Philips HF3671-01 operation manual

Page 1
HF367X series
Philips SleepMapper app
Page 2
3
4
2
14
13
1
12
8
6
5 39
10
11
7
Page 3
English 6 Dansk 25 Deutsch 44 Français 65 Italiano 85 Nederlands 105 Norsk 126 Suomi 145 Svenska 165
Page 4
6
English

Contents

Introduction ___________________________________________________________________________________________ 6 General description____________________________________________________________________________________ 7 Intended use___________________________________________________________________________________________ 7 The effects of the connected Sleep & Wake-Up Light________________________________________________ 7 Important safety information__________________________________________________________________________ 7 Safety and compliance________________________________________________________________________________ 9 Electromagnetic fields (EMF)__________________________________________________________________________ 9 Display icons___________________________________________________________________________________________ 9 Connecting your appliance to Wi-Fi__________________________________________________________________ 10 Navigating the menu___________________________________________________________________________________ 12 Setting wake-up profiles______________________________________________________________________________ 12 PowerBackUp+________________________________________________________________________________________ 13 Snoozing_______________________________________________________________________________________________ 13 Dismissing the alarm___________________________________________________________________________________ 13 Using the appliance as a reading light________________________________________________________________ 14 Midnight light__________________________________________________________________________________________ 14 Settings_________________________________________________________________________________________________ 14 Listening to radio or your own music_________________________________________________________________ 16 Wind-down programs_________________________________________________________________________________ 17 Sunset simulation______________________________________________________________________________________ 17 RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________ 18 Bedtime function______________________________________________________________________________________ 19 Charging your mobile phone__________________________________________________________________________ 19 Cleaning and storage__________________________________________________________________________________ 19 Recycling_______________________________________________________________________________________________ 19 Accessories and spare parts___________________________________________________________________________ 20 Troubleshooting_______________________________________________________________________________________ 20 Specifications__________________________________________________________________________________________ 23

Introduction

The Philips connected Sleep & Wake-Up Light helps you wake up more pleasantly. If the Sunrise simulation is active (default is 30 minutes), the light intensity of the lamp gradually increases to the set level and the light color changes from deep morning red to bright daylight. The light gently prepares your body for waking up at the set time. To make waking up an even more pleasant experience, you can use natural wake-up sounds or the FM radio to wake up to.
The light-guided breathing function, personalized sun settings, bedroom environment tracking and several other features make this Connected Sleep & Wake-Up Light the perfect companion for your bedroom.
Tip: Using the Philips SleepMapper app will enable extra features. Any information about these features is explained in the app.
Page 5
English

General description

1 Deco ring 2 Lamp housing 3 Display 4 Sound pressure sensor 5 USB charging port 6 Reset button 7 Radio antenna 8 AmbiTrack sensor: Humidity and temperature sensor 9 Auxiliary (AUX) inlet 10 Adapter DC-inlet 11 Speaker 12 Snooze/Midnight Light 13 Adapter 14 Small plug

Intended use

The Philips connected Sleep & Wake-Up Light is intended to give you a more natural and refreshed wake-up and a relaxed feeling before falling asleep.
This is not a general illumination product.
The effects of the connected Sleep & Wake-Up
7
Light
The Philips connected Sleep & Wake-Up Light gently prepares your body for waking up during the last 5 to 40 minutes of your sleep, depending on the Sunrise simulation time you set. In the early morning hours, our eyes are more sensitive to light than when we are awake. During this period, the relatively low light levels of a simulated natural sunrise prepare our body for waking up and getting alert.
People who use the connected Sleep & Wake-Up Light report waking up more easily, have a better overall mood in the morning and feel more energetic. Because the sensitivity to light differs per person, you can set the light intensity of your appliance to a level that matches your light sensitivity for an optimal start of the day. For more information about the connected Sleep & Wake-Up Light, see www.philips.com.

Important safety information

Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

-
Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower or swimming pool).
Page 6
8
English

Warning

-
Keep the adapter dry.
-
This appliance is for indoor use only.
-
Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance.
-
Do not immerse the appliance in water or rinse under the tap.
-
Do not place anything close to the appliance that could cause water or any other liquid to drip or splash onto the appliance.
-
The adapter contains a transformer, which converts an unsafe 100-240Vac mains voltage to a safe 24Vdc low voltage. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-
Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or missing.
-
If the adapter, cord or appliance has been damaged in any way, liquid has spilled or objects have fallen into and/or onto the appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been dropped or damaged, it should not be operated.
-
If you feel uncomfortable at any point while using RelaxBreathe in the breathing exercise, just go back to breathing normally.
-
Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
-
If the adapter (cord) is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
-
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
-
Consult your doctor before you start using the appliance if you have suffered from or are suffering from depression.
-
Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep. The purpose of this appliance is to help you wake up more easily. It does not diminish your need for sleep.

Caution

-
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local voltage before you connect the appliance.
-
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, outlet and point where they exit from lamp.
-
Do not use the adapter in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the adapter.
-
Do not drop the appliance on the floor, hit it hard or expose it to other heavy shocks.
-
Place the appliance on a stable, level and non-slippery surface.
-
Do not impair the cooling of the appliance by covering the appliance with items such as blankets, curtains, clothes, papers, etc.
-
Do not use the appliance at room temperatures lower than 5°C or higher than 35°C.
Page 7
-
The appliance has no on/off switch. To disconnect the appliance, remove the plug from the wall socket. The adapter must remain easily accessible at all times.
-
This appliance is only intended for household use, including similar use for instance in hotels.
-
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.

General

-
If you often wake up too early or with a headache reduce the set light intensity level and/or the set Sunrise Simulation time.
-
If you often wake up by the alarm sound, increase the set light intensity level or the set Sunrise Simulation time.
-
If you share a bedroom with someone else, this person may unintentionally wake up from the light of the appliance, even though this person is further removed from the appliance. This phenomenon is the result of differences in light sensitivity between people.
-
The power consumption of the appliance is lowest if no device is connected to the USB port and the lamp, radio, display and Wi-Fi are turned off.

Safety and compliance

This appliance meets the safety requirements in the EU for:
-
IEC 60598: Luminaires.
-
IEC 62471: Photobiological safety of lamps and lamp systems.
-
IEC 62368: Audio/video, information and communication technology equipment.
English
9

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Display icons

Wake-up profile / Alarm Light intensity and light on/off
Settings Radio or your own music
Wind-down program Wi-Fi
Wi-Fi disabled Audio feedback
Page 8
10
English
Display brightness Enable automatic display on
Disable automatic display off Radio
AUX inlet Sunset simulation
RelaxBreathe RelaxBreathe rythms
Light or sound guidance Start bedtime
Snooze/Midnight Light

Connecting your appliance to Wi-Fi

The firmware of your appliance might be automatically updated when you connect to Wi-Fi. If your appliance is updated, the information in this user manual may not be up to date. Find the latest user manual online.

Easy Wi-Fi setup

Download the Philips SleepMapper app from Google play or the App store on your smartphone. See the information in Google play or the App store to check if your smartphone is compatible with the app. You can easily set up the Wi-Fi connection to your connected Sleep & Wake-Up Light.
The setup to install your Sleep & Wake-Up Light and connect to your home Wi-Fi network only needs to be done once. This setup will take approximately 5-10 minutes.
Setup wizard of the connected Sleep & Wake-Up Light
1 When you use your connected Sleep & Wake-Up Light for the first time, a
setup wizard starts on the appliance.
2 After selecting your language on the display of the appliance, continue in
the app. Make sure that you have the app open on your smartphone.
Page 9
English
3 Follow the instructions in the app to connect your appliance to the Wi-Fi
network. If you have trouble connecting your appliance, check the items mentioned in the troubleshooting section (see 'Troubleshooting').
-
If you previously chose to set up your appliance without the app, but now want to connect your appliance to the app you press and hold the Wi-Fi icon for 8 seconds. The access point mode icon will be shown on the display . Open the app on your smartphone to connect.
-
If you have changed your Wi-Fi home network or changed your password, you also need to press and hold the Wi-Fi icon for 8 seconds
. You will see the access point mode icon on the display .Open the
app on your smartphone to connect.
Note: Make sure your smartphone is connected to the Wi-Fi network you use in your bedroom.
Note: The app on your smartphone and your connected Sleep & Wake-Up Light can ONLY communicate with each other when both appliances are connected to the same home Wi-Fi network.
Note: You cannot remotely control the device through the app (e.g. set an alarm) if you are not connected to your home Wi-Fi network or if your smartphone is connected to 4G.
This Wi-Fi connection issue icon might appear on the display if a connection cannot be established. Check the troubleshooting section to solve the problem.
11

AmbiTrack sensors

The connected Sleep & Wake-Up Light collects input from its surroundings through the AmbiTrack sensors. AmbiTrack sensors measure light, humidity, temperature and sound pressure. These factors can influence your sleep. Only in the app you can see information on the recommended values for ideal sleep conditions. The measurements of the sensors can be influenced by the surroundings of the connected Sleep & Wake-Up Light. For example, if you place the appliance next to a window or near a heating source such as a radiator, the temperature and humidity sensors might not represent the temperature / humidity of the entire room.

Setting up your appliance without the app

You can set up the Sleep & Wake-Up Light without the app. Before you can use the appliance, a setup wizard on the appliance needs to be completed first. You can connect the appliance to the app later (see 'Easy Wi-Fi setup').
We strongly recommend you to set up your appliance with the SleepMapper app in order to enjoy all functionalities the app offers.
Page 10
12
English
1 Start the setup wizard by tapping on the start icon on the display of the
appliance.
2 You will be guided through the setup wizard on the appliance, where you
set the desired settings, a wake-up profile and a winddown program.
Note: The wake-up profile and the wind-down program can be set later. Skip these settings by tapping the arrow repeatedly. However, we advise you to set your wake-up profile and your wind-down program during this setup. This can help you explore the different functions of the appliance.

Navigating the menu

If you have set up your appliance with the help of the SleepMapper app (see 'Easy Wi-Fi setup') or through the setup wizard (see 'Setting up your appliance without the app') on the appliance, you will see the menu as described in the following sections.
On the display of the appliance you can select and set the wake-up profile, reading light, settings, sound (source) or the unwind program.
Note: All your personalized settings and profiles will be permanently stored in the memory, they will not be erased by removing the adapter from the electrical outlet. You can change all settings at any time, the last setting will be stored.
Note: If the display is blank, move your hand towards the lower part of the Sleep & Wake-up Light to show the display menu. You will see the menu icons.

Setting wake-up profiles

In your wake-up profile on the appliance you can set the alarm time, the maximum light intensity and type of wake-up sound you prefer. With the SleepMapper app, you can set more wake-up profiles.
Note: The main display of the appliance shows if the alarm has been set.
To disable the alarm, press on the disable alarm icon .
Note: Press and hold the alarm icon to deactivate all set alarms at once.

Set wake-up profile

You can set 2 different wake-up profiles on the appliance. For each profile, you can set the time, light intensity, wake-up curve duration, type of sound and volume. With the SleepMapper app you can set 16 alarms in total, giving you more options to choose the time and day on which the alarm should go off.
Page 11

Duration of the wake-up profile

The default duration of the wake-up curve (brightness increase to the set maximum light intensity) is 30 minutes. The duration can be changed to your preference by pressing the icon on the appliance. With the Sleepmapper app you can set different wake-up profiles.

Light intensity of the wake-up profile

The lamp of the appliance simulates a sunrise. Like a sunrise, the brightness of the lamp increases gradually. During this wake-up curve, the color of the light changes from soft red to warm orange to bright yellow. You can choose one of the 25 light intensity levels.

Type of sound

You can choose between three options. Select one of the natural sounds , no sound or the FM radio .

PowerBackUp+

In the event of a power failure, all functions of the appliance, including the display, do not work. However, the internal clock and a back-up alarm remain active for at least 8 more hours.
If during the power failure the set alarm time is due, a back-up alarm goes off generating a beeping sound for approximately 1 minute.
English
13

Snoozing

When the wake-up curve has ended (when the set maximum light intensity has been reached) and the alarm sound is playing, you can tap the top of the appliance to snooze.
The lamp stays on, but the sound is muted. After 9 minutes, the alarm sound starts playing again.
Note: The light and sound automatically turn off 60 minutes after the alarm has gone off or 60 minutes after the last snooze action.

Dismissing the alarm

When the alarm goes off, you can dismiss it by pressing this icon on the appliance. If you dismiss it, this alarm profile is deactivated for that day.
Page 12
14
English

Using the appliance as a reading light

You can use the connected Sleep & Wake-Up Light as a reading light. Press the reading light icon on the display to switch on the reading light.
Note: You can increase and decrease the brightness intensity. You can select a brightness between 1 (low) and 25 (high). The default brightness setting is
18.
To switch off the light, press the cross icon in the menu.
Tip: When the light is on, you can also turn off the light with a single tap on the top of the appliance. All active programs will stop. Set alarms are still active.

Midnight light

If you wake up during the night, you can tap the top of the appliance to activate a dim light. This dim, subtle orange light provides you with just enough light to find your way in the dark. Switch off the Midnight light by tapping the top of the appliance again.

