Porady
Jeśli rozdrabniasz cebulę,używaj funkcji pracy
pulsacyjnej - dzięki temu unikniesz zbyt drobnego posiekania cebuli.
Uważaj, by urządzenie nie działało zbyt długo
podczas rozdrabniania sera (żółtego). Wówczas bowiem ser rozgrzewa się za bardzo i zaczyna się topić i kleić.
Nie używaj ostrza do rozdrabniania bardzo
twardych składników, takich jak ziarna kawy, kurkuma, gałka muszkatołowa czy kostki lodu. Ostrze może się stępić.
Jeśli produkty przykleją się do ostrza lub do ścianek miski:
1 Wyłącz urządzenie.
2 Zdejmij pokrywkę z miski.
3 Łopatką usuń rozdrobnione składniki z
ostrza i ścianek miski.
Wkładki
Nigdy nie próbuj rozdrabniać wkładkami takich twardych produktów, jak kostki lodu.
C
1 Umieść wybraną wkładkę w uchwycie
przed zamocowaniem jej na uchwycie na akcesoria.
Krawędzie tnące są bardzo ostre. Nie dotykaj ich!
C
2 Umieść uchwyt wkładki w uchwycie na
akcesoria, który znajduje się w misce.
3 Załóż pokrywkę na miskę.
4 Włóż składniki do leja wsypowego.
Wcześniej potnij produkty na kostki,które zmieszczą się w leju.
C
5 Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, napełniaj
lej wsypowy równomiernie.
Jeśli masz do rozdrobnienia duże ilości składników, poddawaj jednorazowo obróbce małe porcje i opróżniaj miskę regularnie.
C
6 Do ścierania i cięcia na plastry wybierz na
regulatorze obrotów maksymalną prędkość (pozycja 2).
Urządzenie będzie działało aż do momentu przestawienia na pozycję 0 (wyłączone).
Aby zmniejszyć prędkość,przestaw regulator
na pozycję 1.
CLICK
2
1
POLSKI26
Tarcza emulgująca
Tarcza emulgująca służy do przyrządzania majonezu, ubijania śmietany i piany z białek.
C
1 Załóż tarczę emulgującą na uchwyt na
akcesoria znajdujący się w misce.
2 Włóż składniki do miski i przykryj miskę
pokrywką.
3 Ustaw minimalną prędkość (pozycja 1),by
uzyskać najlepsze rezultaty.
Porady
Jeśli zamierzasz ubić pianę z białek, upewnij
się, czy jajka mają temperaturę pokojową.
Wyjmij jajka z lodówki co najmniej pół
godziny przed ubijaniem.
Wszystkie składniki przeznaczone do
przyrządzania majonezu powinny mieć temperaturę pokojową.
Olej można dodawać przez mały otwór na spodzie popychacza.
Jeśli zamierzasz ubijać śmietanę, śmietana musi
być wyjęta prosto z lodówki. Należy przestrzegać czasu obróbki podanego w
tabeli. Nie należy ubijać śmietany zbyt długo.
Aby lepiej kontrolować proces obróbki, używaj funkcji pulsacyjnej.
C
7 Popychaczem lekko popchnij produkty
znajdujące się w leju wsypowym.
Gdy ścierasz miękkie warzywa lub owoce,
możesz zmniejszyć prędkość, przestawiając regulator na pozycję 1. Dzięki temu rozdrabniane warzywa i owoce nie zamienią się w papkę.
C
8 Aby wyjąć wkładkę z uchwytu, weź w ręce
uchwyt, tylną częścią skierowaną do siebie. Przyciśnij brzegi wkładki kciukami tak, aby wkładka wypadła z uchwytu.
Mieszak
Końcówka ta służy do wyrabiania ciasta drożdżowego lub przyrządzania rzadkich ciast.
C
1 Ustaw miskę na części silnikowej i
zamontuj mieszak na wałku napędowym.
2 Włóż składniki do miski i przykryj miskę
pokrywką. Umieść popychacz w leju wsypowym, by zapobiec rozchlapywaniu składników podczas mieszania.
C
3 Wybierz maksynalną prędkość (pozycja 2)
na regulatorze obrotów.
