Philips HQT562 User Manual

Page 1
ENGLISH 4 DEUTSCH 10 NORSK 17 SVENSKA 23 SUOMI 29 DANSK 35
HQT562
Page 2
Important
Check if the voltage indicated on the mains
plug corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance.
Make sure that the appliance does not get
wet.
This appliance is only designed for trimming
the human beard.
Keep the appliance out of the reach of
children.
Charging
Charge the appliance fully before you start using it for the first time.
1 Make sure the appliance is switched off.
C
2 Insert the appliance plug into the
appliance.
3 Put the mains plug in the wall socket.
C
The green pilot light on the adapter will go on
to indicate that the appliance is charging.
It will take approx.14 hours to fully charge the battery.
To optimize the lifetime of the appliance, do not charge it for more than 24 hours.
A fully charged appliance has a trimming time of up to 50 minutes.
ENGLISH4
CHARGE
Page 3
Trimming
Always comb the beard and/or moustache with a fine comb before you start trimming.
Do not move the trimmer too fast.Make smooth and gentle movements.
Trimming with comb attachment
C
1 Slide the adjustment comb to the desired
trimming length setting (see table).
The setting will appear in the window in the middle of the attachment comb.
B
If you are trimming for the first time, start by using the maximum trimming length setting: setting 4.
2 Switch the appliance on.
C
3 To trim in the most effective way,move
the trimmer against the direction of hair growth.Make sure the flat surface of the comb always stays in contact with the skin.
C
4 If a lot of hair has accumulated in the
comb,remove the comb attachment by adjusting it to setting 4 and then pulling it off the appliance.
C
5 Blow and/or shake the hair out of the
comb.Readjust the comb to the chosen setting.
ENGLISH 5
4
4
Page 4
Trimming length settings table
Using setting 1 will result in an unique 'stubble
look'.
Trimming without comb attachment
Full beards and single hairs
C
1 Remove the comb attachment by adjusting
it to setting 4 and then pulling it off the appliance.
Never pull at the flexible top of the comb attachment.Always pull at the bottom part.
2 Switch the appliance on.
C
3 Make well-controlled movements.Touch
the hair lightly with the trimmer.
Cleaning
Do not use abrasives,scourers or liquids such as alcohol,petrol or acetone to clean the appliance.
ENGLISH6
resulting beard length
1.5 mm
3.0 mm
5.0 mm
7.0 mm
setting
Page 5
1 Make sure the appliance is switched off
and disconnected from the mains.
2 Remove the comb attachment.
C
3 Open the cutting unit by pushing it
backwards (1).
4 Clean the cutting unit and the inside of the
appliance with the brush supplied (2).
C
5 Close the cutting unit by pushing it back
onto the appliance until you hear a click.
Replacing the cutting unit
A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philishave cutting unit, available from authorised Philips service centres.
C
1 Open the cutting unit. 2 Remove the old cutting unit by pulling it
upwards.
C
3 Place the two lugs of the new cutting unit
into the guiding slots.
4 Push the cutting unit back onto the
appliance until you hear a click.
ENGLISH 7
CLICK
2
1
Page 6
Environment
To protect the environment,this appliance has been equipped with a nickel-metal-hydride battery which contains less than 0.01% cadmium.
Remove the rechargeable battery when you discard the appliance.
Do not throw the battery away with the normal household waste but hand it in at an official collection point.
You can also take the appliance to a Philips service centre, where the staff will be happy to help you remove the battery and dispose of it in an environmentally safe way.
1 Disconnect the appliance from the mains
and let the appliance run until the motor stops.
C
2 Undo the screw of the base plate on the
rear side of the appliance.
3 Pull the battery holder approximately
4 cm.out of the appliance.
C
4 Insert the screwdriver into the small slot
in the printed circuit board marked with an arrow.Push the screwdriver down until parts of the printed circuit board break off.
ENGLISH8
1
2
Page 7
C
5 Grasp the blue wire and pull the battery
out of the appliance.
Do not connect the appliance to the mains again after it has been opened!
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).If there is no Customer Care Centre in your country,turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 9
Page 8
Wichtig
Prüfen Sie,bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen,ob die Spannungsangabe auf dem Steckernetzgerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Achten Sie darauf,dass das Gerät nicht nass
wird.
Dieses Gerät ist nur zum Schneiden von
menschlichen Bärten bestimmt.
