Philips HP4896 User Manual

English Page 4
• Keep page 3 open when reading these operating instructions.
Français Page 6
• Pour le mode d’emploi: dépliez la page 3.
Deutsch Seite 8
• Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf.
• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op.
Italiano Pagina 12
• Prima di usare l’apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Español Página 14
• Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo.
Português Página 16
• Durante a leitura do modo de emprêgo, desdobre e verifique a pág. 3.
Dansk Side 18
• Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen.
Norsk Side 20
• Slå opp på side 3 før De leser videre.
Svenska Sid 22
• Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen.
Suomi Sivu 24
• Pidä sivu 3 auki samalla kun luet käyttöohjetta.
Türkçe Sayfa 26
Kullanım kılavuzunu okurken 3. sayfaları açık tutunuz.
Ελληνικά Σελίδα 28
Ανοίξτε την σελίδα 3 για τις οδηγίες χρήσεως.
2
F
H
A
D
D
E
B
C
G
3
4
Your new Philips Salon Duo Pro 2000 hair dryer has been especially designed to meet your personal needs. The amount of settings gives you maximum control over all temperatures and air speeds suitable for your hair. With the attachments you can create the style you want. To get the best results, please read the instructions carefully before use. Keep page 3 open when reading these operating instructions. We hope you will enjoy using your hair dryer!
Twin Volume Diffuser
The Twin Volume Diffuser has been especially developed to gently dry both straight and curly or wavy hair. Its design allows the air to be spread over the whole surface. As a result, the diffuser generates a soft and gentle airflow, which dries the hair quickly. The diffuser allows you to create a bouncy and softly flowing hairdo.
Adding volume to the hair close to the scalp: Insert the pins into the hair until they touch the scalp. Then make rotating movements with the appliance to spread the warm air evenly across the scalp so that the hair dries from the roots upwards.
Curled hair: For hair with curls or waves hold the diffuser at 10-15 cm distance from the head to let the hair dry gradually. While this happens you can model your hair with your free hand or with a coarse-toothed comb. When using your hand, you can best knead the hair to model the curls and waves while drying. Doing so you prevent the curls from dropping out or becoming frizzy.
Long hair: You can dry long hair by stretching it on the diffuser. You can also dry it by combing it downwards with the pins of the diffuser.
Tips
Drying
• The various temperatures and air speeds can be selected independently, so that you can set the hair dryer exactly as you require. The appliance offers twelve different setting possibilities for this purpose.
• While the hair is still wet, you can dry it with a high air speed and a high temperature. If the hair is only damp and if you wish to style it, choose the style setting by switching both switches to the medium settings for both air temperature and air speed.
English
General description
A Temperature selector B Air speed selector with “Off” position C Cool shot knob D Anti-slip pads E Hanging loop F Detachable air inlet G Twin Nozzle Concentrator H Twin Volume Diffuser
Airspeed settings
III = Strong airflow for optimal drying II = Style setting; medium airflow during styling I = Gentle airflow 0 = Off
Temperature settings
3 = High setting for optimal drying 2 = Style setting: medium temperature during
styling
6 = Care setting: a caring temperature for
drying sensitive hair
1 = Cool setting: low temperature
Cool shot = Cool air to fix the hairstyle created
Connecting and disconnecting the attachments
The attachments can be fitted to the appliance by simply snapping them on. You can detach the attachments by pulling them off the appliance.
Twin Nozzle Concentrator
If you wish to aim (or “concentrate”) the exhaust air stream, you can fit this nozzle to the air outlet opening. The Twin Nozzle Concentrator is of professional design and has a very narrow opening. This enables you to direct the airflow exactly to the brush with which you are styling your hair.
• Moreover you can fix a curl by pressing the cool knob. The air stream will become cool so that the curl is “secured”. When the cool knob is released again, the air stream will turn to the preset temperature.
Modelling
• Before modelling the hair it is advisable to dry the hair a little with a towel first. Then apply a styling mousse.
• To add volume close to the scalp you can use the diffuser. The diffuser is also suitable for drying longer hair. With the long pins of the diffuser you can already comb the hair in the required direction while still drying to facilitate later modelling.
