Philips HR1366 User Manual

HR1366
1
2 3 4 5
6
10 11
7 8 9

ENGLISH

422200267581
2/7
General description (Fig. 1)
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Check if the voltage indicated on the appliance
­corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Do not use the appliance if the mains cord, the plug
­or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it
­replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard. Always unplug the appliance before you assemble,
­disassemble or make adjustments to any of the accessories. Never immerse the motor unit in water or any other
­liquid, nor rinse it under the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit. Never let the appliance run unattended.
­This appliance is not intended for use by persons
­(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
­do not play with the appliance. Do not allow children to use the appliance without
­supervision. This appliance is intended for household use only.
­Do not exceed the quantities and processing times
­indicated in the table. Avoid touching the blades, especially when the
­appliance is plugged in. The blades are very sharp. If the blades get stuck, unplug the appliance before
­you remove the ingredients that block the blades. Do not operate the hand blender for more than 60
­seconds at a time when you blend or chop heavy loads. After these 60 seconds, let the appliance cool
down sufciently before you continue. None of the
recipes in this user manual constitute heavy loads.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
Before first use
Thoroughly clean the parts that come into contact with
food before you use the appliance for the rst time (see
chapter ‘Cleaning’).
Preparing for use
1 Let hot ingredients cool down before you
chop them or pour them into the beaker (max. temperature 80°C).
2 Cut large ingredients into pieces of approx. 2cm
3 Assemble the appliance properly before you put
the plug in the wall socket.
Using the appliance Hand blender
The hand blender is intended for:
blending uids, e.g. dairy products, sauces, fr uit juices,
­soups, mixed drinks and shakes. mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or
­mayonnaise. pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby
­food.
1 Attach the blender bar to the motor unit
(‘click’) (Fig. 2).
2 Immerse the blade guard completely in the
ingredients (Fig. 3).
3 Press the normal or turbo speed button to switch
on the appliance.
4 Move the appliance slowly up and down and in
circles to blend the ingredients (Fig. 4).
Chopper
The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, hard cheese, boiled eggs, garlic, herbs, dry bread etc.
The blades are very sharp, so be very careful when you handle the blade unit. Be especially careful when you remove the blade unit from the chopper bowl, when you empty the chopper bowl and during cleaning.
1 Put the chopper blade unit in the chopper
bowl (Fig. 5).
2 Put the ingredients in the chopper bowl. 3 Put the coupling unit onto the chopper
bowl (Fig. 6).
4 Fasten the motor unit onto the chopper bowl
(‘click’) (Fig. 7).
5 Press the normal or turbo speed button to switch
on the appliance.
If the ingredients stick to the wall of the chopper
-
bowl, use a spatula or add liquid to loosen them.
Always let the appliance cool down after you have
-
used it to chop meat.
Whisk
The whisk is intended for whipping cream, whisking egg whites, desserts etc.
1 Connect the whisk to the coupling unit (Fig. 8). 2 Connect the coupling unit to the motor unit
(‘click’) (Fig. 9).
3 Put the ingredients in a bowl.
Tip: Use a large bowl for the best result.
4 Immerse the whisk completely in the ingredients.
To avoid splashing, start processing at normal
speed (Fig. 10).
5 Continue with turbo speed after approx. 1 minute.
Cleaning
Do not immerse the motor unit and the whisk coupling unit in water.
1 Unplug the appliance and detach the accessories. 2 Wipe the motor unit and the whisk coupling unit
with a moist cloth.
3 Clean the beaker, the chopper bowl, the chopper
blade unit, the chopper coupling unit and the whisk
without coupling unit in the dishwasher or in hot
water with some washing-up liquid.
We advise you to remove the rubber ring from the chopper bowl before you clean it.
Note: You can also clean the blade unit of the blender bar and the whisk while they are still attached to the motor unit. To do so, immerse the blender bar or the whisk in hot water with some washing-up liquid and let the appliance run for a while.
Accessories
You can order a mini chopper for HR1366 from your Philips dealer as an extra accessory.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
-
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ofcial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 11).
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country
(you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Blending quantities and preparation times
Ingredients Blending quantity Time
Fruits &
vegetables Baby food,
soups & sauces
Batters 100-500ml 60 seconds
Shakes & mixed
drinks
Chopping quantities and preparation times
Ingredients Chopping quantity Time
Boiled eggs 2pcs 4 x 1sec Dry bread Dark chocolate Garlic 50g 5 x 1sec Onions 200g 5 x 1sec Meat & sh 200g 10sec Herbs 30g 10sec Cheese 200g 20sec Nuts 200g 30sec
Whisking quantities and preparation times
Ingredients Whisking quantity Time
Cream 250ml 70-90sec Egg whites 4 eggs 120sec
100-200g 60 seconds
100-400ml 60 seconds
100-1000ml 60 seconds
80g 30sec 100g 20sec

