
ENGLISH 4
DEUTSCH 10
NORSK 17
SVENSKA 23
SUOMI 29
DANSK 35
HQT562
3

Important
◗ Check if the voltage indicated on the mains
plug corresponds to the mains voltage in your
home before you connect the appliance.
◗ Make sure that the appliance does not get
wet.
◗ This appliance is only designed for trimming
the human beard.
◗ Keep the appliance out of the reach of
children.
Charging
Charge the appliance fully before you start using
it for the first time.
1 Make sure the appliance is switched off.
C
2 Insert the appliance plug into the
appliance.
3 Put the mains plug in the wall socket.
C
◗ The green pilot light on the adapter will go on
to indicate that the appliance is charging.
It will take approx.14 hours to fully charge the
battery.
To optimize the lifetime of the appliance, do not
charge it for more than 24 hours.
A fully charged appliance has a trimming time of
up to 50 minutes.
ENGLISH4
CHARGE

Trimming
Always comb the beard and/or moustache with a
fine comb before you start trimming.
Do not move the trimmer too fast.Make smooth
and gentle movements.
Trimming with comb attachment
C
1 Slide the adjustment comb to the desired
trimming length setting (see table).
The setting will appear in the window in the
middle of the attachment comb.
B
If you are trimming for the first time, start by using
the maximum trimming length setting: setting 4.
2 Switch the appliance on.
C
3 To trim in the most effective way,move
the trimmer against the direction of hair
growth.Make sure the flat surface of the
comb always stays in contact with the skin.
C
4 If a lot of hair has accumulated in the
comb,remove the comb attachment by
adjusting it to setting 4 and then pulling it
off the appliance.
C
5 Blow and/or shake the hair out of the
comb.Readjust the comb to the chosen
setting.
ENGLISH 5
4
4

Trimming length settings table
◗ Using setting 1 will result in an unique 'stubble
look'.
Trimming without comb attachment
Full beards and single hairs
C
1 Remove the comb attachment by adjusting
it to setting 4 and then pulling it off the
appliance.
Never pull at the flexible top of the comb
attachment.Always pull at the bottom part.
2 Switch the appliance on.
C
3 Make well-controlled movements.Touch
the hair lightly with the trimmer.
Cleaning
Do not use abrasives,scourers or liquids such as
alcohol,petrol or acetone to clean the appliance.
ENGLISH6
resulting beard length
1.5 mm
3.0 mm
5.0 mm
7.0 mm
setting
1
2
3
4

1 Make sure the appliance is switched off
and disconnected from the mains.
2 Remove the comb attachment.
C
3 Open the cutting unit by pushing it
backwards (1).
4 Clean the cutting unit and the inside of the
appliance with the brush supplied (2).
C
5 Close the cutting unit by pushing it back
onto the appliance until you hear a click.
Replacing the cutting unit
A worn or damaged cutting unit should only be
replaced with an original Philishave cutting unit,
available from authorised Philips service centres.
C
1 Open the cutting unit.
2 Remove the old cutting unit by pulling it
upwards.
C
3 Place the two lugs of the new cutting unit
into the guiding slots.
4 Push the cutting unit back onto the
appliance until you hear a click.
ENGLISH 7
CLICK
2
1

Environment
To protect the environment,this appliance has
been equipped with a nickel-metal-hydride
battery which contains less than 0.01% cadmium.
Remove the rechargeable battery when you
discard the appliance.
Do not throw the battery away with the normal
household waste but hand it in at an official
collection point.
You can also take the appliance to a Philips
service centre, where the staff will be happy to
help you remove the battery and dispose of it in
an environmentally safe way.
1 Disconnect the appliance from the mains
and let the appliance run until the motor
stops.
C
2 Undo the screw of the base plate on the
rear side of the appliance.
3 Pull the battery holder approximately
4 cm.out of the appliance.
C
4 Insert the screwdriver into the small slot
in the printed circuit board marked with
an arrow.Push the screwdriver down until
parts of the printed circuit board break
off.
ENGLISH8
1
2

