Philips HP4624 User Manual

Philips HP4624 User Manual

Salon Airstylist Essential

HP4624/00

2

3

4

ENGLISH 6

BAHASA MELAYU 12

BAHASA INDONESIA 18

TI”NG VI◊T 24

30

35

41

46

HP4624/00

6 ENGLISH

Introduction

This new Philips beauty Airstylist has been specially designed to give beautiful styling results in a quick and easy way.

General description (fig.1)

A Retractable bristle brush

B Release button

CSlide O = off

I = gentle, warm airflow for easy styling

II = stronger and warmer airflow for fast styling D Air inlet grille

E Hanging loop F Shaping brush

Important

Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.

Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.

Keep this appliance away from water! Do not use this product near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off.

For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.

ENGLISH 7

Always make sure that the attachments are completely dry - on the inside as well as on the outside - before you fit them onto the styler.

The attachments will become hot during use. Prevent contact with the skin.

Never block the air inlet grille.

If the appliance overheats, it will switch off automatically. Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes. Before you switch the appliance on again, check the grille to make sure it is not blocked by fluff, hair, etc.

Always unplug the appliance after use.

Keep the appliance out of the reach of children.

Wait until the appliance has cooled down before storing it.

Always switch the appliance off before putting it down, even if it is only for a moment.

Do not wind the mains cord round the appliance.

Never use any accessories or parts from other manufacturers or that have not been specifically recommended by Philips.Your guarantee will become invalid if such accessories or parts have been used.

Do not insert metal objects into the air inlet grille to avoid electric shock.

Keep the attachments clean and free of dust, dirt and styling products such as mousse, spray and gel.

Preparing for use Hair

1The Salon Airstylist is most effective when the hair is slightly damp. Slightly dampen your hair if it is dry.

Never use the appliance on wet hair!

2Comb or brush the hair so that it is untangled and smooth. Use a comb to divide the hair into locks. Do not put too much hair in one lock.

8 ENGLISH

Connecting and disconnecting attachments

Do not insert the mains plug into the wall socket until after you have connected the attachment.

1Connect the attachment to the styler by aligning the arrows on the attachment with the arrows on the styler and pressing the attachment home ('click') (fig. 2).

2To remove the attachment from the appliance, press the release button (1) and pull the attachment in the direction of the arrow

(2)(fig. 3).

Using the appliance

Making curls

We advise you to perform a curl test to determine how long the brush should be held in your hair to achieve a good result. Start with 8 to 10 seconds.You may have to hold the brush in your hair longer for tighter curls. Less tight curls will require less than 8 seconds.

1Snap the retractable bristle brush onto the appliance (see chapter 'Preparing for use').

2Divide the hair into locks.

3Take a lock of hair and wind it round the brush. Make sure the end of the lock is wound in the required direction.

-Do not wind too much hair round the brush at a time.

-Do not wind a lock of hair more than twice round the brush.

- The thinner the lock of hair, the tighter the curl will be.

-Make sure the lock of hair is in contact with the barrel of the brush.

If you wind the hair at right angles to the scalp, you will give your hair optimum lift and volume.

4 Switch the appliance on by selecting the preferred setting: (fig. 4).

-I: gentle airflow for easy styling

-II: warm airflow for fast styling

ENGLISH 9

5Keep the brush in your hair until the hair is warm to the touch.

6Switch the appliance off and remove the brush from your hair by pressing the bristle retraction knob and turning it in the direction of the arrows (fig. 5).

7Let the curls cool down before combing, brushing or fingercombing the hair to finish your style.

8When you have finished curling, switch the appliance off and remove the brush (see chapter 'Preparing for use').

Shaping your hair

1Snap the shaping brush onto the appliance (see chapter 'Preparing for use').

2Insert the brush pins into your hair until they touch your scalp.

3Switch the appliance on by selecting setting I or II.

4Lift a lock of hair at the roots on the sides of your head and move the brush along the lock from root to tip.This technique will tame stray ends and help promote shine and softness.

