Philips HR1899, HR1897, HR1896, HR1895, HR1894 User Manual

Always here to help you

Register your product and get support at www.philips.com/welcome

HR1899

HR1897 HR1896 HR1895 HR1894

Philips HR1899, HR1897, HR1896, HR1895, HR1894 User Manual

1

A

1

2

8

3

4

5

6

7

C

 

B

 

 

 

17

9

10

11

 

 

 

 

15

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

13

12

 

 

 

14

 

17

ENGLISH 6

DEUTSCH 12

ESPAÑOL 18

FRANÇAIS 24

ITALIANO 30

NEDERLANDS 36

PORTUGUÊS 42

HR1899,HR1897,HR1896,HR1895,HR1894

6 ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that

Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.

This Philips Avance slow juicer helps you to get all the goodness of fruits and vegetables into your glass, so that you can enjoy tasty and healthy juices every day. Its innovative technology allows you to extract up to the maximum of fruits and vegetables and to quickly clean the appliance in less than

1 minute.The fully integrated design was developed to take up little space and to give you great results.

General description (Fig. 1)

AJuicing unit -- 1 Pusher

-- 2 Berry tray

-- 3 Feeding tube -- 4 Drip stop

-- 5 Spout

-- 6 Black two-part filter for clear juice

-- 7 Juicing screw -- 8 Pulp outlet

BMotor unit

-- 9 Locking clamp

-- 10 On/off button with power-on light -- 11 Reverse/Pre-clean button

-- 12 Mains cord

-- 13 Cord storage facility -- 14 Pulp container

-- 15 Safety pins

C Jug (HR1899/HR1897/HR1895 only) -- 16 Juice jug

-- 17 Lid of juice jug

Not shown: grey two-part filter for fibre juice (HR1899/HR1897/HR1896 only)

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

-- Do not immerse the motor unit in water or any other liquid.

Do not rinse it under the tap and do not clean it in the dishwasher.

Warning

-- Check if the voltage indicated on the base of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

ENGLISH 7

-- This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused.

-- This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.

-- This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of the reach of children.

-- Children shall not play with the appliance.

-- Never reach into the feeding tube with your fingers or an object while the appliance is operating. Only use the pusher for this purpose.

-- Always disconnect the appliance from the mains if you leave it unattended or before you assemble, disassemble or clean it.

-- Always unwind the mains cord completely before you switch on the appliance.

-- Never let the appliance operate unattended.

Caution

-- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that

Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.

-- Always place the appliance on a stable, level and horizontal surface. -- Do not use the appliance outdoors.

-- Avoid contact with moving parts.

-- Make sure all parts are assembled properly before you switch on the appliance.

-- Only use the appliance when the locking clamp is in locked position. -- Only unlock the locking clamp after you have switched off the

appliance and the juicing screw has stopped rotating.

-- Do not remove the pulp container when the appliance is operating. -- Cut large ingredients into pieces that fit into the feeding tube.

Remove stones, cores, seeds and thick peels from fruits or vegetables before juicing.

-- Do not exert too much pressure on the pusher to avoid damage.

-- Food colouring can discolour parts.This is normal and has no impact on the performance of the appliance.

-- To optimise the lifetime of the appliance, do not use it continuously for more than 30 minutes.

8 ENGLISH

Built-in safety lock

The appliance is equipped with a built-in safety lock.The two safety pins on the motor unit ensure that you can only switch on the appliance if you have placed the juicing unit and the pulp container on the motor unit correctly.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Before first use

Thoroughly clean all parts before you use the appliance for the first time (see chapter ‘Cleaning’).

Note: Make sure all parts are completely dry before you start using the appliance.

Preparing for use

Assembling the juicing unit

Always unwind the mains cord completely before you switch on the appliance.

1Attach the pulp outlet to the juicing unit and turn it clockwise until the arrow ( Á) points to the ‘locked’ indication.  (Fig. 2)

2Insert the juicing screw into the juicing unit (Fig. 3).

3Assemble the two parts of the filter (Fig. 4).