Halten Sie das Gerät außer der Reichweite
von Kindern auf.
Akku aufladen
Laden Sie den Akku voll auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
1 Achten Sie darauf,dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
C
2 Stecken Sie den Gerätestecker in das
Gerät.
3 Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
C
Die grüne Kontroll-Lampe auf dem Adapter
leuchtet auf und zeigt an,dass der Akku geladen wird.
Der Akku ist nach ca.14 Stunden voll aufgeladen. Halten Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden
am Netz;um eine optimale Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten.
DEUTSCH10
CHARGE
Page 9
Mit voll aufgeladenem Akku können Sie das Gerät ca.50 Minuten.
Bart schneiden
Kämmen Sie den Bart/den Schnurrbart vor dem Gebrauch des Geräts mit einem feinen Kamm aus.
Führen Sie das Gerät nicht zu schnell durch den Bart.Gehen Sie langsam, mit ruhigen und kontrollierten Bewegungen vor.
Bartschneiden mit dem Scherkamm­Aufsatz
C
1 Schieben Sie den Scherkamm-Aufsatz auf
die Einstellung hoch,die der gewünschten Bartlänge entspricht.- Vgl.die Tabelle.
Die Einstellung wird in dem Fenster im Scherkamm-Aufsatz sichtbar.
B
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, dann beginnen Sie mit der höchsten Einstellung: Position 4.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
C
3 Das beste Resultat erhalten Sie,wenn Sie
das Gerät gegen die Bartwuchsrichtung führen.Achten Sie darauf, dass die flache Seite des Scherkamm-Aufsatzes stets in gutem Kontakt mit der Haut bleibt.
DEUTSCH 11
4
Page 10
C
4 Sollten sich im Scherkamm-Aufsatz viele
Haare ansammeln entfernen Sie den Aufsatz indem sie ihn auf Position 4 stellen und dann vom Gerät abziehen.
C
5 Blasen und/oder schütteln Sie das
angesammelte Haar heraus.Setzen Sie den Scherkamm-Aufsatz wieder auf,und stellen Sie die gewünschte Position wieder ein.
Tabelle der Barthaarlängen
Mit Verwendung der Position 1 schneiden Sie
einen 3-Tage-Bart.
Verwendung ohne den Scherkamm­Aufsatz
Vollbart konturieren und einzelne Haare zurückschneiden
DEUTSCH12
Resultierende Barthaarlänge
1,5 mm 3,0 mm 5,0 mm 7,0 mm
Position
4
Page 11
C
1 Stellen Sie den Scherkamm-Aufsatz auf
Position 4,und ziehen Sie den Aufsatz vom Gerät ab.
Ziehen Sie niemals an dem beweglichen Oberteil des Scherkamm-Aufsatzes. Ziehen Sie stets an dem unteren Teil.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
C
3 Gehen Sie mit ruhigen und kontrollierten
Bewegungen vor.Berühren Sie die Barthaare nur leicht mit dem Gerät.
Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol,Benzin oder Azeton.
1 Achten Sie darauf,dass das Gerät
ausgeschaltet und nicht an das Netz angeschlossen ist.
2 Nehmen Sie den Scherkamm-Aufsatz vom
Gerät ab.
C
3 Öffnen Sie die Schneideeinheit indem Sie
das Schneidelement nach hinten klappen 1.
4 Reinigen Sie die Schneideeinheit und die
Innenwände des Geräts mit der beiliegenden Bürste (2).
DEUTSCH 13
1
2
Page 12
C
5 Schließen Sie die Schneideeinheit,indem
Sie sie auf das Gerät zurück drücken,bis Sie ein Schneideeinheit ersetzen ("Klick") hören.
Schneideeinheit ersetzen
Eine verbrauchte oder beschädigte Schneideeinheit darf nur durch eine original Philips Schneideeinheit ersetzt werden.Wenden Sie sich an das Philips Service Center.
C
1 Klappen Sie die Schneideeinheit auf. 2 Ziehen Sie die alte Schneideeinheit vom
Gerät ab.
C
3 Setzen Sie die beiden Laschen der neuen
Schneideeinheit in die Führungsschlitze am Gerät.
4 Drücken Sie die Schneideeinheit an,bis Sie
ein Geräusch ("Klick") hören.
Umweltschutz
Zum Schutze der Umwelt ist dieses Gerät mit einem NiMH- (Nickel-Metallhydrid-)Akku ausgerüstet,der weniger als 0,01 % Cdamium enthält.