C
5 Grasp the blue wire and pull the battery
out of the appliance.
Do not connect the appliance to the mains again
after it has been opened!
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips Web site at
www.philips.com or contact the Philips Customer
Care Centre in your country (you will find its
phone number in the worldwide guarantee
leaflet).If there is no Customer Care Centre in
your country,turn to your local Philips dealer or
contact the Service Department of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 9

Wichtig
◗ Prüfen Sie,bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen,ob die Spannungsangabe auf dem
Steckernetzgerät mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
◗ Achten Sie darauf,dass das Gerät nicht nass
wird.
◗ Dieses Gerät ist nur zum Schneiden von
menschlichen Bärten bestimmt.
◗ Halten Sie das Gerät außer der Reichweite
von Kindern auf.
Akku aufladen
Laden Sie den Akku voll auf, bevor Sie das Gerät
zum ersten Mal benutzen.
1 Achten Sie darauf,dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
C
2 Stecken Sie den Gerätestecker in das
Gerät.
3 Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
C
◗ Die grüne Kontroll-Lampe auf dem Adapter
leuchtet auf und zeigt an,dass der Akku
geladen wird.
Der Akku ist nach ca.14 Stunden voll aufgeladen.
Halten Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden
am Netz;um eine optimale Lebensdauer des
Akkus zu gewährleisten.
DEUTSCH10
CHARGE

Mit voll aufgeladenem Akku können Sie das Gerät
ca.50 Minuten.
Bart schneiden
Kämmen Sie den Bart/den Schnurrbart vor dem
Gebrauch des Geräts mit einem feinen Kamm
aus.
Führen Sie das Gerät nicht zu schnell durch den
Bart.Gehen Sie langsam, mit ruhigen und
kontrollierten Bewegungen vor.
Bartschneiden mit dem ScherkammAufsatz
C
1 Schieben Sie den Scherkamm-Aufsatz auf
die Einstellung hoch,die der gewünschten
Bartlänge entspricht.- Vgl.die Tabelle.
Die Einstellung wird in dem Fenster im
Scherkamm-Aufsatz sichtbar.
B
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
dann beginnen Sie mit der höchsten Einstellung:
Position 4.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
C
3 Das beste Resultat erhalten Sie,wenn Sie
das Gerät gegen die Bartwuchsrichtung
führen.Achten Sie darauf, dass die flache
Seite des Scherkamm-Aufsatzes stets in
gutem Kontakt mit der Haut bleibt.
DEUTSCH 11
4

C
4 Sollten sich im Scherkamm-Aufsatz viele
Haare ansammeln entfernen Sie den
Aufsatz indem sie ihn auf Position 4 stellen
und dann vom Gerät abziehen.
C
5 Blasen und/oder schütteln Sie das
angesammelte Haar heraus.Setzen Sie den
Scherkamm-Aufsatz wieder auf,und stellen
Sie die gewünschte Position wieder ein.
Tabelle der Barthaarlängen
◗ Mit Verwendung der Position 1 schneiden Sie
einen 3-Tage-Bart.
Verwendung ohne den ScherkammAufsatz
Vollbart konturieren und einzelne Haare
zurückschneiden
DEUTSCH12
Resultierende Barthaarlänge
1,5 mm
3,0 mm
5,0 mm
7,0 mm
Position
1
2
3
4
4

C
1 Stellen Sie den Scherkamm-Aufsatz auf
Position 4,und ziehen Sie den Aufsatz vom
Gerät ab.
Ziehen Sie niemals an dem beweglichen Oberteil
des Scherkamm-Aufsatzes. Ziehen Sie stets an
dem unteren Teil.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
C
3 Gehen Sie mit ruhigen und kontrollierten
Bewegungen vor.Berühren Sie die
Barthaare nur leicht mit dem Gerät.
Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel
oder Lösungsmittel wie Alkohol,Benzin oder
Azeton.
1 Achten Sie darauf,dass das Gerät
ausgeschaltet und nicht an das Netz
angeschlossen ist.
2 Nehmen Sie den Scherkamm-Aufsatz vom
Gerät ab.
C
3 Öffnen Sie die Schneideeinheit indem Sie
das Schneidelement nach hinten klappen 1.
4 Reinigen Sie die Schneideeinheit und die
Innenwände des Geräts mit der
beiliegenden Bürste (2).
DEUTSCH 13
1
2

