ENGLISH 6
DANSK 18
DEUTSCH 29
SUOMI 42
FRANÇAIS 53
ITALIANO 64
NEDERLANDS 77
NORSK 89
SVENSKA 100
HP6517
6
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
With your new Satinelle ICE PREMIUM you can remove unwanted hairs
quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilating
system with the contour-following skin cooler and the new
sonic massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the
natural numbing effect of ice and massaging, the new Satinelle ICE
PREMIUM makes epilation more comfortable and less painful than ever.
The result is a silky-smooth skin and a hair growth reduction of up to
50%, assuming you use the appliance regularly (every 4 weeks).
The Satinelle ICE PREMIUM is suitable for all body parts and comes with
a sensitive area cap that has been specially developed for epilating
sensitive areas (underarms, bikini line).
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (down to
0.5 millimetre!) and pull them out by the roots. As a result, your skin stays
smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.
General description (Fig. 1)
A Sensitive area cap
B Massaging element
C Epilating head
D Release button
E Appliance
F On/off slide
G Protective cap of shaving head
H Shaving head
I Leg skin cooler with pivoting cooling head
J Insulating sleeve for leg skin cooler
K Adapter
L Peeling glove
M Cleaning brush
ENGLISH7
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
Danger
-Keep the appliance and the adapter dry.
-Do not use the appliance near or over a washbasin or bath lled with
water
-Do not use the appliance in the bath or in the shower.
-If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension
cord.
Warning
-Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to
the local mains voltage before you connect the appliance.
-Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
-Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is
damaged.
-If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
-The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Caution
-Only epilate the underarms and bikini line with the sensitive area cap
attached.
-To prevent damage and injuries, keep the running appliance away
from scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes
etc.
ENGLISH8
-Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins,
rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your
doctor rst. People with a reduced immune response or people who
suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeciency
should also consult their doctor rst.
-Always check the shaving head before you use the appliance. Do not
use the shaving head if the foil is damaged, as this may cause injury.
-Do not use the peeling glove immediately before or after epilation.
-The appliance contains two NiMH rechargeable batteries that may
harm the environment if not disposed of properly. See chapter
‘Environment’.
-Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or
higher than 35°C.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Charging
You can run the appliance directly from the mains or you can use it
without the cord when the batteries have been charged.
Charge the batteries at least 16 hours before you use the appliance for a
cordless operating time of up to 20 minutes.
Do not charge the appliance for more than 24 hours.
1 Make sure the appliance is switched off while charging.
2 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put
the adapter in the wall socket.
, The charging light goes on and stays on to indicate that the
appliance is charging.
The charging light does not go out or change colour when the
appliance is fully charged.
ENGLISH9
Optimising the lifetime of the batteries
-After you have charged the appliance for the rst time, do not
recharge it between epilating or shaving sessions. Continue to use it
and only recharge it when the battery is (almost) empty.
-Discharge the batteries completely twice a year by letting the motor
run until it stops.
-If the appliance has not been used for a long time, it must be
recharged for 16 hours.
Preparing for use
Freezing the leg skin cooler
1 Put the skin cooler WITHOUT the insulating sleeve in the freezer
or freezing compartment (***) at least 4 hours before you start to
epilate. When the uid has turned completely blue, the skin cooler
is ready for use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you
freeze it.
Tip: You can store the skin cooler in the freezer permanently.
Using the appliance
General information about epilation
-Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is
completely dry when you start to epilate.
-When you use the appliance for the rst time, we advise you to try it
out on an area with only light hair growth. This helps you get
accustomed to the epilation process.
-To epilate hairs longer than 10mm: (Fig. 2)
1 shorten the hairs to a maximum length of 10mm with a trimmer. In
this case, you can start to epilate right away.
2 shave the hairs completely. In this case you can start to epilate after a
few days (the hairs must be at least 0.5mm long).
-Your skin may become a little red and irritated the rst few times you
use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly
ENGLISH10
disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used
to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner
and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we
advise you to consult a doctor.
-We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows
any skin irritation that may develop to diminish overnight.