27POLSKI
Maszynka do mięsa
Maszynkę do mięsa można wykorzystywać do mielenia mięsa i robienia kiełbas.
C
1 Do silnika dołącz przekładnię.
Gdy poprawnie zainstalujesz akcesoria, usłyszysz kliknięcie.
C
2 Dołącz obudowę części rozdrabniającej
maszynki do części silnikowej.
C
3 Do części tnącej maszynki włóż ślimak, od
strony końcówki z tworzywa sztucznego.
C
4 Na ślimaku umieść nożyk. Krawędzie tnące
powinny znaleźć się z przodu.
C
5 Umieść na ślimaku tarczę średnio lub
grubo ścierającą (zależnie od wymaganej konsystencji).
Sprawdź, czy w nacięcia w tarczy ścierającej wsunięte są występy głowicy maszynki.
C
6 Zamocuj pierścień na maszynce obracając
nim w kierunku wskazanym strzałką.
C
7 Na górnej części maszynki umieść tacę.
Mielenie mięsa
1 Potnij mięso na paski o długości 10 cm i
grubości 2 cm.
2 Usuń możliwie wszystkie kości, kawałki
chrząstek i ścięgna.
Nigdy nie używaj zamrożonego mięsa!
C
3 Do mielenia mięsa wybierz prędkość 2.
C
4 Włóż mięso do tacy. Stopniowe wsuwanie
mięsa do maszynki wykonuj używając popychacza.
Możesz zemleć 1,3 kg mięsa na minutę.
(Używaj chudej wieprzowiny bez tłuszczu i ścięgien.)
Aby zemleć mięso na befsztyk tatarski
dwukrotnie zmiel mięso na tarczy średnio ścierającej.
POLSKI28
Robienie kiełbas
1 Zmiel mięso.
2 Po zmieleniu mięsa wyjmij wtyczkę z
gniazdka ściennego i odkręć pierścień.
3 Wyjmij tarczę ścierającą.
4 Wyjmij nożyk.
Jeśli chcesz robić kiełbasy, pozostaw ślimak w
maszynce.
C
5 Umieść separator w maszynce.
C
6 Załóż na maszynkę lejek do kiełbas i
dokręć pierścień.
Urządzenie jest teraz gotowe do robienia kiełbas.
Porady
Osłonkę (jelito) na kiełbasy włóż na 10 minut
do ciepłej wody. Następnie nasuń mokrą osłonkę (jelito) na lejek do kiełbas.Wepchnij (przyprawione) mielone mięso do maszynki.
Jeśli osłonka przyklei się do lejka do kiełbas,
zwilż ją wodą.
Przy robieniu kiełbas ustaw prędkość na
wartości 1.
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia części silnikowej zawsze wyłączaj urządzenie z sieci.
1 Wytrzyj część silnikową wilgotną
ściereczką. Nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani jej nie spłukuj.
2 Zawsze bezpośrednio po zakończeniu
obróbki myj części, które kontaktują się z żywnością. Myj je w gorącej wodzie z płynem do mycia naczyń.
Miskę, pokrywkę miski,popychacz oraz
akcesoria można myć w zmywarce.
Części te zostały poddane testom wytrzymałościowym na zmywanie w zmywarce na podstawie DIN EN 12875.
Bardzo uważaj przy myciu metalowych or az nakładek. Krawędzietnące są bardzo ostre!
Upewnij się, czy krawędzie tnące ostrzy oraz wkładek nie stykają się z twardymi przedmiotami. Mogą one spowodować stępienie ostrzy.Niektóre składniki mogą powodować przebarwienia na akcesoriach. Nie wpływa to negatywnie na działanie tych akcesoriów. Po pewnym czasie przebarwienia na ogół same znikają.
C
Przewód sieciowy zwiń wokół uchwytów
umieszczonych na tylnej ściance urządzenia.
POLSKI 29
Czyszczenie maszynki do mięsa
Mięso pozostałe wewnątrz maszynki do mięsa można usunąć od wewnątrz urządzenia przepuszczając przez nią kromkę chleba.
1 Przed umyciem urządzenia wyłącz je i
wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego.