C
5 Schließen Sie die Schneideeinheit,indem
Sie sie auf das Gerät zurück drücken,bis
Sie ein Schneideeinheit ersetzen ("Klick")
hören.
Schneideeinheit ersetzen
Eine verbrauchte oder beschädigte
Schneideeinheit darf nur durch eine original
Philips Schneideeinheit ersetzt werden.Wenden
Sie sich an das Philips Service Center.
C
1 Klappen Sie die Schneideeinheit auf.
2 Ziehen Sie die alte Schneideeinheit vom
Gerät ab.
C
3 Setzen Sie die beiden Laschen der neuen
Schneideeinheit in die Führungsschlitze am
Gerät.
4 Drücken Sie die Schneideeinheit an,bis Sie
ein Geräusch ("Klick") hören.
Umweltschutz
Zum Schutze der Umwelt ist dieses Gerät mit
einem NiMH- (Nickel-Metallhydrid-)Akku
ausgerüstet,der weniger als 0,01 % Cdamium
enthält.
Entfernen Sie die wiederaufladbaren Batterien
wenn Sie das Gerät wegwerfen.
DEUTSCH14
CLICK

Sie sind als Verbraucher gesetzlich dazu
verpflichtet,gebrauchte Batterien und Akkus der
Wiederverwertung zuzuführen. Geben Sie sie bei
einer öffentlichen Sammelstelle Ihrer Gemeinde
oder an einer Verkaufsstelle für entsprechende
Geräte bzw.für Batterien und Akkus ab.
Der Akku gehört nicht zum normalen Hausmüll!
Sie können das Gerät auch gerne zu einem Philips
Service Center bringen, wo sich unsere
Mitarbeiter um eine ordnungsgemäße Entsorgung
kümmern werden.
1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
und lassen Sie den Motor solange laufen,
bis er anhält.
C
2 Entfernen Sie die Schraube auf der Rückseite
des Gerätes mit einem Schraubendreher.
3 Ziehen Sie den Akkuhalter ca.4 cm aus
dem Gerät heraus.
C
4 Setzen Sie den Schraubendreher in den mit
einem Pfeil versehenen Schlitz in der
Platine.Drücken Sie den Schraubendreher
hinunter,bis die Platine abbricht.
C
5 Fassen Sie den blauen Draht an,und ziehen
Sie den Akku aus dem Gerät heraus.
Nach dem Öffnen des Gerätes darf es nicht mehr
mit dem Netz verbunden werden!
DEUTSCH 15
1
2

Garantie und Service
Sollten Sie Informationen benötigen oder
Problemen haben,besuchen Sie bitte unsere
Homepage www.philips.com oder kontaktieren
Sie das Philips Service Center in Ihrem Land (die
Telefonnummer entnehmen Sie bitte dem
beigefügten Garantieschein). Befindet sich in
Ihrem Land kein Philips Service Center wenden
Sie sich bitte an Ihre Kaufstelle oder dem Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
DEUTSCH16

Viktig
◗ Før maskinen kobles til strømnettet,må De
kontrollere at spenningen på transformatoren
stemmer overens med nettspenningen i Deres
hjem.
◗ Pass på at maskinen ikke blir våt.
◗ Dette apparatet er kun til bruk for å trimme
skjegg på mennesker.
◗ Oppbevar maskinen utilgjengelig for barn.
Lading
Lad maskinen helt opp før De bruker den for
første gang.
1 Se til at maskinen er slått av.
C
2 Sett maskinpluggen inn i maskinen.
3 Sett støpslet inn i stikkontakten.
C
◗ Den grønne indikatorlampen på adapteren vil
tennes for å indikere at apparatet blir ladet.
Det vil ta ca 14 timer å fullade batteriet.
For å oppnå optimal levetid på produktet,må det
ikke lades lenger enn 24 timer sammenhengende.
Et fulladet apparat har en brukstid på opptil
50 minutter.
NORSK 17
CHARGE

