Philips HR 1365 User Manual

Philips HR 1365 User Manual

HR1365

1

2

3

4

5

422200268901

Български

Общо описание (фиг.1)

AБутон за нормална скорост

BБутон за турбо скорост

CЗадвижващ блок

DБутони за освобождаване

EОс на пасатора

FКапак

GРазграфена кана

Важно

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.

Опасност

-Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го изплаквайте под крана на чешмата. Почиствайте задвижващия блок само с влажна кърпа.

Предупреждение

-Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа.

-Не използвайте уреда, ако захранващият кабел, щепселът или други части са повредени.

-Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност.

-Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда.

-Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.

-Не се допирайте до ножовете, особено когато уредът е включен в контакта. Ножовете са много остри!

-Ако ножовете заседнат, изключете уреда от контакта, преди да отстранявате продуктите, блокирали ножовете.

Внимание

-Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да пристъпите към сглобяване или разглобяване на оста на пасатора или наместване на някоя от частите на уреда.

-Не превишавайте количествата и времената за обработка, посочени в таблицата.

-Този уред е предназначен само за домашна употреба.

-Не оставяйте ръчния пасатор да работи повече от 60 секунди без прекъсване, когато пасирате или кълцате с голямо натоварване. След тези 60 секунди оставете уреда да изстине, преди да продължите работата с него.

Електромагнитни излъчвания (EMF)

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.

Преди първата употреба

Старателно почистете частите, които ще се допират до храна, преди да използвате уреда за първи път (вж. раздел“Почистване”).

Подготовка за употреба

1Горещите съставки трябва да се охладят, преди да се обработват (макс.температура

80°C).

2Нарязвайте едрите продукти на парчета с големина приблизително 2 см,преди да ги обработвате.

3Преди да включите щепсела в контакта, сглобете правилно уреда.

Използване на уреда

Ръчният пасатор е предназначен за:

-разбъркване на течности, напр. млечни продукти, сосове, плодови сокове, супи, коктейли, шейкове;

-разбъркване на меки продукти, напр. тесто за палачинки или майонеза;

-приготвяне на пюре от сварени продукти, напр. за приготвяне на бебешки храни.

1Присъединете оста на пасатора към задвижващия блок (с щракване) (фиг.2).

2Сложете продуктите в разграфената кана на мелачката.

Вижте долната таблица за правилните количества и времена на обработване.

Количества и времена за обработване

Съставки

Количество

Време

 

за пасиране

 

Плодове и

100-200

г

60 секунди

зеленчуци

 

 

 

Бебешки

100-400

мл

60 секунди

храни,

 

 

 

супи и

 

 

 

сосове

 

 

 

Тесто

100-500

мл

60 секунди

Шейкове

100-1000

60 секунди

и

мл

 

 

коктейли

 

 

 

3Потопете предпазителя на ножа изцяло в продуктите (фиг.3).

4Натиснете бутона за нормална или за турбо скорост,за да включите уреда.

5Движете уреда бавно нагоре-надолу и с кръгови движения,за да размесите продуктите (фиг.4).

Чистене

Не потапяйте задвижващия блок във вода.

1Изключете уреда от контакта.

2Натиснете бутоните за освобождаване на задвижващия блок,за да откачите оста на пасатора.

3Избърсвайте задвижващия блок с влажна кърпа.

4Почиствайте разграфената кана и оста на пасатора в съдомиялна машина или в топла вода с малко течен препарат за миене.

Забележка:Можете също да почиствате режещия блок на оста на пасатора,без да е свален от задвижващия блок.За да направите това,потопете оста на пасатора в топла вода с малко течен препарат за миене и оставете уреда да работи за известно време.

Опазване на околната среда

-След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с

нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където

да бъде рециклиран. По този начин вие 2/9 помагате за опазването на околната среда (фиг. 5).

Гаранция и сервизно обслужване

Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Service Department of

Philips Domestic Appliances and Personal Care BV].

