Philips HR1878, HR1874, HR1873, HR1871, HR1870, HR1869 User Manual [ru]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
HR1878
HR1874
HR1873
HR1871
HR1870
HR1869
User manual
1
4203.064.6164.1
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el
mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Descripción general
1 Unidad motora
-A Eje motor
-B Cierre de sujeción
-C Botón de control
-D Recogecable
-E Botón de protección contra sobrecarga
2 Licuadora
-F Cubierta del empujador
-G Empujador con función de aclarado
-H Oricio de entrada
-I Tapa
-J Tamiz
-K Accesorio de boquilla para servir directamente
-L Colector de zumo con boquilla extraíble (R)
-M Ventana de pulpa
-N Depósito de pulpa
3 Exprimidor (solo HR1878, HR1874 y HR1870)
-O Cono
-P Tamiz
-Q Colector de zumo
-R Boquilla desmontable
-S Unidad de acoplamiento del exprimidor
4 Tapa de la jarra para zumo con separador de espuma integrado
5 Jarra para zumo
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro.
Peligro
-No sumerja nunca la unidad motora ni la unidad de
acoplamiento del exprimidor en agua u otro líquido,
ni las enjuague bajo el grifo.
-No introduzca en el lavavajillas la unidad motora ni la
unidad de acoplamiento del exprimidor.
Advertencia
-Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje
indicado en la base del mismo se corresponde con el
voltaje de red local.
-No utilice el aparato si el enchufe, el cable de
alimentación u otros componentes están dañados.
-Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por Philips o por un centro de servicio
autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones
de peligro.
-Este aparato puede ser usado por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva su uso.
-Este aparato no debe ser utilizado por los niños.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de
los niños.
-No permita que los niños jueguen con el aparato.
-No deje nunca el aparato en funcionamiento sin
vigilancia.
-Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica
si lo va a dejar desatendido o antes de montarlo,
desmontarlo o limpiarlo.
-Si detecta alguna grieta o daño en el ltro, deje de
usar el aparato y póngase en contacto con el centro
de servicio Philips más cercano.
-No introduzca los dedos ni ningún objeto por
el oricio de entrada cuando el aparato esté
funcionando. Sólo se debe utilizar el empujador.
-No toque las pequeñas cuchillas de la base del ltro.
Están muy aladas.
-Ponga y utilice siempre el aparato sobre una
supercie seca, estable y plana.
-Para asegurarse de que el aparato se mantiene
estable, mantenga la supercie en la que va a
colocarlo y la parte inferior del aparato limpias.
Precaución
-Este aparato es sólo para uso doméstico.
-No sujete el aparato por el cierre de sujeción cuando
lo transporte.
-No utilice nunca accesorios o piezas de otros
fabricantes o que no hayan sido especícamente
recomendados por Philips. La garantía queda anulada
si utiliza tales piezas o accesorios.
-Antes de encender el aparato, asegúrese de que
todas las piezas estén bien montadas.
-Únicamente utilice el aparato cuando el cierre de
sujeción esté en la posición de bloqueo.
-Antes de desmontar el aparato y antes de limpiarlo,
ajuste el botón de control en la posición de
desactivado y desenchufe la clavija de la toma de
corriente. A continuación, coloque el cierre de
sujeción en la posición de desbloqueo.
-Coloque el cierre de sujeción en la posición de
desbloqueo sólo tras apagar el aparato y cuando
el ltro haya dejado de girar.
-HR1870, HR1874, HR1878: no utilice el exprimidor
durante más de 10 minutos seguidos.
-HR1870, HR1874, HR1878: no sumerja nunca la
unidad motora ni la unidad de acoplamiento del
exprimidor en agua, ni las enjuague bajo el grifo.
-HR1870, HR1874, HR1878: no introduzca en
el lavavajillas la unidad motora ni la unidad de
acoplamiento del exprimidor.
-Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
-Nivel de ruido: Lc = 78 dB (A).
Medidas de seguridad
Este aparato está equipado con una medida de seguridad que lo protege contra
el sobrecalentamiento debido a cargas excesivas. En caso de sobrecalentamiento,
la licuadora activa automáticamente la protección contra sobrecarga y se apaga.
Si esto ocurre, ajuste el botón de control en 0, desenchufe el aparato y permita que
se enfríe durante 15 minutos. Retire la jarra para zumo y retire la tapa, el colector de
zumo y el depósito de pulpa y, a continuación, pulse el botón de protección contra
sobrecarga en la parte inferior de la unidad motora.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
exposición a campos electromagnéticos.