Trimming
Gre alltid skjegget og/eller barten med en
fintannet kam før De begynner trimmingen.
Beveg ikke trimmeren for raskt. Gjør jevne og
forsiktige bevegelser.
Trimming med kam
C
1 Skyv kammen til ønsket lengdeinnstilling
(se tabell).
Innstillingen vil komme til syne i vinduet på midten
av kammen.
B
Hvis De trimmer for første gang, start med å
bruke maksimal lengdeinnstilling: innstilling 4.
2 Slå på maskinen.
C
3 For å trimme på mest mulig effektiv måte,
beveg trimmer mot hårets vekstretning.
Sørge for at den flate siden av kammen
alltid er i kontakt med huden.
C
4 Hvis det har samlet seg mye hår i kammen,
fjern kammen ved å justere den til
innstilling 4 og trekk den av apparatet.
C
5 Blås og/eller rist håret ut av kammen.
Juster kammen tilbake til ønsket innstilling.
NORSK18
4
4

Tabell for innstilling av trimmelengde
◗ Bruk av innstilling 1 vil resultere i et unikt
"stubb-utseende".
Trimming uten kam
Helskjegg og enkelthår
C
1 Fjerne kammen ved å justere den til
innstilling 4 og deretter trekke den av
apparatet.
Trekk aldri i den bøyelige, øverste delen av
kammen.Ta i stedet tak i den nederste delen.
2 Slå på maskinen.
C
3 Bruk kontrollerte bevegelser.Berør håret
lett med trimmeren.
NORSK 19
skjegglengde
1,5 mm
3.0 mm
5.0 mm
7.0 mm
innstilling
1
2
3
4

Rengjøring
Bruk ikke slipemidler,avfettingsmidler eller væsker
som alkohol,bensin eller aceton for å rengjøre
maskinen.
1 Sørge for at apparatet er slått av og at det
er koblet fra stikkontakten.
2 Fjern kammen fra maskinen.
C
3 Åpne kutteenheten ved å skyve den
bakover (1).
4 Rengjør kutteenheten og innsiden av
apparatet med den medfølgende børsten
(2).
C
5 Lukk kutteenheten ved å skyve den tilbake
på maskinen til den settes fast med et
klikk.
Utskifting av kutteenheten
En slitt eller ødelagt kutteenhet må bare skiftes ut
med en original Philishave-kutteenhet,som kan
anskaffes hos autoriserte Philips servicesentre.
C
1 Åpne kutteenheten.
2 Ta av den gamle kutteenheten ved å dra
den oppover.
C
3 Sett de to tappene på den nye
kutteenheten inn i spaltene på maskinen.
NORSK20
2
CLICK
1

4 Skyv kutteenheten på plass på maskinen til
den settes fast med et klikk.
Miljø
Denne maskinen er utstyrt med et miljøvennlig
nikkelhydridbatteri, som inneholder mindre enn
0,01 % kadmium.
Ta ut det oppladbare batteriet før maskinen
kastes.
Kast ikke batteriet i det vanlige
husholdningsavfallet,men lever det på et offentlig
innsamlingssted.
De kan også ta maskinen med til et Philips
servicesenter,der De kan få hjelp til å ta ut
batteriet og bli kvitt det på en miljøvennlig måte.
1 Koble maskinen fra strømnettet,og la den
gå til motoren stopper.
C
2 Skru opp skruen som sitter på baksiden av
apparatets bunndeksel.
3 Trekk batteriholderen omtrent 4 cm ut av
apparatet.
C
4 Sett skrutrekkeren inn i det lille sporet
merket med en pil på kretskortet.Trykk
skrutrekkeren ned inntil deler av
kretskortet brekkes av.
NORSK 21
1
2