5When you have finished shaping, switch the appliance off and remove the brush (see chapter 'Preparing for use').

Cleaning

1Always unplug the appliance before cleaning it. Never rinse the appliance with water.

2Put the appliance in a safe place and let it cool down.

3Clean the appliance with a small brush or a dry cloth.

10 ENGLISH

Storage

1Always unplug the appliance before storing it.

2Do not wind the mains cord round the appliance.

3Put the appliance in a safe place and let it cool down.

4The appliance can be stored by hanging it from its hanging loop (fig. 6).

Replacement

Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user.

Environment

Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig. 7).

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

ENGLISH 11

Troubleshooting

If problems should arise with the appliance and you are unable to solve them by means of the troubleshooting guide below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in you country.

Problem

Solution

The appliance does not work

Perhaps the power supply is not working or

at all.

the socket to which the appliance has been

 

connected is not live. Check if the power

 

supply is working. If it is, check whether the

 

socket is live by plugging in another appliance.

 

 

 

Perhaps you failed to switch the appliance on.

 

Make sure the appliance is plugged in.Then

 

switch it on by selecting the preferred setting.

 

The appliance may have overheated and

 

switched itself off. Unplug the appliance and let

 

it cool down for a few minutes before you

 

switch it on again.

 

 

 

The appliance may not be suitable for the

 

voltage to which it has been connected. Make

 

sure that the voltage selector has been set to

 

the local mains voltage.

 

The mains cord of the appliance may be

 

damaged. If the mains cord is damaged, it must

 

be replaced by Philips, a service centre

 

authorised by Philips or similarly qualified

 

persons in order to avoid a hazard.

12 BAHASA MELAYU

Pendahuluan

Airstylist kecantikan Philips yang baru ini telah dicipta khas untuk memberi anda hasil dandanan yang cantik dengan cepat dan mudah.

Perihalan umum (rajah 1)

A Berus dengan bulu kejur yang boleh ditarik masuk

B Butang pelepas

CLuncur O = mati

I = aliran udara yang perlahan dan sederhana panas memudahkan pendandanan

II = aliran udara yang lebih kuat dan lebih panas mendandan dengan

cepat

D Gril masuk udara E Gelung gantung F Berus pembentuk

Penting

Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelum menggunakan perkakas dan simpan sebagai rujukan akan datang.

Periksa sama ada voltan yang dinyatakan pada perkakas ini sepadan dengan voltan sesalur tempatan sebelum anda menyambungkan perkakas.

Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, atau pusat servis yang disahkan oleh Philips, atau orang dengan kelayakan seumpamanya, untuk mengelakkan bahaya.

Periksa keadaan kord sesalur dengan kerap. Jangan gunakan perkakas ini jika plag, kord atau perkakas ini sendiri rosak.

Jauhkan perkakas ini daripada air! Jangan gunakan produk ini berhampiran atau di atas air yang tertakung di dalam tab mandi, besen basuh, sink, dan sebagainya.Apabila digunakan di dalam bilik mandi, cabutkan plag perkakas selepas digunakan kerana air yang berhampiran menimbulkan risiko biarpun perkakas sudah dimatikan.

BAHASA MELAYU 13

Sebagai perlindungan tambahan, kami nasihatkan anda supaya memasang peranti arus baki (RCD) dengan arus pengoperasian baki terkadar tidak melebihi 30mA dalam litar elektrik yang membekalkan kuasa ke bilik mandi. Minta nasihat pemasang anda.

Pastikan alat sambung sentiasa kering sepenuhnya - baik bahagian dalamnya mahupun bahagian luarnya - sebelum anda memasangkannya pada pendandan.

Alat sambung menjadi panas semasa digunakan. Elakkan daripada tersentuh kulit.

Jangan sekali-kali sekat gril masuk udara.

