HP6368, HP6366
2
3
F
A
B
G
C
(HP6368)
D
E
H |
|
J |
|
I |
|
|
|
4
English 6
Deutsch 15 Suomi 25 Français 33 Nederlands 43 Norsk 53 Svenska 62
71
HP6368, HP6366
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome.
This innovative Ladyshave protects your skin while providing you with beautifully smooth results. Its double-foil pivoting head makes light work of even the toughest hairs, without fear of nicks and cuts.
With your new Philips Ladyshave, you can easily and comfortably shave your legs, underarms and bikini zone.You can use the Ladyshave either dry or wet. If you shave while taking a bath or shower, we advise you to use soap or shaving foam for the most comfortable shave. After use, you can clean the Ladyshave under the tap for extra hygiene.This ladyshave is a cordless appliance equipped with rechargeable batteries that can be recharged with the adapter.
AShaving head with cutting unit (trimmer, aloe vera strip, gentle hair lifter and double shaving foil)
BOn/off button
CHandle
DBattery-low light (HP6368 only)
ESocket for appliance plug
FGuiding grooves
GCutting unit release slide
HAdapter
ICharging light
JCleaning brush
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
-- Keep the adapter dry.
English 7
-- Only use the Ladyshave with the adapter supplied.
-- Do not use the appliance, an attachment or the adapter if it is damaged or broken to avoid injuries.
-- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
-- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-- Do not insert metal-containing material into the socket for the appliance plug to avoid short circuiting.
-- Do not clean the Ladyshave with water that is hotter than shower temperature (max. 40°C).
-- Charge, use and store the appliance at a temperature between 10°C and 40°C.
-- This appliance is only intended to be used by women to shave their body hair. It is not intended for shaving scalp hair or for any other purpose.
-- Only use the shaving head on the legs, the arms, the underarms and the bikini area. Never use the shaving head on other body areas (e.g. the face).
-- Make sure the socket is live when you charge the appliance.The electricity supply to sockets in mirror cabinets over washbasins or shaver sockets in bathrooms may be cut off when the light is turned off.
8 English
-- The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely used in the bath or shower and cleaned under the tap (Fig. 2).
-- The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
It takes approximately 10 hours to charge the batteries fully.
Make sure your hands and the appliance are dry when you prepare the appliance for charging.
When the batteries are fully charged, the appliance has a cordless shaving time of up to 40 minutes.
Always switch off the appliance before you connect it to the mains.
1Make sure the appliance is switched off.
2Insert the appliance plug into the appliance (1). Plug the adapter into a wall socket (2) (Fig. 3).
,, The charging light on the adapter goes on.
Note:The charging light on the adapter remains on after the appliance is fully charged.
3Unplug the appliance when the batteries are fully charged (i.e. after approx. 10 hours).
Note: Do not leave the adapter plugged in for longer than 14 hours, as this may affect the lifetime of the batteries.
English 9
-- When the battery-low light is on, the batteries are almost empty. In this case, you can continue to shave for a few minutes (Fig. 4).
-- If you switch off the appliance when the batteries are nearly empty, the battery-low light flashes 4 times.
-- When the batteries are empty, the battery-low light goes out and the appliance stops operating.
-- Switch off the appliance and charge the batteries.
1To attach the shaving head, slide it into the guiding grooves on both sides of the opening in the handle.Then press the shaving head onto the appliance (‘click’) (Fig. 5).
2To detach the shaving head, pull it off the appliance (Fig. 6).
Caution: Do not exert excessive pressure on the double shaving foil to avoid damage.
Make sure that the appliance is fully charged before you use it for the first time.
Note:You cannot use the Ladyshave while it is connected to the mains.
Note:When you use the appliance for shaving, you can use it under both dry and wet conditions.
1Press the on/off button to switch on the appliance (Fig. 7).
2Place the double shaving foil and the integrated trimmer gently on the skin. Stretch the skin with your free hand while you shave your bikini line. (Fig. 8)
Note:Do not press the appliance too firmly onto the skin.
10 English
Note:When you shave the underarms,raise your arm to stretch the skin.