C
5 Ta tak i den blå ledningen og trekk
batteriet ut av apparatet.
Ikke koble maskinen til strømnettet igjen etter at
den er blitt åpnet!
Garanti og service
Hvis De trenger service eller informasjon,kan De
se Philips' Web-område på www.philips.com eller
kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer
i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips
Kundetjeneste-senter i landet hvor De befinner
Dem,kan De kontakte Deres lokale Philipsforhandler eller serviceavdelingen ved Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
NORSK22

Viktigt
◗ Innan du ansluter trimmern ska du kontrollera
att den spänning som anges på den
överensstämmer med den aktuella
nätspänningen i ditt hem.
◗ Trimmern får inte bli våt.
◗ Trimmern är avsedd endast för att trimma
skägg.
◗ Håll trimmern utom räckhåll för barn.
Laddning
Ladda trimmern helt innan du använder den
första gången.
1 Trimmern ska vara avstängd.
C
2 Anslut sladdkontakten till trimmern.
3 Sätt in stickkontakten i vägguttaget.
C
◗ Den gröna indikatorlampan på adaptern tänds
när trimmern
Det tar cirka 14 timmar att ladda batteriet helt.
För lång livslängd på batteriet ska du inte ladda
under mer än 24 timmar åt gången.
En fulladdat trimmer kan användas i upp till
50 minuter.
SVENSKA 23
CHARGE

Trimning
Kamma skägget och/eller mustaschen med en fin
kam innan du börjar trimningen.
Rör inte trimmern för fort. Gör lugna och mjuka
rörelser.
Trimning med kamtillsats
C
1 Dra ut kamtillsatsen till önskad
trimningslängd (se tabellen).
Inställningen syns i fönstret på mitten av
kamtillsatsen.
B
Första gången du trimmar ska du börja med den
längsta inställningen,inställning 4.
2 Starta trimmern.
C
3 Effektivast blir det om du för trimmern i
motsatt riktning mot skäggväxten.Den
plana ytan på kammen ska alltid vara i
kontakt med huden.
C
4 När mycket hår samlats i kammen tar du
av den genom att ställa den på inställning
4 och sedan dra av den från trimmern.
C
5 Blås och/eller skaka ut håret från kammen.
Sätt tillbaka den och välj önskad inställning.
SVENSKA24
4
4

Tabellöversikt för trimningslängder
◗ Inställning 1 ger en personlig '3-dagars-stubb'.
Trimning utan kam
Helskägg och enstaka hårstrån
C
1 Ta bort kamtillsatsen genom att välja
inställning 4 och sedan dra av den från
trimmern.
Dra aldrig i den mjuka/flexibla överdelen på
kamtillsatsen.Dra alltid i kraftiga bottendelen.
2 Starta trimmern.
C
3 Gör lugna,mjuka rörelser,så att trimsaxen
bara rör lätt vid håret.
Rengöring
Använd inte nötande rengöringsmedel eller
vätskor som sprit, bensin eller aceton för att
rengöra trimmern.
SVENSKA 25
längd på skägget
1,5 mm
3,0 mm
5,0 mm
7,0 mm
Inställning
1
2
3
4

1 Trimmern ska vara avstängd och inte
ansluten till väggkontakten.
2 Ta av kamtillsatsen.
C
3 Öppna trimsaxen genom att trycka den
bakåt (1).
4 Rengör trimsaxen och insidan av trimmern
med den tillhörande borsten (2).
C
5 Stäng trimsaxen genom att trycka den
tillbaka på trimmern tills du hör ett klick.
Byte av trimsax
En sliten eller skadad trimsax ska endast bytas
mot Philishave originaltrimsax som finns hos
Philips auktoriserade servicombud.
C
1 Fäll ut trimsaxen.
2 Ta bort den gamla trimsaxen genom att
dra den uppåt.
C
3 För in de två tapparna på den nya
trimsaxen i ledskårorna.
4 Tryck trimsaxen bakåt på trimmern tills du
hör ett klick.
SVENSKA26
1
2
CLICK

