PHILIPS HQ6707 User Manual

ENGLISH 4 ESPAÑOL 18 FRANÇAIS 33 PORTUGUÊS
75
89
48
HQ6730, HQ6725, HQ6710, HQ6707
4

ENGLISH

The shaver comes with two different kinds of NIVEA FOR MEN cartridges: Extra Fresh Shaving Gel for a fresh sensation during and after shaving and Moisturising Shaving Lotion for sensitive skin. This gives you the opportunity to try them out and discover which one suits your skin type best.
Extra Fresh Shaving Gel
,
NIVEA FOR MEN Extra Fresh Shaving Gel refreshes the skin during shaving. It softens the beard hairs and lets the shaver glide gently over the skin while ensuring proper skin contact, resulting in a closer shave. It leaves the skin feeling soft, supple and revitalised. The Extra Fresh Shaving Gel with advanced moisturising agents helps protect the skin against shaving burn, skin irritation and moisture loss. It effectively improves the condition of the skin.
Moisturising Shaving Lotion
,
NIVEA FOR MEN Moisturising Shaving Lotion has been specially formulated to meet the needs of easily irritated and sensitive skin. It softens the beard hairs and lets the shaver glide gently over the skin while ensuring proper skin contact, resulting in a closer and gentler shave. It leaves the skin feeling soft, supple and healthy. The Moisturising Shaving Lotion with advanced moisturising agents helps protect sensitive skin against shaving burn and moisture loss. It effectively improves the condition of the skin by actively moisturising the skin during shaving.

Important

Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
ENGLISH 5
Only use the powerplug and the charging stand
,
supplied. The powerplug transforms 100-240 volts to a
,
safe low voltage of less than 24 volts. The powerplug contains a transformer. Do not
,
cut off the powerplug to replace it with another plug, as this will cause a hazardous situation. Do not use a damaged powerplug or charging
,
stand. If the powerplug or charging stand is damaged,
,
always have it replaced by one of the original type in order to avoid a hazard. Charge, store and use the appliance at a
,
temperature between 5 cC and 35 cC. Make sure the powerplug does not get wet.
,
Never immerse the charging stand in water nor
,
rinse it under the tap. Do not leave the shaver in the plugged-in
,
charging stand for more than 24 hours.
The appliance is watertight and can be cleaned
,
under the tap.
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
The appliance complies with the internationally
,
approved IEC safety regulations and can be safely used in the bath or shower. For the best shaving results, shaving gel/lotion
,
should be pumped up frequently. Check if the gel and lotion supplied with the
,
appliance contain ingredients (see back of cartridge) to which you are allergic before you start using the appliance. Do not use the gel and/or lotion if you are allergic to one or more ingredients.
ENGLISH6
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and in accordance with the instructions in this user manual, the appliance is safe to use
according to scientic evidence available today.

Charging

Charging takes approx. 8 hours.
Do not leave the shaver in the plugged-in charging stand for more than 24 hours.

Charge indications

Charging
As soon as you start charging the empty shaver,
,
the green pilot light goes on.

Charging the appliance

Charge the appliance when the motor stops or starts running slower.
1 Insert the small plug into the charging stand
and put the powerplug in the wall socket.
2 Place the shaver in the charging stand.
3 Press until you hear a click.
The shaver automatically switches off when it is placed in the charging stand.
4 Remove the powerplug from the wall socket
and pull the small plug out of the charging stand when the batteries have been fully
ENGLISH 7
charged.You can then leave the appliance in the charging stand.

Cordless shaving time

HQ6730 and HQ6710:
A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 45 minutes.
HQ6725 and HQ6707:
A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 40 minutes.