Settings

Note: The Midnight light cannot be activated directly when the main light is already on. In that case, first tap the top of the appliance to deactivate the main light. Then tap again to activate the Midnight light.
In this menu, you can adjust the clock time, the audio feedback, the display brightness of the appliance and enable/disable Wi-Fi.
Note: Press and hold the settings icon for 8 seconds to open a new menu, in which you can select DEMO mode (accelerated wake-up curve) or VERSION (firmware version of the appliance).
If you have updated the appliance through connection to the app, the information in this document may not be up to date. Find the latest user manual on www.philips.com/support
Philips reserves the right to update the firmware of the appliance.
Page 13

Time

Wi-Fi

English
You can change the time and switch between a 12-hour clock (AM/PM) and a 24-hour clock by pressing on the toggle icon (12/24).
Note: This option is not available when the appliance is connected to Wi-Fi.
Turn Wi-Fi on or off by pressing on the Wi-Fi icon. When Wi-Fi is disabled , any update made in the app will not be implemented until the Wi-Fi connection is restored.
Note: Press and hold the Wi-Fi icon for approximately 8 seconds to return to access point mode. Open access point mode when you want to connect your appliance to a different Wi-Fi network or if you have changed your Wi­Fi password.
If you accidentally activated access point mode, press the Wi-Fi icon in the Wi-Fi menu twice to activate Wi-Fi again. Your connected Sleep & Wake-Up Light remembers the network you were connected to.
15

Audio feedback

Display

If you do not want to hear clicks when you press an icon, press the audio feedback icon to turn off the audio feedback. You hear one click as a confirmation. To reactivate the audio feedback, press this icon again.

Display brightness

You can adjust the display brightness from level 1 to level 6. We advise you to set the display contrast in a dark bedroom. Choose a contrast level that is optimal for you to see the display at night. The display contrast will increase to a higher level when the Connected Sleep & Wake-up Light measures a lot of light in the bedroom. This happens automatically, so you will always be able to see the display, even when the surroundings are lighter.

Display on/off

If you do not want the appliance to produce any light (including time indication), you can turn off the display completely by pressing the automatic display off icon.
Normally, if you do not touch the display for some time in any menu, the display reverts to time and status indication only. When the display is off, no time indication is shown.
Page 14
16
English
Disable automatic display off by pressing the crossed-out icon.
Tip: If you want to check the time or select a function while the display is off, just place your hand near the display to turn it on for a few seconds.

Listening to radio or your own music

Tip: When the radio or music is on, you can turn off the sound with a single tap on top of the connected Sleep & Wake-Up Light. All active programs will stop. Set alarms are still active.

Radio

You can listen to the FM radio with the connected Sleep & Wake-Up Light. If you have set the radio function in the setup wizard, it shows the selected radio station. You can manually change the radio station by changing the FM frequency.
Tip: Make sure that you unwind the antenna fully and move it around until the radio has the best reception.
You can preset 5 radio stations. Within each radio preset, you can manually set the FM frequency. Press the radio preset icon, then longpress the double arrow icon to automatically search for the next radio station. To save the radio frequency, press the check mark icon.
After setting a radio station, you can easily add another preset radio station by selecting the toggle icon. With this process, you can preset 5 radio stations.
Set the preferred volume. To save the volume setting, press the check mark icon.
Page 15

Music via Auxiliary (AUX) inlet

You can use the connected Sleep & Wake-Up Light as a speaker for music by connecting a music playing device (for instance your mobile phone) to the AUX inlet.
Note: You cannot wake up to music from a device connected to the AUX inlet.
If the sound is not loud enough when you have set the connected Sleep & Wake-Up Light to maximum volume, increase the volume of your music playing device.
If the sound is too loud or distorted when you have set the connected Sleep & Wake-Up Light to a low volume setting, decrease the volume of your music playing device.
Note: Press and hold the music note icon to activate/deactivate the sound via the menu. You can also deactivate the sound by tapping the top of the appliance.
Note: You need an AUX cable to connect the connected Sleep & Wake-Up Light to a music playing device.

Wind-down programs

The appliance features two wind-down programs to help you relax before you fall asleep.
English
17
You can deactivate the active wind-down program by tapping the top of the appliance.

Sunset simulation

During the sunset simulation, the brightness of the light decreases gradually with colors changing from bright yellow to warm orange to soft red. You can set the duration of the sunset simulation and the initial light intensity of the sunset simulation.
You can also select a sound that fades away during the sunset simulation. You can set the sound source and the initial volume. You can either choose a natural sound, radio or no sound. You can also play your own music by connecting a music playing device to the AUX socket.
Page 16
18
English

RelaxBreathe

RelaxBreathe uses the belly breathing technique as a basis for the breathing program. You can choose one of the breathing programs, guided by light or sound. The combination of the belly breathing exercise and the guidance of the connected Sleep & Wake-Up Light helps you slow down and feel relaxed.
You can select one of seven relaxation programs with preset breathing rhythms. Each relaxation program has a different breathing rhythm. The program '4 breaths' is preset to 4 breaths per minute. Program '5 breaths' is preset to 5 breaths per minute. Each next program has one additional breath per minute. The last program (10 breaths) is preset to 10 breaths per minute.
You can select light or sound to guide you during the selected relaxation program. Follow the light or sound when you inhale and exhale.
-
For guidance with light, inhale when the light intensity increases. In between the two subtle light flashes, hold your breath. Exhale slowly when the light intensity decreases.
-
For guidance with sound, inhale when the intensity of the sound of the waves increases. When the intensity of the sound pauses, hold your breath. Slowly exhale when the intensity of the sound of the waves decreases.
Follow your preferred rhythm with the help of light or sound for a more relaxed feeling. You can even do this with your eyes closed.
Note: You can find an instruction video of RelaxBreathe in the app and on the Philips website.

Belly breathing for relaxation

Belly breathing is the most recognized breathing exercise technique to help people relax. When you breathe from your belly, your diaphragm pulls down automatically. This pulls down your lungs and allows you to inhale fully and deeply.
Caution: If you feel uncomfortable at any point during this breathing exercise, just go back to breathing normally.

How to do belly breathing

1 Lie down comfortably on your back. 2 Inhale through your nose, exhale through your nose or mouth.
Page 17
3 Place one hand on your stomach and your other hand on your chest.
You should see your hand on your stomach move up with each inhale and move down with each exhale. The hand on your chest should only move slightly.
4 Your breath should only come from your belly. Try to make your exhale
longer than your inhale as this will quickly make you feel more relaxed. Note: The RelaxBreathe function of the appliance can guide you during
belly breathing.

Bedtime function

You can track your time in bed by longpressing the top of the appliance for approximately 2 seconds before going to sleep to activate the bedtime function. Or activate bedtime in the unwind menu. You can also start the bedtime function by pressing 'start tracking' in the SleepMapper app.
A moon icon will appear on the display of the appliance to let you know bedtime tracking has started. You can find more information about the bedtime function in the app.

Charging your mobile phone

You can use the USB port (see 'General description') to charge your smartphone (max 1000 mA).
English
19

Cleaning and storage

-
Clean the appliance with a soft, dry cloth.
-
Do not use abrasive cleaning agents, pads or cleaning solvents like alcohol, acetone, etc., as this may damage the surface of the appliance.
-
If you are not going to use the appliance for an extended period of time, remove the adapter from the wall outlet and store the appliance in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage.
-
Do not wrap the cord around the appliance when storing it.

Recycling

-
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
-
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Page 18
20
English

Accessories and spare parts

-
This appliance has no user-serviceable parts inside.
-
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
-
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
The following accessories are available:
-
Adapter HF20 EU-version: service code 4222 039 6746 1
-
Adapter HF20 UK-version: service code 4222 039 6748 1

Troubleshooting

This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.

Connectivity troubleshooting

Problem
I cannot download the app on my smartphone.
Solution
The app is available for Android and IOS smartphones. The app is not available for Windows phones.
I cannot connect my Wake-Up Light to my home-Wi-Fi network, what should I do?
If you cannot connect your Wake-Up Light to your home Wi-Fi network and still see the flashing icon for access point mode , it could be one of following issues:
1. Wrong password. Make sure that you entered the correct Wi-Fi network password and try again.
2. Is your router suitable for connection with your Wake-up Light? Your router must have a 2.4 GHz band to communicate with the appliance. For the first time setup make sure your smartphone and the appliance are both connected to the same 2,4 GHz Wi-Fi network, otherwise you will not be able to connect the appliance and your smartphone. The appliance cannot connect to a 5 Ghz network. Temporarily switch off the 5 Ghz network to connect the appliance to 2.4 Ghz network. Afterwards you can switch on the 5 Ghz network again.
3. Check the signal strength of the Wi-Fi. If the signal is weak, the appliance cannot connect properly. Move the appliance closer to the router to make sure that a good Wi-Fi signal is available.
4. If the previous steps are not the issue, contact the Philips consumer Care Center in your country.
Page 19
Problem Solution
Connecting my connected Sleep & Wake-Up Light to a Wi­Fi guest network does not work.
Within a Wi-Fi guest network, different devices (e.g. your smartphone and connected Sleep & Wake-Up Light) are often not allowed to communicate with each other. You will see the flashing icon for access point mode on the display of the appliance.
If you want to change this setting within your own Wi-Fi guest network, enable universal Plug and Play (uPnP) on your router.
English
21
I cannot use the app to set alarms or control the connected Sleep & Wake-Up Light.
How do I remove my personal Wi-Fi settings and alarms from the connected Sleep & Wake-Up Light?
I want to connect my new smartphone to my connected Sleep & Wake-Up Light. What do I need to do?
First, check if your Sleep & Wake-Up Light is connected to a Wi-Fi network. If you completed the Wi-Fi Setup through the Philips SleepMapper app and connected your appliance to a specific Wi-Fi network, you should see a steady Wi-Fi symbol on the display of the appliance .
First check if Wi-Fi on your smartphone and router are enabled. If you see the Wi-Fi disabled icon on the display of the appliance, enable Wi-Fi first (see 'Wi-Fi').
-
Your smartphone could have reconnected to a different Wi-Fi network. Make sure that your smartphone and appliance are connected to the same home Wi-Fi network.
If you see the Wi-Fi connection issue icon , it could be one of the following issues.
1. Check the settings for your home Wi-Fi network on the router. It could be that universal Plug and Play (uPnP) is not enabled on your router. Enable this setting on the router.
2. Check the signal strength of the Wi-Fi. If the signal is weak, the appliance cannot connect properly. Move the appliance closer to the router to make sure that a good Wi-Fi signal is available.
3. You might have changed the home Wi-Fi password or installed a new router (see 'Easy Wi-Fi setup').
Go back to default settings by pressing the end of a paperclip into the reset button on the back of the appliance (see 'General description').
Please install the app again on your new smartphone. Indicate in the app that you already installed the connected Sleep & Wake-Up Light and follow the instructions in the app.

General troubleshooting

Problem
The icon on the display or the light on the appliance does not respond when I try to set different functions.
Solution
Go back to default settings by pressing the end of a paperclip into the reset button on the back of the appliance (see 'General description'). Check if this solves the problem. If the appliance still does not work, contact Philips Consumer Care center in your country. Please note that all personal settings (set alarm etc.) will be removed by going back to default settings.
Page 20
22
English
Problem Solution
The lamp does not go on when the alarm goes off.
Perhaps you set a light intensity level that is too low. Increase the light intensity level in your wake-up profile.
Perhaps you turned off the alarm function. The alarm icon is visible on the display when the alarm is active (see 'Set wake-up profile').
The lamp does not go on right away when I switch it on.
I do not hear the alarm sound when the alarm goes off.
The FM radio does not work or makes a crackling sound.
The alarm went off yesterday, but it did not go off today.
It may take between 1 to 5 seconds for the lamp to go on, depending on the set light intensity level.
Perhaps you set a sound level that is too low. To set a higher sound level, increase the volume level of the wake-up sound in your wake-up profile.
When you have set an alarm, you will first see the light of the wake-up curve. The alarm sound only starts playing when the set alarm time has been reached. You can change the duration of the wake-up light curve.
If you selected the FM radio as the alarm sound, turn on the FM radio after you turn off the alarm to check if the FM radio works.
Check if your FM radio is correctly tuned to a radio station. If necessary, adjust the frequency. If the radio still does not work, contact the Philips consumer Care Center in your country.
Check if the FM radio is correctly tuned to a radio station. If necessary, adjust the frequency.
Change the position of the antenna by moving it around. Make sure that you have unwound the antenna completely.
Perhaps the broadcast signal is weak. Adjust the frequency and/or change the position of the antenna by moving it around. Make sure you have unwound the antenna completely.
Perhaps you turned off the alarm function or only set the alarm for one day. The alarm icon is visible on the display when the alarm is due within 24 hours.
I wanted to snooze, but the alarm did not go off again after 9 minutes.
The light wakes me too early or too late.
In the Philips SleepMapper app you have several options to set alarms; perhaps the alarm was not set correctly. Check if you have set the alarm in the app correctly. Make sure your appliance and the app are connected to the same home Wi-Fi network when you set an alarm.
You might have accidentally pressed the icon on the display to dismiss the alarm . This deactivates the alarm for that day. Tap the top of the appliance to snooze (see 'Snoozing').
Perhaps the light intensity level you have set is not appropriate for you. Try a lower light intensity level if you wake up too early or a higher intensity level of you wake up too late. You can also change the duration of the wake-up curve. If light intensity 1 is not low enough, move the appliance further away from the bed. If the light intensity is not high enough to wake you, make sure that the light of the appliance is not blocked by any object and the appliance is nearby.
Page 21
Problem Solution
I am unable to turn the Midnight Light function on/off.
Make sure you tap on the correct position (top/back) of the appliance.
English
23
I am unable to stream music via USB.
The aux inlet doesn't work properly.
Suddenly the appliance makes a beeping sound.
The USB connection is only for charging your mobile phone. You are not able to stream music to the connected Sleep & Wake-Up Light.
Try to set the volume on your smartphone either higher or lower. If necessary, adjust the volume level on the appliance as well.
The backup alarm went off. This can happen up to 8 hours after the power was removed and a set alarm time is due. The alarm sound stops automatically after approximately 1 minute. You also can stop the alarm sound immediately if you power up the appliance for a brief moment.
To prevent the back-up alarm from going off when the power is removed (e.g. storage) disable the alarms prior to powering down.