Corded use
You can also use the appliance from the mains. However, to avoid
damage to the batteries, only use the appliance from the mains when
the batteries are empty.
1 To run the appliance from the mains when the batteries are empty,
switch off the appliance and connect it to the mains. Wait a few
seconds before you switch on the appliance.
Epilating with the leg skin cooler
Only use the leg skin cooler to epilate your legs.
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not
use any cream before you start to epilate.
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 3)
The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your
hand while you use the appliance. It also keeps the skin cooler cold as
long as possible.
Sometimes the pivoting cooling head freezes onto the skin cooler and
does not move when you take the skin cooler from the freezer. The
pivoting cooling head starts to pivot again after you have passed it over
your leg a few times.
2 Snap the appliance onto the skin cooler (Fig. 4).
3 Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 5).
Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones
are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
Select speed II for larger areas with stronger hair growth.
ENGLISH 11
4 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand
upright.
5 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the epilating
head pointing forward. Move the appliance against the direction of
hair growth at a moderate speed. (Fig. 6)
Make sure both the epilating discs and the skin cooler are in proper
contact with the skin.
Press the appliance lightly onto the skin.
6 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the
appliance from the skin cooler (Fig. 7).
Epilating without the leg skin cooler
If you do not want to use the skin cooler, you can also use the appliance
without it.
Epilating the underarms and bikini line
Your epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of
active epilating discs. This makes the appliance ideal for epilating the more
delicate areas of the body, such as the underarms and bikini line.
Note: You get the best results when the hairs are not too long (max.1cm).
Do not use the leg skin cooler to epilate your underarms and bikini
line.
1 Put the sensitive area cap on the epilating head (Fig. 8).
The sensitive area cap can only be tted onto the appliance in one way.
2 Switch on the appliance by selecting the desired speed. (Fig. 5)
We advise you to use speed II.
3 Stretch the skin with your free hand.
4 Place the appliance perpendicularly onto your skin, with the on/off
slide pointing in the direction in which you are going to move the
appliance.
ENGLISH12
5 Move the appliance slowly over the skin, against the direction of
the hair growth.
-Epilate your bikini line as shown in the gure (Fig. 9).
-Epilate your underarms as shown in the gure (Fig. 10).
6 For a cool sensation, you can dab the area you have just epilated
with a cloth soaked in cold water.
7 Remove the sensitive area cap from the epilator after use (Fig. 11).
Shaving
You can use the shaving head to shave sensitive body parts, such as your
underarms and bikini line. With the shaving head, you obtain a smooth
result in a comfortable and gentle way.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Remove the skin cooler (Fig. 7).
3 Press the release button (1) and pull the epilating head off the
appliance (2) (Fig. 12).
4 Place the shaving head on the appliance and press it onto the
appliance until it snaps home (‘click’) (Fig. 13).
5 Switch on the appliance by selecting speed II.
6 Place the shaving head onto your skin and move the appliance
slowly and smoothly against the direction of hair growth. Press the
appliance lightly (Fig. 14).
Using the peeling glove
Use the peeling glove in the shower.
Regular massages with the peeling glove may help to prevent ingrown
hairs. Do not use the peeling glove immediately before or after epilation.
Cleaning and maintenance
Regular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and a
long life for the appliance.
ENGLISH 13
Never rinse the adapter or the appliance itself with water.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the
mains.
2 Remove the leg skin cooler from the appliance and slide the
insulating sleeve off the skin cooler.
3 Clean the pivoting cooling head of the leg skin cooler with the
brush supplied or with a moist cloth after each use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before
you freeze it again.
Cleaning the epilating head
Clean the epilating head after every use.
1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the
mains.
2 Remove the epilating head (Fig. 12).
Press the release button (1) and pull the epilating head off the appliance
(2).
3 Remove the massaging element (Fig. 15).
4 Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head
and the epilating discs, with the brush (Fig. 16).
5 You can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the
tap to clean it more thoroughly (Fig. 17).
Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
6 Reattach the massaging element to the epilating head. Then place
the epilating head on the appliance and press it until it snaps home
(‘click’) (Fig. 18).
The epilating head only ts onto the appliance in one way.
ENGLISH14
Cleaning the shaving head
Clean the shaving head after every use.