Entfernen Sie die wiederaufladbaren Batterien wenn Sie das Gerät wegwerfen.
DEUTSCH14
CLICK
Page 13
Sie sind als Verbraucher gesetzlich dazu verpflichtet,gebrauchte Batterien und Akkus der Wiederverwertung zuzuführen. Geben Sie sie bei einer öffentlichen Sammelstelle Ihrer Gemeinde oder an einer Verkaufsstelle für entsprechende Geräte bzw.für Batterien und Akkus ab.
Der Akku gehört nicht zum normalen Hausmüll! Sie können das Gerät auch gerne zu einem Philips
Service Center bringen, wo sich unsere Mitarbeiter um eine ordnungsgemäße Entsorgung kümmern werden.
1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
und lassen Sie den Motor solange laufen, bis er anhält.
C
2 Entfernen Sie die Schraube auf der Rückseite
des Gerätes mit einem Schraubendreher.
3 Ziehen Sie den Akkuhalter ca.4 cm aus
dem Gerät heraus.
C
4 Setzen Sie den Schraubendreher in den mit
einem Pfeil versehenen Schlitz in der Platine.Drücken Sie den Schraubendreher hinunter,bis die Platine abbricht.
C
5 Fassen Sie den blauen Draht an,und ziehen
Sie den Akku aus dem Gerät heraus.
Nach dem Öffnen des Gerätes darf es nicht mehr mit dem Netz verbunden werden!
DEUTSCH 15
1
2
Page 14
Garantie und Service
Sollten Sie Informationen benötigen oder Problemen haben,besuchen Sie bitte unsere Homepage www.philips.com oder kontaktieren Sie das Philips Service Center in Ihrem Land (die Telefonnummer entnehmen Sie bitte dem beigefügten Garantieschein). Befindet sich in Ihrem Land kein Philips Service Center wenden Sie sich bitte an Ihre Kaufstelle oder dem Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
DEUTSCH16
Page 15
Viktig
Før maskinen kobles til strømnettet,må De
kontrollere at spenningen på transformatoren stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem.
Pass på at maskinen ikke blir våt.Dette apparatet er kun til bruk for å trimme
skjegg på mennesker.
Oppbevar maskinen utilgjengelig for barn.
Lading
Lad maskinen helt opp før De bruker den for første gang.
1 Se til at maskinen er slått av.
C
2 Sett maskinpluggen inn i maskinen. 3 Sett støpslet inn i stikkontakten.
C
Den grønne indikatorlampen på adapteren vil
tennes for å indikere at apparatet blir ladet.
Det vil ta ca 14 timer å fullade batteriet. For å oppnå optimal levetid på produktet,må det
ikke lades lenger enn 24 timer sammenhengende. Et fulladet apparat har en brukstid på opptil
50 minutter.
NORSK 17
CHARGE
Page 16
Trimming
Gre alltid skjegget og/eller barten med en fintannet kam før De begynner trimmingen.
Beveg ikke trimmeren for raskt. Gjør jevne og forsiktige bevegelser.
Trimming med kam
C
1 Skyv kammen til ønsket lengdeinnstilling
(se tabell).
Innstillingen vil komme til syne i vinduet på midten av kammen.
B
Hvis De trimmer for første gang, start med å bruke maksimal lengdeinnstilling: innstilling 4.
2 Slå på maskinen.
C
3 For å trimme på mest mulig effektiv måte,
beveg trimmer mot hårets vekstretning. Sørge for at den flate siden av kammen alltid er i kontakt med huden.
C
4 Hvis det har samlet seg mye hår i kammen,
fjern kammen ved å justere den til innstilling 4 og trekk den av apparatet.
C
5 Blås og/eller rist håret ut av kammen.
Juster kammen tilbake til ønsket innstilling.
NORSK18
4
4
Page 17
Tabell for innstilling av trimmelengde
Bruk av innstilling 1 vil resultere i et unikt
"stubb-utseende".
Trimming uten kam
Helskjegg og enkelthår
C
1 Fjerne kammen ved å justere den til
innstilling 4 og deretter trekke den av apparatet.
Trekk aldri i den bøyelige, øverste delen av kammen.Ta i stedet tak i den nederste delen.
2 Slå på maskinen.
C
3 Bruk kontrollerte bevegelser.Berør håret
lett med trimmeren.