Specifications

Model
Rated input voltage adapter 100-240V AC
Rated input frequency adapter 50/60Hz
No-load power adapter <0.1W
Rated output voltage adapter 24V DC
Rated output power adapter 18W
Average Standby Power appliance (Conditions: all functions suspended, ambient light scenario: day 12h 300 lux, night 12h 0lux)
HF367X
Wi-Fi on and display at maximum brightness
-
<2W Wi-Fi off and display maximum brightness
-
<1W Wi-Fi off and display at minimum brightness
-
<0.5W
USB charging port 5V, 1000mA
AUX sensitivity 280mV
Nominal light output (level 1 - 25) 1 - 350 lux at 45cm (1 -350* lux at 17.7 in.)
Nominal light color (level 1 - 25) 1500-2800K
depending on model
Physical characteristics
Dimensions (height x width x depth) 22.5 x 22.0 x 12.0cm (8.8 x 8.7 x 4.7in.)
Weight main unit / adapter Approx 0.77kg (27.2oz) / 0.14kg (4.9oz)
Cord length adapter 150cm (4.9ft)
Classification
Page 22
24
English
Main unit Portable Electric Luminaires
Adapter Class II power supply
Mode of operation Continuous
Operating conditions
Temperature +5°C to +35°C (41°F to 95°F)
Relative humidity 15% to 90% (no condensation)
Storage conditions
Temperature -20°C to +50°C (-4°F to +122°F)
Relative humidity 15% to 90% (no condensation)
AmbiTrack sensors
Light sensor 0 lux to 2500 lux
Temperature sensor 0°C to +50°C (32°F to +122°F)
Humidity sensor 0% to 100% (relative humidity)
Sound pressure sensor 30dBA to 70dBA
FM
Operating frequency 87.5 MHz - 108.0 MHz
WiFi
Operating frequency (channel 1-13) 2412 MHz - 2472 MHz
Modulation type IEEE 802.11b, 802.11g, 802.11n (20 MHz)
RF output power Max. 20 dBm
Page 23
Dansk
25

Indhold

Introduktion ___________________________________________________________________________________________ 25 Generel beskrivelse____________________________________________________________________________________ 26 Beregnet anvendelse__________________________________________________________________________________ 26 Virkningerne ved det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light_____________________________________________ 26 Vigtige sikkerhedsoplysninger_________________________________________________________________________ 26 Sikkerhed og overensstemmelse______________________________________________________________________ 28 Elektromagnetiske felter (EMF)________________________________________________________________________ 28 Ikoner på displayet____________________________________________________________________________________ 28 Sådan tilsluttes apparatet til Wi-Fi____________________________________________________________________ 29 Navigering i menuen___________________________________________________________________________________ 31 Indstilling af vækkeprofiler____________________________________________________________________________ 31 PowerBackUp+________________________________________________________________________________________ 32 Snooze-funktion_______________________________________________________________________________________ 32 Slå alarmen fra_________________________________________________________________________________________ 33 Sådan brugesapparatet som læselampe_____________________________________________________________ 33 Funktionen Midnight Light____________________________________________________________________________ 33 Indstillinger_____________________________________________________________________________________________ 34 Lyt til radio eller din egen musik_______________________________________________________________________ 35 Gear ned-programmer_________________________________________________________________________________ 36 Simulation af solnedgang_____________________________________________________________________________ 36 RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________ 37 Sengetidsfunktion_____________________________________________________________________________________ 38 Opladning af mobiltelefon_____________________________________________________________________________ 38 Rengøring og opbevaring______________________________________________________________________________ 38 Genanvendelse________________________________________________________________________________________ 38 Tilbehør og reservedele_______________________________________________________________________________ 39 Fejlfinding______________________________________________________________________________________________ 39 Specifikationer_________________________________________________________________________________________ 42

Introduktion

Philips tilsluttede Sleep & Wake-Up Light kan give dig en mere behagelig opvågning. Hvis Sunrise Simulation er aktiveret (standardindstilling er 30 minutter), vil lysintensiteten fra lampen øges gradvist op til det angivne niveau, og lysets farve vil ændres fra dyb morgenrøde til klart dagslys. Lyset forbereder nænsomt din krop på at vågne på det indstillede tidspunkt. For at gøre din opvågning endnu mere behagelig kan du bruge naturlige vækkelyde eller FM-radio som vækkelyd.
Den lys-guidede åndedrætsfunktion, personligt tilpassede solindstillinger, registrering af soveværelses omgivelser og flere andre funktioner gør denne Sleep & Wake-Up Light til den perfekte ledsager til dit soveværelse.
Tip: Brug af Philips SleepMapper-appen giver ekstra funktioner. Oplysninger om disse funktioner er forklaret i appen.
Page 24
26
Dansk

Generel beskrivelse

1 Deco-ring 2 Lampekabinet 3 Display 4 Lydniveausensor 5 USB-opladerport 6 Reset-knap (nulstilling) 7 Radioantenne 8 AmbiTrack-sensor: Luftfugtigheds- og temperatursensor 9 Ekstraindgang (AUX) 10 Jævnstrømsindgang til adapter 11 Højttaler 12 Snooze/Midnight Light 13 Adapter 14 Lille stik

Beregnet anvendelse

Philips tilsluttede Sleep & Wake-Up Light er beregnet til at give dig en mere naturlig og frisk opvågning og en mere afslappende fornemmelse, inden du falder i søvn.
Dette produkt er ikke beregnet til at give generel belysning.

Virkningerne ved det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light

Philips tilsluttede Sleep & Wake-Up Light forbereder nænsomt din krop på at vågne i de sidste 5 til 40 minutter, afhængigt af hvilken tid for Sunrise Simulation du har indstillet. Tidligt om morgenen er øjnene mere følsomme over for lys, end når vi er vågne. I denne periode forbereder de relativt lave lysniveauer i en simuleret naturlig solopgang vores krop på at vågne.
Folk, der bruger det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light, fortæller, at de vågner lettere, er i bedre humør generelt om morgenen og føler sig mere energiske. Da lysfølsomheden er forskellig fra person til person, kan du indstille lysintensiteten på apparatet til et niveau, der passer til din egen lysfølsomhed, så du fåren optimal start på dagen. Du finder flere oplysninger om det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light på www.philips.com.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug.

Fare

-
Vand og elektricitet er en farlig kombination. Brug ikke apparatet i våde omgivelser (f.eks. i badeværelset eller i nærheden af en bruser eller swimmingpool).
Page 25

Advarsel

Dansk
-
Hold adapteren tør.
-
Apparatet må kun benyttes indendørs.
-
Sørg for, at der ikke trænger vand ind i apparatet, og at der ikke spildes vand på det.
-
Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen.
-
Placer ikke noget i nærheden af apparatet, der kan få vand eller anden væske til at dryppe eller stænke på det.
-
Adapteren indeholder en transformator, der omformer en farlig 100-240 V vekselstrømsspænding til en sikker 24 V jævnstrømsspænding. Klip ikke adapteren af for at udskifte den med et andet stik, da dette vil føre til farlige situationer.
-
Brug aldrig apparatet, hvislampekabinettet er beskadiget, gået i stykker eller mangler.
-
Apparatet må ikke benyttes, hvis adapter, ledning eller apparat på nogen måde er beskadiget, hvis der er spildt væsker på det, eller hvis apparatet har været udsat for stødpåvirkninger, hvis apparatet har været udsat for påvirkninger fra regn eller fugt, hvis det ikke fungerer normalt, eller hvis det er blevet tabt eller beskadiget.
-
Hvis du begynder at føle ubehag i forbindelse med vejrtrækningsøvelsen RelaxBreathe, skal du bare trække vejret normalt igen.
-
Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
-
Hvis adapteren (ledningen) beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå en farlig situation.
-
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
-
Kontakt din læge, før du begynder at bruge apparatet, hvis du har lidt af eller lider af depression.
-
Brug ikke apparatet som et middel til at reducere dit søvnbehov. Formålet med apparatet er at lette opvågningen. Det reducerer ikke søvnbehovet.
27

Forsigtig

-
Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
-
Sørg for, at netledningen ikke trædes på eller klemmes, navnlig ved stik og udgange samt ved det sted, hvor ledningen føres ud af lampen.
-
For at forhindre varige beskadigelser af adapteren må den ikke bruges i eller i nærheden af stikkontakter, hvori der sidder en elektrisk luftfrisker.
-
Undlad at tabeapparatet på gulvet, og udsæt det ikke for kraftige slag eller andre voldsomme stød.
-
Anbring apparatet på et stabilt, vandret og skridsikkertunderlag.
-
Pas på ikke at forhindre kølingen af dette apparat ved f.eks. at tildække det med tæpper, gardiner, tøj, papir mv.
Page 26
28
Dansk
-
Undlad at anvende apparatet, hvis rumtemperaturen er under 5 °C eller højere end 35 °C.
-
Apparatet har ikke en on/off-knap. Tag stikket ud af stikkontakten for at afbryde forbindelsen til lysnettet. Adapteren skal være let tilgængelig til enhver tid.
-
Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug, herunder lignende brug f.eks. på hoteller.
-
Der må ikke sættes nogen form for åben ild, som f.eks. tændte stearinlys, på apparatet.

Generelt

-
Hvis du ofte vågner for tidligt eller med hovedpine, skal dureducere det indstillede lysintensitetsniveau og/eller den indstillede tid til Sunrise Simulation.
-
Hvis du ofte bliver vækket af alarmlyden, kan du øge det indstillede lysintensitetsniveau eller den indstillede tid til Sunrise Simulation.
-
Hvis du deler soveværelse med andre, kan vedkommende blive vækket utilsigtet, selvom han/hun ligger længere væk fra apparatet. Dette skyldes, at mennesker ikke nødvendigvis har samme lysfølsomhed.
-
Apparatets strømforbrug er lavest, hvis der ikke er sluttet nogen enheder til USB-porten, og lampe, radio, display og Wi-Fi er slukket.

Sikkerhed og overensstemmelse

Dette apparat opfylder sikkerhedskravene i EU for:
-
IEC 60598: Armaturer.
-
IEC 62471: Fotobiologisk sikkerhed for lamper og lampesystemer.
-
IEC 62368: Audio/video, informations- og kommunikationsteknologiudstyr.

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.

Ikoner på displayet

Vækkeprofil / Alarm Lysintensitet og lys tænd/sluk
Indstillinger Radio eller din egen musik
Gear ned-program Wi-Fi
Page 27
Wi-Fi deaktiveret Lyd-feedback
Skærmlysstyrke Aktiver display automatisk til
Deaktiver display automatisk fra Radio
AUX-indgang Simulation af solnedgang
RelaxBreathe RelaxBreathe-rytmer
Guidet af lys eller lyd Start ved sengetid
Dansk
29
Snooze/Midnight Light

Sådan tilsluttes apparatet til Wi-Fi

Apparatets firmware opdateres muligvis automatisk, når du tilslutter til Wi­Fi. Hvis apparatet er opdateret, gælder oplysningerne i denne brugervejledning muligvis ikke. Find den seneste brugervejledning online.

Nem opsætning af Wi-Fi

Download appen Philips SleepMapper fra Google Play eller App Store på din smartphone. Se oplysningerne på Google Play eller App store for at kontrollere, at din smartphone er kompatibel med appen. Du kan nemt opsætte Wi-Fi-forbindelsen til dit tilsluttede Sleep & Wake-Up Light.
Opsætningen til installation af Sleep & Wake-Up Light og tilslutning til dit Wi-Fi-hjemmenetværk behøver kun at blive udført én gang. Denne opsætning tager 5-10 minutter.
Opsætningsguiden for det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light
1 Når du bruger det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light for første gang,
starter der en opsætningsguide på apparatet.
Page 28
30
Dansk
2 Når du har valgt dit sprog på apparatets display, skal du fortsætte i
appen. Sørg for, at appen er åben på din smartphone.
3 Følg instruktionerne i appen for at oprette forbindelse til apparatet til Wi-
Fi-netværket. Hvis du har problemer med at oprette forbindelse til apparatet, kontroller de elementer, der er nævnt i afsnittet for fejlfinding (se 'Fejlfinding').
-
Hvis du har valgt at opsætte apparatet uden appen, men nu vil tilslutte apparatet til appen, skal du trykke på og holde Wi-Fi-ikonet nede i 8 sekunder. Ikonet for adgangspunkttilstand vises på displayet . Åbn appen på smartphonen for at oprette forbindelse.
-
Hvis du har ændret Wi-Fi-hjemmenetværket eller skiftet din adgangskode, skal du også trykke og holde nede på Wi-Fi-ikonet i 8 sekunder . Ikonet for adgangspunkttilstand vises på displayet . Åbn appen på din smartphone for at oprette forbindelse.
Bemærk: Sørg for, at din smartphone er tilsluttet til det Wi-Fi-netværk, du bruger i soveværelset.
Bemærk: Appen på din smartphone og det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light kan KUN kommunikere med hinanden, når begge apparater er tilsluttet til det samme Wi-Fi-hjemmenetværk.
Bemærk: Du kan ikke fjernbetjene enheden via appen (f.eks. indstille en alarm), hvis du ikke er tilsluttet til dit Wi-Fi-hjemmenetværk, eller din smartphone er tilsluttet til 4G.
Dette ikon for problemer med Wi-Fi-forbindelsen kan vises på displayet, hvis forbindelsen ikke kan genoprettes. Se afsnittet for fejlfinding for at løse problemet.

AmbiTrack-sensorer

Det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light indsamler input fra omgivelserne via AmbiTrack-sensorer. AmbiTrack-sensorer måler lys, luftfugtighed, temperatur og lydtryk. Disse faktorer kan påvirke din søvn. Kun i appen kan du se oplysninger om de anbefalede værdier for ideelle søvnforhold. Sensorens målinger kan påvirkes af omgivelserne for det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light. Hvis du f.eks. placerer apparatet i nærheden af et vindue eller i nærheden af en varmekilde såsom en radiator, kan temperatur- og luftfugtighedssensorerne muligvis ikke registrere temperaturen og luftfugtigheden i hele rummet.