3Move the appliance slowly over the skin against the direction of hair growth while you press it lightly. Make sure that the trimmer and the double shaving foil are always in full contact with the skin (Fig. 9).
Note:If you move the appliance over the skin too fast, you may not obtain a smooth result.
Tip:To achieve the best result when you shave wet,lather your skin with soap or shaving cream before you start to shave.
Caution: Never apply any creams or additives before you start to shave under dry conditions.
Always detach the appliance from the adapter before you clean the appliance under the tap.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Never switch on the appliance while you clean it or while the cutting unit is not attached.
1 Clean the handle with the cleaning brush or under a running tap.
Note:Make sure that the handle is completely dry before you reassemble the appliance.
2If necessary, clean the adapter with the cleaning brush or a dry cloth.
Always keep the adapter dry. Never rinse it under the tap or immerse it in water.
English 11
1Press the on/off button to switch off the appliance (Fig. 7).
2Pull the shaving head off the appliance (Fig. 6).
Do not exert pressure on the double shaving foil to avoid damage.
3Push the cutting unit release slide to the right (1) and remove the cutting unit (2) (Fig. 10).
4Clean the cutting unit and the inside of the shaving head with the cleaning brush.Also brush away any hairs that have collected under the trimmer (Fig. 11).
Caution: Do not brush the foil to avoid damage to the brush or the foil.
5You can also rinse the cutting unit and the shaving head under the tap (Fig. 12).
6To dry the cutting unit and the shaving head, shake them firmly (Fig. 13).
7Place the cutting unit back onto the shaving head (‘click’) (Fig. 14).
Note:Make sure that the shaving head and the cutting unit are completely dry before you reattach them onto the appliance.
1Lubricate the cutting unit (double shaving foil and trimmer) with a drop of sewing machine oil twice a year (Fig. 15).
2After you have put the oil on the cutting unit, assemble it onto the handle and let the appliance operate briefly to spread the oil.
Replacement
The shaving head and the adapter of the appliance can be replaced. If you need to replace one or more parts, go to your Philips dealer or an authorised Philips service centre. If you use the Ladyshave two or more times a week, we advise you to replace the shaving head after one or two years or if it is damaged.
12 English
1 Store the appliance in a safe, dry place.
-- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 16).
-- The built-in rechargeable batteries contains substances that may pollute the environment. Always remove the batteries before you discard and hand in the appliance at an official collection point. Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre.The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way (Fig. 17).
1Disconnect the appliance from the adapter.
2Let the motor run until the batteries are completely empty.
3Remove the shaving head from the appliance.
4Release the side panels on both sides of the appliance with a screwdriver and remove them from the appliance (Fig. 18).
5Remove the front panels of the appliance by pushing them upwards with a screwdriver (Fig. 19).
6Cut the wires at the end of the handle with a pair of household scissors and pull out the inner part of the appliance (Fig. 20).
7Remove the rechargeable batteries (Fig. 21).
Do not attempt to replace the rechargeable batteries.
Do not connect the appliance to the mains again after you have removed the rechargeable batteries.
English 13
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem |
Solution |
The appliance |
Make sure you move the shaving head against the |
does not shave |
direction of hair growth. |
as well as it |
|
should. |
|
|
Make sure that the batteries are charged sufficiently. |
|
Clean the shaving head after every use (see chapter |
|
‘Cleaning and maintenance’). Also brush away any |
|
hairs that have collected under the trimmer teeth. |
|
Apply a drop of sewing machine oil onto the shaving |
|
head. |
|
If the above-mentioned solutions do not solve the |
|
problem, you have to replace the shaving head. Go |
|
to your dealer or an authorised Philips service centre |
|
to obtain a new shaving head |
14 English
Problem |
Solution |
My skin is |
Slight skin irritation like red skin or red dots may |
irritated after |
occur.This is normal.To avoid irritated skin, make |
shaving. |
sure the shaving head is always in full contact |
|
with the skin and that you gently move the appliance |
|
against the direction of hair growth (see chapter |
|
‘Using the appliance’). Do not apply too much |
|
pressure during shaving as this may cause skin |
|
irritation. |
|
Always stretch the skin with your free hand.When |
|
you shave the underarms, raise your arm to stretch |
|
the skin. |
|
Make sure that you clean the appliance properly (see |
|
chapter ‘Cleaning and maintenance’). |
|
If you have very sensitive skin, a certain degree of |
|
irritation is unavoidable. Do not apply deodorant or |
|
cream on the irritated skin. If the irritation lasts |
|
longer than 3 days, we advise you to consult a |
|
doctor. |
|
Check if the shaving head is broken. Only replace |
|
damaged or broken parts with original Philips parts. |
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Dieser innovative Ladyshave schützt Ihre Haut und liefert schöne, glatte Ergebnisse. Sein beweglicher Kopf mit doppelter Scherfolie beseitigt selbst die schwierigsten Haare problemlos und ohne Gefahr von Hautverletzungen.