• If you use curlers or a styling brush, you can mount the concentrator nozzle to dry with a very effectively aimed air stream.
• When the curl is almost dry, you can fix it by blowing cool air onto and through the curl, holding the cool knob pressed in, or adjust the air temperature switch to “Cool” position. The curl will then keep its shape longer.
• If your hair is long and sleek, it will look fuller and become more shiny if you brush it while drying. You can also dry and brush it in turn.
5
Important
• Before connecting the appliance, check that the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage.
• Do not use this product near water in e.g. baths, washbasins, sinks. If the product falls into water, unplug it immediately and dispose of it. It must not be used again.
• Always ensure that the attachments are completely dry (on the inside as well as the outside!) before affixing them to the styler.
• Always switch the appliance off before putting it down, even if it is only for a moment.
• For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electric circuit supplying the bathroom. Ask your electrician for advice.
• Even when the appliance is switched off, the electricity has not been cut off. Always pull out the mains plug when the appliance is not being used.
• Never obstruct the air inlet grille.
• This product is equipped with an automatic overheating protection device. If the appliance overheats, it will switch off. Unplug the appliance. After cooling down for a few minutes, the appliance can be used again. Before switching back on again, check the air inlet grille for possible blockage by fluff, hair, etc. If in doubt, consult your dealer or an Authorised Philips Service Centre.
• Check the condition of the mains cord regularly. Do not wind the mains cord around the appliance.
• The mains cord of this appliance cannot be replaced. If the cord is damaged, the appliance should be discarded.
• For examination or repairs always return the appliance to an Authorised Philips Service Centre. Unqualified repair work can be dangerous for the user.
6
Votre nouveau sèche-cheveux Philips Salon Duo Pro 200 a été spécialement conçu pour répondre à vos besoins personnels. Le nombre de réglages disponibles vous donne une maîtrise maximale de toutes les températures et vitesses de soufflage convenant à vos cheveux. Les accessoires vous permettent de créer la coiffure que vous désirez. Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez lire les instructions avec attention avant utilisation. Pour le mode d’emploi: dépliez la page 3. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l’utilisation de votre sèche-cheveux!
Le Concentrateur à double buse est de conception professionnelle et possède une ouverture très étroite. Ceci vous permet de diriger le flux d’air exactement sur la brosse avec laquelle vous effectuez le brushing.
Diffuseur à double volume
Le Diffuseur à double volume a été spécialement mis au point pour sécher en douceur à la fois les cheveux lisses et les cheveux bouclés ou ondulés. Sa conception vous permet de répartir l’air sur l’ensemble de la surface. En conséquence de cela, le diffuseur génère un flux d’air doux et modéré, qui sèche rapidement les cheveux. Le diffuseur vous permet de créer une coiffure soyeuse et légère.
Ajouter du volume aux cheveux près des racines : Insérer les pointes dans les cheveux jusqu’à ce qu’elles touchent le crâne. Effectuer ensuite des mouvements rotatifs avec l’appareil afin de répartir l’air chaud uniformément sur le crâne de façon à ce que les cheveux sèchent depuis les racines vers les extrémités.
Cheveux bouclés : Pour les cheveux présentant des boucles ou des ondulations, maintenir le diffuseur à une distance de 10-15 cm de la tête afin de faire sécher progressivement les cheveux. Pendant ce temps, vous pouvez modeler les cheveux avec votre main libre ou un peigne à grosses dents. Si vous utilisez la main, vous pouvez de préférence malaxer les cheveux pour modeler les boucles et les ondulations pendant le séchage. Cette manière de faire empêche les boucles de retomber ou de frisotter.
Cheveux longs : Vous pouvez sécher les longs cheveux en les étirant sur le diffuseur. Vous pouvez également les sécher en les peignant vers le bas avec les pointes du diffuseur.