Opsætning af apparatet uden appen

Du kan opsætte Sleep & Wake-Up Light uden appen. Før du kan bruge apparatet, skal du fuldføre en opsætningsguide. Du kan også tilslutte apparatet til appen senere (se 'Nem opsætning af Wi-Fi').
Vi anbefaler stærkt, at du opsætter apparatet med SleepMapper-appen for at nyde godt af alle de funktionaliteter, som appen tilbyder.
Page 29
1 Start opsætningsguiden ved at trykke på startikonet på apparatets
display.
2 Du bliver vejledt gennem opsætningsguiden på apparatet, hvor du
angiver de ønskede indstillinger, en vækkeprofil og et gear ned-program.
Bemærk: Vækkeprofilen og afslapningsprogrammet kan indstilles senere. Spring over disse indstillinger ved at trykke på pilen flere gange. Vi anbefaler dog, at du indstiller din vækkeprofil og dit afslapningsprogram under denne opsætning. Dette kan hjælpe dig med at udforske apparatets forskellige funktioner.

Navigering i menuen

Hvis du har opsat apparatet ved hjælp af SleepMapper-appen (se 'Nem opsætning af Wi-Fi') eller via opsætningsguiden (se 'Opsætning af apparatet uden appen') på apparatet, vil du se menuen som beskrevet i de følgende afsnit.
På apparatets display kan du vælge og indstille vækkeprofil, læselampe, indstillinger, lyd (kilde) eller afslapningsprogram.
Bemærk: Alle dine personlige indstillinger og profiler bliver permanent lagret i hukommelsen. De bliver ikke slettet, når du tager adapteren ud af stikkontakten. Du kan når som helst ændre alle indstillinger. Den seneste indstilling lagres i hukommelsen.
Dansk
31
Bemærk: Hvis displayet er tomt, skal du flytte hånden hen mod den nederste del af Sleep & Wake-up-lyset for at få vist displaymenuen. Menuikonerne bliver vist.

Indstilling af vækkeprofiler

I din vækkeprofil på apparatet kan du indstille alarmtidspunktet, den maksimale lysintensitet og den type vækkelyd, du foretrækker. Med SleepMapper-appen kan du indstille flere vækkeprofiler.
Bemærk: På apparatets hoveddisplayet kan du se, om der er indstillet en alarm.
For at deaktivere alarmen skal du trykke på ikonet for deaktivering af alarm
.
Bemærk: For at deaktivere alle de indstillede alarmer på én gang skal du trykke på alarmikonet og holde det nede.
Page 30
32
Dansk

Indstil vækkeprofil

Du kan indstille to forskellige vækkeprofiler på apparatet. For hver profil kan du indstille tid, lysintensitet, vækkekurve, lydtype og lydstyrke. Med SleepMapper-appen kan du indstille 16 alarmer i alt, så du får flere muligeheder for at vælge det tidspunkt og den dag, hvor alarmen skal lyde.

Varighed af vækkeprofil

Standardvarigheden for vækkekurven (lysstyrkestigningen til den indstillede maksimale lysintensitet) er 30 minutter. Du kan ændre varigheden til din præference ved at trykke på ikonet på apparatet. Med Sleepmapper-appen kan du indstille vækkeprofilerne.

Lysintensitet i vækkeprofilen

Lampen i apparatet simulerer en solopgang. På samme måde som ved en solopgang øges lampens lysstyrke gradvist. I løbet af denne vækkekurve ændrer lysets farve sig fra blød rød til varm orange og til lys gul. Du kan vælge ét af 25 forskellige niveauer for lysintensitet.

Type af lyd

Du kan vælge mellem tre indstillinger. Vælg en af de naturlige lyde , ingen lyd eller FM-radio .

PowerBackUp+

I tilfælde af strømsvigt virker ingen af apparatets funktioner, herunder displayet. Det indbyggede ur samt backup-alarmen vil dog stadig virke i endnu mindst 8 timer.
Hvis alarmen er sat til under et strømsvigt, aktiveres en backup-alarm, som afgiver en biplyd i ca. 1 minut.

Snooze-funktion

Når vækkekurven er gennemført (når den indstillede maksimale lysintensitet er nået), og alarmen lyder, kan du trykke på toppen af apparatet for at aktivere snooze-funktionen.
Lampen bliver ved at være tændt, men lyden slås fra. Efter 9 minutter begynder alarmen at lyde igen.
Bemærk: Lys og lyd slås automatisk fra 60 minutter efter, alarmen har lydt, eller 60 minutter efter snooze-funktionen sidst blev anvendt.
Page 31

Slå alarmen fra

Når alarmen går i gang, kan du slå den fra ved at trykke på dette ikon på apparatet. Hvis du slår alarmen fra, deaktiveres alarmprofilen for den pågældende dag.

Sådan bruges apparatet som læselampe

Du kan bruge det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light som læselampe. Tryk på læselampeikonet på displayet for at tænde for læselampen.
Bemærk: Du kan forøge og formindske lysstyrken. Du kan vælge en lysstyrke mellem 1 (lav) og 25 (høj). Standardindstillingen for lysstyrken er 18.
Lampen slukkes ved at trykke på krydsikonet i menuen.
Tip: Når lampen er tændt, kan du også slukke den med et enkelt blidt slag på toppen af apparatet. Alle aktive programmer stopper. Indstillede alarmer forbliver aktive.
Dansk
33

Funktionen Midnight Light

Hvis du vågner i løbet af natten, kan du trykke på toppen af apparatet for at aktivere en dæmpet belysning. Det dæmpede, bløde orange lys giver dig lige netop lys nok til, at du kan orientere dig i mørket. Du slukker funktionen Midnight Light ved at trykke på toppen af apparatet igen.
Bemærk: Funktionen Midnight Light kan ikke aktiveres direkte, når hovedlyset allerede er tændt. I sådanne tilfælde skal du først trykke på toppen af apparatet for at deaktivere hovedlyset. Tryk derefter på funktionen Midnight Light igen.
Page 32
34
Dansk

Indstillinger

Tid
I denne menu kan du indstille klokkeslættet, lydfeedbacket, displayets lysstyrke på apparatet samt aktivere/deaktivere Wi-Fi.
Bemærk: Tryk på og hold indstillingsikonet nede i 8 sekunder for at åbne en ny menu, hvor du kan vælge DEMO-tilstand (accellereret vækkekurve) eller VERSION (firmwareversion på apparatet).
Hvis du har opdateret apparatet via tilslutning til appen, er oplysningerne i dette dokument muligvis ikke aktuelle. Find den seneste brugervejledning på www.philips.com/support
Philips forbeholder sig ret til at opdatere apparatets firmware.
Du kan indstille klokken og skifte mellem 12-timers ur (AM/PM) og 24-timers ur ved at trykke på skifteikonet (12/24).
Bemærk: Denne valgmulighed er ikke tilgængelig,mensapparatet er tilsluttet Wi-Fi.

Wi-Fi

Lydfeedback

Du kan slå Wi-Fi til eller fra ved at trykke på Wi-Fi-ikonet. Når Wi-Fi er deaktiveret , implementeres opdateringer, der foretages i appen, ikke, før Wi-Fi-forbindelsen er genoprettet.
Bemærk: Tryk og hold på Wi-Fi-ikonet nede i ca. 8 sekunder for at vende tilbage til adgangspunkttilstand. Åbn adgangspunkttilstand, hvis du vil tilslutte apparatet til et andet Wi-Fi-netværk, eller hvis du ikke har ændret din Wi-Fi-adgangskode.
Hvis du utilsigtet har aktiveret adgangspunkttilstand, skal du trykke to gange på Wi-Fi-ikonet for at aktivere Wi-Fi igen. Det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light husker det netværk, du var tilsluttet til.
Hvis du ikke ønsker at høre klik, når du trykker på et ikon, skal du trykke på ikonet for lydfeedback for at slå lydfeedback fra. Det bekræftes med en kliklyd. Du kan genaktivere lydfeedback ved at trykke på ikonet igen.
Page 33

Display

Dansk
35

Skærmlysstyrke

Du kan justere displayets lysstyrke fra niveau 1 til niveau 6.Vi anbefaler, at du indstiller displayets kontrast i et mørkt soveværelse.Vælg det kontrastniveau, som er bedst, hvis du skal se displayet om natten. Displayets kontrast øges til et højere niveau, når det tilsluttede Sleep & Wake-up Light måler, at der er meget lys i soveværelset. Dette sker automatisk, så du vil altid kunne se displayet, også selv i mere oplyste omgivelser.

Tænd/sluk displayet

Hvis du slet ikke ønsker noget lys (eller visning af klokken), kan du slukke displayet helt ved at trykke på ikonet for display automatisk fra.
Hvis du ikke berører displayet i nogen af menuerne i en vis periode, vil det vende tilbage til kun at vise tid og status. Når displayet er slukket, vises klokken ikke.
Deaktiver display automatisk fra ved at trykke på det overkrydsede ikon.
Tip: Hvis du vil se, hvad klokken er, eller vælge en funktion, mens displayet er slået fra, skal du blot føre hånden hen til displayet for at tænde det i et par sekunder.

Lyt til radio eller din egen musik

Tip: Når du lytter til radio eller musik, kan du slukke den med et enkelt blidt slag på toppen af det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light. Alle aktive programmer stopper. Indstillede alarmer forbliver aktive.

Radio

Du kan lytte til FM-radio med det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light. Hvis du har indstillet radiofunktionen i opsætningsguiden, vil den vise den valgte radiostation. Du kan manuelt skifte radiostation ved at ændre FM­frekvensen.
Tip: Rul antennen helt ud, og sæt den i forskellige retninger, indtil radioen har den bedste modtagelse.
Du kan forudindstille 5 faste radiostationer. I hver forudindstilling kan du manuelt indstille FM-frekvensen. Tryk på ikonet for radioforudindstilling, og hold knappen med dobbeltpil-ikonet nede for at foretage automatisk søgning efter den næste radiostation. For at lagre radiofrekvensen skal du trykke på ikonet med fluebenet.
Page 34
36
Dansk
Efter indstilling af en radiostation kan du nemt tilføje endnu en radiostation ved at vælge med skifteikonet. På den måde kan du forudindstille 5 faste radiostationer.
Indstilling af den foretrukne lydstyrke. Tryk på ikonet med fluebenet for at gemme lydindstillingen.

Musik via AUX-indgangen (Auxiliary)

Du kan bruge det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light, som en højttaler til musik ved at tilslutte en musikafspiller (f.eks. en mobiltelefon) til AUX­indgangen.
Bemærk: Du kan ikke blive vækket til musik fra en AUX-tilsluttet enhed.
Hvis lyden ikke er høj nok, selvom du har indstillet det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light på den maksimale lydstyrke, skal du skrue op for lydstyrken på din musikafspiller.
Hvis lyden er for høj eller forvrænget, når du har sat det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light på en lav lydindstilling, skal du skrue ned for lydstyrken på din musikafspiller i stedet.
Bemærk: Tryk på nodeikonet, og hold det inde for at aktivere/deaktivere lyden via menuen. Du kan også deaktivere lyden ved at trykke på toppen af apparatet.
Bemærk: Du skal bruge et AUX-kabel til at slutte den tilsluttede Sleep & Wake-Up Light til en musikafspiller.

Gear ned-programmer

Apparatet har to gear ned-programmer, der kan hjælpe dig med at slappe af, inden du falder i søvn.
Du kan deaktivere gear ned-programmet ved at trykke på toppen af apparatet.

Simulation af solnedgang

I forbindelse med Sunset Simulation vil lysniveauet falde gradvist med farver, der skifter fra lys gul til varm orange og blød rød. Du kan indstille varigheden af Sunset Simulation og dens indledende lysstyrke.
Du kan også vælge en lyd, der langsomt fader ud i løbet af Sunset Simulation. Du kan indstille lydkilden og den indledende lydstyrke. Du kan vælge enten en naturlig lyd, radio eller ingen lyd.Du kan også afspille din egen musik ved at tilslutte en musikafspilningsanordning til AUX-kontakten.
Page 35

RelaxBreathe

Dansk
RelaxBreathe bruger af en teknik til at trække vejret helt ned i maven som udgangspunkt for vejrtrækningsprogrammet. Du kan vælge et af vejrtrækningsprogrammerne, hvor du bliver guidet af lys eller lyd. Kombinationen af øvelsen med at trække vejret helt ned i maven og vejledningen i det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light hjælper dig med at falde til ro og føle dig afslappet.
Du kan vælge ét af syv afslapningsprogrammer med forudindstillede vejrtrækningsrytmer. Hvert enkelt afslapningsprogram har sin egen vejrtrækningsrytme. Programmet "4 breaths" er forudindstillet til 4 vejrtrækninger pr. minut. Programmet "5 breaths" er forudindstillet til 5 vejrtrækninger pr. minut. Hvert af de følgende programmer har én ekstra vejrtrækning pr. minut. Det sidste program (10 breaths) er forudindstillet til 10 vejrtrækninger pr. minut.
Du kan vælge lyd eller lys til at vejlede dig i forbindelse med det valgte afslapningsprogram. Følg lyset eller lyden, når du trækker vejret ind og ud.
-
Når du følger lyset, skal du trække vejret ind, når lysintensiteten stiger. Mellem de to korte lysglimt skal du holde vejret. Pust langsomt ud, når lysintensiteten falder.
-
Når du følger lyden, skal du trække vejret ind, når lyden af bølger bliver kraftigere. Når lydstyrken ikke ændres, skal du holde vejret. Pust langsomt ud, når lyden af bølgerne bliver svagere.
Følg din foretrukne rytme ved hjælp af lys eller lyd, og bliv mere afslappet. Du kan også gøre det med lukkede øjne.
37
Bemærk: Du kan finde en instruktionsvideo for RelaxBreathe i appen og på Philips-webstedet.