NORSK 19
skjegglengde
1,5 mm
3.0 mm
5.0 mm
7.0 mm
innstilling
Page 18
Rengjøring
Bruk ikke slipemidler,avfettingsmidler eller væsker som alkohol,bensin eller aceton for å rengjøre maskinen.
1 Sørge for at apparatet er slått av og at det
er koblet fra stikkontakten.
2 Fjern kammen fra maskinen.
C
3 Åpne kutteenheten ved å skyve den
bakover (1).
4 Rengjør kutteenheten og innsiden av
apparatet med den medfølgende børsten (2).
C
5 Lukk kutteenheten ved å skyve den tilbake
på maskinen til den settes fast med et klikk.
Utskifting av kutteenheten
En slitt eller ødelagt kutteenhet må bare skiftes ut med en original Philishave-kutteenhet,som kan anskaffes hos autoriserte Philips servicesentre.
C
1 Åpne kutteenheten. 2 Ta av den gamle kutteenheten ved å dra
den oppover.
C
3 Sett de to tappene på den nye
kutteenheten inn i spaltene på maskinen.
NORSK20
2
CLICK
1
Page 19
4 Skyv kutteenheten på plass på maskinen til
den settes fast med et klikk.
Miljø
Denne maskinen er utstyrt med et miljøvennlig nikkelhydridbatteri, som inneholder mindre enn 0,01 % kadmium.
Ta ut det oppladbare batteriet før maskinen kastes.
Kast ikke batteriet i det vanlige husholdningsavfallet,men lever det på et offentlig innsamlingssted.
De kan også ta maskinen med til et Philips servicesenter,der De kan få hjelp til å ta ut batteriet og bli kvitt det på en miljøvennlig måte.
1 Koble maskinen fra strømnettet,og la den
gå til motoren stopper.
C
2 Skru opp skruen som sitter på baksiden av
apparatets bunndeksel.
3 Trekk batteriholderen omtrent 4 cm ut av
apparatet.
C
4 Sett skrutrekkeren inn i det lille sporet
merket med en pil på kretskortet.Trykk skrutrekkeren ned inntil deler av kretskortet brekkes av.
NORSK 21
1
2
Page 20
C
5 Ta tak i den blå ledningen og trekk
batteriet ut av apparatet.
Ikke koble maskinen til strømnettet igjen etter at den er blitt åpnet!
Garanti og service
Hvis De trenger service eller informasjon,kan De se Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i landet hvor De befinner Dem,kan De kontakte Deres lokale Philips­forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
NORSK22
Page 21
Viktigt
Innan du ansluter trimmern ska du kontrollera
att den spänning som anges på den överensstämmer med den aktuella nätspänningen i ditt hem.
Trimmern får inte bli våt.Trimmern är avsedd endast för att trimma
skägg.
Håll trimmern utom räckhåll för barn.
Laddning
Ladda trimmern helt innan du använder den första gången.
1 Trimmern ska vara avstängd.
C
2 Anslut sladdkontakten till trimmern. 3 Sätt in stickkontakten i vägguttaget.
C
Den gröna indikatorlampan på adaptern tänds
när trimmern
Det tar cirka 14 timmar att ladda batteriet helt. För lång livslängd på batteriet ska du inte ladda
under mer än 24 timmar åt gången. En fulladdat trimmer kan användas i upp till
50 minuter.
SVENSKA 23
CHARGE
Page 22
Trimning
Kamma skägget och/eller mustaschen med en fin kam innan du börjar trimningen.
Rör inte trimmern för fort. Gör lugna och mjuka rörelser.
Trimning med kamtillsats
C
1 Dra ut kamtillsatsen till önskad
trimningslängd (se tabellen).
Inställningen syns i fönstret på mitten av kamtillsatsen.
B
Första gången du trimmar ska du börja med den längsta inställningen,inställning 4.
2 Starta trimmern.
C
3 Effektivast blir det om du för trimmern i
motsatt riktning mot skäggväxten.Den plana ytan på kammen ska alltid vara i kontakt med huden.
C
4 När mycket hår samlats i kammen tar du
av den genom att ställa den på inställning 4 och sedan dra av den från trimmern.
C
5 Blås och/eller skaka ut håret från kammen.
Sätt tillbaka den och välj önskad inställning.
SVENSKA24
4
4
Page 23
Tabellöversikt för trimningslängder
Inställning 1 ger en personlig '3-dagars-stubb'.