1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the
mains.
2 Remove the shaving head.
3 Pull the cutter unit out of the shaving head. (Fig. 19)
4 Brush the hairs off the cutter unit and the shaving head. Make sure
that you also brush away any hairs that have collected under the
trimmers (Fig. 20).
5 You can also rinse the cutter unit and the rest of the shaving head
(not the appliance!) under the tap (Fig. 21).
6 Put the cutter unit back into the shaving head and snap the shaving
head back onto the appliance (‘click’) (Fig. 22).
Do not exert pressure on the shaving foil to avoid damage.
7 Rub a drop of sewing machine oil onto the trimmers and shaving
foil of the cutter unit twice a year.
Replacement
If you use the shaving head several times a week, replace the cutter unit
(type HP6193) after one or two years of use or if it is damaged.
Environment
-Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 23).
ENGLISH 15
-The built-in rechargeable batteries contain substances that may
pollute the environment. Always remove the batteries before you
discard and hand in the appliance at an ofcial collection point.
Dispose of the batteries at an ofcial collection point for batteries. If
you have trouble removing the batteries, you can also take the
appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will
remove the batteries for you and will dispose of them in an
environmentally safe way (Fig. 24).
1 Remove the adapter from the wall socket and let the appliance run
until the batteries are empty.
2 Remove the epilating head (Fig. 12).
3 Hold the appliance in your hand and open it with a
screwdriver (Fig. 25).
4 Pull the two housing halves apart with your thumbs until the snap
connections break (Fig. 26).
5 Remove all components (motor unit and the printed circuit board
unit) from the housing halves.
6 Insert a screwdriver between the plastic battery holder and the
batteries (Fig. 27).
7 Remove the batteries from the plastic battery holder and the
printed circuit board (Fig. 28).
Do not try to reassemble the appliance in order to run it from the
mains. This is dangerous (Fig. 2).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
ENGLISH16
Troubleshooting
ProblemPossible causeSolution
Reduced
epilating
performance.
The appliance
does not
work.
You moved the
epilator in the
wrong direction.
You moistened
your skin with
water or a cream
or other skincare
product prior to
epilation.
You moved the
appliance over
the skin too fast.
The socket to
which the
appliance is
connected is not
live.
You did not
attach the
epilating
head correctly.
Move the appliance against the
direction of hair growth.
Make sure your skin is entirely dry
and free from grease. Do not put
any cream, body milk or other
skincare product on your skin
before you start to epilate.
Move the appliance over the skin
at moderate speed.
Make sure the socket you use is
live. If you use a socket in a
bathroom cabinet, you may need
to switch on the light to activate
the socket.
Place the epilating head on the
appliance and press it onto the
appliance until it snaps home
(‘click’).
ProblemPossible causeSolution
Reduced
shaving
performance.
The shaving head
is dirty.
The cutter unit is
damaged or
worn.
Switch off the appliance, unplug it
and remove the shaving head.
Then clean the cutter unit and the
shaving head with the cleaning
brush supplied. Remove any hairs
that are stuck under the trimmers.
Replace the cutter unit.
ENGLISH 17
18
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af
den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.
com/welcome.
Med din nye Satinelle ICE PREMIUM kan du hurtigt og effektivt fjerne
uønsket hårvækst. Kombinationen af det nye keramiske epileringssystem
med kølende, konturfølgende iselement og massagesystem udgør en
revolution inden for epilering. Takket være isens naturligt bedøvende
effekt og massagen, bliver epilering med den nye Satinelle ICE PREMIUM
mere behagelig og mindre smertefuld end nogensinde. Resultatet er
silkeblød hud og op til 50% nedsat hårvækst, forudsat at du anvender
apparatet regelmæssigt (hver 4. uge).
Satinelle ICE PREMIUM er velegnet til alle kropszoner og leveres med en
præcisionskappe til sensitive områder, der er specielt udviklet til at fjerne
hår på følsomme områder (armhuler, bikinilinje)
De hurtigt roterende pincetskiver fanger selv de korteste hår (ned til 0,5
mm!) og trækker dem ud med rod. Huden forbliver glat og blød i op til 4
uger, og den nye hårvækst er blød og dunet.