Slap af med vejrtrækning helt ned i maven

At trække vejret helt ned i maven er en anerkendt vejrtrækningsteknik, der hjælper dig med at slappe af. Når du trækker vejret med maven, trækkes dit mellemgulv automatisk ned. Derved bliver lungerne trukket ned, så du kan tage en fuld og dyb indånding.
Forsigtig: Hvis du begynder at føle ubehag i forbindelse med vejrtrækningsøvelsen, skal du bare trække vejret normalt igen.

Sådan trækker du vejret helt ned i maven

1 Læg dig behageligt til rette på ryggen. 2 Træk vejret ind gennem næsen, og pust ud gennem næsen eller munden.
Page 36
38
Dansk
3 Læg den ene hånd på maven og den anden hånd på brystet.
Hånden på maven skal bevæge sig op ved indånding og ned ved udånding. Hånden på brystet skal kun bevæge sig lidt.
4 Vejrtrækningen skal kun ske ved hjælp af maven. Prøv at gøre
udåndingen længere end indåndingen. På den måde vil du hurtigt blive mere afslappet.
Bemærk: Apparatets RelaxBreathe-funktion kan vejlede dig i forbindelse med vejrtrækningsøvelsen.

Sengetidsfunktion

Du kan registrere din sengetid ved at holde nede på toppen af apparatet i ca. 2 sekunder, før du går i seng, for at aktivere sengetidsfunktionen. Eller du kan aktivere sengetid i afslapningsmenuen. Du kan også starte sengetidsfunktionen ved at trykke på "start tracking" i SleepMapper-appen.
Der vises et måneikon på apparatets display for at angive, at registrering af sengetid er startet. Du kan finde flere oplysninger om sengetidsfunktionen i appen.

Opladning af mobiltelefon

Ved hjælp af USB-porten (se 'Generel beskrivelse') kan du oplade din smartphone (maks. 1.000 mA).

Rengøring og opbevaring

-
Rengør apparatet med en blød, tør klud.
-
Brug aldrig slibende rengøringsmidler, skuresvampe eller rengøringsmidler såsom sprit, acetone mv., idet de vil kunne beskadige apparatets overflade.
-
Hvis du ikke skal bruge apparatet i en længere periode, skal adapteren tages ud af stikkontakten. Opbevar apparatet på et sikkert, tørt sted, hvor det ikke bliver udsat for stød og ikke bliver beskadiget.
-
Ledningen må ikke vikles om apparatet under opbevaring.

Genanvendelse

-
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU).
-
Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Page 37

Tilbehør og reservedele

-
Dette apparat indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren.
-
Lyskilden til denne armatur er ikke udskiftelig. Når lyskilden når sin levetid, skal hele armaturet udskiftes.
-
Du kan købe tilbehør og reservedele på www.shop.philips.com/service eller hos din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips­kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i folderen "World-Wide Guarantee").
Der findes følgende tilbehør:
-
Adapter HF20 EU-version: servicekode 4222 039 6746 1
-
Adapter HF20 UK-version: servicekode 4222 039 6748 1

Fejlfinding

Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at se en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.

Fejlfinding af tilslutning

Problem
Jeg kan ikke downloade appen på min smartphone.
Løsning
Appen fås til Android- og iOS-smartphones. Appen fås ikke til Windows­smartphones.
Dansk
39
Jeg kan ikke tilslutte mit Wake-Up Light til mit Wi-Fi-hjemmenetværk, hvad skal jeg gøre?
Hvis du ikke kan tilslutte dit Wake-Up Light til Wi-Fi-hjemmenetværket og stadig ser det blinkende ikon for adgangspunkttilstand, kan det skyldes et af de følgende problemer:
1. Forkert adgangskode. Sørg for, at du har indtastet den korrekte adgangskode til Wi-Fi-netværket, og prøv igen.
2. Er din router egnet til tilslutning til Wake-up Light? Din router skal have et 2,4 GHz bånd for at kommunikere med apparatet. Ved den første opsætning skal du sørge for, at din smartphone og apparatet begge er tilsluttet til det samme 2,4 GHz Wi-Fi-netværk, ellers kan du ikke tilslutte apparatet og smartphonen. Apparatet kan ikke tilslutte til et 5 Ghz-netværk. Sluk 5 Ghz-netværket kortvarigt for at tilslutte apparatet til 2,4 Ghz­netværket. Derefter kan du tænde 5 Ghz-netværket igen.
3. Kontrollér Wi-Fi-signalstyrken. Hvis signalet er svagt, kan apparatet ikke oprette en solid forbindelse. Flyt apparatet tættere på routeren for at sikre, at der er et godt Wi-Fi-signal.
4. Hvis de tidligere trin ikke er problemet, bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
Page 38
40
Dansk
Problem Løsning
Jeg kan ikke tilslutte mit tilsluttede Sleep & Wake-Up Light til et Wi­Fi-gæstenetværk.
I et Wi-Fi-gæstenetværk har forskellige enheder (f.eks. din smartphone og tilsluttede Sleep & Wake-Up Light) ofte ikke tilladelse til at kommunikere med hinanden. Du ser det blinkende ikon for adgangspunkttilstand på apparatets display.
Hvis du vil ændre denne indstilling i dit eget Wi-Fi-gæstenetværk, skal du aktivere uPnP (universal Plug and Play) på din router.
Jeg kan ikke bruge appen til at indstille alarmer eller styre det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light.
Hvordan fjerner jeg mine personlige Wi-Fi­indstillinger og alarmer fra det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light?
Jeg vil tilslutte min ny smartphone til mit tilsluttede Sleep & Wake-Up Light. Hvad skal jeg gøre?
Kontrollér først, at dit Sleep & Wake-Up Light er tilsluttet til et Wi-Fi­netværk. Hvis du har fuldført Wi-Fi-opsætningen via Philips SleepMapper­appen og har tilsluttet apparatet til et specifiks Wi-Fi-netværk, bør du se et konstant Wi-Fi-symbol på apparatets display .
Kontrollér først, at Wi-Fi er aktiveret på din smartphone og router. Hvis du ser ikonet for deaktiveret Wi-Fi på apparatets display, skal du først (se 'Wi-Fi') aktivere Wi-Fi.
-
Din smartphone kan have oprettet forbindelse til et andet Wi-Fi­netværk. Kontrollér, at din smartphone og apparatet er tilsluttet til det samme Wi-Fi-hjemmenetværk.
Hvis du får vist ikonet for problemer med Wi-Fi-forbindelsen, kan det skyldes et af de følgende problemer.
1. Kontrollér indstillingerne for dit Wi-Fi-netværk på routeren. Det kan skyldes, at uPnP (universal Plug and Play) ikke er aktiveret på routeren. Aktivér denne indstilling på routeren.
2. Kontrollér Wi-Fi-signalstyrken. Hvis signalet er svagt, kan apparatet ikke oprette en solid forbindelse. Flyt apparatet tættere på routeren for at sikre, at der er et godt Wi-Fi-signal.
3. Du har muligvis ændret adgangskoden til Wi-Fi-hjemmenetværket eller installeret en ny router (se 'Nem opsætning af Wi-Fi').
Gendan standardindstillingerne ved at presse enden af en papirclips ind i nulstillingsknappen bag på apparatet (se 'Generel beskrivelse').
Installer appen igen på din ny smartphone. Angiv i appen, at du allenrede har installeret det tilsluttede Sleep & Wake-Up Light, og følg instruktionerne i appe.

Generel fejlfinding

Problem
Ikonet på displayet eller lyset på apparatet reagerer ikke, når jeg forsøger at indstille de forskellige funktioner.
Løsning
Gendan standardindstillingerne ved at presse enden af en papirclips ind i nulstillingsknappen bag på apparatet (se 'Generel beskrivelse'). Kontrollér, om dette løser problemet. Hvis apparatet stadig ikke virker, bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Bemærk, at alle personlige indstillinger (indstillet alarm osv.) slettes, når fabriksindstillingerne gendannes.
Page 39
Problem Løsning
Lampen tændes ikke, når alarmen går i gang.
Måske har du valgt en lysintensitet, der er for lav. Sæt lysintensiteten op i din vækkeprofil.
Måske har du slået alarmfunktionen fra. Alarmikonet vises på displayet, når alarmen er aktiv (se 'Indstil vækkeprofil').
Dansk
41
Lampen lyser ikke op med det samme, når jeg tænder for den.
Jeg kan ikke høre vækkelyden, når alarmen går i gang.
FM-radioen virker ikke eller udsender en knasende lyd.
Alarmen gik i gang i går, men ikke i dag.
Det kan tage mellem 1 og 5 sekunder at tænde lampen, afhængigt af den valgte lysintensitet.
Måske har du valgt et lydniveau, der er for lavt. Du indstiller til et højere lydniveau ved at forøge lydniveauet for vækkelyden i din vækkeprofil.
Når du har indstillet en alarm, vil du først se lyset for vækkekurven. Alarmlyden begynder ikke at lyde, inden den indstillede alarmtid er nået. Du kan ændre varigheden af kurven for vækkelyset.
Hvis du har valgt FM-radio som alarmlyd, skal du tænde FM-radioen, når du har deaktiveret alarmen, for at kontrollere, at FM-radioen virker.
Kontrollér, om FM-radioen er korrekt indstillet på en radiostation. Ellers skal frekvensen indstilles. Hvis radioen stadig ikke virker, bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
Kontrollér, om FM-radioen er korrekt indstillet på en radiostation. Ellers skal frekvensen indstilles.
Drej antennen i en anden retning. Kontrollér, at antennen er helt rullet ud.
Måske er radiosignalet svagt. Indstil frekvensen, og/eller drej antennen i en anden retning. Kontrollér, at antennen er helt rullet ud.
Du har måske slået alarmfunktionen fra eller kun indstillet alarmen til én dag. Alarmikonet vises på displayet, når alarmen er indstillet til inden for 24 timer.
I Philips SleepMapper-appen har du flere muligheder for at indstille alarmer, måske var alarmen ikke indstillet korrekt. Kontrollér, at du har indstillet alarmen korrekt. Sørg for, at apparatet og appen er tilsluttet til det samme Wi-Fi-netværk, når du indstiller en alarm.
Jeg ville bruge snooze­funktionen, men alarmen gik ikke i gang igen efter 9 minutter.
Lyset vækker mig for tidligt eller for sent.
Du har muligvis utilsigtet trykket på ikonet på displayet for at afvise alarmen . Dette deaktiverer alarmen for den pågældende dag. Tryk oven på apparatet for at snooze (se 'Snooze-funktion').
Måske er den lysintensitet, du har indstillet, ikke den, der passer bedst til dig. Prøv en lavere lysintensitet, hvis du vågner for tidligt, eller en højere lysintensitet, hvis du vågner for sent. Du kan også ændre varigheden af kurven for vækkelyset. Hvis lysintensitet 1 ikke er lav nok, kan du flytte apparatet længere væk fra sengen. Hvis lysintensiteten ikke er høj nok til at vække dig, skal du sørge for at lyset fra apparatet ikke blokeres af et andet objekt, og at apparatet er placeret i nærheden.
Page 40
42
Dansk
Problem Løsning
Jeg kan ikke slå funktionen Midnight Light til eller fra.
Sørg for, at du trykker det rigtige sted (øverst på bagsiden) på apparatet.
Jeg kan ikke streame musik via USB.
AUX-indgangen fungerer ikke korrekt.
Apparatet udsender pludselig en biplyd.
USB-stikket er kun beregnet til opladning af mobiltelefonen. Du kan ikke streame musik til den tilsluttede Sleep & Wake-Up Light.
Prøv at skrue op eller ned for lydstyrken på din smartphone. Prøv eventuelt også at justere lydstyrken på apparatet.
Det er backup-alarmen, der er gået i gang. Det kan ske op til 8 timer, efter strømmen er blevet afbrudt, og der er en indstillet alarm, der udløses. Alarmlyden stopper automatisk efter ca. 1 minut. Du kan også straks stoppe alarmlyden, hvis du tænder for strømmen til apparatet et kort øjeblik.
Du kan undgå, at backup-alarmen bliver udløst, når strømmen er slukket (f.eks. i forbindelse med opbevaring) ved at slå alarmerne fra, inden du slukker for strømmen.