Français
Description générale
A Sélecteur de température B Sélecteur de vitesse de l’air avec position
“Arrêt”
C Bouton Froid D Coussinets antidérapants E Boucle d’accrochage F Entrée d’air amovible G Concentrateur à double buse H Diffuseur à double volume
Réglages de débit d’air
III = Puissant flux d’air pour séchage optimal II = Réglage brushing ; flux d’air moyen durant
brushing
I = Flux d’air léger 0 = Arrêt
Réglages de température
3 = Réglage élevé pour séchage optimal 2 = Réglage brushing : température moyenne
durant brushing
6 = Réglage prudent : une température
modérée pour le séchage des cheveux fragiles
1 = Réglage froid : basse température
Froid = Air froid pour fixer le brushing
Connexion et déconnexion des accessoires
Les accessoires peuvent être fixés à l’appareil par simple clipsage. Vous pouvez détacher les accessoires de l’appareil en tirant dessus.
Concentrateur à double buse
Si vous souhaitez “concentrer” l’air expulsé, vous pouvez fixer cette buse à l’ouverture de sortie d’air.
Conseils
Séchage
• Les diverses températures et vitesses de l’air peuvent être sélectionnées indépendamment, de sorte que vous pouvez régler le sèche-cheveux exactement comme vous le désirez. L’appareil propose douze possibilités différentes de réglage à cet effet.
• Pendant que les cheveux sont encore mouillés, vous pouvez les sécher avec une vitesse d’air élevée et une température élevée. Si les cheveux sont seulement humides et si vous désirez faire un brushing, sélectionnez le réglage brushing en basculant les deux interrupteurs sur la position médiane à la fois pour la température de l’air et la vitesse de l’air.
• De plus, vous pouvez fixer une boucle en appuyant sur le bouton Froid. Le flux d’air deviendra froid et la boucle sera “fixée”. Lorsque vous relâchez le bouton Froid, le flux d’air revient à la température prédéfinie.
Coiffage
• Avant de coiffer les cheveux, il est conseillé de sécher d’abord les cheveux avec une serviette. Appliquer ensuite une mousse de coiffage.
• Pour ajouter du volume près des racines, vous pouvez utiliser le diffuseur. Le diffuseur convient également pour sécher les cheveux longs. Avec les longues pointes du diffuseur, vous pouvez déjà peigner les cheveux dans la direction requise tout en les séchant afin de faciliter le brushing ultérieur.
• Si vous utilisez des bigoudis ou une brosse à coiffer, vous pouvez monter la buse du concentrateur afin de sécher avec un jet d’air dirigé de manière très efficace.
• Lorsque la boucle est pratiquement sèche, vous pouvez la fixer en soufflant de l’air froid sur celle­ci et à travers la boucle, en maintenant enfoncé le bouton Froid ou en ajustant la température de l’air sur la position “Froid”. La boucle gardera alors sa forme plus longtemps.
• Si vos cheveux sont longs et lisses, ils auront plus de gonflant et apparaîtront plus brillants si vous les brossez pendant le séchage. Vous pouvez également les sécher et les brosser en alternance.
7
Important
• Avant de raccorder l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du réseau.
• Ne pas utiliser ce produit près de l’eau, p. ex. dans une baignoire, une douche, un évier. Si l’appareil tombe dans l’eau, le débrancher immédiatement et le mettre au rebut. Il ne peut plus être utilisé.
• Toujours vérifier que les accessoires sont complètement secs (à l’intérieur ainsi qu’à l’extérieur!) Avant de les fixer au sèche-cheveux.
• Pour une protection supplémentaire, il est recommandé d’installer un disjoncteur différentiel réagissant à un courant de défaut de 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien.
• Même si l’appareil est débranché, l’alimentation en électricité n’est pas interrompue. Toujours tirer la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Ne jamais obstruer la grille d’entrée de l’air.
• Ce produit est équipé d’un dispositif automatique de protection contre la surchauffe. Si l’appareil subit une surchauffe, il se met hors service. Débrancher l’appareil. Après refroidissement pendant quelques minutes, l’appareil peut à nouveau être utilisé. Avant d’enclencher l’appareil, contrôler la grille d’entrée d’air pour blocage éventuel par des peluches, des cheveux, etc. En cas de doute, consultez votre revendeur ou un Centre de Service après vente Philips agréé.