Cartridges

Cartridges with NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion
are available in boxes containing ve cartridges and
one small plastic pump. The NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion in the cartridges will keep for 32 months when stored at temperatures between 0 cC and +40 cC. Only use Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin
(HQ170 and HQ171) cartridges.
One Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin cartridge
contains enough gel/lotion for approx. 10 shaves.
Do not throw the pump away when you replace
an empty cartridge. You will need it for all ve
cartridges. For hygienic reasons, we advise you to insert a
new pump when you start using a new set of ve
cartridges. Remove the shaving gel/lotion cartridge from the appliance when you are not going to use the shaver for more than one week. When you have run out of shaving gel/lotion cartridges and you do not know where to buy them, contact the Customer Care Centre in your country
(see ‘Guarantee & ser vice’).
121
2
121
2
ENGLISH8

Inserting cartridges

1 When you start using a new set of cartridges,
take the pump out of its bag and push it into a cartridge until it locks into position with a click.
2 Move the release slide downwards and open
the cover of the cartridge compartment.
3 Slide the cartridge with the pump into the
shaver. It only ts properly if the white side of
the pump is pointing upwards.
4 Close the cover (you will hear a click).
5 Press the yellow pump button a few times
until the NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion appears. The shaver is now ready for use.

Replacing cartridges

Do not throw the pump away when you replace an empty cartridge. You will need it for the other cartridges.
1 Move the release slide downwards and open
the cover of the cartridge compartment.
2 Remove the empty cartridge and pull out the
pump.
ENGLISH 9
3 Push the pump into a new cartridge until it
locks into position with a click.
4 Slide the cartridge with the pump into the
shaver. It only ts properly if the white side of
the pump is pointing upwards. Close the cover.

Using the appliance

Shaving

1 Switch the shaver on by pressing the on/off
button once.
2 Press the yellow pump button to apply NIVEA
FOR MEN shaving gel/lotion to your skin. Move the shaver over your skin, making both straight and circular movements.
3 While shaving, press the pump button
frequently to apply more NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion so that the shaver keeps gliding smoothly over your face.
When you have run out of shaving gel/lotion, you
,
can also use the shaver without it on a dry face. Your skin may need 2 or 3 weeks to get
,
accustomed to the Philips shaving system.
4 Switch the shaver off by pressing the on/off
button once.
212
1
ENGLISH10
5 Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
Rinse the shaver after each shave. Remove the cartridge if you are not going to use the appliance for more than one week.
6 Put the protection cap on the shaver every
time you have used it, to prevent damage.

Trimming (HQ6730 and HQ6725 only)

For grooming sideburns and moustache.
1 Switch the shaver off.
Clean the shaver before you attach the trimmer (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
2 Press the release button (1) and pull the
shaving unit off the shaver (2).
3 Tilt the trimmer slightly backwards and t it
onto the shaver.
4 Remove the trimmer by pressing the release
button again and pulling the trimmer off the shaver.
5 Put the shaving unit back onto the shaver.

Cleaning and maintenance

Regular cleaning guarantees better shaving performance. To maintain optimal shaving performance and to keep the shaver clean, you have to thoroughly rinse the shaving unit and hair chamber with hot water after every shave.
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
212
1
22
ENGLISH 11

Shaving unit and hair chamber

1 Switch the shaver off.
2 Press the release button (1) and open the
shaving unit (2).
3 Clean the shaving unit and the hair chamber by
rinsing them under a hot tap for some time.
4 Rinse the outside of the shaving unit.
5 Make sure the inside of the shaving unit and
the hair chamber have been cleaned properly.
6 Close the shaving unit and shake off excess
water.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads.
7 Open the shaving unit again and leave it open
to let the appliance dry completely.

Charging stand

1 Unplug the charging stand.
2 Clean the charging stand with a moist cloth.

Trimmer (HQ6730 and HQ6725 only)

1 Clean the outside of the trimmer with the
brush supplied after every use.
OILOIL
ENGLISH12
2 Open the trimmer to clean it on the inside.
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of
sewing machine oil every six months.

Storage

There are three ways to store the shaver:
1 you can store the shaver in the charging stand,
even when it is wet.
Always unplug the charging stand before storing the wet or dry shaver in it.
2 you can store the shaver in the pouch supplied. 3 you can store the shaver by hanging it from
the hanging cord, which can be attached to the appliance by means of the clip. This is the best way to let the appliance dry.