FRANÇAIS

422200267581
3/7
Description générale (fig. 1)
A Bouton de vitesse normale B Bouton de vitesse Turbo C Bloc moteur D Mixeur E Unité d’assemblage du fouet F Fouet G Unité d’assemblage du hachoir H Ensemble lames du hachoir I Bol du hachoir J Bol
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
­indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la
-
che ou d’autres pièces sont endommagées.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
­être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé
ou un technicien qualié an d’éviter tout accident.
Débranchez toujours l’appareil avant d’installer, de
­retirer ou de positionner des accessoires. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans
­d’autres liquides et ne le rincez pas. Nettoyez-le avec un chiffon humide. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans
­surveillance. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
­des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
-
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans
­surveillance. Cet appareil est destiné à un usage domestique
­uniquement. Ne dépassez pas les quantités et les temps de
­préparation indiqués dans le tableau. Évitez de toucher les lames, surtout lorsque l’appareil
­est branché, car elles sont très coupantes. Si les lames se bloquent, débranchez toujours
­l’appareil avant de retirer les ingrédients à l’origine du blocage. Ne faites pas fonctionner le mixeur pendant plus de
­60 secondes sans interruption lorsque vous mixez ou hachez de grandes quantités d’ingrédients. Après ces
60 secondes, laissez l’appareil refroidir sufsamment
longtemps avant de continuer. Aucune des recettes présentées dans ce mode d’emploi n’inclut de grandes quantités d’ingrédients.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il
répond aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact avec des aliments (voir le chapitre « Nettoyage »).
Avant utilisation
1 Laissez refroidir les aliments chauds avant de les
hacher ou de les verser dans le bol (température maximale: 80 °C).
2 Coupez les grands ingrédients en morceaux
d’environ 2 cm avant de les hacher.
3 Assemblez l’appareil correctement avant de le
brancher.
Utilisation de l’appareil
Mixeur
Le mixeur est destiné à:
mélanger des ingrédients liquides, tels que des
­produits laitiers, sauces, jus de fruits, soupes, cocktails et milk-shakes; mixer des préparations à consistance molle, telles
­que de la pâte à crêpes ou de la mayonnaise; réduire en purée des aliments cuits, pour préparer
­des repas pour bébés par exemple.
1  Fixezlemixeuraublocmoteur(clic)(g.2). 2 Plongez entièrement la protection anti-
éclaboussuredanslesingrédients(g.3).
3 Appuyez sur le bouton de vitesse normale ou Turbo
pour mettre l’appareil en marche.
4 Pour mixer les ingrédients, déplacez l’appareil
lentement vers le haut, vers le bas et en formant
descercles(g.4).
Hachoir
Le hachoir sert à hacher des ingrédients tels que noix, viande, oignons, fromage à pâte dure, œufs durs, ail, herbes, pain sec, etc.
Les lames sont très coupantes, soyez donc très prudent lorsque vous manipulez l’ensemble lames. Faites particulièrement attention lorsque vous retirez l’ensemble lames du bol du hachoir, lorsque vous videz ce dernier et lors du nettoyage.
1 Placez l’ensemble lames du hachoir dans le bol
correspondant(g.5).
2 Placez les ingrédients dans le bol du hachoir. 3 Placez l’unité d’assemblage sur le bol du
hachoir(g.6).
4  Fixezleblocmoteuraubolduhachoir(clic)(g.7). 5 Appuyez sur le bouton de vitesse normale ou Turbo
pour mettre l’appareil en marche.
Si les ingrédients s’accumulent sur les parois du bol
­du hachoir, détachez-les à l’aide d’une spatule ou en ajoutant du liquide. Laissez toujours refroidir l’appareil après l’avoir utilisé
­pour hacher de la viande.
Fouet
Le fouet sert à fouetter de la crème à monter des blancs en neige, à préparer des desserts, etc.
1  Fixezlefouetàl’unitéd’assemblage(g.8). 2 Fixez l’unité d’assemblage au bloc moteur
(clic)(g.9).
3 Placez les ingrédients dans un bol.
Conseil: pour un résultat optimal, utilisez un grand bol.
4 Plongez entièrement le fouet dans les ingrédients.
Pour éviter les éclaboussures, commencez à
hacher/mixeràunevitessenormale(g.10).
5 Passez en vitesse Turbo au bout d’environ 1 minute.
Nettoyage
Évitez de plonger le bloc moteur et l’unité d’assemblage du fouet dans l’eau.
1 Débranchez l’appareil et retirez les accessoires. 2 Essuyez le bloc moteur et l’unité d’assemblage du
fouet avec un chiffon humide.
3 Nettoyez le bol, le bol du hachoir, l’ensemble lames
du hachoir, l’unité d’assemblage du hachoir et le fouet (sans son unité d’assemblage) au lave-vaisselle ou dans de l’eau chaude contenant un peu de liquide vaisselle.
Nous vous conseillons de retirer le joint du bol du hachoir avant de nettoyer ce dernier.
Remarque: Vous pouvez également nettoyer l’ensemble
lames du mixeur et le fouet lorsqu’ils sont encore xés au
bloc moteur. Pour ce faire, plongez le mixeur ou le fouet dans de l’eau chaude contenant un peu de liquide vaisselle et faites fonctionner l’appareil pendant quelques instants.
Accessoires
Vous pouvez vous procurer un mini-hachoir en tant qu’accessoire supplémentaire du HR1366 auprès de votre revendeur Philips.
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil
­avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 11).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
Quantités et temps de préparation pour le
mixeur
Ingrédients Quantité à
Fruits et légumes 100-200 g 60 secondes Aliments pour
bébé, soupes et sauces
Pâte à frire 100-500 ml 60 secondes Milk-shakes et
cocktails
Quantités et temps de préparation pour le hachoir
Ingrédients Quantité à hacher Temps
Œufs durs 2 morceaux 4 x 1 s Pain sec 80 g 30 s Chocolat fondant 100 g 20 s Ail 50 g 5 x 1 s Oignons 200 g 5 x 1 s Viande et poisson 200 g 10 s Herbes 30 g 10 s Fromage 200 g 20 s Noix 200 g 30 s
Quantités et temps de préparation pour le fouet
Ingrédients Quantité à fouetter Temps
Crème 250 ml 70-90 s Blancs en neige 4 œufs 120 s
mixer
100-400 ml 60 secondes
100-1 000 ml 60 secondes
Temps
Loading...
+ 4 hidden pages