Antes de utilizarlo por primera vez
Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en
contacto con los alimentos (consulte el capítulo “Limpieza y almacenamiento”).
Consejos
-Compruebe siempre el ltro antes de utilizar el aparato. Si detecta cualquier
grieta o daño, no utilice el aparato.
-Asegúrese de que el cierre está en la posición de bloqueo.
-Para mantener el zumo en estado óptimo durante más tiempo, coloque la tapa
en la jarra para zumo después de licuar
Uso del aparato
Licuadora
Puede utilizar la licuadora para preparar zumo de frutas y verduras.
Consejos
-No utilice la licuadora durante más de 40 segundos seguidos cuando procese
cantidades grandes, y deje que se enfríe sucientemente después de utilizarla.
-Gire el botón de control a la posición 1 (velocidad baja) o 2 (velocidad normal).
-La velocidad 1 es especialmente adecuada para frutas y verduras blandas,
tales como sandía, uvas, tomates o pepinos.
-La velocidad 2 es adecuada para otros tipos de fruta y verduras, tales como
manzanas, zanahorias o remolachas.
Notas
-No ejerza demasiada presión con el empujador, ya que esto podría afectar a la
calidad del resultado nal, e incluso podría detener el ltro.
-No introduzca los dedos ni ningún objeto por el oricio de entrada.
-Si el depósito de pulpa se llena durante el uso, apague el aparato y quite la tapa
y el colector de zumo. A continuación, extraiga con cuidado el depósito de pulpa
y vacíelo.
-Una vez que haya procesado todos los ingredientes y haya dejado de salir zumo,
vierta el zumo de la jarra en el vaso.
Vaciado del depósito de pulpa.
Nota: Cuando el depósito de pulpa ha alcanzado su capacidad máxima, la pulpa acaba
en el colector de zumo, la tapa y el zumo.
Si el depósito de pulpa se llena en exceso, el aparato puede bloquearse. Cuando esto
ocurra, apague el aparato y retire la pulpa del depósito de pulpa. Deje que el aparato
se enfríe durante 15 minutos y, a continuación, pulse el botón de protección contra
sobrecarga en la parte inferior de la unidad motora para restablecer (?).
Nota: La ventana de la pulpa le ayuda a ver cuando el depósito de pulpa está lleno y
necesita vaciarse. Compruebe la indicación de nivel en la jarra para zumo ya que la
ventana de la pulpa puede bloquearse antes de que la capacidad máxima del recipiente
se alcance. Es más probable que la ventana de la pulpa se bloquee al licuar ingredientes
duros, como zanahorias o remolacha.
Exprimidor (solo HR1878, HR1874 y HR1870)
Nota:
-Si desea que el zumo se vierta directamente en un vaso, utilice el accesorio de
boquilla para servir directamente.
-Para evitar accidentes y deterioros, cuando esté en funcionamiento, mantenga el
aparato alejado del pelo, la ropa, cables, etc.
-Utilice la velocidad 1 solo para el exprimidor.
Consejos
Preparación
-Utilice frutas y verduras frescas, ya que tienen más zumo. La piña, la remolacha,
las ramas de apio, la manzana, el pepino, la zanahoria, las espinacas, el melón,
el tomate, la naranja o las uvas son especialmente adecuadas para procesarlas
en la licuadora.
-La licuadora no es adecuada para procesar frutas muy duras, brosas o con
fécula, como la caña de azúcar.
-Las hojas y los tallos, por ejemplo de lechuga, también se pueden procesar
en la licuadora.
-Quite los huesos de las cerezas, las ciruelas, los melocotones, etc.
No es necesario quitar el corazón ni las semillas de frutas como melones,
manzanas y uvas.
-Cuando utilice la licuadora, no es necesario quitar las pieles o cáscaras nas.
Quite solamente las cáscaras gruesas que no se comen, como las de las naranjas,
las piñas, los kiwis, los melones y las remolachas crudas.
-Al hacer zumo de manzana, recuerde que el espesor del zumo depende del tipo
de manzana que utilice. Cuanto más jugo tenga la manzana, más líquido será el
zumo. Elija el tipo de manzana que más le guste.
-Si desea procesar cítricos con la licuadora, retire la piel y la cáscara blanca.