Generel beskrivelse (g. 1)
A Præcisionskappe til sensitive områder
B Massageelement
C Epilatorhoved
D Udløserknap
E Apparat
F On/off-skydekontakt
G Beskyttelsesdæksel til shaverhoved
H Shaverhoved
I Iselement til ben med vipbart hoved
J Isolerende kappe til iselement til ben
K Adapter
L Eksfolieringshandske
M Rensebørste
DANSK 19
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Fare
-Både apparat og adapter skal holdes tørre.
-Brug ikke apparatet nær eller over en håndvask eller et badekar med
vand
-Brug ikke apparatet i badet eller under bruseren.
-Hvis du bruger apparatet på badeværelset, må du ikke bruge en
forlængerledning.
Advarsel
-Før apparatet tilsluttes, kontrolleres det, om den angivne netspænding
på apparatet svarer til den lokale netspænding.
-Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
-Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget.
-Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original
adapter af samme type for at undgå enhver risiko.
-Adapteren indeholder en transformer og må ikke klippes af og
udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget risikabelt.
-Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer
(herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat
følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet
vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
-Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de
ikke kan komme til at lege med det.
Forsigtig
-Armhuler og bikinilinje må kun epileres med påsat præcisionskappe.
-For at undgå skader og uheld skal apparatet altid holdes i sikker
afstand fra hovedhår, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger, børster
o.lign., når det er tændt.
-Brug ikke apparatet på irriteret hud eller hud med åreknuder, udslæt,
knopper, modermærker (med hår) eller sår uden at konsultere din
læge. Personer med svækket immunforsvar eller personer, der lider af
DANSK20
diabetes, hæmoli eller nedsat immunforsvar, skal altid først konsultere
lægen.
-Kontrollér altid skærhovedet, før du bruger apparatet. Brug ikke
skærhovedet, hvis folien er beskadiget, da du kan risikere at komme til
skade.
-Eksfolieringshandsken bør ikke anvendes umiddelbart før eller efter
epilering.
-Apparatet indeholder to genopladelige NiMH-batterier, som kan være
skadelige for miljøet, hvis de ikke bortskaffes på korrekt vis. Se
afsnittet “Miljøhensyn”.
-Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5°C eller over 35°C.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske
felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med
instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende,
ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Opladning
Apparatet kan både anvendes via lysnettet eller uden ledning, når
batterierne er opladede.
Batterierne skal oplades i mindst 16 timer, hvilket giver en ledningsfri
brugstid på op til 20 minutter.
Oplad aldrig apparatet i mere end 24 timer i træk.
1 Apparatet skal være slukket under opladning.
2 Sæt apparatstikket i kontakten i bunden af apparatet, og slut
adapteren til lysnettet.
, Opladeindikatoren lyser for at vise, at apparatet oplades.
Opladeindikatoren slukker ikke og skifter ikke farve, når apparatet er
fuldt opladet.
DANSK 21
Sådan forlænges batteriets levetid
-Efter opladning af apparatet første gang, skal det ikke genoplades, hver
gang det har været i brug. Fortsæt blot med at anvende apparatet og
vent med at genoplade det, til batteriet er (næsten) tomt.
-Aad batteriet helt et par gange om året ved at lade motoren køre,
til den stopper af sig selv.
-Hvis apparatet ikke har været brugt i en længere periode, skal det
genoplades i 16 timer.
Klargøring
Nedfrysning af iselement til ben
1 Læg iselementet i fryser eller fryseboks (***) UDEN
beskyttelseskappen i mindst 4 timer før epileringen. Når væsken er
blevet helt blå, er iselementet klar til brug.
Sørg for, at iselementets overade er helt tør, inden det nedfryses.
Tip: Iselementet kan opbevares permanent i fryseren.
Sådan bruges apparatet
Generel information om epilering
-Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kar- eller brusebad,
men huden skal være helt tør, inden du starter.
-Første gang apparatet bruges, anbefales det at begynde et sted med
let hårvækst. På denne måde vænner du dig gradvist til epileringen.