Mit Ihrem neuen Philips Ladyshave können Sie Beine, Achselhöhlen und Bikinizone leicht und komfortabel rasieren. Sie können den Ladyshave auf trockener oder nasser Haut benutzen. Zur Rasur auf nasser Haut
(beispielsweise beim Duschen oder Baden) empfiehlt es sich, Seife oder
Rasierschaum zu verwenden. Spülen Sie den Ladyshave nach Gebrauch einfach unter fließendemWasser ab, für das Plus an Hygiene. Dieser
Ladyshave wird mit Akkus betrieben, die mit dem Adapter wieder aufgeladen werden können.
AScherkopf mit Schneideeinheit (Trimmer, Aloe-Vera-Streifen, Aufsatz für das sanfte Aufrichten der Haare und doppelte Scherfolie)
BEin-/Ausschalter
CGriff
DAnzeige für geringen Ladestand (nur HP6368)
EBuchse für Gerätestecker
FFührungsrillen
GEntriegelungsschieber für Schneideeinheit
HAdapter
ILadeanzeige
JReinigungsbürste
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
16 Deutsch
-- Halten Sie den Adapter trocken.
-- Verwenden Sie den Ladyshave nur mit dem mitgelieferten Adapter. -- Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie Gerät, Aufsätze und
Adapter nicht, wenn sie beschädigt sind.
-- Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies möglicherweise den Benutzer gefährden kann.
-- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
-- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
-- Zur Vermeidung eines Kurzschlusses stecken Sie kein metallhaltiges Material in die Buchse für den Gerätestecker.
-- Bei der Reinigung des Ladyshave darf das Wasser nicht wärmer als normales Duschwasser (max. 40 °C) sein.
-- Laden, benutzen und verwahren Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 10 °C und 40 °C.
-- Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rasieren von weiblichem
Köperhaar vorgesehen. Es ist nicht zum Rasieren von Kopfhaar oder für andere Zwecke vorgesehen.
-- Verwenden Sie den Scherkopf lediglich für die Beine, Arme, Achselhöhlen und Bikinizone.Verwenden Sie den Scherkopf niemals für andere Körperbereiche (z. B. im Gesicht).
-- Prüfen Sie vor dem Aufladen des Geräts, ob die Steckdose kontinuierlich Strom führt. Steckdosen in Badezimmerschränken über
Waschbecken sowie Rasierer-Steckdosen werden häufig zusammen mit der Raumbeleuchtung ausgeschaltet.
Deutsch 17
-- Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken unter der Dusche oder in der Badewanne benutzt sowie unter fließendemWasser gereinigt werden (Abb. 2).
-- Das Gerät hat eine automatische Spannungsanpassung und eignet sich für Netzspannungen von 100 bis 240 Volt.
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Nach ca. 10 Stunden ist das Gerät vollständig aufgeladen.
Ihre Hände und das Gerät müssen trocken sein, wenn Sie mit dem
Aufladen des Geräts beginnen.
Mit vollständig aufgeladenen Akkus können Sie sich bis zu 40 Minuten kabellos rasieren.
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen.
1Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät (1). Schließen Sie den Adapter an eine Steckdose an (2) (Abb. 3).
,, Die Ladeanzeige am Adapter leuchtet auf.
Hinweis: Die Ladeanzeige am Adapter bleibt an, nachdem das Gerät vollständig aufgeladen ist.
3Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn die Akkus vollständig aufgeladen sind (d. h. nach ungefähr 10 Stunden).
18 Deutsch
Hinweis: Lassen Sie den Adapter nicht länger als 14 Stunden angeschlossen, da dies die Lebensdauer der Akkus beeinträchtigen kann.
-- Wenn die Anzeige für geringen Ladestand aufleuchtet, sind die Akkus fast leer. In diesem Fall können Sie sich noch ein paar Minuten lang rasieren (Abb. 4).
-- Wenn die Akkus fast leer sind und Sie das Gerät ausschalten, blinkt die Anzeige für geringen Ladestand viermal.
-- Wenn die Akkus leer sind, erlischt die Anzeige für geringen Ladestand, und das Gerät schaltet sich ab.
-- Schalten Sie das Gerät aus, und laden Sie die Akkus auf.
1Um den Scherkopf zu befestigen, schieben Sie ihn in die Führungsrillen an beiden Seiten der Grifföffnung. Drücken Sie dann den Scherkopf auf das Gerät, bis er hörbar einrastet (Abb. 5).
2Um den Scherkopf abzunehmen, ziehen Sie ihn vom Gerät ab (Abb. 6).
Achtung:Vermeiden Sie übermäßigen Druck auf die doppelte Scherfolie, damit diese nicht beschädigt wird.
Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen ist.
Hinweis:Solange der Ladyshave an das Stromnetz angeschlossen ist,kann er nicht verwendet werden.
Hinweis:Beim Rasieren können Sie das Gerät sowohl für eineTrockenals auch für eine Nassrasur verwenden.
Deutsch 19
1Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten (Abb. 7).
2Setzen Sie die doppelte Scherfolie und den integrierten Trimmer sanft auf der Haut auf. Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Hand, während Sie die Bikinizone rasieren. (Abb. 8)
Hinweis:Drücken Sie das Gerät nicht zu fest auf die Haut.
Hinweis:Heben Sie beim Rasieren der Achselhöhlen den Arm,um so die Haut zu spannen.
3Drücken Sie das Gerät leicht auf die Haut, und führen Sie es langsam entgegen der Haarwuchsrichtung über die Haut.Achten Sie darauf, dass der Trimmer und die doppelte Scherfolie stets vollen Kontakt zur Haut haben (Abb. 9).
Hinweis:Wenn Sie das Gerät zu schnell über die Haut führen,erzielen Sie möglicherweise kein glattes Ergebnis.
Tipp:Um das beste Ergebnis bei einer Nassrasur zu erzielen,seifen Sie Ihre
Haut vor der Rasur mit Seife oder Rasiercreme ein.
Achtung:Verwenden Sie bei einer Trockenrasur keinerlei Cremes oder Zusätze.
Trennen Sie das Gerät vom Adapter, bevor Sie es unter fließendem
Wasser reinigen.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und - mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Wenn Sie das Gerät reinigen oder keine Schneideeinheit aufgesetzt haben, dürfen Sie es keinesfalls einschalten.
Den Griff und den Adapter reinigen
1Reinigen Sie den Griff mit der Reinigungsbürste oder unter fließendemWasser.
20 Deutsch
Hinweis:Achten Sie darauf,dass der Griff vollständig trocken ist,bevor Sie das
Gerät wieder zusammenbauen.
2Wenn notwendig, reinigen Sie den Adapter mit der Reinigungsbürste oder einem trockenen Tuch.
Achten Sie darauf, dass der Adapter immer trocken ist. Spülen Sie ihn niemals unter fließendemWasser ab,und tauchen Sie ihn auch nicht in
Wasser.
1Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten (Abb. 7).
2Ziehen Sie den Scherkopf vom Gerät (Abb. 6).
Üben Sie keinen Druck auf die doppelte Scherfolie aus, damit diese nicht beschädigt wird.
3Schieben Sie den Entriegelungsschieber der Schneideeinheit nach rechts (1), und nehmen Sie die Schneideeinheit (2) vom Gerät (Abb. 10).