La cáscara blanca da un sabor amargo al zumo.
-Las frutas que tienen fécula, como el plátano, la papaya, el aguacate, los higos o
el mango, no son adecuadas para procesarlas en la licuadora. Utilice un robot de
cocina o una batidora para procesar este tipo de frutas.
-Para conseguir la máxima cantidad de zumo, presione el empujador despacio.
Cómo servirlo
-Beba el zumo nada más hacerlo.
-Si desea un zumo claro sin capa de espuma, coloque la tapa con el separador de
espuma integrado en la jarra para zumo. Si desea un zumo espeso con una capa
de espuma, retire la tapa con el separador de espuma integrado de la jarra para
zumo y mueva el zumo antes de verterlo en un vaso.
-El zumo de manzana se oxida muy rápidamente. Para retrasar este proceso,
añada unas gotas de zumo de limón.
-Al servir bebidas frías, agregue cubitos de hielo.
Receta saludable
Zumo de zanahoria
Ingredientes:
-1 kg de zanahorias
-4 naranjas
-1 cucharada de aceite de oliva
-1 ramita grande de menta fresca (aderezo opcional)
1 Pele las naranjas.
2 Procese las zanahorias y las naranjas en la licuadora.
3 Agregue una cucharada de aceite de oliva y unos cubitos de hielo al zumo.
4 Mezcle bien.
5 Vierta el zumo en un vaso.
Nota: Este aparato puede procesar 7,5 kg de zanahorias en 60 segundos (esto no
incluye el tiempo necesario para retirar la pulpa). Cuando haya terminado de procesar las
zanahorias, apague el aparato y deje que se enfríe durante 15 minutos.
Limpieza
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol,
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Es más fácil limpiar el aparato justo después de utilizarlo.
Función de aclarado
Cuando utilice la función de aclarado, la tapa y el tamiz se aclararán con agua.
Utilice la función de aclarado en los siguientes casos:
-Para facilitar la limpieza de la licuadora.
-Para enjuagar la licuadora al cambiar de frutas o verduras cuando no desee que
se mezclen los sabores.
-Para diluir el zumo con agua y aprovechar hasta la última gota de zumo.
Licuadora
Para mantener su cocina limpia, todas las piezas desmontables (el depósito de pulpa,
el colector de zumo, el ltro y la tapa) se pueden llevar al fregadero de una vez.
Consejo: Utilice un estropajo suave para limpiar el ltro.
Exprimidor (solo HR1878, HR1874 y HR1870)
Para mantener su cocina limpia, todas las piezas desmontables (excepto la unidad de
acoplamiento del exprimidor) se pueden llevar al fregadero de una vez.
Almacenamiento
Para guardar el cable, enróllelo alrededor del recogecable situado en la base del
aparato.
Precaución: No sujete el aparato por el cierre de sujeción o la boquilla cuando
lo transporte.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/
service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con
el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía
mundial para encontrar los datos de contacto).
Medio ambiente
-Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar.
Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará
a conservar el medio ambiente (g. 1).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips!
Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,
δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome.
Γενική περιγραφή
1 Μοτέρ
-Α Κινητήριος άξονας
-Β Bραχίονας κλειδώματος
-Γ Διακόπτης ελέγχου
-Δ Χώρος αποθήκευσης καλωδίου
-Ε Κουμπί προστασίας από υπερφόρτωση
2 Αποχυμωτής
-ΣΤ Κάλυμμα εξαρτήματος ώθησης
-Ζ Εξάρτημα ώθησης με λειτουργία προκαθαρισμού
-Η Στόμιο τροφοδοσίας
-Θ Καπάκι
-Ι Σουρωτήρι
-ΙΑ Στόμιο για άμεσο σερβίρισμα
-ΙΒ Δοχείο συλλογής χυμού με (ΙΘ) αποσπώμενο στόμιο εκροής
-ΙΓ Παράθυρο πολτού
-ΙΔ Δοχείο πολτού
3 ΙΕ Στύφτης (μόνο στους τύπους HR1878, HR1874, HR1870)
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης
προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το
για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
-Μην βυθίζετε ποτέ τη μονάδα μοτέρ ή τη μονάδα
σύνδεσης του λεμονοστύφτη σε νερό ή σε
οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην τα ξεπλένετε με
νερό βρύσης.
-Μην πλένετε ποτέ τη μονάδα μοτέρ ή τη μονάδα
σύνδεσης του λεμονοστύφτη στο πλυντήριο
πιάτων.