Trimning utan kam
Helskägg och enstaka hårstrån
C
1 Ta bort kamtillsatsen genom att välja
inställning 4 och sedan dra av den från trimmern.
Dra aldrig i den mjuka/flexibla överdelen på kamtillsatsen.Dra alltid i kraftiga bottendelen.
2 Starta trimmern.
C
3 Gör lugna,mjuka rörelser,så att trimsaxen
bara rör lätt vid håret.
Rengöring
Använd inte nötande rengöringsmedel eller vätskor som sprit, bensin eller aceton för att rengöra trimmern.
SVENSKA 25
längd på skägget
1,5 mm 3,0 mm 5,0 mm 7,0 mm
Inställning
Page 24
1 Trimmern ska vara avstängd och inte
ansluten till väggkontakten.
2 Ta av kamtillsatsen.
C
3 Öppna trimsaxen genom att trycka den
bakåt (1).
4 Rengör trimsaxen och insidan av trimmern
med den tillhörande borsten (2).
C
5 Stäng trimsaxen genom att trycka den
tillbaka på trimmern tills du hör ett klick.
Byte av trimsax
En sliten eller skadad trimsax ska endast bytas mot Philishave originaltrimsax som finns hos Philips auktoriserade servicombud.
C
1 Fäll ut trimsaxen. 2 Ta bort den gamla trimsaxen genom att
dra den uppåt.
C
3 För in de två tapparna på den nya
trimsaxen i ledskårorna.
4 Tryck trimsaxen bakåt på trimmern tills du
hör ett klick.
SVENSKA26
1
2
CLICK
Page 25
Miljön
Av miljöskäl är den här trimmaren utrustad med ett Ni-Metall-hydridbatteri som innehåller mindre än 0,01% kadmium.
Ta ut det laddningsbara batteriet den dag trimmern ska kasseras. Kasta inte batteriet i vanligt hushållsavfall.Lägg det i en batteriholk eller på av kommunen anvisad plats. Du kan också lämna trimmern hos ett av Philips serviceombud där man hjälper till att ta ut batteriet och avyttrar det på ett för miljön säkert sätt.
1 Ta ut stickkontakten ur vägguttaget och låt
trimmern gå tills motorn stannar.
C
2 Lossa skruven på bottenplattan på
baksidan av trimmern.
3 Dra ut batterihållaren cirka 4 cm från
trimmern.
C
4 För in skruvmejseln i den lilla skåran i
kretskortet som är märkt med en pil.Tryck skruvmejseln nedåt tills delar av kretskortet bryts av.
C
5 Ta tag i den blå sladden och dra ut
batteriet ur trimmern.
Anslut inte trimmern till elnätet igen när den har öppnats!
SVENSKA 27
1
2
Page 26
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har något problem ska du söka upp Philips webbsida på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
SVENSKA28
Page 27
Tärkeää
Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan,
tarkasta että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä.
Varo kastamasta laitetta.Älä käytä laitetta kylvyssä,suihkussa,suihkun
läheisyydessä tai ulkona sateessa.Jos laite on pudonnut veteen,irrota ensin verkkolaite pistorasiasta,ennen kuin nostat laitteen vedestä.
Tarkastuta veteen pudonnut laite huollossa
ennen käyttöönottoa.
Älä käytä laitteen puhdistamiseen vettä.Tämä laite on tarkoitettu vain ihmisparran
käsittelyyn.
Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
Lataus
Lataa laite täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
1 Varmista,että laitteesta on katkaistu virta.
C
2 Työnnä pieni pistoke laitteeseen. 3 Liitä pistotulppa pistorasiaan.
C
Vihreä merkkivalo syttyy ja palaa latauksen
ajan.
Akun täyteen lataaminen kestää noin 14 tuntia. Laite säilyttää varauskykynsä mahdollisimman
pitkään,kun sitä ei ladata yli 24 tuntia.
SUOMI 29
CHARGE
Page 28
Täyteen ladatulla laitteella voi ajaa keskimäärin 50 minuuttia.
Parran rajaus ja tasaus
Kampaa parta ja/tai viikset aina ennen tasausta tiheällä kammalla.
Älä liikuta parranrajainta liian nopeasti.Liikuta laitetta tasaisesti ja rauhallisesti.
Käyttö ohjauskamman kanssa
C
1 Työnnä ohjauskampa haluamasi
parranpituuden kohdalle (katso taulukosta).