Specifikationer

Model
Nominel indgangsspænding – adapter 100-240V AC
Nominel indgangsfrekvens – adapter 50/60 Hz
Ubelastet effekt – adapter <0,1 W
Nominel udgangsspænding – adapter 24VDC
Nominel udgangsstrømstyrke – adapter 18 W
Gennemsnitlig standbystrømforbrug Betingelser: alle funktioner slået fra, omgivende lysforhold: dag 12 t 300 lux, nat 12 t, 0 lux)
HF367X
Wi-Fi tændt og display indstillet til maksimal
-
lysstyrke <2 W Wi-Fi fra og display indstillet til maksimumlys
-
<1W Wi-Fi fra og display indstillet til minimal
-
lysstyrke <0,5 W
USB-opladerport 5 V, 1000 mA
AUX-følsomhed 280 mV
Nominel lyseffekt (niveau 1 - 25) 1 - 350 lux ved 45 cm (1 -350* lux ved 17,7 in.)
Nominel lysfarve (niveau 1 - 25) 1500-2800 K
afhængig af model
Fysiske egenskaber
Mål (højde x bredde x dybde) 22,5 x 22,0 x 12,0 cm
Vægt, hovedenhed/adapter Ca. 0,77 kg/0,14 kg
Ledningslængde, adapter 150 cm
Page 41
Klassifikation
Hovedenhed Bærbare elektriske armaturer
Adapter Klasse II strømforsyning
Driftsmåde Kontinuerlig
Driftsomgivelser
Temperatur +5°C til +35°C
Relativ luftfugtighed 15 % til 90 % (ingen kondensdannelse)
Opbevaringsforhold
Temperatur -20°C til +50°C
Relativ luftfugtighed 15 % til 90 % (ingen kondensdannelse)
AmbiTrack-sensorer
Lyssensor 0 lux til 2500 lux
Temperatursensor 0°C til +50°C
Luftfugtighedssensor 0% til 100% (relativ luftfugtighed)
Lydniveausensor 30 dBA til 70 dBA
FM
Driftsfrekvens 87,5 MHz - 108,0 MHz
Dansk
43
WiFi
Driftsfrekvens (kanal 1-13) 2412 MHz - 2472 MHz
Modulationstype IEEE 802.11b, 802.11g, 802.11n (20 MHz)
RF-udgangseffekt Maks. 20 dBm
Page 42
44
Deutsch

Inhalt

Einführung _____________________________________________________________________________________________ 44 Allgemeine Beschreibung_____________________________________________________________________________ 45 Vorgesehener Verwendungszweck____________________________________________________________________ 45 Die Wirkung des Connected Sleep & Wake-up Light_________________________________________________ 45 Wichtige Sicherheitsinformationen____________________________________________________________________ 45 Sicherheit und Einhaltung von Normen_______________________________________________________________ 47 Elektromagnetische Felder____________________________________________________________________________ 47 Bildschirmsymbole_____________________________________________________________________________________ 48 WLAN-Verbindung des Geräts________________________________________________________________________ 48 Navigation durch das Menü___________________________________________________________________________ 50 Einstellung der Weckprofile___________________________________________________________________________ 51 PowerBackUp+________________________________________________________________________________________ 51 Schlummerfunktion____________________________________________________________________________________ 52 Wecksignal ausschalten_______________________________________________________________________________ 52 Gerät als Leselampe verwenden______________________________________________________________________ 52 Nachtlicht______________________________________________________________________________________________ 53 Einstellungen___________________________________________________________________________________________ 53 Anhören von Radio oder eigener Musik______________________________________________________________ 55 Entspannungsprogramme_____________________________________________________________________________ 56 Sonnenuntergangssimulation_________________________________________________________________________ 56 RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________ 56 Einschlaffunktion______________________________________________________________________________________ 57 Mobiltelefon aufladen_________________________________________________________________________________ 58 Reinigung und Aufbewahrung_________________________________________________________________________ 58 Recycling_______________________________________________________________________________________________ 58 Zubehör und Ersatzteile_______________________________________________________________________________ 58 Fehlerbehebung_______________________________________________________________________________________ 59 Technische Daten______________________________________________________________________________________ 62

Einführung

Das Connected Philips Sleep & Wake-up Light lässt Sie angenehmer aufwachen. Bei aktiver Sonnenaufgangssimulation (Standarddauer 30Minuten) nimmt die Lichtintensität der Lampe schrittweise bis zum eingestellten Wert zu, und die Lichtfarbe verändert sich von einem tiefen Morgenrot zu einem hellen Tageslicht. Das Licht bereitet Ihren Körper ganz natürlich auf das Aufwachen zur eingestellten Zeit vor. Um das Aufwachen noch angenehmer zu machen, können Sie außerdem natürliche Wecktöne oder das UKW-Radio verwenden.
Dank lichtgeführter Atmungsfunktion, individueller Sonneneinstellungen, Verfolgung der Schlafzimmer-Umgebungsbedingungen und verschiedener anderer Funktionen ist dieses Connected Sleep & Wake-up Light der perfekte Begleiter für Ihr Schlafzimmer.
Tipp: Die Philips SleepMapper App erschließt zusätzliche Funktionen. Informationen über diese Funktionen werden in der App erklärt.
Page 43
Deutsch

Allgemeine Beschreibung

1 Dekoring 2 Lampengehäuse 3 Display 4 Schalldrucksensor 5 USB-Ladeanschluss 6 Rückstelltaste 7 Radioantenne 8 AmbiTrack-Sensor: Luftfeuchtigkeits- und Temperatursensor 9 Zusatzeingang (AUX) 10 DC-Adapteranschluss 11 Lautsprecher 12 Schlummer/Nachtlicht 13 Ladegerät 14 Gerätestecker

Vorgesehener Verwendungszweck

Das Philips Connected Sleep & Wake-up Light soll Ihnen ein natürlicheres, erholteres Aufwachen und ein entspanntes Gefühl vor dem Einschlafen ermöglichen.
Dies ist kein allgemeines Beleuchtungsprodukt.
Die Wirkung des Connected Sleep & Wake-up
45
Light
Das Philips Connected Sleep & Wake-up Light bereitet Ihren Körper während der letzten 5bis 40Minuten oder im Schlaf, abhängig von der von Ihnen eingestellten Sonnenaufgangssimulation, sanft auf das Aufwachen vor. Inden frühen Morgenstunden sind unsere Augen lichtempfindlicher als während der Wachphasen am Tag. Indieser Phase bereitet sich der Körper dank der relativ geringen Lichtintensität eines simulierten Sonnenaufgangs auf das Aufwachen und Munterwerden vor.
Anwender des Connected Sleep & Wake-up Light berichten, dass sie leichter wach werden und sich wohler und energiegeladener fühlen. Da die Lichtempfindlichkeit bei jedem Menschen unterschiedlich ist, können Sie die Lichtintensität Ihres Geräts so einstellen, dass sie Ihrer Lichtempfindlichkeit für einen optimalen Start in den Tag am besten entspricht. Weitere Informationen zum Connected Sleep & Wake-up Light finden Sie unter www.philips.com.

Wichtige Sicherheitsinformationen

Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Page 44
46
Deutsch

Gefahr

Warnhinweis

-
Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination! Benutzen Sie dieses Gerät nicht in feuchter Umgebung (z. B. im Badezimmer, in der Nähe einer Dusche oder eines Schwimmbeckens).
-
Halten Sie das Netzteil trocken.
-
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
-
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät gelangt oder darüber verschüttet wird.
-
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab.
-
Stellen Sie nichts in die Nähe des Geräts, das dazu führen könnte, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder spritzen.
-
Der Adapter enthält einen Transformator, der unsichere 100-240VAC Netzspannung in sichere 24VDC Niederspannung umwandelt. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer gefährden kann.
-
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn das Lampengehäuse beschädigt oder zerbrochen ist oder fehlt.
-
Wenn der Adapter, das Netzkabel oder das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt sind, Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände in und/oder auf das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen bzw. beschädigt wurde, darf das Gerät nicht betrieben werden.
-
Wenn Sie sich zu irgendeinem Zeitpunkt während der Anwendung von RelaxBreathe bei der Atemübung unwohl fühlen, gehen Sie zurück zur normalen Atmung.
-
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.
-
Wenn der Adapter (das Adapterkabel) defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
-
Wenn Sie in der Vergangenheit Depressionen hatten oder im Moment daran leiden, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät benutzen.
-
Benutzen Sie dieses Gerät nicht, um Ihre Schlafzeit zu verkürzen. Der Zweck dieses Geräts ist es, Ihnen das Aufwachen zu erleichtern. Es verringert jedoch nicht Ihren Schlafbedarf.

Achtung

-
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Page 45

Allgemeines

Deutsch
-
Achten Sie darauf, nicht auf das Netzkabel zu treten oder es zu knicken. Dies gilt insbesondere an Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der Kabel mit der Lampe verbunden sind.
-
Um einen irreparablen Schaden des Adapters zu vermeiden, verwenden Sie den Adapter nicht in oder in der Nähe einer Wandsteckdose, an die ein elektrischer Lufterfrischer angeschlossen ist.
-
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und setzen Sie es keinerlei schweren Stößen aus.
-
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und rutschfeste Oberfläche.
-
Beeinträchtigen Sie nicht die Kühlung des Geräts, indem Sie das Gerät mit Gegenständen wie Decken, Gardinen, Kleidung, Papieren usw. abdecken.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Zimmertemperaturen unter 5°C oder über 35°C.
-
Das Gerät hat keinen Ein-/Ausschalter. Um das Gerät auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker. Der Adapter muss stets leicht zugänglich sein.
-
Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch oder in ähnlichem Umfeld, wie z. B. im Hotel, geeignet.
-
Es dürfen keine offenen Feuerquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
-
Wenn Sie oft zu früh oder mit Kopfschmerzen aufwachen, verringern Sie die eingestellte Lichtintensität und/oder die eingestellte Dauer der Sonnenaufgangssimulation.
-
Wenn Sie oft durch den Weckton geweckt werden, erhöhen Sie die eingestellte Lichtintensität und/oder die eingestellte Dauer der Sonnenaufgangssimulation.
-
Wenn eine weitere Person im Zimmer schläft, kann diese Person unbeabsichtigt durch das Wake-up Light geweckt werden, obwohl sie weiter vom Gerät entfernt ist. Das liegt daran, dass Menschen unterschiedlich stark auf Licht reagieren.
-
Der Stromverbrauch des Geräts ist am niedrigsten, wenn kein Gerät über den USB-Anschluss gekoppelt ist und die Lampe, das Radio, das Display und die WLAN-Funktion ausgeschaltet sind.
47

Sicherheit und Einhaltung von Normen

Dieses Gerät entspricht den EU-Sicherheitsanforderungen für:
-
IEC60598: Leuchten.
-
IEC62471: Fotobiologische Sicherheit von Lampen und Lampensystemen.
-
IEC62368: Geräte der Audio-/Video-, Informations- und Kommunikationstechnik.

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern.
Page 46
48
Deutsch

Bildschirmsymbole

Weckprofil / Wecker Lichtintensität und Licht ein/aus
Einstellungen Radio oder eigene Musik
Entspannungsprogramm WLAN
WLAN deaktiviert Akustisches Feedback
Anzeigehelligkeit Automatische Anzeige aktivieren
Automatische Anzeige deaktivieren Radio
AUX-Eingang Sonnenuntergangssimulation
RelaxBreathe RelaxBreathe-Rhythmen
Führung mit Licht oder Ton Start-Einschlafzeit
Schlummer/Nachtlicht

WLAN-Verbindung des Geräts

Die Firmware Ihres Geräts kann bei WLAN-Verbindung automatisch aktualisiert werden. Wenn Ihr Gerät aktualisiert wurde, sind die Informationen in dieser Bedienungsanleitung möglicherweise nicht mehr auf dem neuesten Stand. Die neueste Bedienungsanleitung finden Sie online.
Page 47

Einfache WLAN-Einrichtung

Laden Sie die Philips SleepMapper App von Google Play oder aus dem App Store auf Ihr Smartphone herunter. Ob Ihr Smartphone mit der App kompatibel ist, ersehen Sie aus den Informationen in Google Play oder im App Store. Sie können ganz einfach die WLAN-Verbindung zu Ihrem Connected Sleep & Wake-up Light einrichten.
Die Einrichtungsschritte, um Sleep & Wake-up Light zu installieren und mit Ihrem WLAN-Heimnetzwerk zu verbinden, brauchen nur einmal ausgeführt zu werden. Diese Einrichtung dauert ca. 5 bis 10Minuten.
Einrichtungsassistent des Connected Sleep & Wake-up Light
1 Wenn Sie Ihr Connected Sleep & Wake-up Light zum ersten Mal
verwenden, wird auf dem Gerät ein Einrichtungsassistent gestartet.
2 Wählen Sie zuerst Ihre Sprache auf dem Display des Geräts, und fahren
Sie dann in der App fort. Achten Sie darauf, dass die App auf Ihrem Smartphone geöffnet ist.
3 Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um Ihr Gerät mit dem WLAN-
Netzwerk zu verbinden. Falls Probleme beim Verbinden des Geräts auftreten, überprüfen Sie die im Abschnitt (siehe 'Fehlerbehebung') angegebenen Punkte.
-
Wenn Sie zuvor gewählt haben, Ihr Gerät ohne die App einzurichten, dies jetzt aber mit der App durchführen möchten, halten Sie das WLAN­Symbol für 8 Sekunden gedrückt. Das Symbol für den Zugangspunkt­Modus wird auf dem Display angezeigt. Öffnen Sie zur Verbindungsherstellung die App auf Ihrem Smartphone.
-
Wenn Sie Änderungen an Ihrem WLAN-Heimnetzwerk vorgenommen oder Ihr Passwort geändert haben, müssen Sie auch das WLAN-Symbol
für 8 Sekunden gedrückt halten. Auf dem Display wird das Symbol für den Zugangspunkt-Modus angezeigt. Öffnen Sie zur Verbindungsherstellung die App auf Ihrem Smartphone.
Deutsch
49
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Ihr Smartphone mit dem WLAN-Netzwerk verbunden ist, das Sie in Ihrem Schlafzimmer verwenden.
Hinweis: Die App auf Ihrem Smartphone und Ihr Connected Sleep & Wake­up Light können nur miteinander kommunizieren, wenn beide Geräte mit demselben WLAN-Heimnetzwerk verbunden sind.
Hinweis: Die Fernsteuerung des Geräts (z.B. Einstellung einer Weckzeit) über die App ist nur möglich, wenn eine Verbindung mit dem WLAN­Heimnetzwerk besteht oder Ihr Smartphone mit 4G verbunden ist.
Dieses WLAN-Verbindungssymbol wird möglicherweise auf dem Display angezeigt, wenn keine Verbindung hergestellt werden kann. Überprüfen Sie den Abschnitt "Fehlerbehebung", um das Problem zu beheben.

AmbiTrack-Sensoren

Das Connected Sleep & Wake-up Light erfasst mit den AmbiTrack-Sensoren die Umgebungswerte. AmbiTrack-Sensoren messen die Werte für Licht,
Page 48
50
Deutsch
Luftfeuchtigkeit, Temperatur und Schalldruckpegel. Diese Faktoren können Ihren Schlaf beeinträchtigen. Nur in der App sehen Sie weitere Informationen über die empfohlenen Werte für die idealen Schlafbedingungen. Die Messungen der Sensoren können durch die Umgebung des angeschlossenen Connected Sleep & Wake-up Light beeinflusst werden. Wenn Sie beispielsweise das Gerät neben ein Fenster oder in der Nähe von Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen, erfassen die Temperatur- und Feuchtigkeitssensoren möglicherweise nicht die Temperatur/Luftfeuchtigkeit im gesamten Raum.