Replacement

Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with
HQ167 Philips Cool Skin shaving heads only.
1 Switch the shaver off.
1
1
2
1
1
2
111
1
ENGLISH 13
2 Press the release button (1) and open the
shaving unit (2).
3 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove
the retaining frame (2).
4 Remove the shaving heads and place new ones
in the shaving unit.
5 Put the retaining frame back into the shaving
unit, press the wheel (1) and turn it clockwise (2).
6 Put the shaving unit back onto the shaver.

Accessories

The following accessories are available:
HQ8000/800 powerplug.
-
HQ167 Philips Cool Skin shaving heads.
-
HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin Moisturising
­Shaving Lotion.
HQ171 NIVEA FOR MEN Cool Skin Extra Fresh
­Shaving Gel.
ENGLISH14

Environment

Do not throw the appliance away with the
,
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this you will help to preserve the environment.

Disposal of the batteries

The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before discarding the appliance or
handing it in at an ofcial collection point. Dispose of the battery at an ofcial collection point for
batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Only remove the batteries if they are completely empty.
1 Let the shaver run until it stops, undo the
screws and open the shaver.
2 Remove the batteries.
Do not put the shaver back into the charging stand after the batteries have been removed.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer
Care Centre in your country (you will nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there
is no Customer Care Centre in your country, turn
1
1
2
1
1
2
ENGLISH 15
to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Troubleshooting

1
The shaving heads do not move smoothly over
the skin.
Cause: not enough shaving gel/lotion has been
,
applied. Solution: press the pump button a few times
,
until sufcient NIVEA FOR MEN shaving
gel/lotion has been released to allow the shaving heads to move smoothly over your face again.
2 Reduced shaving performance
Cause 1: the shaving heads are dirty. The shaver
,
has not been cleaned immediately after use and/or has not been rinsed long enough and/or the water used to rinse the shaver was not hot enough Solution 1: clean the shaver thoroughly before
,
you continue shaving. See chapter ‘Cleaning and maintenance’. Cause 2: long hairs are obstructing the shaving
,
heads. Solution 2:
,
1 Press the release button and open the shaving
unit.
2 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove
the retaining frame (2).
3 Clean the cutters and guards. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it
ENGLISH16
may take several weeks before optimal shaving performance is restored. 4 Remove the hairs with the brush supplied. 5 Put the shaving heads back into the shaving unit.
Put the retaining frame back into the shaving unit, press the wheel and turn it clockwise.
6 To prevent long hairs from obstructing the
shaving heads, remove the shaving heads once a month and clean them with the brush supplied.
Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.
,
Solution 3: replace the shaving heads. See
,
chapter ‘Replacement’.
3 The shaver does not work when the on/off
button is pressed.
Cause 1: the batteries are empty
,
Solution 1: recharge the batteries. See chapter
,
‘Charging’. Cause 2: dried-up shaving gel/lotion is blocking
,
the shaving heads. Solution 2: clean the shaving heads thoroughly.
,
See chapter ‘Cleaning and maintenance’. Cause 3: the shaving heads are damaged.
,
Solution 3: replace the shaving heads. See
,
chapter ‘Replacement’.
4 The cover of the cartridge compartment
cannot be closed
Cause 1: the cartridge has not been inserted
,
correctly.
Insert the cartridge correctly. It only ts
,
properly into the shaver if the white side of the pump is pointing upwards. Cause 2: the cartridge has not been pushed far
,
enough into the shaver. Solution 2: press the cartridge until it locks into
,
position with a click.
ENGLISH 17
5 The NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion has
changed colour or has turned watery.
Cause: the NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion
,
has not been stored at the right temperature.
,
Solution: Insert a new cartridge.
6 Skin irritation occurs
,
Cause 1: your skin has not yet become accustomed to this shaving system.
,
Solution 1: allow 2-3 weeks for your skin to get accustomed to this shaving system.
,
Cause 2: the shaving gel/lotion irritates your skin.
,
Solution 2A: try the other type of NIVEA FOR MEN cartridge.
,
Solution 2B: Wet your face before shaving with the shaving gel/lotion.
If the irritation does not disappear within 24 hours, we advise you to stop using the shaving gel/lotion.
18