-Epilering af hår, som er over 10 mm lange: (g. 2)
1 Afkort hårene til maks. 10 mm med en trimmer. Herefter kan du
påbegynde epileringen.
2 Barbér hårene helt af. Herefter kan du påbegynde epilering efter et
par dage (hårene skal mindst være 0,5 mm lange).
-Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange
epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde.
Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver den
mindre irriteret og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og
DANSK22
tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3
dage, bør du kontakte lægen.
-Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i seng om aftenen, så
eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten.
Brug med ledning
Du kan også slutte apparatet til lysnettet. For at undgå at batterierne
bliver beskadiget, bør du kun slutte apparatet til lysnettet, når
batterierne er tomme.
1 Hvis apparatet skal bruges med netledningen, når batterierne er
tomme, skal det slukkes og tilsluttes stikkontakten. Vent et par
sekunder, før du tænder apparatet.
Epilering med iselement til ben
Brug kun det specielle iselement beregnet til ben, når du epilerer
benene.
Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge
nogen former for creme umiddelbart før epilering.
1 Sæt beskyttelseskappen på iselementet. (g. 3)
Beskyttelseskappen modvirker ubehag ved kulde i hånden under brug af
apparatet. Den holder også iselementet koldt i længere tid.
Det vipbare hoved kan være frosset fast til iselementet, så det ikke kan
bevæge sig, når iselementet kommer direkte fra fryseren. Det vipbare
hoved bliver bevægeligt igen, når det har været ført hen over benet et par
gange.
2 Klik iselementet på epilatoren (g. 4).
3 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (g. 5).
Vælg hastighed I til områder med let hårvækst og områder, hvor der er
knogler lige under huden, f.eks. knæ og ankler.
Vælg hastighed II til større områder med kraftigere hårvækst.
4 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig.
DANSK 23
5 Placér apparatet vinkelret på huden med epilatorhovedet pegende
fremad. Bevæg apparatet mod hårenes vækstretning i et moderat
tempo. (g. 6)
Sørg for, at både pincetskiver og iselementet har fuld kontakt med huden.
Tryk apparatet let mod huden.
6 Brug tappen i bunden af apparatet til at adskille apparat og
iselement (g. 7).
Epilering uden iselement til ben
Apparatet kan også anvendes uden iselement, hvis du ønsker det.
Epilering af armhuler og bikinilinje
Epilatoren leveres med en præcisionskappe til følsomme områder, som
reducerer antallet af aktive pincetskiver. Det gør apparatet velegnet til
epilering af de mere følsomme kropszoner, såsom armhuler og bikinilinjen.
Bemærk: Du opnår det bedste resultat, når hårene ikke er for lange (maks. 1
cm).
Undlad at benytte iselementet til epilering i armhulerne og bikinilinjen.
1 Sæt præcisionskappen til følsomme områder på
epileringshovedet (g. 8).
Præcisionskappen kan kun sættes på apparatet på én måde.
2 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed. (g. 5)
Det anbefales at vælge hastighed II.
3 Stræk huden med din frie hånd.
4 Placér apparatet vinkelret på huden, mens on/off-skydeknappen
peger i den retning, du vil bevæge apparatet.
5 Bevæg apparatet langsomt hen over huden, i modsat retning af
hårets vækstretning.
-Epilér bikinilinjen som vist på illustrationen (g. 9).
-Epilér armhulerne som vist på illustrationen (g. 10).
DANSK24
6 For at afkøle det epilerede område kan du duppe det med en kold,
våd klud.
7 Fjern præcisionskappen efter brug (g. 11).
Barbering
Shaverhovedet kan anvendes til barbering af følsomme kropszoner såsom
armhuler og bikinilinje. Med shaverhovedet opnår du et glat resultat på en
behagelig og blid måde.
1 Kontrollér, at apparatet er slukket.
2 Tag iselementet af (g. 7).
3 Tryk på udløserknappen (1), og træk epilatorhovedet af apparatet
(2) (g. 12).
4 Sæt shaverhovedet på apparatet og tryk, indtil det klikker på
plads (g. 13).