4Place the two-part filter over the juicing screw (Fig. 5).

Tip: Use the black two-part filter for clear juice.If you prefer cloudy juice with more fibres in it, use the grey two-part filter.

5Attach the spout to the juicing unit and turn it clockwise until the arrow ( Á) points to the ‘locked’ indication.  (Fig. 6)

6Place the berry tray on the feeding tube (Fig. 7).

Placing the juicing unit onto the motor unit

1Place the assembled juicing unit onto the motor unit, with the pulp outlet fitting into the opening on the motor unit (Fig. 8).

2Align the projections on the juicing unit with the recesses in the motor unit.

Slide the juicing unit onto the motor unit until it locks into place.  (Fig. 9)

3 Press the juicing unit onto the motor unit (1) and then close the locking clamp (2).  (Fig. 10)

Note:If the locking clamp cannot be closed,check if the juicing unit is positioned properly with the projections on the juicing unit into the recesses of the motor unit.

4 Slide the pulp container into the motor unit (Fig. 11).

ENGLISH 9

Using the appliance

The appliance only functions if the juicing unit and the pulp outlet are assembled correctly and the locking clamp is locked properly.

1Wash the fruit and/or vegetables. If necessary, cut them into pieces that fit into the feeding tube.

2Place a jug or a glass under the spout (Fig. 12).

3Press the on/off button to switch on the appliance (Fig. 13).

4Put the pieces of fruit or vegetables in the feeding tube and gently press them down towards the juicing screw with the pusher (Fig. 14).

Never insert your fingers or an object into the feeding tube or juicing unit.

5When the juice flow has stopped, switch off the appliance and wait until the juicing screw has stopped rotating.

6Press the pre-clean button to remove the last drops of juice from the juicing unit (Fig. 15).

7To prevent juice from dripping onto the table, press the drip stop (Fig. 16).

Tips

-- Use fresh fruit and vegetables, as they contain more juice. Pineapples, beetroots, celery stalks, apples, cucumbers, carrots, spinach, melons, tomatoes, pomegranates and grapes are particularly suitable for processing in the juicer.

-- You do not have to remove thin peels or skins. Only remove peels which you would not eat, e.g. those of oranges, pineapples, kiwis, melons and uncooked beetroots.

-- If you want to juice fruits with stones, such as peaches, plums or cherries, remove the stones before juicing.

-- When you prepare apple juice, remember that the thickness of the apple juice depends on the kind of apple you use.The juicier the apple, the thinner the juice. Choose a kind of apple that produces the type of juice you prefer.

-- Apple juice turns brown very quickly.To slow down this process, add a few drops of lemon juice. -- This juicer can handle starchy fruits such as bananas and mangoes.You can add milk or water

directly through the feeding tube.

-- Citrus fruits can also be processed with the juicer, remove the white pith of citrus fruits because it has a bitter taste.

Cleaning (Fig. 17)

-- The appliance is easier to clean if you do so immediately after use. Look at the cleaning table to see how all parts can be cleaned.

Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.

Note:All detachable parts are dishwasher-safe and can be safely cleaned under the tap.

1Switch off the appliance and remove the plug from the wall socket.

2Open the locking clamp (Fig. 18).

3Slide the juicing unit off the motor unit (Fig. 19).

4Remove the pulp container from the motor unit (Fig. 20).

5 Empty the pulp container and rinse it under the tap.

10 ENGLISH

Disassembling and cleaning the juicing unit

1Remove the pusher from the feeding tube (Fig. 21).

2Remove the berry tray from the feeding tube (Fig. 22).

3Turn the juice collector anticlockwise until the arrow ( Á) points to the ‘open’ indication and remove it from the juicing unit.  (Fig. 23)

4Remove the two-part filter and disassemble it (Fig. 24).

5 Remove the juicing screw (Fig. 25).

6 Turn the pulp outlet anticlockwise until the arrow ( Á) points to the ‘open’ indication and remove it from the juicing unit.  (Fig. 26)

Storage

1Wind the mains cord around the cord storage facility in the base of the motor unit (Fig. 27).