ESPAÑOL

Introducción

La afeitadora se suministra con dos tipos diferentes de cartuchos NIVEA FOR MEN: un gel extra refrescante para el afeitado que da sensación de frescor durante y después del afeitado y una loción hidratante para el afeitado para pieles sensibles. De este modo podrá probar ambos y descubrir cuál se adapta mejor a su tipo de piel.
Gel extra refrescante para el afeitado
,
El gel extra refrescante para el afeitado NIVEA FOR MEN refresca la piel durante el afeitado. Suaviza el pelo de la barba y hace que la afeitadora se deslice suavemente por la piel, garantizando un contacto adecuado con la misma y proporcionando así un
afeitado más apurado. Deja la piel suave, exible y
revitalizada. El gel extra refrescante con agentes hidratantes avanzados protege la piel contra quemaduras, irritación y pérdida de hidratación durante el
afeitado. Mejora ecazmente el estado de la piel.
Loción hidratante para el afeitado
,
La loción hidratante para el afeitado de NIVEA FOR MEN está especialmente formulada para las necesidades de las pieles sensibles y fácilmente irritables. Suaviza el pelo de la barba y hace que la afeitadora se deslice suavemente por la piel, garantizando un contacto adecuado con la misma y proporcionando así un afeitado más apurado
y menos agresivo. Deja la piel suave, exible y
saludable. La loción hidratante para el afeitado con agentes hidratantes avanzados protege las pieles sensibles contra las quemaduras y la pérdida de hidratación
del afeitado. Mejora ecazmente el estado de la piel
hidratándola activamente durante el afeitado.
ESPAÑOL 19

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
Utilice sólo la clavija adaptadora y el soporte de
,
carga suministrados. La clavija adaptadora transforma la corriente de
,
100 - 240 voltios a un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. La clavija adaptadora tiene un transformador.
,
No corte la clavija adaptadora para sustituirla por otra clavija, ya que ello podría provocar situaciones de peligro. No utilice una clavija adaptadora dañada o un
,
soporte de carga dañados. Si la clavija adaptadora o el soporte de carga
,
están dañados, sustitúyalos siempre por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro. Cargue, guarde y utilice el aparato a una
,
temperatura entre 5cC y 35cC.
Asegúrese de que la clavija adaptadora no se
,
moje. No sumerja nunca el soporte de carga en agua
,
ni lo enjuague bajo del grifo. No deje la afeitadora en el soporte de carga
,
enchufado durante más de 24 horas. El aparato es hermético y puede lavarse bajo el
,
grifo.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.
ESPAÑOL20
El aparato cumple las normas de seguridad
,
IEC aprobadas internacionalmente, y se puede utilizar de manera segura en el baño o en la ducha. Para obtener los mejores resultados de afeitado,
,
bombee gel o loción frecuentemente. Antes de comenzar a utilizar el aparato,
,
compruebe que ni el gel ni la loción que se suministran con el aparato (consulte el dorso del cartucho) contienen componentes a los que es alérgico. No utilice el gel ni la loción si es alérgico a uno o más de sus componentes.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de
forma segura según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.

Carga

La afeitadora tarda aproximadamente 8 horas en cargarse.
No deje la afeitadora en el soporte de carga enchufado durante más de 24 horas.

Indicaciones de carga

Carga
En cuanto se empiece a cargar la afeitadora
,
descargada, el piloto verde se iluminará.
ESPAÑOL 21

Carga del aparato

Cargue el aparato cuando el motor se pare o empiece a funcionar más despacio.
1 Inserte la clavija pequeña en el soporte de
carga y enchufe la clavija adaptadora a la red.
2 Coloque la afeitadora en el soporte de carga.
3 Presione hasta que oiga un “clic”.
La afeitadora se apaga automáticamente cuando se coloca en el soporte de carga.
4 Desenchufe la clavija adaptadora de la red y la
clavija pequeña del soporte de carga cuando la batería esté completamente cargada. Después puede dejar el aparato en el soporte de carga.