5 Tænd apparatet ved at vælge hastighed II.
6 Placér shaverhovedet mod huden, og før langsomt og blidt
apparatet imod hårenes vækstretning med et let tryk (g. 14).
Brug af eksfolieringshandsken
Brug af eksfolieringshandsken i badet.
Regelmæssig massage med eksfolieringshandsken er en god hjælp til at
undgå indgroede hår. Eksfolieringshandsken bør dog ikke anvendes
umiddelbart før eller efter epilering.
Rengøring og vedligeholdelse
Regelmæssig rensning og korrekt vedligeholdelse af apparatet sikrer
optimale resultater og apparatet en lang levetid.
Adapteren og selve apparatet må aldrig rengøres med vand.
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin,
acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
DANSK 25
1 Kontrollér, at apparatet er slukket, og at stikket er taget ud af
stikkontakten.
2 Tag iselementet til ben af apparatet og beskyttelseskappen af
iselementet.
3 Rengør det vipbare kølehoved på iselementet til ben med den
medfølgende børste eller en fugtig klud efter hver brug.
Sørg for, at iselementets overade er helt tør, inden det nedfryses.
Rengøring af epilatorhovedet
Rengør epileringshovedet, hver gang det har været brugt.
1 Kontrollér, at apparatet er slukket, og at stikket er taget ud af
stikkontakten.
2 Tag epilatorhovedet af (g. 12).
Tryk på udløserknappen (1), og træk epilatorhovedet af apparatet (2).
3 Fjern massageelementet (g. 15).
4 Rengør alle tilgængelige dele med børsten, inkl. bunden af
epileringshovedet og pincetskiverne (g. 16).
5 Du kan også skylle epilatorhovedet (ikke apparatet!) under
vandhanen for at rengøre det grundigt (g. 17).
Prøv aldrig at fjerne pincetskiverne fra epilatorhovedet.
6 Fastgør massageelementet på epilatorhovedet igen. Anbring
derefter epilatorhovedet på apparatet, og tryk på det, indtil det
klikker på plads (g. 18).
Epilatorhovedet kan kun påsættes på én måde.
Rengøring af shaverhovedet
Rengør shaverhovedet hver gang det har været brugt.
1 Kontrollér, at apparatet er slukket, og at stikket er taget ud af
stikkontakten.
2 Tag shaverhovedet af.
3 Træk skærenheden ud af shaverhovedet. (g. 19)
DANSK26
4 Børst skærenhed og shaverhoved fri for hår. Vær særlig omhyggelig
med at fjerne de hår, der har samlet sig under trimmerne (g. 20).
5 Du kan også skylle skærenheden og resten af shaverhovedet (ikke
apparatet!) under vandhanen (g. 21).
6 Sæt skærenheden tilbage på shaverhovedet og klik det tilbage på
apparatet (g. 22).
Tryk ikke på skærfolien, da den ellers kan blive beskadiget.
7 Smør trimmerne og skærfolien med en dråbe symaskineolie et par
gange om året.
Udskiftning
Hvis du bruger shaverhovedet ere gange om ugen, bør skærenheden
(type HP6193) udskiftes efter 1 eller 2 år, eller hvis en af delene er
beskadiget.
Miljøhensyn
-Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på
en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
miljøet (g. 23).
-De indbyggede genopladelige batterier indeholder stoffer, der kan
forurene miljøet. Fjern altid batterierne, før du kasserer apparatet og
aeverer det på en genbrugsstation. Aevér batterierne på et ofcielt
indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batterierne ud, kan
du aevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batterierne
ud og bortskaffe dem på en miljømæssig forsvarlig måde (g. 24).
1 Tag adapteren ud af stikkontakten, og lad apparatet køre, indtil
batterierne er opbrugt.
2 Tag epilatorhovedet af (g. 12).
3 Hold apparatet i hånden, og luk det op med en
skruetrækker (g. 25).
DANSK 27
4 Træk apparatets to dele fra hinanden med tommelngrene til “snap-
on”-tappene brækker af (g. 26).
5 Tag alle komponenterne ud (motorenhed og printkort med
batterier) af de to halvdele.