Einrichten des Geräts ohne die App

Sie können das Sleep & Wake-up Light ohne die App einrichten. Bevor Sie das Gerät verwenden können, muss ein Einrichtungsassistent auf dem Gerät ausgeführt werden. Sie können das Gerät später (siehe 'Einfache WLAN­Einrichtung') mit der App verbinden.
Damit Sie alle Funktionen der App bestmöglich nutzen können, sollten Sie Ihr Gerät unbedingt mit der SleepMapper-App einrichten.
1 Beginnen Sie den Einrichtungsassistenten, indem Sie auf das "Start"-
Symbol auf dem Display des Geräts tippen.
2 Sie werden durch den Einrichtungsassistenten auf dem Gerät geführt, wo
Sie die gewünschten Einstellungen, ein Aufwachprofil und ein Entspannungsprogramm festlegen.
Hinweis: Das Aufwachprofil und das Entspannungsprogramm können später eingestellt werden. Überspringen Sie diese Einstellungen, indem Sie mehrmals auf den Pfeil tippen. Wir empfehlen jedoch, Ihr Aufwachprofil und Ihr Entspannungsprogramm während der Einrichtung einzustellen. Dadurch lernen Sie die unterschiedlichen Funktionen des Geräts besser kennen.

Navigation durch das Menü

Wenn Sie Ihr Gerät mithilfe von der SleepMapper App (siehe 'Einfache WLAN-Einrichtung') oder durch den Einrichtungsassistenten (siehe 'Einrichten des Geräts ohne die App') auf dem Gerät eingerichtet haben, sehen Sie das Menü, wie in den folgenden Abschnitten beschrieben.
Auf dem Display des Geräts können Sie die Einstellungen für Aufwachprofil, Leselampe, Einstellungen, Ton (Quelle) oder das Entspannungsprogramm auswählen und festlegen.
Hinweis: All Ihre personalisierten Einstellungen und Profile werden dauerhaft gespeichert. Sie werden nicht gelöscht, wenn der Adapter aus der Steckdose gezogen wird. Sie können alle Einstellungen jederzeit ändern. Die letzte Einstellung wird gespeichert.
Hinweis: Wenn auf dem Display nichts angezeigt wird, bewegen Sie Ihre Hand zum unteren Bereich des Sleep & Wake-up Lights. Das Displaymenü wird nun sichtbar. Die Menüsymbole werden angezeigt.
Page 49

Einstellung der Weckprofile

In Ihrem Aufwachprofil auf dem Gerät können Sie die Weckzeit, die maximale Lichtintensität und die bevorzugte Art des Wecktons einstellen. Mit der SleepMapper App können Sie weitere Aufwachprofile einstellen.
Hinweis: Auf der Hauptanzeige des Geräts ist sichtbar, ob der Wecker gestellt ist.
Deutsch
51
Um den Wecker auszuschalten, drücken Sie auf das Wecksymbol
Hinweis: Um alle festgelegten Weckfunktionen auf einmal zu deaktivieren, halten Sie das Wecksymbol lange gedrückt.

Einstellung des Weckprofils

Sie können 2 verschiedene Aufwachprofile auf dem Gerät einstellen. Für jedes Profil können Sie die Weckzeit, Lichtintensität, die Dauer der Aufwachkurve sowie die Art und Lautstärke des Wecktons einstellen. Mit der SleepMapper App können Sie insgesamt 16 Weckzeiten festlegen. Dadurch erhalten Sie mehr Möglichkeiten zur Auswahl der Uhrzeit und des Wochentags, an dem der die Weckfunktion ausgelöst werden soll.

Dauer des Aufwachprofils

Die Standarddauer der Aufwachkurve (Ansteigen der Helligkeit auf das Maximum) beträgt 30Minuten. Die Dauer kann ganz nach Wunsch geändert werden, indem Sie auf das Symbol auf dem Gerät drücken. Mit der Sleepmapper App können Sie verschiedene Aufwachprofile einstellen.

Lichtintensität des Aufwachprofils

Die Lampe des Geräts simuliert einen Sonnenaufgang. Wie bei einem Sonnenaufgang nimmt die Helligkeit der Lampe nach und nach zu. Während dieser Aufwachkurve wechselt die Farbe des Lichts von einem weichen Rot über ein warmes Orange bis zu einem Hellgelb. Sie können eine der 25 Lichtintensitäten auswählen.
.

Tonarten

Sie können zwischen drei verschiedenen Optionen wählen. Wählen Sie eines der Naturgeräusche , keinen Ton oder das UKW-Radio aus .

PowerBackUp+

Bei einem Stromausfall ist das Gerät, einschließlich des Displays, nicht funktionsfähig. Die interne Uhr und ein Reservewecker bleiben jedoch mindestens 8 Stunden aktiv.
Page 50
52
Deutsch
Wenn während des Stromausfalls die eingestellte Weckzeit erreicht wird, wird der Reservewecker ausgelöst und gibt ca. eine Minute lang einen Signalton aus.

Schlummerfunktion

Wenn die Aufwachkurve beendet ist (maximale Lichtintensität erreicht) und der Weckton abgespielt wird, können Sie auf die Oberseite des Geräts tippen, um die Schlummerfunktion zu aktivieren.
Die Lampe bleibt eingeschaltet, aber der Weckton wird stummgeschaltet. Nach 9Minuten wird der Weckton erneut abgespielt.
Hinweis: Licht und Ton schalten sich automatisch 60Minuten nach dem Ende des Wecksignals oder 60Minuten nach der letzten Aktivierung der Schlummerfunktion aus.

Wecksignal ausschalten

Wenn sich das Wecksignal einschaltet, können Sie es ausschalten, indem Sie auf dieses Symbol auf dem Gerät drücken. Wenn Sie das Wecksignal ausschalten, ist das zugehörige Weckprofil für diesen Tag deaktiviert.

Gerät als Leselampe verwenden

Sie können das Connected Sleep & Wake-up Light als Leselampe verwenden.
Drücken Sie auf das Leselampensymbol auf dem Display, um die Leselampe einzuschalten.
Hinweis: Sie können die Lichtintensität erhöhen und verringern. Sie können eine Helligkeitsstufe zwischen1 (niedrig) und25 (hoch) auswählen. Der Standardwert für die Helligkeit beträgt 18.
Zum Ausschalten des Lichts drücken Sie auf das durchgestrichene Symbol im Menü.
Tipp: Wenn das Licht eingeschaltet ist, können Sie dies auch mit einem einzelnen Tippen auf die Oberseite des Geräts ausschalten. Alle aktiven Programme werden beendet. Die Weckfunktion bleibt aktiv.
Page 51

Nachtlicht

Einstellungen

Deutsch
Wenn Sie nachts aufwachen, können Sie auf die Oberseite des Geräts tippen, um ein gedämpftes Licht einzuschalten. Das gedämpfte, leicht orange Licht sorgt dafür, dass es gerade hell genug ist, um sich in der Dunkelheit zurechtfinden zu können. Tippen Sie auf erneut die Oberseite des Geräts, um das Nachtlicht auszuschalten.
Hinweis: Das Nachtlicht kann nicht direkt aktiviert werden, wenn das Hauptlicht bereits eingeschaltet ist. In diesem Fall tippen Sie zuerst auf den oberen Teil des Geräts, um das Hauptlicht auszuschalten. Tippen Sie dann erneut, um das Nachtlicht einzuschalten.
In diesem Menü können Sie die Uhrzeit, das akustische Feedback und die Anzeigehelligkeit des Geräts einstellen sowie die WLAN-Funktion aktivieren/deaktivieren.
Hinweis: Halten Sie das Einstellungssymbol 8Sekunden lang gedrückt, um ein neues Menü zu öffnen, das die Auswahlmöglichkeit für DEMO-Modus (Aufwachkurve im Schnelldurchlauf) oder VERSION (Firmware-Version des Geräts) enthält.
Wenn Sie das Gerät durch die Verbindung mit der App aktualisiert haben, sind die Informationen in diesem Dokument möglicherweise nicht auf dem neuesten Stand. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.philips.com/support
Philips behält sich das Recht zur Aktualisierung der Firmware des Geräts vor.
53

Zeit

WLAN

Sie können die Uhrzeit einstellen und zwischen 12-Stunden-Format (AM/PM) und 24-Stunden-Format hin- und herschalten, indem Sie auf das Umschaltsymbol (12/24) drücken.
Hinweis: Diese Option ist nicht verfügbar, wenn das Gerät mit WLAN verbunden ist.
Zum Ein- oder Ausschalten der WLAN-Verbindung drücken Sie auf das WLAN-Symbol. Bei deaktiviertem WLAN werden Aktualisierungen, die in der App vorgenommen wurden, erst nach dem Wiederherstellen der WLAN­Verbindung übernommen.
Page 52
54
Deutsch
Hinweis: Halten Sie das WLAN-Symbol ungefähr 8Sekunden gedrückt, um zum Zugangspunkt-Modus zurückzukehren. Öffnen Sie den Zugangspunkt­Modus, wenn Sie Ihr Gerät mit einem anderen WLAN-Netzwerk verbinden möchten oder wenn Sie Ihr WLAN-Passwort geändert haben.
Wenn Sie versehentlich den Zugangspunkt-Modus aktiviert haben, aktivieren Sie die WLAN-Funktion erneut, indem Sie im WLAN-Menü auf das WLAN-Symbol drücken. Ihr Connected Sleep & Wake-up Light merkt sich das Netzwerk, mit dem Sie verbunden waren.

Akustisches Feedback

Wenn Sie nicht möchten, dass ein Klickgeräusch beim Drücken auf ein Symbol ertönt, drücken Sie das Symbol für das akustische Feedback, um das akustische Feedback auszuschalten. Sie hören ein Klicken zur Bestätigung. Um das akustische Feedback wieder zu aktivieren, drücken Sie dieses Symbol erneut.

Display

Anzeigehelligkeit

Sie können die Anzeigehelligkeit von Stufe1 bis Stufe6 einstellen.Wir empfehlen, den Displaykontrast in einem dunklen Schlafzimmer einzustellen.Wählen Sie eine Kontraststufe, mit der Sie das Display nachts optimal ablesen können. Der Displaykontrast wird erhöht, wenn das Connected Sleep & Wake-up Light eine hohe Lichtstärke im Schlafzimmer misst. Dies geschieht automatisch, sodass Sie auch bei größerer Umgebungshelligkeit das Display immer ablesen können.

Display Ein/Aus

Durch Betätigen Symbols zur automatischen Display-Abschaltung können Sie das Display vollständig ausschalten, falls Sie möchten, dass das Gerät gar kein Licht (einschließlich der Zeitanzeige) abgibt.
Normalerweise schaltet das Display von allen Menüs auf Zeit- und Statusanzeige um, wenn das Display für einige Zeit nicht berührt wird. Wenn das Display ausgeschaltet ist, wird keine Zeit angezeigt.
Deaktivieren Sie die automatische Display-Abschaltung durch Drücken auf das durchgestrichene Symbol.
Tipp: Wenn Sie bei ausgeschaltetem Display nachsehen möchten, wie spät es ist, oder eine Funktion auswählen möchten, bewegen Sie Ihre Hand in die Nähe des Displays. Es schaltet sich daraufhin einige Sekunden lang ein.
Page 53

Anhören von Radio oder eigener Musik

Tipp: Während der Radio- oder Musikwiedergabe können Sie den Ton mit einem einzelnen Tippen auf die Oberseite des Connected Sleep & Wake-up Light ausschalten. Alle aktiven Programme werden beendet. Die Weckfunktion bleibt aktiv.

Radio

Sie können mit dem Connected Sleep & Wake-up Light UKW-Radio hören. Wenn Sie die Radiofunktion im Einrichtungsassistenten eingestellt haben, zeigt es die ausgewählten Radiosender an. Sie können den Radiosender manuell durch Einstellen der UKW-Frequenz wechseln.
Tipp: Wickeln Sie die Antenne vollständig ab, und platzieren Sie diese probehalber an verschiedenen Stellen, bis das Radio den besten Empfang liefert.
Sie können 5Radiosender voreinstellen. Bei jedem voreingestellten Radiosender können Sie die UKW-Frequenz manuell einstellen. Drücken Sie auf das Radiosender-Vorwahlsymbol und halten Sie dann das Doppelpfeilsymbol gedrückt, um automatisch den nächsten Radiosender zu suchen. Um die Radiofrequenz zu speichern, drücken Sie das Häkchensymbol.
Nachdem Sie einen Radiosender eingestellt haben, können Sie leicht einen weiteren Radiosender hinzufügen, indem Sie das Umschaltsymbol betätigen. Auf diese Weise können Sie 5Radiosender voreinstellen.
Deutsch
55
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Um die Lautstärkeeinstellung zu speichern, drücken Sie das Häkchensymbol.

Musik über den AUX-Eingang

Sie können das Connected Sleep & Wake-up Light als Lautsprecher für Musik verwenden, indem Sie ein Musikabspielgerät (zum Beispiel Ihr Mobiltelefon) mit dem AUX-Eingang verbinden.
Hinweis: Sie können Musik eines Geräts, das an den AUX-Eingang angeschlossen ist, nicht als Weckton einstellen.
Wenn die Maximallautstärke des Connected Sleep & Wake-up Light nicht ausreicht, erhöhen Sie die Lautstärke Ihres Musikabspielgeräts.
Wenn der Ton bei niedriger Lautstärkeneinstellung des Connected Sleep & Wake-up Light zu laut oder verzerrt ist, verringern Sie die Lautstärkeeinstellung Ihres Musikabspielgeräts.
Page 54
56
Deutsch
Hinweis: Halten Sie das Musiknotensymbol gedrückt, um den Ton über das Menü zu aktivieren/zu deaktivieren. Sie können den Ton ebenfalls ausschalten, indem Sie auf die Oberseite des Geräts tippen.
Hinweis: Sie benötigen ein AUX-Kabel, um das Connected Sleep & Wake-up Light an ein Musikabspielgerät anzuschließen.