Asetus näkyy ohjauskamman keskellä olevasta ikkunasta.
B
Jos käytät laitetta ensimmäistä kertaa,aloita suurimmasta pituudesta eli asennosta 4.
2 Käynnistä laite.
C
3 Parhaiten parran tasaaminen käy
liikuttamalla laitetta parran kasvusuuntaa vastaan.Pidä huoli,että ohjauskamman tasainen puoli koskettaa koko ajan ihoa.
C
4 Jos ohjauskampaan on kerääntynyt paljon
karvoja,irrota ohjauskampa asettamalla se ensin asentoon 4 ja vetämällä sitten pois.
SUOMI30
4
Page 29
C
5 Puhalla ja/tai ravista karvat pois.Säädä
ohjauskampa takaisin samaan asentoon.
Parranpituuden asetustaulukko
'Sänkiparta' saadaan käyttämällä asentoa 1.
Käyttö ilman ohjauskampaa
Täysparrat ja yksittäiset karvat
C
1 Irrota ohjauskampa asettamalla se ensin
asentoon 4 ja vetämällä sitten pois.
Älä vedä ohjauskampaa taipuisasta yläosasta.Vedä aina ohjauskamman pohjasta.
2 Käynnistä laite.
C
3 Toimi harkitusti ja hallitusti.Kosketa
partakarvaa kevyesti parranrajaimella.
SUOMI 31
parran pituus
1,5 mm 3,0 mm 5,0 mm 7,0 mm
asento
4
Page 30
Puhdistus
Älä käytä laitteen puhdistamiseen syövyttäviä naarmuttavia tai alkoholia,bensiiniä,asetonia yms sisältäviä puhdistusaineita.
1 Varmista,että laitteen virta on katkaistu ja
pistotulppa on irrotettu pistorasiasta.
2 Irrota ohjauskampa.
C
3 Avaa terä painamalla sitä taaksepäin (1). 4 Puhdista terä ja laitteen sisäpuoli mukana
olevalla harjalla (2).
C
5 Sulje terä painamalla se takaisin laitteeseen,
niin että kuulet napsahduksen.
Terän vaihto
Kuluneen tai rikkoutuneen terän tilalle saa vaihtaa vain alkuperäisen Philishave-terän,jota on saatavissa Philips Kodinkoneiden valtuuttamista huoltoliikkeistä.
C
1 Käännä terä auki. 2 Vedä vanha terä pois ylöspäin.
C
3 Aseta uuden terän kaksi tappia ohjausuriin. 4 Paina terä paikalleen laitteeseen,niin että
kuulet napsahduksen.
SUOMI32
1
2
CLICK
Page 31
Ympäristöasiaa
Ympäristön suojelemiseksi tässä laitteessa on nikkeli-metallihydridiakku,joka sisältää kadmiumia alle 0,01 %.
Poista akku ennen laitteen hävittämistä. Älä heitä pois akkua tavallisen talousjätteen
mukana,vaan toimita se asianmukaiseen keräyspaikkaan.
Voit myös toimittaa laitteen Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen,joka hoitaa akun hävittämisen ympäristön kannalta turvallisesti.
1 Irrota laite sähköverkosta ja anna laitteen
käydä,kunnes moottori pysähtyy.
C
2 Irrota laitteen takana oleva pohjalevyn
ruuvi.
3 Vedä akkukotelo noin 4 cm ulos laitteesta.
C
4 Työnnä ruuvitaltta piirikorttiin nuolella
merkittyyn pieneen rakoon.Paina ruuvitalttaa alaspäin,kunnes piirikortin osat murtuvat.
C
5 Ota kiinni sinisesta johtimesta ja vedä akku
irti laitteesta.
Älä yhdistä laitetta pistorasiaan enää sen jälkeen kun se on avattu!
SUOMI 33
1
2
Page 32
Takuu & huolto
Jos haluat lisää tietoa tai laitteen kanssa on ongelmia,käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips­myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto­osastoon.
SUOMI34
Page 33
Vigtigt
Før der sluttes strøm til apparatet,
kontrolleres det,at spændingsangivelsen på netstikket svarer til den lokale netspænding.
Sørg for,at apparatet ikke bliver vådt.Apparatet er udelukkende beregnet til
trimning af menneskeskæg.
Sørg for,at børn ikke kan få fat i apparatet.
Opladning
Apparatet skal oplades helt inden det tages i brug første gang.