2You can store the pusher, the juice jug and lid, and the berry tray in the pulp container (Fig. 28).

Recycling

-- This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Follow local rules and never dispose of the product with normal household waste. Correct disposal of old products helps prevent negative consequences for the environment and human health (Fig. 29).

Ordering accessories

To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country.

Guarantee and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.

If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.

 

ENGLISH 11

Problem

Solution

The appliance does

The appliance is equipped with two safety pins. If either the juicing unit

not work.

or the pulp container has not been placed on the motor unit properly,

 

the appliance does not work. Check whether these parts have been

 

assembled in the right way (see chapter ‘Preparing for use’), but switch

 

off the appliance before you do so.

The motor unit gives off an unpleasant smell the first few times the appliance is used.

This is not unusual. If the appliance continues to give off this smell after a few times, check the quantities you are processing and the processing time.

The juicing unit cannot be placed onto the motor unit.

The juicing unit is blocked.

Check if the spout is properly attached to the juicing unit. Make sure that the projections on the juicing unit are aligned with the recesses in the motor unit (see fig. 9).

Press the pre-clean button for a few seconds. If the juicing unit is still blocked, then switch off the appliance, remove the juicing unit and disassemble all parts. Remove the fruit that is blocking the juicing unit. Then process a smaller quantity.

HR1899/HR1897/

The juicing unit is blocked. Press the pre-clean button for a few seconds.

HR1896:The power-

If the juicing unit is still blocked, then switch off the appliance, remove the

on light flashes.

juicing unit and disassemble all parts. Remove the fruit that is blocking

 

the juicing unit.Then process a smaller quantity.

12 DEUTSCH

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit dem Philips Avance Entsafter für sanftes Entsaften landet all das Gute aus Obst und Gemüse in Ihrem Glas, sodass Sie jeden Tag leckere und gesunde Säfte genießen können. Dank der innovativen Technologie holen Sie das Maximum an Saft aus Obst und Gemüse heraus und können das Gerät schnell in weniger als 1 Minute reinigen. Das vollständig integrierte Design nimmt nur wenig Platz ein und liefert brillante Ergebnisse.

 

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

A

Entsaftereinheit

--

1 Stopfer

--

2 Beerentablett

--

3 Einfüllöffnung

--

4 Tropf-Stopp

--

5 Auslauf

--

6 Schwarzer zweiteiliger Filter für klaren Saft

--

7 Entsafterschnecke

--

8 Fruchtfleischauslass

B

Motoreinheit

--

9 Verriegelungsklemme

--

10 Ein-/Ausschalter mit Betriebsanzeige

--

11 Rücklauf-/Vorreinigungstaste

--

12 Netzkabel

--

13 Kabelaufwicklung

--

14 Fruchtfleischbehälter

--

15 Sicherheitsstifte

C

Behälter (nur HR1899/HR1897/HR1895)

--

16 Saftbehälter

--

17 Deckel des Saftbehälters

Nicht abgebildet: grauer zweiteiliger Filter für faserhaltigen Saft (nur HR1899/HR1897/HR1896)

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Gefahr

-- Tauchen Sie die Motoreinheit keinesfalls in Wasser oder andere

Flüssigkeiten. Spülen Sie sie auch nicht unter fließendem Wasser ab, und reinigen Sie sie nicht in der Spülmaschine.

Warnung

-- Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe an der Unterseite des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

DEUTSCH 13

-- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Netzkabel oder andere Teile des Geräts beschädigt sind.Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von

Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten

Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. -- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.

Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung für halbprofessionelle oder professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab.

-- Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben.

-- Das Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern.

-- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

-- Greifen Sie niemals bei laufendem Motor mit den Fingern oder einem Gegenstand in die Einfüllöffnung.Verwenden Sie hierzu nur den Stopfer.

-- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es zusammensetzen, auseinandernehmen oder reinigen.

-- Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab, bevor Sie das Gerät einschalten.

-- Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.