Jika perkakas menjadi terlalu panas, ia akan dimatikan secara automatik. Cabutkan plag perkakas dan biarkan sehingga sejuk selama beberapa minit. Sebelum menghidupkan semula perkakas, pastikan gril tidak tersekat dengan bulu halus, rambut, dan sebagainya.

Cabutkan plag perkakas setiap kali selepas menggunakannya.

Jauhkan perkakas daripada capaian kanak-kanak.

Tunggu sehingga perkakas sejuk sebelum menyimpannya.

Matikan perkakas setiap kali sebelum meletakkannya, walaupun untuk seketika.

Jangan lilitkan kord sesalur di sekeliling perkakas.

Jangan sekali-kali gunakan apa-apa aksesori atau bahagian pembuat lain atau yang tidak disarankan khususnya oleh Philips. Jaminan anda akan terbatal jika aksesori atau bahagian sedemikian digunakan.

Untuk mengelakkan kejutan elektrik, jangan masukkan objek logam ke dalam gril masuk udara.

Pastikan alat sambung sentiasa bersih dan tidak diselaputi debu, habuk dan produk pendandanan seperti mus, semburan dan gel.

Bersedia untuk menggunakannya Rambut

1Salon Airstylist paling berkesan pada rambut yang lembap sedikit. Lembapkan sedikit rambut anda jika kering.

14 BAHASA MELAYU

Jangan sekali-kali gunakan perkakas ini pada rambut basah!

2Sikat atau beruskan rambut supaya licin dan tidak kusut. Gunakan sikat untuk membahagikan rambut kepada beberapa bahagian. Jangan ambil terlalu banyak rambut dalam satu bahagian.

Menyambung dan mencabut alat sambung

Jangan masukkan plag sesalur ke dalam soket dinding sehingga anda

telah memasang alat sambung.

1Sambungkan alat sambung pada pendandan secara menjajarkan anak panah pada alat sambung dengan anak panah pada pendandan kemudian menekan alat sambung sehingga tetap pada kedudukannya ('klik') (rajah 2).

2Untuk mencabutkan alat sambung dari perkakas, tekan butang pelepas (1) dan tarik alat sambung mengikut arah anak panah (2) (rajah 3).

Menggunakan perkakas

Megeriting

Kami nasihatkan anda supaya menjalankan ujian keriting untuk menentukan berapa lama berus perlu dipegang pada rambut anda untuk mendapatkan hasil yang baik. Mulakan dengan 8 hingga 10 saat. Anda mungkin perlu memegang berus pada rambut anda dengan lebih lama untuk keriting yang lebih halus. Keriting yang kurang halus memerlukan kurang daripada 8 saat.

1Ketapkan berus dengan bulu kejur yang boleh ditarik masuk pada perkakas (lihat bab 'Bersedia untuk menggunakannya').

2Bahagikan rambut menjadi beberapa bahagian.

3Ambil satu bahagian rambut dan lilitkannya di sekeliling berus. Pastikan hujung rambut dililit mengikut arah yang betul.

BAHASA MELAYU 15

-Jangan lilitkan terlalu banyak rambut di sekeliling berus pada sesuatu masa.

-Jangan lakukan lebih daripada dua lilitan rambut di sekeliling berus.

-Semakin sedikit rambut yang dililitkan, semakin halus keriting yang terhasil.

-Pastikan lilitan rambut bersentuhan dengan laras berus.

Jika anda melilitkan rambut pada sudut tepat dengan kulit kepala, hasil dandanan anda akan kelihatan kembang dan lebat.

4Hidupkan perkakas dengan memilih seting yang dikehendaki (rajah 4).

-I: aliran udara yang perlahan memudahkan pendandanan

-II: aliran udara yang panas mendandan dengan cepat

5Biarkan berus pada rambut anda sehingga rambut terasa sederhana panas apabila disentuh.

6Matikan perkakas dan alihkan berus dari rambut anda dengan menekan tombol penarik masuk bulu dan memutarkannya mengikut arah anak panah (rajah 5).