4Reinigen Sie die Schneideeinheit und das Innere des Scherkopfs mit der Reinigungsbürste. Entfernen Sie auch die Härchen, die sich möglicherweise unter dem Trimmer angesammelt haben (Abb. 11).
Achtung: Bürsten Sie die Folie nicht aus, um Beschädigungen an der Bürste oder Folie zu vermeiden.
5Sie können die Schneideeinheit und den Scherkopf auch unter fließendemWasser abspülen (Abb. 12).
6Um die Schneideeinheit und den Scherkopf zu trocknen, schütteln Sie sie kräftig (Abb. 13).
7Setzen Sie die Schneideeinheit zurück auf den Scherkopf, bis sie hörbar einrastet (Abb. 14).
Hinweis:Achten Sie darauf,dass der Scherkopf und die Schneideeinheit vollständig trocken sind,bevor Sie sie wieder auf dem Gerät befestigen.
Deutsch 21
1Geben Sie zweimal jährlich einen Tropfen Nähmaschinenöl auf die Schneideeinheit (doppelte Scherfolie und Trimmer) (Abb. 15).
2Nachdem Sie die Schneideeinheit geölt haben, setzen Sie sie auf den Griff, und schalten Sie das Gerät kurz ein, um das Öl zu verteilen.
Der Scherkopf und der Adapter des Geräts können ausgetauscht werden. Wenn Sie Teile ersetzen müssen, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service-Center.Wenn Sie Ihren Ladyshave zweimal wöchentlich oder häufiger verwenden, sollten Sie den Scherkopf nach ein bis zwei Jahren – oder wenn er beschädigt ist – ersetzen.
1 Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren und trockenen Ort auf.
-- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen
Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 16).
-- Die integrierten Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie die Akkus, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie die gebrauchten
Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen der Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort werden die Akkus ausgebaut und umweltgerecht entsorgt (Abb. 17).
Die Akkus entfernen
1Trennen Sie das Gerät vom Adapter.
2Lassen Sie den Motor laufen, bis die Akkus ganz leer sind.
3Nehmen Sie den Scherkopf vom Gerät ab.
22 Deutsch
4Lösen Sie die beiden seitlichen Abdeckungen des Geräts mit einem Schraubendreher, und nehmen Sie sie vom Gerät ab (Abb. 18).
5Entfernen Sie die vorderen Abdeckungen des Geräts, indem Sie sie mit einem Schraubendreher nach oben drücken (Abb. 19).
6Durchtrennen Sie die Drähte am Griffende mit einer Haushaltsschere, und ziehen Sie das Geräteinnere heraus (Abb. 20).
7Nehmen Sie die Akkus heraus (Abb. 21).
Versuchen Sie nicht, die Akkus zu ersetzen.
Verbinden Sie das Gerät nicht mehr mit dem Stromnetz, nachdem Sie die Akkus entnommen haben.
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe internationale Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim
Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Problem |
Lösung |
Die Ergebnisse |
Achten sie darauf, dass Sie den Scherkopf gegen die |
beim Rasieren |
Haarwuchsrichtung führen. |
sind nicht so, |
|
wie sie sein |
|
sollten. |
|
Deutsch 23
Problem |
Lösung |
|
Achten Sie darauf, dass die Akkus ausreichend |
|
aufgeladen sind. |
|
Reinigen Sie den Scherkopf nach jedem Gebrauch |
|
(siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”), und |
|
entfernen Sie auch die Härchen, die sich |
|
möglicherweise unter den Zähnen des Trimmers |
|
angesammelt haben. |
|
Geben Sie einen Tropfen Nähmaschinenöl auf den |
|
Scherkopf. |
|
Sollten die oben genannten Maßnahmen das |
|
Problem nicht lösen, muss der Scherkopf ersetzt |
|
werden.Wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein |
|
autorisiertes Philips Service Center, um einen neuen |
|
Scherkopf zu erhalten. |
Nach dem |
Es können leichte Hautirritationen, z. B. Rötungen, |
Rasieren treten |
auftreten. Dies ist normal. Achten Sie zur Vermeidung |
bei mir |
von Hautirritationen darauf, dass der Scherkopf stets |
Hautirritationen |
vollen Kontakt zur Haut hat und dass Sie das Gerät |
auf. |
sanft entgegen der Haarwuchsrichtung über die Haut |
|
führen (siehe Kapitel “Das Gerät benutzen”). Üben |
|
Sie beim Rasieren nicht zu viel Druck aus, da dies zu |
|
Hautirritationen führen kann. |
|
Straffen Sie Ihre Haut stets mit der freien Hand. |
|
Heben Sie beim Rasieren der Achselhöhlen den |
|
Arm, um so die Haut zu spannen. |
|
Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät |
|
ordnungsgemäß reinigen (siehe Kapitel“Reinigung |
|
und Wartung”). |
24 Deutsch
Problem Lösung
Wenn Sie sehr empfindliche Haut haben, sind
Hautirritationen bis zu einem gewissen Grad unvermeidlich.Verwenden Sie auf der gereizten Haut weder ein Deodorant noch eine Creme.Wenn die Reizung länger als 3 Tage anhält, sollten Sie einen Arzt aufsuchen.