Tiempo de afeitado sin cable

Modelos HQ6730 y HQ6710:
Una afeitadora completamente cargada proporciona un tiempo de afeitado sin cable de hasta 45 minutos.
Modelos HQ6725 y HQ6707:
Una afeitadora completamente cargada proporciona un tiempo de afeitado sin cable de hasta 40 minutos.

Cartuchos

Los cartuchos con gel o loción para el afeitado NIVEA FOR MEN están disponibles en cajas que contienen cinco cartuchos y una pequeña bomba de plástico. El gel o loción para el afeitado NIVEA FOR MEN de los cartuchos se conservará en buenas condiciones durante 32 meses si se almacenan a temperaturas entre 0cC y +40cC.
121
2
ESPAÑOL22
Use sólo cartuchos Philips NIVEA FOR MEN Cool
Skin (HQ170 y HQ171).
Un cartucho Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin
contiene gel o loción suciente para unos 10
afeitados. No tire la bomba cuando sustituya un cartucho vacío. La necesitará para los otros cinco cartuchos. Por razones higiénicas, le aconsejamos que introduzca una nueva bomba cuando empiece a usar un nuevo conjunto de cinco cartuchos. Cuando no vaya a usar la afeitadora durante más de una semana, saque del aparato el car tucho de gel o loción. Cuando se acaben los cartuchos de gel o loción para el afeitado y no sepa dónde adquirirlos, póngase en contacto con el Servicio Philips de
Atención al Cliente de su país (consulte “Garantía y servicio”).

Cómo insertar los cartuchos

1 Cuando comience a usar un paquete nuevo
de cartuchos, saque la bomba de la bolsa e introdúzcala en el cartucho hasta que encaje en su posición con un clic.
2 Deslice el botón de liberación hacia abajo
y abra la cubierta del compartimento del cartucho.
121
2
ESPAÑOL 23
3 Deslice el cartucho con la bomba en la
afeitadora. Sólo se acopla adecuadamente si el lado blanco de la bomba está hacia arriba.
4 Cierre la cubierta (oirá un clic).
5 Presione el botón amarillo de la bomba unas
cuantas veces hasta que aparezca el gel o la loción para el afeitado NIVEA FOR MEN. Ya puede utilizar la afeitadora.

Cómo sustituir los cartuchos

No tire la bomba cuando sustituya un cartucho vacío. La necesitará para los otros cartuchos.
1 Deslice el botón de liberación hacia abajo
y abra la cubierta del compartimento del cartucho.
2 Saque el cartucho vacío y quite la bomba.
3 Coloque la bomba en un cartucho nuevo y
empújela hasta que encaje en su posición con un clic.
4 Deslice el cartucho con la bomba en la
afeitadora. Sólo se acopla adecuadamente si el lado blanco de la bomba está hacia arriba. Cierre la cubierta.
ESPAÑOL24

Uso del aparato

Afeitado

1 Encienda la afeitadora presionando una vez el
botón de encendido/apagado.
2 Presione el botón amarillo de la bomba para
aplicar gel o loción para el afeitado NIVEA FOR MEN sobre la piel. Desplace la afeitadora sobre la piel con movimientos rectos y circulares.
3 Mientras se afeita, presione con frecuencia
el botón de la bomba para aplicar más gel o loción para el afeitado NIVEA FOR MEN, de modo que la afeitadora se deslice suavemente sobre el rostro.
Si se acaba el gel o la loción para el afeitado,
,
también puede usar la afeitadora sobre la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas
,
para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
4 Apague la afeitadora presionando una vez el
botón de encendido/apagado.
5 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
Enjuague la afeitadora después de cada uso. Quite el
cartucho si no va a usar el aparato durante más de una semana.
212
1
ESPAÑOL 25
6 Después de usar la afeitadora, coloque siempre
la tapa protectora para evitar que se deteriore.