Miljön
Av miljöskäl är den här trimmaren utrustad med
ett Ni-Metall-hydridbatteri som innehåller mindre
än 0,01% kadmium.
Ta ut det laddningsbara batteriet den dag
trimmern ska kasseras.
Kasta inte batteriet i vanligt hushållsavfall.Lägg det
i en batteriholk eller på av kommunen anvisad
plats.
Du kan också lämna trimmern hos ett av Philips
serviceombud där man hjälper till att ta ut
batteriet och avyttrar det på ett för miljön säkert
sätt.
1 Ta ut stickkontakten ur vägguttaget och låt
trimmern gå tills motorn stannar.
C
2 Lossa skruven på bottenplattan på
baksidan av trimmern.
3 Dra ut batterihållaren cirka 4 cm från
trimmern.
C
4 För in skruvmejseln i den lilla skåran i
kretskortet som är märkt med en pil.Tryck
skruvmejseln nedåt tills delar av
kretskortet bryts av.
C
5 Ta tag i den blå sladden och dra ut
batteriet ur trimmern.
Anslut inte trimmern till elnätet igen när den har
öppnats!
SVENSKA 27
1
2

Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har
något problem ska du söka upp Philips webbsida
på www.philips.com eller kontakta Philips
kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner
du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns
någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till
din lokala återförsäljare eller kontakta
serviceavdelningen på Philips Domestic
Appliances and Personal Care B.V.
SVENSKA28

Tärkeää
◗ Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan,
tarkasta että verkkolaitteen jännitemerkintä
vastaa paikallista verkkojännitettä.
◗ Varo kastamasta laitetta.
◗ Älä käytä laitetta kylvyssä,suihkussa,suihkun
läheisyydessä tai ulkona sateessa.Jos laite on
pudonnut veteen,irrota ensin verkkolaite
pistorasiasta,ennen kuin nostat laitteen
vedestä.
◗ Tarkastuta veteen pudonnut laite huollossa
ennen käyttöönottoa.
◗ Älä käytä laitteen puhdistamiseen vettä.
◗ Tämä laite on tarkoitettu vain ihmisparran
käsittelyyn.
◗ Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
Lataus
Lataa laite täyteen ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
1 Varmista,että laitteesta on katkaistu virta.
C
2 Työnnä pieni pistoke laitteeseen.
3 Liitä pistotulppa pistorasiaan.
C
◗ Vihreä merkkivalo syttyy ja palaa latauksen
ajan.
Akun täyteen lataaminen kestää noin 14 tuntia.
Laite säilyttää varauskykynsä mahdollisimman
pitkään,kun sitä ei ladata yli 24 tuntia.
SUOMI 29
CHARGE

Täyteen ladatulla laitteella voi ajaa keskimäärin
50 minuuttia.
Parran rajaus ja tasaus
Kampaa parta ja/tai viikset aina ennen tasausta
tiheällä kammalla.
Älä liikuta parranrajainta liian nopeasti.Liikuta
laitetta tasaisesti ja rauhallisesti.
Käyttö ohjauskamman kanssa
C
1 Työnnä ohjauskampa haluamasi
parranpituuden kohdalle (katso
taulukosta).
Asetus näkyy ohjauskamman keskellä olevasta
ikkunasta.
B
Jos käytät laitetta ensimmäistä kertaa,aloita
suurimmasta pituudesta eli asennosta 4.
2 Käynnistä laite.
C
3 Parhaiten parran tasaaminen käy
liikuttamalla laitetta parran kasvusuuntaa
vastaan.Pidä huoli,että ohjauskamman
tasainen puoli koskettaa koko ajan ihoa.
C
4 Jos ohjauskampaan on kerääntynyt paljon
karvoja,irrota ohjauskampa asettamalla se
ensin asentoon 4 ja vetämällä sitten pois.
SUOMI30
4