• Vérifiez régulièrement le bon état du cordon d’alimentation. Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
• Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, l’appareil doit être mis au rebut.
• Pour examen ou réparation, toujours renvoyer l’appareil à un Centre de Service après vente Philips agréé. Une réparation incorrecte peut être source de danger pour l’utilisateur.
8
Ihr neuer Philips Salon Duo Pro 2000 Haartrockner wurde speziell auf Ihre persönlichen Bedürfnisse abgestimmt. Die Zahl der Einstellungen verleiht Ihnen größtmögliche Kontrolle über alle für Ihr Haar geeigneten Temperaturen und Gebläsestärken. Mit den Aufsätzen können Sie das Styling kreieren, das Ihnen gefällt. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch aufmerksam durch. Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Wir wünschen Ihnen bei der Benutzung Ihres Haartrockners viel Freude!
Doppel-Diffuser
Der Doppel-Diffuser wurde speziell dafür entwickelt, sowohl gerades als auch lockiges oder welliges Haar sanft zu trocknen. Sein Design sorgt dafür, daß die Luft sich auf der gesamten Oberfläche ausbreitet. Infolgedessen erzeugt der Diffuser einen weichen und sanften Luftstrom, der das Haar schnell trocknen läßt. Mit Hilfe des Diffusers können Sie eine schwingende und weich fließende Frisur formen.
Für mehr Volumen für das Haar an der Haarwurzel: Führen Sie die Finger des Diffusers in ihr Haar, bis sie die Kopfhaut berühren. Dann bewegen Sie das Gerät kreisend, um die warme Luft gleich­mäßig über die Kopfhaut zu verteilen, so daß das Haar von der Wurzel aufwärts getrocknet wird.
Lockiges Haar: Bei lockigem oder gewelltem Haar halten Sie den Diffuser 10 - 15 cm vom Kopf entfernt, um das Haar nach und nach trocknen zu lassen. Währenddessen können Sie Ihr Haar mit der freien Hand oder mit einem Lockenkamm in die gewünschte Form bringen. Mit der Hand können Sie das Haar während des Trocknens am besten kneten, um die Locken und Wellen zu formen. Dadurch vermeiden Sie, daß die Locken zusammenfallen oder kraus werden.
Langes Haar: Sie können langes Haar trocknen, indem Sie es über den Diffuser legen. Außerdem können Sie es auch trocknen, indem Sie es mit den Fingern des Diffusers nach unten kämmen.
Tips
Trocknen
• Die verschiedenen Temperaturen und Gebläsestärken können voneinander unabhängig gewählt werden, so daß Sie den Haartrockner genau nach Ihren Wünschen einstellen können.
Deutsch
General Allgemeine Beschreibung
A Temperaturwähler B Gebläseschalter mit Aus-Schalter C Abkühlschalter D Anti-Rutsch-Noppen E Aufhängeöse F Abnehmbares Lufteinlaßgitter G Doppel-Konzentrator-Düse H Doppel-Diffuser
General Gebläseeinstellungen
III = Starker Luftstrom für optimale Trocknung II = Styling-Einstellung; mittelstarker Luftstrom
während des Stylings
I = Schwacher Luftstrom 0 = Aus
General Temperatureinstellungen
3 = Hohe Einstellung für optimale Trocknung 2 = Styling-Einstellung: mittlere Temperatur
während des Stylings
6 = Schoneinstellung: eine schonende
Temperatur zur Trocknung von empfindlichem Haar
1 = Kaltlufteinstellung: niedrige Temperatur
Anbringen und Abnehmen der Aufsätze
Die Aufsätze können durch einfaches Aufdrücken am Gerät angebracht werden. Durch Abziehen vom Gerät werden Sie wieder abgenommen.
Doppel-Konzentrator-Düse
Wenn Sie den Luftstrom gezielt ausrichten (oder “konzentrieren”) möchten, können Sie diese Düse einfach vorne auf das Gerät aufsetzen. Die Doppel-Konzentrator-Düse ist professionell im Design und hat eine sehr schmale Öffnung. Dadurch ermöglicht sie Ihnen, den Luftstrom genau auf die Bürste zu richten, mit der Sie Ihr Haar in Form bringen.