Recorte (sólo modelos HQ6730 y HQ6725)

Para arreglar las patillas y el bigote.
1 Apague la afeitadora.
Limpie la afeitadora antes de colocar el cortapatillas
(consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
2 Presione el botón de liberación (1) y saque la
unidad de afeitado de la afeitadora (2).
3 Incline el cortapatillas ligeramente hacia atrás e
introdúzcalo en la afeitadora.
4 Para sacar el cortapatillas, presione el botón
de liberación de nuevo y tire del cortapatillas fuera de la afeitadora.
5 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la
afeitadora.

Limpieza y mantenimiento

Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en el afeitado. Para mantener un rendimiento óptimo en el afeitado y la afeitadora limpia, debe aclarar bien la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo con agua caliente después de cada uso.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.
212
1
22
ESPAÑOL26
Unidad de afeitado y cámara de recogida del
pelo
1 Apague la afeitadora.
2 Pulse el botón de liberación (1) y abra la
unidad de afeitado (2).
3 Limpie la unidad de afeitado y la cámara de
recogida del pelo enjuagándolas durante un rato con agua caliente del grifo.
4 Enjuague el exterior de la unidad de afeitado.
5 Asegúrese de que el interior de la unidad de
afeitado y la cámara de recogida del pelo se han limpiado adecuadamente.
6 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso
de agua.
No seque nunca la unidad de afeitado con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los cabezales de afeitado.
7 Vuelva a abrir la unidad de afeitado y déjela
abierta para que se seque completamente.

Soporte de carga

1 Desenchufe el soporte de carga.
2 Limpie el soporte de carga con un paño
húmedo.
OILOIL
ESPAÑOL 27

Cortapatillas (sólo modelos HQ6730 y HQ6725)

1 Después de cada uso, limpie el exterior del
cortapatillas con el cepillo que se suministra.
2 Abra el cortapatillas para limpiarlo por dentro.
3 Cada seis meses lubrique los dientes del
cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser.

Almacenamiento

Hay tres modos de guardar la afeitadora: 1 Puede guardar la afeitadora en el soporte de
carga, incluso cuando esté mojada.
Desenchufe siempre el soporte de carga antes de colocar la afeitadora, ya esté seca o húmeda.
2 Puede guardar la afeitadora en la funda que se
suministra.
3 Otra manera de guardar la afeitadora es colgarlo
del cordón para colgar que se suministra, que
se puede jar al aparato mediante la pinza. Es
la mejor manera para dejar que se seque el aparato.

Sustitución

Para lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie los cabezales de afeitado cada dos años.
1
1
2
1
1
2
111
1
ESPAÑOL28
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips
HQ167 Cool Skin.
1 Apague la afeitadora.
2 Pulse el botón de liberación (1) y abra la
unidad de afeitado (2).
3 Gire la rueda en sentido contrario al de
las agujas del reloj (1) y quite el marco de retención (2).
4 Quite los cabezales de afeitado y coloque unos
nuevos en la unidad de afeitado.
5 Coloque de nuevo el marco de retención en
la unidad de afeitado, presione la rueda (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj (2).
6 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la
afeitadora.

Accesorios

Están disponibles los siguientes accesorios:
Clavija adaptadora HQ8000/800.
-
Cabezales de afeitado Philips HQ167 Cool Skin.
­Loción hidratante para el afeitado Cool Skin de
-
NIVEA FOR MEN HQ170.
Gel extra refrescante para el afeitado Cool Skin
-
de NIVEA FOR MEN HQ171.
ESPAÑOL 29

Medio ambiente

Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto
,
con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado.
De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.

Cómo deshacerse de las baterías

La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre la batería antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de
recogida ocial. Deposite la batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede extraer la batería, puede
llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips, donde la extraerán y se desharán de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
Extraiga las baterías sólo si están completamente descargadas.
1 Deje que la afeitadora funcione hasta que se
pare. A continuación, aoje los tornillos y abra
la afeitadora.
2 Quite las baterías.
Después de haber quitado las baterías, no vuelva a poner la afeitadora en el soporte de carga.

Garantía y servicio

Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay
Loading...
+ 61 hidden pages