1 Sørg for,at apparatet er slukket.
C
2 Sæt det lille stik ind i apparatet. 3 Sæt netstikket i en stikkontakt (og tænd).
C
Den grønne kontrollampe på opladeren
tænder og indikerer,at apparatet er under opladning.
En fuld opladning tager ca.14 timer. For at forlænge apparatets levetid, skal det ikke
oplades i mere end 24 timer i træk. En fuld opladning giver mulighed for op til
50 minutters ledningsfri brug af trimmeren.
DANSK 35
CHARGE
Page 34
Trimning
Red altid skæg og/eller moustache igennem med en fin kam,inden trimningen påbegyndes.
Hav ikke for travlt og brug kun langsomme og rolige bevægelser.
Trimning med påsat kam
C
1 Indstil kammen til den ønskede
trimmelængde (se tabellen).
Den valgte indstilling ses i ruden.
B
Er det første gang, De prøver trimmeren,anbefales det at starte med maximal længdeindstilling: Indstilling 4.
2 Tænd for apparatet.
C
3 Det bedste resultat opnås ved at bevæge
trimmeren mod skæggets vækstretning. Sørg for,at den flade side af kammen hele tiden er i kontakt med huden.
C
4 Hvis der har samlet sig mange hår i
kammen,tages kammen af ved at vælge indstilling 4 og derefter trække den af.
C
5 Pust og/eller ryst hårene ud. Genindstil
kammen til den valgte længde.
DANSK36
4
4
Page 35
Indstillings-tabel
Vælg indstilling 1,til det rå/moderne
"skægstubbe-look".
Trimning uden kam
Til fuldskæg og lange hår
C
1 Tag kammen af ved at vælge indstilling 4 og
derefter trække den af apparatet.
Træk aldrig i den øverste, flexible del af kammen Træk kun i den nederste del.
2 Tænd for apparatet.
C
3 Brug rolige og kontrollerede bevægelser.
Trimmeren skal kun berøre skægget ganske let.
DANSK 37
Skæglængde efter trimning
1,5 mm 3,0 mm 5,0 mm 7,0 mm
Indstilling
Page 36
Rengøring
Brug aldrig skrappe rengørings- og skuremidler eller væsker som f.eks.sprit, benzin eller acetone til rengøring af apparatet.
1 Sørg for,at apparatet er slukket,og
stikkontakten er taget ud af stikket.
2 Tag kammen af.
C
3 Vip skærhovedet bagover (1). 4 Rens skærhoved og den indvendige del af
apparatet med den medfølgende børste (2).
C
5 Vip skærhovedet tilbage i apparatet igen -
der høres et "klik".
Udskiftning af skærhovedet
Et slidt eller beskadiget skærhoved må kun udskiftes med et originalt Philishave skærhoved, som fås eller bestilles hos Deres Philips forhandler.
C
1 Vip skærhovedet op. 2 Tag det gamle skærhoved af ved at trække
det opad.
C
3 De to indhak på det nye skærhoved
placeres i slidserne i apparatet.
4 Tryk skærhovedet ned på plads,til der
høres et "klik".
DANSK38
2
1
CLICK
Page 37
Miljøbeskyttelse
For at beskytte miljøet er dette apparat udstyret med et miljøvenligt batteri,som indeholder mindre end 0,01% cadmium.
Tag det opladelige batteri ud,når apparatet til sin tid kasseres. Smid ikke batteriet ud sammen med det normale husholdningsaffald,men aflevér det på et officielt sted for indsamling af brugte batterier.
Batteriet kan også afleveres til Philips,som gerne hjælper Dem af med det på en miljømæssig sikker og forsvarlig måde.
1 Tag stikket ud af stikkontakten og lad
apparatet køre,til det stopper af sig selv.
C
2 Skru pladen på apparatets bagside af. 3 Træk batteriholderen ca.4 cm ud af
apparatet.
C
4 Stik en skruetrækker ind i det lille hul i
printpladen mærket med en pil. Tryk skruetrækkeren ned indtil printpladen knækker.
C
5 Tag fat i den blå ledning og træk batteriet
ud af apparatet.
Slut aldrig strøm til apparatet igen, efter det har været åbnet.
DANSK 39
1
2
Page 38
Garanti og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen:www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i den verdensomspændende garantifolder). Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat opfylder de gældende EU­direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
DANSK40
Page 39
41
Page 40
4203 000 49042
Loading...