C
5 Puhalla ja/tai ravista karvat pois.Säädä
ohjauskampa takaisin samaan asentoon.
Parranpituuden asetustaulukko
◗ 'Sänkiparta' saadaan käyttämällä asentoa 1.
Käyttö ilman ohjauskampaa
Täysparrat ja yksittäiset karvat
C
1 Irrota ohjauskampa asettamalla se ensin
asentoon 4 ja vetämällä sitten pois.
Älä vedä ohjauskampaa taipuisasta yläosasta.Vedä
aina ohjauskamman pohjasta.
2 Käynnistä laite.
C
3 Toimi harkitusti ja hallitusti.Kosketa
partakarvaa kevyesti parranrajaimella.
SUOMI 31
parran pituus
1,5 mm
3,0 mm
5,0 mm
7,0 mm
asento
1
2
3
4
4

Puhdistus
Älä käytä laitteen puhdistamiseen syövyttäviä
naarmuttavia tai alkoholia,bensiiniä,asetonia yms
sisältäviä puhdistusaineita.
1 Varmista,että laitteen virta on katkaistu ja
pistotulppa on irrotettu pistorasiasta.
2 Irrota ohjauskampa.
C
3 Avaa terä painamalla sitä taaksepäin (1).
4 Puhdista terä ja laitteen sisäpuoli mukana
olevalla harjalla (2).
C
5 Sulje terä painamalla se takaisin laitteeseen,
niin että kuulet napsahduksen.
Terän vaihto
Kuluneen tai rikkoutuneen terän tilalle saa vaihtaa
vain alkuperäisen Philishave-terän,jota on
saatavissa Philips Kodinkoneiden valtuuttamista
huoltoliikkeistä.
C
1 Käännä terä auki.
2 Vedä vanha terä pois ylöspäin.
C
3 Aseta uuden terän kaksi tappia ohjausuriin.
4 Paina terä paikalleen laitteeseen,niin että
kuulet napsahduksen.
SUOMI32
1
2
CLICK

Ympäristöasiaa
Ympäristön suojelemiseksi tässä laitteessa on
nikkeli-metallihydridiakku,joka sisältää kadmiumia
alle 0,01 %.
Poista akku ennen laitteen hävittämistä.
Älä heitä pois akkua tavallisen talousjätteen
mukana,vaan toimita se asianmukaiseen
keräyspaikkaan.
Voit myös toimittaa laitteen Philips Kodinkoneiden
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen,joka hoitaa akun
hävittämisen ympäristön kannalta turvallisesti.
1 Irrota laite sähköverkosta ja anna laitteen
käydä,kunnes moottori pysähtyy.
C
2 Irrota laitteen takana oleva pohjalevyn
ruuvi.
3 Vedä akkukotelo noin 4 cm ulos laitteesta.
C
4 Työnnä ruuvitaltta piirikorttiin nuolella
merkittyyn pieneen rakoon.Paina
ruuvitalttaa alaspäin,kunnes piirikortin osat
murtuvat.
C
5 Ota kiinni sinisesta johtimesta ja vedä akku
irti laitteesta.
Älä yhdistä laitetta pistorasiaan enää sen jälkeen
kun se on avattu!
SUOMI 33
1
2

Takuu & huolto
Jos haluat lisää tietoa tai laitteen kanssa on
ongelmia,käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa
www.philips.com tai ota yhteys Philipsin
asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy
takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philipsmyyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV:n huoltoosastoon.
SUOMI34

Vigtigt
◗ Før der sluttes strøm til apparatet,
kontrolleres det,at spændingsangivelsen på
netstikket svarer til den lokale netspænding.
◗ Sørg for,at apparatet ikke bliver vådt.
◗ Apparatet er udelukkende beregnet til
trimning af menneskeskæg.
◗ Sørg for,at børn ikke kan få fat i apparatet.
Opladning
Apparatet skal oplades helt inden det tages i brug
første gang.
1 Sørg for,at apparatet er slukket.
C
2 Sæt det lille stik ind i apparatet.
3 Sæt netstikket i en stikkontakt (og tænd).
C
◗ Den grønne kontrollampe på opladeren
tænder og indikerer,at apparatet er under
opladning.
En fuld opladning tager ca.14 timer.
For at forlænge apparatets levetid, skal det ikke
oplades i mere end 24 timer i træk.
En fuld opladning giver mulighed for op til
50 minutters ledningsfri brug af trimmeren.
DANSK 35
CHARGE