422200268901

Eesti

Üldine kirjeldus (Jn 1)

ATavakiiruse nupp

BTurbokiiruse nupp

CMootor

DVabastusnupud

ESaumikseri vars

FKaas

GNõu

Tähelepanu

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.

Ohtlik

-Ärge kunagi kastke mootorit vette või mingisse teise vedelikku ega loputage seda kraani all. Mootorisektsiooni pesemiseks kasutage vaid niisket lappi.

Hoiatus

-Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku vooluvõrgu pingele.

-Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe, pistik või mõni teine osa on kahjustatud.

-Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik.

-Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.

-Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida.

-Ärge katsuge lõiketerasid, eriti kui seade on ühendatud elektrivõrku. Lõiketerad on väga teravad!

-Eemaldage seade elektrivõrgust, kui lõiketerad kiiluvad kinni ning enne lõiketerade külge kleepunud ainete ära võtmist.

Ettevaatust

-Enne saumikseri varre külge panekut või ära võtmist, aga ka seadme reguleerimiseks võtke seade alati elektrivõrgust välja.

-Ärge ületage tabelis toodud toiduainete koguseid ega töötlemise kestust.

-Seade on mõeldud kasutamiseks ainult koduses majapidamises.

-Ärge kasutage saumikserit suurtel koormustel segamiseks ega hakkimiseks pikemalt kui 60 sekundit korraga. Pärast neid 60-sekundit laske seadmel enne jätkamist piisavalt jahtuda.

Elektromagnetilised väljad (EMF)

See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.

Enne esmakasutust

Enne seadme esmakasutust puhastage põhjalikult kõik toiduainetega kokkupuutuvad seadme osad (vt pt „Puhastamine”).

Ettevalmistus kasutamiseks

1Laske kuumadel koostisainetel enne töötlemist jahtuda (maks temperatuur 80 °C).

2Enne töötlemist lõigake suuremad tükid umbes 2 cm suurusteks tükkideks.

3Enne pistiku sisestamist seinakontakti pange seade õigesti kokku.

Seadme kasutamine

Saumikser on ette nähtud:

-vedelike, nt piimatoodete, kastmete, puuviljamahlade, suppide, jookide ning kokteilide segamiseks;

-pehmete koostisainete, nt pannkoogitaigna või majoneesi segamiseks;

-keedetud koostisainete püreestamiseks, nt beebitoidu valmistamiseks.

1Kinnitage saumikser mootori külge (kostub klõpsatus) (Jn 2).

2Pange koostisained peenestamisnõusse.

Õigete koguste ja töötlemise kestuse kohta vt allolevat tabelit.

Kogused ja töötlemiskestus

Koostisained:

Segatavate

Aeg

 

ainete

 

 

kogused

 

Puuja

100–200 g

60 s

köögivili

 

 

Imikutoit,

100–400 ml

60 s

supid ja

 

 

kastmed

 

 

Tainas

100–500 ml

60 s

Kokteilid ja

100–1000 ml

60 s

segajoogid

 

 

3Uputage tiiviknoa kaitse täielikult koostisainete sisse (Jn 3).

4Seadme sisselülitamiseks vajutage tavakiiruse või turbokiiruse nupule.

5Liigutage seadet koostisosade segamiseks aeglaselt üles-alla ja ringikujuliselt (Jn 4).

Puhastamine

Ärge kastke mootorit vette.

1Eemaldage pistik pistikupesast.

2Vajutage saumikseri varre eemaldamiseks mootoril olevatele vabastusnuppudele.

3Puhastage mootorisektsiooni niiske lapiga.

4Puhastage saumikseri varss ja nõu nõudepesumasinas või natukese vedela nõudepesuvedelikuga soojas vees.

Märkus:Saumikseri varre küljes olevat tera saate puhastada ka siis,kui need on mootori küljes.Nende puhastamiseks kastke saumikseri vars vähese vedela nõudepesuvahendiga sooja vette ja pange seade korraks tööle.

Keskkonnakaitse

-Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks (Jn 5).

Garantii ja hooldus

Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www. philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendust

3/9

Philips Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga.

Loading...
+ 6 hidden pages