6 Indsæt en skruetrækker mellem plastbatteriholderen og
batterierne (g. 27).
7 Fjern batterierne fra plastbatteriholderen og printkortet (g. 28).
Du må ikke forsøge at samle apparatet igen for at bruge det med
netledningen. Dette er farligt (g. 2).
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med
apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com
eller det nærmeste Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i vedlagte
“Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit
land, bedes du kontakte din nærmeste Philips-forhandler.
Fejlnding
ProblemMulig årsagLøsning
Nedsat
epileringsevne.
Du har bevæget
epilatoren i den
forkerte retning.
Du havde fugtet
huden med vand,
creme eller et
andet
hudplejeprodukt
før epileringen.
Bevæg altid apparatet imod
hårenes vækstretning.
Sørg for at huden er fuldstændig
tør og fedtfri. Du må ikke smøre
huden med fugtighedscreme
eller noget andet
hudplejeprodukt, før du
begynder epileringen.
DANSK28
ProblemMulig årsagLøsning
Bevæg apparatet henover huden
ved moderat hastighed.
Sørg for, at der er strøm i
kontakten. Anvender du en
integreret stikkontakt i et
badeværelsesskab, skal lyset på
badeværelset ofte tændes for at
aktivere denne.
Sæt epilatorhovedet på
apparatet og tryk, indtil det
klikker på plads.
Sluk for apparatet, tag stikket ud
af stikkontakten og fjern
shaverhovedet. Rengør derefter
skærenhed og shaverhoved med
den medfølgende rensebørste.
Fjern alle de hår, der sidder fast
under trimmerne.
Udskift skærenheden.
Apparatet
fungerer ikke.
Nedsat
barberingsevne.
Du har bevæget
apparatet for
hurtigt hen over
huden.
Der er ikke strøm
i kontakten.
Epilatorhovedet
var ikke sat rigtigt
på.
Shaverhovedet er
ikke rent.
Skærenheden er
beskadiget eller
slidt.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um
den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr
Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE PREMIUM werden lästige
Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen
Keramik-Pinzettensystems mit dem Skin Cooler, der sich perfekt allen
Konturen anpasst, und dem Massagesystem stellt eine wahre Revolution
auf dem Gebiet der Epilation dar. Die schmerzlindernde Wirkung von Eis
und Massage macht das Epilieren mit dem neuen Satinelle ICE PREMIUM
angenehmer und schmerzfreier denn je. Das Ergebnis ist seidenglatte
Haut. Bei regelmäßiger Anwendung (alle 4 Wochen) reduziert sich der
Haarwuchs um bis zu 50 %.
Satinelle ICE PREMIUM eignet sich für alle Körperpartien und ist mit
einem Aufsatz ausgestattet, der speziell für die Enthaarung empndlicher
Partien (Achseln, Bikinizone) entwickelt wurde.
Die schnell rotierenden Pinzetten erfassen selbst die kürzesten Härchen
von nur einem halben Millimeter Länge und entfernen sie an der Wurzel.
Anschließend bleibt Ihre Haut bis zu 4 Wochen glatt. Die
nachwachsenden Härchen sind weich und fein.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Aufsatz für empndliche Körperzonen
B Massage-Element
C Epilierkopf
D Entriegelungstaste
E Das Gerät
F Ein-/Ausschalter
G Schutzkappe für Ladyshave-Aufsatz
H Ladyshave-Aufsatz
I Skin Cooler mit beweglichem Kopf
J Iso-Hülle für Skin Cooler
K Adapter
L Peeling-Handschuh
M Reinigungsbürste
29
DEUTSCH30
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung
auf.
Gefahr
-Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden.
-Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw. über einem mit
Wasser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne.
-Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder Dusche.
-Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein
Verlängerungskabel verwenden.
Warnhinweis
-Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe
auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
-Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.
-Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät
selbst beschädigt oder defekt ist.
-Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein
Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
-Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter
keinesfalls durch einen anderen Stecker. Dies kann den Benutzer
gefährden.
-Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
-Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung
-Verwenden Sie zum Epilieren der Achselhöhlen und Bikinizone das
Gerät immer mit dem Aufsatz für empndliche Körperzonen.
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.