Das Gerät bietet zu diesem Zweck zwölf verschiedene Einstellungsmöglichkeiten.
• Solange das Haar noch naß ist, können Sie es mit starkem Gebläse und hoher Temperatur trocknen. Ist das Haar lediglich feucht und Sie möchten es in Form bringen, wählen Sie die Styling-Einstellung, indem Sie die beiden Schalter für Temperatur und Gebläsestärke auf die mittlere Stufe stellen.
• Wenn Sie den Abkühlschalter drücken, können Sie außerdem eine Locke fixieren. Der Luftstrom kühlt ab, und die Locke wird “gefestigt”. Läßt man den Abkühlschalter wieder los, strömt wieder Luft mit der zuvor eingestellten Temperatur aus.
Modellieren
• Es empfiehlt sich, das Haar mit einem Handtuch anzutrocknen, bevor sie mit dem Modellieren beginnen. Tragen Sie dann den Schaumfestiger auf.
• Für mehr Volumen an der Haarwurzel können Sie den Diffuser einsetzen. Der Diffuser ist auch zum Trocknen von längerem Haar geeignet.
Mit den langen Fingern des Diffusers können Sie das Haar bereits während des Trocknens in die gewünschte Richtung kämmen, um das anschließende Modellieren zu erleichtern.
• Bei Verwendung von Lockenwicklern oder einer Rundbürste können Sie die Konzentrator-Düse auf das Gerät setzen, um das Haar mit einem besonders gezielt ausgerichteten Luftstrom zu trocknen.
• Ist die Locke fast trocken, können Sie sie fixieren, indem Sie kalte Luft auf und durch die Locke blasen. Dies können Sie entweder erreichen, indem Sie den Abkühlschalter gedrückt halten oder mit Hilfe des Temperaturwählers auf “Kaltluft” umstellen. Dann wird die Locke länger in Form bleiben.
• Ist Ihr Haar lang und glatt, erscheint es fülliger und glänzender, wenn Sie es während des Trocknens bürsten. Sie können es auch abwechselnd trocknen und bürsten.
9
Wichtig
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild des Gerätes mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser, das z.B. in Badewannen, Waschbecken, Spülbecken eingelassen wurde. Falls das Gerät ins Wasser fällt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und entsorgen Sie es. Es darf dann nicht mehr benutzt werden.
• Stellen Sie stets sicher, daß die Aufsätze vollkommen trocken sind (sowohl innen als auch außen!), bevor Sie sie am Haartrockner anbringen.
• Schalten Sie das Gerät immer ab, wenn Sie es hinlegen - auch wenn es nur für einen kurzen Augenblick ist.
• Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Installationskreis, der das Badezimmer speist, bietet zusätzlichen Schutz. Wenden Sie sich an Ihren Elektroinstallateur.
• Selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist, bleibt es unter Strom. Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Dose, wenn das Gerät nicht gebraucht wird.
• Verstopfen Sie niemals das Lufteinlaßgitter.
• Dieses Gerät ist mit einer Abschaltautomatik für Überhitzung ausgestattet. Überhitzt sich das Gerät, schaltet es automatisch ab. Ziehen Sie dann den Netzstecker. Nachdem es einige Minuten abgekühlt hat, kann das Gerät wieder verwendet werden. Bevor Sie es wieder einschalten, sollten Sie prüfen, ob das Lufteinlaßgitter mit Flusen oder Haaren usw. verstopft ist. Falls Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen Philips-Fachkundendienst.
• Prüfen Sie den Zustand des Netzkabels regelmäßig. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
• Das Netzkabel dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Ist das Kabel beschädigt, sollte das Gerät entsorgt werden.
• Wenden Sie sich zur Prüfung oder Instandsetzung des Gerätes stets an einen Philips-Fachkundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können dem Anwender ernsthaften Schaden zufügen.
Loading...
+ 21 hidden pages