Achtung

-- Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden.

Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie.

-- Stellen Sie das Gerät stets auf eine stabile, ebene und waagerechte Unterlage.

-- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

-- Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen.

-- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät einschalten, ob alle Teile ordnungsgemäß zusammengesetzt sind.

-- Verwenden Sie das Gerät erst dann, wenn sich die

Verriegelungsklemme in gesperrter Position befindet.

14 DEUTSCH

-- Entsperren Sie die Verriegelungsklemme erst, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben und die Entsafterschnecke zum Stillstand gekommen ist.

-- Nehmen Sie den Fruchtfleischbehälter nicht ab, solange das Gerät in

Betrieb ist.

-- Schneiden Sie große Zutaten in kleinere Stücke, die in die Einfüllöffnung passen. Entfernen Sie vor dem Entsaften Steine, Kerne, Samen sowie dickere Schalen aus dem Obst oder Gemüse.

-- Vermeiden Sie übermäßigen Druck auf den Stopfer, damit dieser nicht beschädigt wird.

-- Lebensmittelfarben können Teile verfärben. Dies ist normal und beeinträchtigt die Leistung des Geräts nicht.

-- Verwenden Sie das Gerät nicht durchgehend länger als 30 Minuten, um die optimale Lebensdauer zu gewährleisten.

Integrierte Sicherheitssperre

Das Gerät verfügt über ein integriertes Sicherheitssystem. Die beiden Sicherheitsstifte an der Motoreinheit stellen sicher, dass Sie das Gerät nur einschalten können, wenn die Entsaftereinheit und der Fruchtfleischbehälter ordnungsgemäß auf der Motoreinheit angebracht sind.

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.

Vor dem ersten Gebrauch

Reinigen Sie alle Teile gründlich, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden (siehe Kapitel “Reinigung”).

Hinweis:Vergewissern Sie sich,dass alleTeile vollständig trocken sind,bevor Sie das Gerät verwenden.

Für den Gebrauch vorbereiten

Die Entsaftereinheit zusammensetzen

Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab, bevor Sie das Gerät einschalten.

1Befestigen Sie den Fruchtfleischauslass an der Entsaftereinheit, und drehen Sie ihn im

Uhrzeigersinn, bis der Pfeil (Á) auf die Position “locked” (geschlossen) zeigt.  (Abb. 2)

2Setzen Sie die Entsafterschnecke in die Entsaftereinheit ein (Abb. 3).

3Setzen Sie die beiden Teile des Filters zusammen (Abb. 4).

4Bringen Sie den zweiteiligen Filter über der Entsafterschnecke an (Abb. 5).

Tipp: Verwenden Sie den schwarzen zweiteiligen Filter für klaren Saft.Wenn Sie trüben Saft mit mehr

Fasern bevorzugen,verwenden Sie den grauen zweiteiligen Filter.

5Befestigen Sie den Auslauf an der Entsaftereinheit, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil (Á) auf die Position “locked” (geschlossen) zeigt.  (Abb. 6)

6 Setzen Sie das Beerentablett auf die Einfüllöffnung (Abb. 7).

DEUTSCH 15

Die Entsaftereinheit auf die Motoreinheit setzen

1Setzen Sie die zusammengesetzte Entsaftereinheit so auf die Motoreinheit, dass der Fruchtfleischauslass in die Öffnung an der Motoreinheit passt (Abb. 8).

2Richten Sie die Vorsprünge an der Entsaftereinheit an den Vertiefungen der Motoreinheit aus. Schieben Sie die Entsaftereinheit auf die Motoreinheit, bis sie einrastet.  (Abb. 9)

3Drücken Sie die Entsaftereinheit auf die Motoreinheit (1), und schließen Sie dann die Verriegelungsklemme (2).  (Abb. 10)

Hinweis:Wenn dieVerriegelungsklemme nicht geschlossen werden kann,überprüfen Sie,ob die Entsaftereinheit ordnungsgemäß mit denVorsprüngen an denVertiefungen der Motoreinheit ausgerichtet ist.