7Biarkan rambut sehingga sejuk dahulu sebelum menyikat, memberus atau menggunakan jari untuk meleraikan rambut agar mendapat gaya yang dikehendaki.

8Setelah anda selesai mengeriting, matikan perkakas dan cabutkan berus (lihat bab 'Bersedia untuk menggunakannya').

Membentuk rambut

1Ketapkan berus pembentuk pada perkakas (lihat bab 'Bersedia untuk menggunakannya').

2Selitkan cemat berus di celah-celah rambut sehingga ia menyentuh kulit kepala.

3Hidupkan perkakas dengan memilih seting I atau II.

4Angkat sedikit rambut di sisi kepala anda dari akarnya dan gerakkan berus menuruni rambut dari akar ke hujung.

16 BAHASA MELAYU

Teknik ini akan merapikan hujung yang berserabut dan menjadikan rambut bertambah kilat dan lembut.

5Setelah anda selesai membentuk, matikan perkakas dan cabutkan berus (lihat bab 'Bersedia untuk menggunakannya').

Membersihkan

1Cabutkan plag perkakas setiap kali sebelum membersihkannya. Jangan sekali-kali bilaskan perkakas ini dengan air.

2Simpan perkakas ini di tempat yang selamat dan biarkan sehingga sejuk.

3Bersihkan perkakas ini dengan berus kecil atau kain kering.

Penyimpanan

1Cabutkan plag perkakas setiap kali sebelum menyimpannya.

2Jangan lilitkan kord sesalur di sekeliling perkakas.

3Simpan perkakas ini di tempat yang selamat dan biarkan sehingga sejuk.

4Perkakas ini boleh disimpan dengan menggantungkannya dari gelung gantungnya (rajah 6).

Penggantian

Kembalikan perkakas ini kepada pusat servis yang disahkan oleh Philips untuk diperiksa atau dibaiki. Pembaikan oleh orang yang tidak layak boleh menimbulkan situasi yang teramat berbahaya bagi pengguna.

Alam sekitar

Jangan buangkan perkakas ini dengan sampah biasa dari rumah pada hujung hayatnya, sebaliknya serahkan ke pusat kutipan rasmi untuk dikitar semula. Dengan berbuat demikian, anda menolong memelihara alam sekitar (rajah 7).

BAHASA MELAYU 17

Jaminan & servis

Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis syarikat Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Menyelesaikan masalah

Sekiranya masalah timbul dengan perkakas ini dan anda tidak dapat menyelesaikannya dengan menggunakan panduan menyelesaikan masalah di bawah, sila hubungi pusat servis Philips yang terdekat atau Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda.

Masalah

Penyelesaian

Perkakas tidak

Mungkin bekalan kuasa tidak berfungsi atau soket yang

berfungsi langsung.

tersambung dengan perkakas ini tidak hidup. Periksa

 

sama ada kuasa berfungsi. Jika ya, periksa sama ada

 

soket hidup dengan menyambungkannya dengan

 

perkakas lain.

 

 

 

Mungkin anda tidak menghidupkan perkakas. Pastikan

 

perkakas tersambung dengan punca kuasa. Kemudian

 

hidupkannya dengan memilih seting yang dikehendaki.

 

 

 

Mungkin perkakas menjadi terlalu panas dan dimatikan

 

kuasa dengan sendiri. Cabutkan plag perkakas dan

 

biarkan sehingga sejuk selama beberapa minit sebelum

 

anda menghidupkan semula perkakas ini.

 

 

 

Mungkin perkakas tidak sesuai dengan voltan yang

 

tersambung dengannya. Pastikan pemilih voltan telah

 

disetkan pada voltan sesalur tempatan.

 

Kord sesalur perkakas mungkin rosak. Jika kord sesalur

 

rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, atau pusat servis

 

yang disahkan oleh Philips, atau orang dengan kelayakan

 

seumpamanya, untuk mengelakkan bahaya.

Loading...
+ 39 hidden pages