Προειδοποίηση
-Ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στη βάση της
συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος
πριν συνδέσετε τη συσκευή.
-Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις, το
καλώδιο ή άλλα μέρη της συσκευής έχουν φθαρεί.
-Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να
αντικατασταθεί από ένα κέντρο επισκευών
εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή κινδύνου.
-Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς
εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη
χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και
κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους.
-Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό
της μακριά από παιδιά.
-Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
-Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή να λειτουργεί χωρίς
επίβλεψη.
-Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την
πρίζα αν την αφήσετε αφύλακτη ή πριν τη
συναρμολογήσετε, την αποσυναρμολογήσετε ή την
καθαρίσετε.
-Εάν εντοπίσετε ραγίσματα στο φίλτρο ή εάν
το φίλτρο έχει υποστεί οποιαδήποτε ζημιά,
μην χρησιμοποιήσετε ξανά τη συσκευή
και επικοινωνήστε με το πλησιέστερο
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips.
-Ποτέ μην βάζετε τα δάχτυλα σας ή κάποιο
αντικείμενο μέσα στο στόμιο τροφοδοσίας
ενώ λειτουργεί η συσκευή. Για να σπρώξετε
τα υλικά στο στόμιο, χρησιμοποιήστε μόνο το
εξάρτημα ώθησης.
-Μην αγγίζετε τις μικρές αιχμηρές λεπίδες στη
βάση του φίλτρου. Είναι πολύ κοφτερές.
-Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή
σε στεγνή, σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
-Για να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή θα είναι σταθερή,
διατηρείτε καθαρή την επιφάνεια όπου είναι
τοποθετημένη, καθώς και τη βάση της συσκευής.
Προσοχή
-Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση
μόνο.
-Μην κρατάτε τη συσκευή από το βραχίονα
κλειδώματος όταν τη μεταφέρετε.
-Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από
άλλους κατασκευαστές ή που δεν συνιστώνται
ρητά από τη Philips. Αν χρησιμοποιήσετε τέτοια
εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται
άκυρη.
-Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι σωστά
συναρμολογημένα πριν ενεργοποιήσετε τη
συσκευή.
-Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όταν ο
βραχίονας κλειδώματος βρίσκεται στη θέση
κλειδώματος.
-Πριν αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή και πριν
την καθαρίσετε, ρυθμίστε το διακόπτη ελέγχου
στη θέση OFF και αποσυνδέστε το φις από την
πρίζα. Στη συνέχεια χαμηλώστε το βραχίονα
κλειδώματος στη θέση ξεκλειδώματος.
-Χαμηλώστε το βραχίονα κλειδώματος στη θέση
ξεκλειδώματος μόνο αφού απενεργοποιήσετε τη
συσκευή και το φίλτρο σταματήσει να
περιστρέφεται.
-HR1870, HR1874, HR1878: Μην χρησιμοποιείτε
τον στύφτη για περισσότερα από 10 λεπτά χωρίς
διακοπή.
-HR1870, HR1874, HR1878: Μην βυθίζετε ποτέ τη
μονάδα σύνδεσης του λεμονοστύφτη σε νερό και
μην την ξεπλένετε με νερό βρύσης.
-HR1870, HR1874, HR1878: Μην καθαρίζετε ποτέ
τη μονάδα σύνδεσης του λεμονοστύφτη στο
πλυντήριο πιάτων.
-Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα
μετά από κάθε χρήση.
-Επίπεδο θορύβου: Lc = 78 dB(A).
Λειτουργία ασφαλείας
Αυτή η συσκευή διαθέτει μια λειτουργία ασφαλείας που την προστατεύει από
την υπερθέρμανση λόγω επεξεργασίας υπερβολικών ποσοτήτων. Σε περίπτωση
υπερθέρμανσης, ο αποχυμωτής ενεργοποιεί αυτόματα την προστασία από
υπερφόρτωση και απενεργοποιείται. Αν συμβεί αυτό, θέστε το διακόπτη ελέγχου
στο 0, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει για
15 λεπτά. Αφαιρέστε την κανάτα χυμού, αποσυνδέστε το καπάκι, το δοχείο
συλλογής χυμού και το δοχείο πολτού και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί
προστασίας από υπερφόρτωση στο κάτω μέρος του μοτέρ.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα
και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.