4 Schieben Sie den Fruchtfleischbehälter in die Motoreinheit (Abb. 11).

Das Gerät benutzen

Das Gerät funktioniert nur, wenn die Entsaftereinheit und der Fruchtfleischauslass korrekt zusammengesetzt wurden und die Verriegelungsklemme ordnungsgemäß geschlossen ist.

1Waschen Sie das Obst und/oder Gemüse, und schneiden Sie es bei Bedarf in Stücke, die in die Einfüllöffnung passen.

2Stellen Sie einen Behälter oder ein Glas unter den Auslauf (Abb. 12).

3Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten (Abb. 13).

4Geben Sie die Obstoder Gemüsestücke in die Einfüllöffnung, und drücken Sie sie behutsam mit dem Stopfer in Richtung der Entsafterschnecke (Abb. 14).

Stecken Sie keinesfalls Ihre Finger oder Gegenstände in die Einfüllöffnung oder Entsaftereinheit.

5Wenn kein Saft mehr ausfließt, schalten Sie das Gerät aus, und warten Sie, bis die Entsafterschnecke zum Stillstand gekommen ist.

6Drücken Sie die Vorreinigungstaste zum Entfernen der letzten Tropfen Saft aus der

Entsaftereinheit (Abb. 15).

7Drücken Sie auf denTropf-Stopp, um zu vermeiden, dass Saft auf denTisch tropft (Abb. 16).

Tipps

-- Verarbeiten Sie nur frisches Obst und Gemüse, weil es saftiger ist. Ananas, rote Bete, Stangensellerie, Äpfel, Gurken, Möhren, Spinat, Melonen,Tomaten, Granatäpfel und Weintrauben eignen sich hervorragend zum Entsaften.

-- Sie müssen die Schalen nicht unbedingt entfernen. Entfernen Sie nur die Schalen, die Sie nicht essen, z.B. Schalen von Orangen, Ananas, Kiwis, Melonen und roher roter Bete.

-- Wenn Sie Steinobst, wie z. B. Pfirsiche, Pflaumen oder Kirschen, entsaften möchten, entfernen

Sie vor dem Entsaften die Steine.

-- Berücksichtigen Sie bei der Zubereitung von Apfelsaft, dass die Konsistenz des Saftes von der verwendeten Apfelsorte abhängt. Je saftiger der Apfel, desto dünnflüssiger der Saft.Wählen Sie eine Apfelsorte, deren Saft Ihrem Geschmack entspricht.

-- Apfelsaft wird schnell braun. Sie können diesen Vorgang verzögern, indem Sie dem Apfelsaft einige Tropfen Zitronensaft beifügen.

-- Dieser Entsafter kann stärkehaltiges Obst wie Bananen oder Mangos verarbeiten. Sie können Milch oder Wasser direkt über die Einfüllöffnung hinzugeben.

-- Sie können mit dem Entsafter auch Zitrusfrüchte verarbeiten. Entfernen Sie hierbei die weiße Haut der Zitrusfrüchte, da sie einen bitteren Beigeschmack hat.

16 DEUTSCH

Pflege (Abb. 17)

-- Am einfachsten lässt sich das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch reinigen. Sehen Sie sich die Reinigungstabelle an, um zu sehen, wie alle Teile gereinigt werden können.

Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive

Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Azeton.

Hinweis:Alle abnehmbarenTeile sind spülmaschinenfest und können ohne Bedenken unter fließendem

Wasser gereinigt werden.

1Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

2Öffnen Sie dieVerriegelungsklemme (Abb. 18).

3Schieben Sie die Entsaftereinheit aus der Motoreinheit (Abb. 19).

4Entnehmen Sie den Fruchtfleischbehälter aus der Motoreinheit (Abb. 20).

5Entleeren Sie den Fruchtfleischbehälter, und spülen Sie ihn unter fließendemWasser ab.

Die Entsaftereinheit auseinandernehmen und reinigen

1Nehmen Sie den Stopfer aus der Einfüllöffnung (Abb. 21).