2 Wciśnij dźwignię zwalniającą i obróć całą
maszynkę do mięsa w kierunku wskazanym strzałką.
C
3 Wyjmij popychacz i tacę.
4 Odkręć pierścień i wyjmij z maszynki
wszystkie części.
Nie myj części maszynki w zmywarce do naczyń!
5 Wszystkie części wchodzące w kontakt z
mięsem umyj w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń NATYCHMIAST PO UŻYCIU.
6 Opłucz je czystą gorącą wodą i
NATYCHMIAST je osusz.
Radzimy naoliwić nóż i tarcze tnące niewielką
ilością oleju roślinnego.
Gwarancja i serwis
Jeśli potrzebujesz informacji lub jeśli masz jakiś problem skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta (numer telefonu znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej) lub też najbliższym punktem serwisowym sprzętu AGD, autoryzowanym przez firmę Philips (patrz: wykaz w Karcie Gwarancyjnej).
30 POLSKI
Rozwiązanie
Przekręć miskę lub pokrywkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcie. Upewnij się, że oznaczenia na misce i na pokrywce znajdują się dokładnie naprzeciwko siebie.
Prawdopodobnie z powodu przegrzania urządzenia automatyczny system termiczny odciął dopływ prądu.
1) Wyłącz urządzenie (pozycja 0). 2) Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego. 3) Pozwól urządzeniu wystygnąć przez godzinę. 4) Włóż wtyczkę do gniazdka.
5) Włącz urządzenie ponownie. Sprawdź, czy dobrze przekręciłaś/eś miskę i pokrywkę w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż do momentu kliknięcia.
Jeśli zarówno blender, jak i miska malaksera są zamontowane prawidłowo, działał będzie tylko blender. Jeśli chcesz używać miski, odłącz blender, a przeznaczony na jego podłączenie otwór zaślep nakrętką.
Problem
Urządzenie nie chce się włączyć.
Urządzenie nagle zatrzymało się.
Akcesoria do wyrabiania ciasta lub do mieszania nie obracają się
Zarówno dzbanek blendera, jak i miska malaksera są podłączone do urządzenia, ale pracuje tylko blender.
Co robić w razie problemów
Akcesoria i proces obróbki
Ilości produktów i czas obróbki
Czas obróbki
10 - 60 sekund 60 - 180 sekund. 10 - 60 sekund W zależności od ilości. 10 - 60 sekund
Zastosowanie
Rozdrabnianie, ucieranie, miksowanie Wyrabianie ciasta Slicing, shredding Mielenie mięsa Ubijanie, emulgowanie
Akceso ria
P
{
gh
å
Zastosowanie
Sałatki, surówki
Sałatki, surówki
Potrawy obtaczane bułką tartą, zapiekanki
Desery, polewy
Przystrajanie dań, zupy, sosy, zapiekanki
Sosy, pizza, zapiekanki, fondue
Postępowanie
Potnij warzywa na kawałki, które mieszczą się do leja. Wypełnij nimi cały lej i tnij warzywa, delikatnie popychając je popychaczem.
Potnij warzywa na kawałki, które mieszczą się do leja. Wypełnij nimi cały lej i tnij warzywa, delikatnie popychając je popychaczem.
Użyj suchego, chrupiącego pieczywa.
Aby uzyskać lekki krem, użyj miękkiego masła
Użyj sera bez skórki i potnij go na kawałki o wielkości ok. 3cm x 3cm.
Potnij ser na kawałki,które zmieszczą się do leja wsypowego. Przyciśnij delikatnie popychaczem.
Akces oria / prędk ość obrot ów
P/ 2
P/ 2
P/ 2
P/ 2
P/ 2
Proces ściera nia /
k
Maksy malna ilość
500g
500g
100g
300g
200g
200g
Składniki i rezultaty obróbki
Jabłka, marchew, seler
- ścieranie
Jabłka, marchew, seler
- cięcie na plastry
Bułka tarta ­rozdrabnianie
Krem maślany (creme au beurre) ­ubijanie
Ser (parmezan) ­rozdrabnianie
Ser (gouda) ­ścieranie
Loading...
+ 107 hidden pages