Trimning
Red altid skæg og/eller moustache igennem med
en fin kam,inden trimningen påbegyndes.
Hav ikke for travlt og brug kun langsomme og
rolige bevægelser.
Trimning med påsat kam
C
1 Indstil kammen til den ønskede
trimmelængde (se tabellen).
Den valgte indstilling ses i ruden.
B
Er det første gang, De prøver trimmeren,anbefales
det at starte med maximal længdeindstilling:
Indstilling 4.
2 Tænd for apparatet.
C
3 Det bedste resultat opnås ved at bevæge
trimmeren mod skæggets vækstretning.
Sørg for,at den flade side af kammen hele
tiden er i kontakt med huden.
C
4 Hvis der har samlet sig mange hår i
kammen,tages kammen af ved at vælge
indstilling 4 og derefter trække den af.
C
5 Pust og/eller ryst hårene ud. Genindstil
kammen til den valgte længde.
DANSK36
4
4

Indstillings-tabel
◗ Vælg indstilling 1,til det rå/moderne
"skægstubbe-look".
Trimning uden kam
Til fuldskæg og lange hår
C
1 Tag kammen af ved at vælge indstilling 4 og
derefter trække den af apparatet.
Træk aldrig i den øverste, flexible del af kammen
Træk kun i den nederste del.
2 Tænd for apparatet.
C
3 Brug rolige og kontrollerede bevægelser.
Trimmeren skal kun berøre skægget
ganske let.
DANSK 37
Skæglængde efter trimning
1,5 mm
3,0 mm
5,0 mm
7,0 mm
Indstilling
1
2
3
4

Rengøring
Brug aldrig skrappe rengørings- og skuremidler
eller væsker som f.eks.sprit, benzin eller acetone
til rengøring af apparatet.
1 Sørg for,at apparatet er slukket,og
stikkontakten er taget ud af stikket.
2 Tag kammen af.
C
3 Vip skærhovedet bagover (1).
4 Rens skærhoved og den indvendige del af
apparatet med den medfølgende børste
(2).
C
5 Vip skærhovedet tilbage i apparatet igen -
der høres et "klik".
Udskiftning af skærhovedet
Et slidt eller beskadiget skærhoved må kun
udskiftes med et originalt Philishave skærhoved,
som fås eller bestilles hos Deres Philips forhandler.
C
1 Vip skærhovedet op.
2 Tag det gamle skærhoved af ved at trække
det opad.
C
3 De to indhak på det nye skærhoved
placeres i slidserne i apparatet.
4 Tryk skærhovedet ned på plads,til der
høres et "klik".
DANSK38
2
1
CLICK

Miljøbeskyttelse
For at beskytte miljøet er dette apparat udstyret
med et miljøvenligt batteri,som indeholder
mindre end 0,01% cadmium.
Tag det opladelige batteri ud,når apparatet til sin
tid kasseres.
Smid ikke batteriet ud sammen med det normale
husholdningsaffald,men aflevér det på et officielt
sted for indsamling af brugte batterier.
Batteriet kan også afleveres til Philips,som gerne
hjælper Dem af med det på en miljømæssig sikker
og forsvarlig måde.
1 Tag stikket ud af stikkontakten og lad
apparatet køre,til det stopper af sig selv.
C
2 Skru pladen på apparatets bagside af.
3 Træk batteriholderen ca.4 cm ud af
apparatet.
C
4 Stik en skruetrækker ind i det lille hul i
printpladen mærket med en pil. Tryk
skruetrækkeren ned indtil printpladen
knækker.
C
5 Tag fat i den blå ledning og træk batteriet
ud af apparatet.
Slut aldrig strøm til apparatet igen, efter det har
været åbnet.
DANSK 39
1
2

Garanti og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle
problemer med apparatet henvises venligst til
Philips hjemmeside på adressen:www.philips.com
eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre
findes i den verdensomspændende garantifolder).
Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land,
bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips
forhandler eller Serviceafdelingen i Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
Dette apparat opfylder de gældende EUdirektiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
DANSK40