2Nehmen Sie das Beerentablett von der Einfüllöffnung (Abb. 22).

3Drehen Sie den Auslauf gegen den Uhrzeigersinn, bis der Pfeil (Á) auf die Position “open” (offen) zeigt, und entnehmen Sie ihn aus der Entsaftereinheit.  (Abb. 23)

4Entnehmen Sie den zweiteiligen Filter, und nehmen Sie ihn auseinander (Abb. 24).

5 Entnehmen Sie die Entsafterschnecke (Abb. 25).

6 Drehen Sie den Fruchtfleischauslass gegen den Uhrzeigersinn, bis der Pfeil (Á) auf die Position “open” (offen) zeigt, und entnehmen Sie ihn aus der Entsaftereinheit.  (Abb. 26)

Aufbewahrung

1Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Gerätebasis der

Motoreinheit (Abb. 27).

2Sie können den Stopfer, den Saftbehälter, den Deckel des Saftbehälters sowie das Beerentablett im Fruchtfleischbehälter aufbewahren (Abb. 28).

Recycling

-- Befindet sich dieses Symbol auf der Maschine, gilt für diese Maschine die Europäische Richtlinie

2012/19/EU. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie Ihre Maschine niemals über den normalen Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung von Altgeräten werden Umwelt und Menschen vor negativen Folgen geschützt (Abb. 29).

Zubehör bestellen

Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service oder zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch ein Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren.

DEUTSCH 17

Garantie und Support

Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.

Fehlerbehebung

In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support für eine Liste mit häufig gestellten

Fragen, oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land.

Problem

Lösung

Das Gerät funktioniert

Das Gerät verfügt über zwei Sicherheitsstifte.Wenn entweder die

nicht.

Entsaftereinheit oder der Fruchtfleischbehälter nicht ordnungsgemäß auf

 

die Motoreinheit gesetzt wurde, funktioniert das Gerät nicht. Überprüfen

 

Sie, ob diese Teile richtig zusammengesetzt wurden (siehe Kapitel “Für

 

den Gebrauch vorbereiten”). Schalten Sie jedoch zuvor das Gerät aus.

Bei den ersten

Das ist am Anfang nichts Ungewöhnliches. Sollte das Gerät nach einigen

Benutzungen gibt das

Anwendungen immer noch diesen Geruch abgeben, überprüfen Sie,

Gerät einen

ob Sie zuviel Obst/Gemüse auf einmal verarbeiten oder das Gerät zu

unangenehmen

lange laufen lassen.

Geruch von sich.

 

Die Entsaftereinheit

Überprüfen Sie, ob der Auslauf ordnungsgemäß an der Entsaftereinheit

kann nicht auf die

befestigt wurde.Vergewissern Sie sich, dass die Vorsprünge an der

Motoreinheit gesetzt

Entsaftereinheit an den Vertiefungen der Motoreinheit ausgerichtet sind

werden.

(siehe Abb. 9).

Die Entsaftereinheit ist

Halten Sie die Vorreinigungstaste einige Sekunden lang gedrückt.Wenn

blockiert.

die Entsaftereinheit immer noch blockiert ist, schalten Sie das Gerät aus,

 

entfernen Sie die Entsaftereinheit, und nehmen Sie alle Teile auseinander.

 

Entfernen Sie das Obst, das die Entsaftereinheit blockiert.Verarbeiten Sie

 

dann eine kleinere Menge.

HR1899/HR1897/

Die Entsaftereinheit ist blockiert. Halten Sie die Vorreinigungstaste für

HR1896: Die

einige Sekunden lang gedrückt.Wenn die Entsaftereinheit immer noch

Betriebsanzeige blinkt.

blockiert ist, schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie die Entsaftereinheit,

 

und nehmen Sie alle Teile auseinander. Entfernen Sie das Obst, das die

 

Entsaftereinheit blockiert.Verarbeiten Sie dann eine kleinere Menge.

Loading...
+ 37 hidden pages