Prüfen Sie, ob der Scherkopf beschädigt ist. Ersetzen Sie beschädigte Teile nur mit Philips OriginalErsatzteilen.
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome.
Tämä innovatiivinen ladyshave suojaa ihoa ja takaa samalla upean sileän tuloksen. Sen kaksoisverkollinen kääntyvä pää leikkaa tehokkaasti karkeimmatkin ihokarvat ilman naarmuja ja haavoja.
Uudella Philips-ladyshavella voit ajella sääret, kainalot ja bikinialueen helposti ja mukavasti. Ladyshavea voi käyttää sekä kuivaettä märkäajoon. Jos poistat ihokarvoja kylvyssä tai suihkussa, suosittelemme käyttämään saippuaa tai ihokarvojenajogeeliä. Paranna hygieniaa puhdistamalla laite käytön jälkeen juoksevalla vedellä.Tässä langattomassa ladyshavessa on ladattavat akut, jotka voi ladata latauslaitteella.
AAjopää, jossa leikkausyksikkö (rajainosa, aloe vera -liuska, ihokarvannostin ja kaksoisteräverkko)
BKäynnistyspainike
CKantokahva
DLataus vähissä -merkkivalo (vain HP6368)
ELiitäntä pistokkeelle
FOhjausurat
GLeikkausyksikön vapautuskytkin
HLatauslaite
ILatauksen merkkivalo
JPuhdistusharja
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.
-- Suojaa latauslaite kosteudelta.
-- Käytä vain ladyshaven mukana toimitettua sovitinta.
26 Suomi
-- Älä käytä rikkoutunutta tai viallista laitetta, lisäosaa tai verkkolaitetta vahingonvaaran vuoksi.
-- Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite.
-- Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta.
-- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
-- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
-- Älä työnnä metallia sisältäviä materiaaleja pistokkeen liitäntään oikosulun välttämiseksi.
-- Käytä ladyshaven puhdistamiseen korkeintaan suihkulämmintä vettä (enintään 40 °C).
-- Lataa, käytä ja säilytä laitetta 10 - 40 °C:n lämpötilassa.
-- Laite on tarkoitettu vain naisten ihokarvojen ajeluun. Se ei sovellu hiusten leikkaamiseen eikä mihinkään muuhun tarkoitukseen.
-- Käsittele ajopäällä ainoastaan sääriä, käsivarsia, kainaloita ja bikinialuetta. Älä käsittele ajopäällä muita kehonosia (kuten kasvot).
-- Varmista, että pistorasiaan tulee virtaa, kun lataat laitetta. Kylpyhuoneiden peilikaappien tai parranajokoneille tarkoitettujen pistorasioiden virta saattaa katketa, kun valo sammutetaan.
-- Laite täyttää kansainvälisesti hyväksytyt IEC:n turvamääräykset, ja sitä voidaan käyttää turvallisesti kylvyssä tai suihkussa ja sen voi puhdistaa juoksevan veden alla (Kuva 2).
-- Laitteessa on automaattinen jännitteenvalinta, joten laite soveltuu 100 - 240 voltin verkkojännitteelle.
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.