Entspannungsprogramme

Das Gerät bietet zwei Entspannungsprogramme, die Ihnen dabei helfen, sich vor dem Schlafen zu entspannen.
Sie können das aktive Entspannungsprogramm deaktivieren, indem Sie auf die Oberseite des Geräts tippen.

Sonnenuntergangssimulation

Während der Sonnenuntergangssimulation nimmt die Helligkeit des Lichts allmählich ab, und die Farben ändern sich von einem Hellgelb über ein warmes Orange zu einem weichen Rot. Sie können die Dauer der anfänglichen Lichtintensität für die Sonnenuntergangssimulation einstellen.
Sie können auch einen Ton auswählen, der während der Sonnenuntergangssimulation langsam leiser wird. Sie können die Tonquelle und die Anfangslautstärke einstellen. Sie können einen natürlichen Klang, Radio oder keinen Ton wählen.Sie können auch Ihre eigene Musik spielen, indem Sie ein Musikabspielgerät mit dem AUX-Anschluss verbinden.

RelaxBreathe

Für RelaxBreathe bildet die Bauchatmungstechnik die Basis für das Atemprogramm. Sie können eines der durch Licht oder Ton geführten Atemprogramme auswählen. Die Kombination aus der Bauchatmungsübung und der Führung des Connected Sleep & Wake-up Light unterstützt Sie dabei zur Ruhe zu kommen und sich entspannt zu fühlen.
Sie können eines von sieben Entspannungsprogrammen mit voreingestellten Atemrhythmen auswählen. Jedes Entspannungsprogramm hat einen anderen Atemrhythmus. Das Programm ''4 Atemzüge'' umfasst 4 Atemzüge pro Minute. Das Programm ''5 Atemzüge'' umfasst 5 Atemzüge pro Minute. Jedes weitere Programm umfasst einen weiteren Atemzug pro Minute. Das letzte Programm (''10 Atemzüge'') umfasst 10 Atemzüge pro Minute.
Page 55
Sie können für die Führung durch das ausgewählte Entspannungsprogramm Licht oder Ton auswählen. Folgen Sie dem Licht oder dem Ton, wenn Sie ein- und ausatmen.
-
Bei einer Führung mit Licht atmen Sie ein, wenn die Lichtintensität zunimmt. Zwischen den beiden leichten Lichtblitzen halten Sie Ihren Atem an. Atmen Sie aus, wenn die Lichtintensität abnimmt.
-
Bei einer Führung mit Ton atmen Sie ein, wenn die Intensität des Wellenrauschens ansteigt. Wenn die Geräuschintensität gleich bleibt, halten Sie den Atem an. Atmen Sie langsam aus, wenn die Intensität des Wellenrauschens abnimmt.
Folgen Sie Ihrem gewünschten Rhythmus mithilfe von Licht oder Ton für ein entspannteres Gefühl. Sie können dies sogar mit geschlossenen Augen tun.
Hinweis: Ein Anleitungsvideo zu RelaxBreathe finden Sie in der App und auf der Philips Website.

Bauchatmung zur Entspannung

Die Bauchatmung ist die am meisten anerkannte Atemtechnik, die Menschen dabei hilft, sich zu entspannen. Wenn Sie in den Bauch atmen, bewegt sich Ihr Zwerchfell automatisch nach unten. Dadurch bewegt sich auch die Lunge herab und Sie können voll und tief durchatmen.
Achtung: Wenn Sie sich zu irgendeinem Zeitpunkt während dieser Atemübung unwohl fühlen, gehen Sie zurück zur normalen Atmung.

Anleitung zur Bauchatmung

1 Legen Sie sich ganz bequem auf den Rücken. 2 Atmen Sie durch die Nase ein, und atmen Sie durch die Nase oder den
Mund aus.
Deutsch
57
3 Legen Sie eine Hand auf den Bauch und die andere Hand auf die Brust.
Die Hand auf dem Bauch sollte sich mit jeder Einatmung auf- und mit jeder Ausatmung abbewegen. Die Hand auf Ihrer Brust sollte sich nur leicht bewegen.
4 Ihre Atmung sollte nur von Ihrem Bauch her kommen. Versuchen Sie
länger aus- als einzuatmen. Dadurch werden Sie sich schnell entspannter fühlen.
Hinweis: Die RelaxBreathe-Funktion des Geräts kann Sie bei der Bauchatmung führen.

Einschlaffunktion

Sie können Ihr Einschlafverhalten verfolgen, indem Sie vor dem Einschlafen ungefähr 2 Sekunden lang auf die Oberseite des Geräts drücken, um die Einschlaffunktion zu aktivieren. Sie können die Einschlaffunktion auch im Entspannungsmenü aktivieren. Sie können die Einschlaffunktion auch starten, indem Sie in der SleepMapper App auf "Verfolgung starten" drücken.
Page 56
58
Deutsch
Ein Mondsymbol auf dem Display des Geräts zeigt an, dass die Verfolgung des Einschlafverhaltens gestartet wurde. Weitere Informationen zur Einschlaffunktion finden Sie in der App.

Mobiltelefon aufladen

Sie können den USB-Anschluss (siehe 'Allgemeine Beschreibung') zum Laden Ihres Mobiltelefons verwenden (max. 1000 mA).

Reinigung und Aufbewahrung

-
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
-
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Reinigungsflüssigkeiten wie Alkohol, Aceton u.Ä, da diese die Geräteoberfläche beschädigen können.
-
Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose. Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen Ort auf, an dem es nicht gequetscht, gestoßen oder auf andere Weise beschädigt werden kann.
-
Wickeln Sie niemals das Kabel um das Gerät, wenn Sie es verstauen.

Recycling

-
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
1 Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung
vorbereitet. Altgeräte können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/

Zubehör und Ersatzteile

-
Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.
-
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht, sollte die gesamte Leuchte ersetzt werden.
Page 57
-
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Die folgenden Zubehörteile sind erhältlich:
-
Adapter HF20 EU-Ausführung: Typennummer 4222 039 6746 1
-
Adapter HF20 UK-Ausführung: Typennummer 4222 039 6748 1

Fehlerbehebung

In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land.

Fehlerbehebung zur Netzwerkverbindung

Problem
Ich kann die App nicht auf mein Smartphone herunterladen.
Lösung
Die App ist für Smartphones mit den Betriebssystemen Android und IOS verfügbar. Die App ist nicht für Windows Telefone verfügbar.
Deutsch
59
Ich kann mein Wake-up Light nicht mit meinem WLAN-Heimnetzwerk verbinden, wie soll ich vorgehen?
Wenn Sie Ihr Wake-up Light nicht mit Ihrem WLAN-Heimnetzwerk verbinden können und das Symbol für den Zugangspunkt-Modus weiter blinkt , könnte eines der folgenden Probleme vorliegen:
1. Falsches Passwort. Achten Sie darauf, dass Sie das richtige WLAN­Netzwerkpasswort eingegeben, und versuchen Sie es erneut.
2. Ist Ihr Router für die Verbindung mit Ihrem Wake-up Light geeignet? Ihr Router muss im Frequenzband 2,4 GHz übertragen, um mit dem Gerät zu kommunizieren. Stellen Sie bei der erstmaligen Einrichtung sicher, dass Ihr Smartphone und das Gerät beide mit demselben WLAN-Netzwerk im Frequenzband 2,4 GHz verbunden sind. Andernfalls können Sie das Gerät und Ihr Smartphone nicht verbinden. Das Gerät kann sich nicht mit einem 5-GHz-Netzwerk verbinden. Schalten Sie das 5-GHz-Netzwerk vorübergehend aus, um das Gerät mit dem 2,4-GHz-Netzwerk zu verbinden. Danach können Sie wieder zum 5-GHz-Netzwerk wechseln.
3. Überprüfen Sie die WLAN-Signalstärke. Wenn das Signal schwach ist, kann das Gerät keine ordnungsgemäße Verbindung aufbauen. Bringen Sie das Gerät näher zum Router, um sicherzustellen, dass ein gutes WLAN­Signal verfügbar ist.
4. Wurde das Problem durch die vorherigen Schritte nicht gelöst, wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Page 58
60
Deutsch
Problem Lösung
Das Verbinden meines Connected Sleep & Wake-up Light mit einem WLAN­Gastnetzwerk funktioniert nicht.
WLAN-Gastnetzwerke sind oft so eingestellt, dass verschiedene Geräte (z.B. Ihr Smartphone und das Connected Sleep & Wake-up Light) nicht miteinander kommunizieren dürfen. Das blinkende Symbol für Zugangspunkt-Modus wird auf dem Gerät angezeigt.
Wenn Sie diese Einstellung innerhalb Ihres eigenen WLAN-Gastnetzwerks ändern möchten, aktivieren Sie auf Ihrem Router die Funktion für universelles Plug and Play (uPnP).
Ich kann mit der App keine Weckzeiten einstellen oder das Connected Sleep & Wake-up Light kontrollieren.
Wie entferne ich meine persönlichen WLAN­Einstellungen und Weckzeiten vom Connected Sleep & Wake-up Light?
Prüfen Sie zuerst, ob Ihr Sleep & Wake-up Light mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist. Wenn Sie die WLAN-Einrichtung über die Philips SleepMapper App fertiggestellt und Ihr Gerät mit einem bestimmten WLAN­Netzwerk verbunden haben, sollte das WLAN-Symbol auf dem Display des Geräts ständig leuchten. .
Prüfen Sie zuerst, ob WLAN auf Ihrem Smartphone und Router aktiviert ist. Wenn das Symbol für deaktiviertes WLAN auf dem Display des Geräts angezeigt wird, aktivieren Sie zuerst (siehe 'WLAN') die WLAN-Funktion.
-
Ihr Smartphone könnte sich erneut mit einem anderen WLAN-Netzwerk verbunden haben. Achten Sie darauf, dass Ihr Smartphone und das Gerät mit demselben WLAN-Heimnetzwerk verbunden sind.
Wenn das Symbol für WLAN-Verbindungsprobleme angezeigt wird , könnte eines der nachfolgenden Probleme vorliegen.
1. Überprüfen Sie die Einstellungen für Ihr WLAN-Heimnetzwerk auf dem Router. Möglicherweise ist die Funktion für universelles Plug&Play (uPnP) auf Ihrem Router nicht aktiviert. Aktivieren Sie diese Einstellung auf dem Router.
2. Überprüfen Sie die WLAN-Signalstärke. Wenn das Signal schwach ist, kann das Gerät keine ordnungsgemäße Verbindung aufbauen. Bringen Sie das Gerät näher zum Router, um sicherzustellen, dass ein gutes WLAN­Signal verfügbar ist.
3. Sie haben möglicherweise das Passwort für Ihr WLAN-Heimnetzwerk geändert oder einen neuen Router (siehe 'Einfache WLAN-Einrichtung') installiert.
Stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her, indem Sie das Ende einer Büroklammer in die Rücksetztaste auf der Rückseite des Geräts (siehe 'Allgemeine Beschreibung') einführen.
Ich möchte mein neues Smartphone mit meinem Connected Sleep & Wake-up Light verbinden. Was muss ich tun?
Bitte installieren Sie die App auf Ihrem neuen Smartphone erneut. Geben Sie in der App an, dass Sie das Connected Sleep & Wake-up Light bereits installiert haben, und folgen Sie den Anweisungen in der App.
Page 59

Allgemeine Fehlerbehebung

Problem
Das Symbol auf dem Display oder das Licht auf dem Gerät reagiert nicht, wenn ich versuche, verschiedene Funktionen einzustellen.
Lösung
Stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her, indem Sie das Ende einer Büroklammer in die Rücksetztaste auf der Rückseite des Geräts (siehe 'Allgemeine Beschreibung') einführen. Prüfen Sie, ob das Problem dadurch gelöst wurde. Wenn das Gerät immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land. Bitte beachten Sie, dass durch das Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen alle persönlichen Einstellungen (eingestellte Weckzeit usw.) entfernt werden.
Deutsch
61
Die Lampe leuchtet nicht auf, wenn sich der Wecker einschaltet.
Die Lampe leuchtet nicht sofort, wenn ich sie einschalte.
Ich höre den Weckton nicht, wenn der Wecker sich einschaltet.
Das UKW-Radio nicht funktioniert oder Knackgeräusche ausgibt.
Möglicherweise haben Sie die Lichtintensität zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie die Lichtintensität in Ihrem Aufwachprofil.
Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet Das Wecksymbol wird auf dem Display angezeigt, wenn der Wecker aktiv (siehe 'Einstellung des Weckprofils') ist.
Je nach der eingestellten Lichtintensität kann es zwischen 1 und 5 Sekunden dauern, bis sich die Lampe einschaltet.
Möglicherweise haben Sie die Lautstärke zu niedrig eingestellt. Um eine höhere Lautstärke einzustellen, erhöhen Sie den Geräuschpegel des Wecktons in Ihrem Aufwachprofil.
Wenn Sie eine Weckzeit eingestellt haben, sehen Sie erst das Licht der Aufwachkurve. Der Weckton ertönt erst dann, wenn die Weckzeit erreicht wurde. Sie können die Dauer der Aufwachlichtkurve verändern.
Wenn Sie das UKW-Radio als Weckton gewählt haben, schalten Sie das UKW-Radio ein, nachdem Sie den Wecker eingestellt haben, um zu prüfen, ob das UKW-Radio funktioniert.
Prüfen Sie, ob Ihr UKW-Radio richtig auf einen Sender eingestellt ist. Stellen Sie ggf. die Frequenz neu ein. Wenn das Radio immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land.
Prüfen Sie, ob Ihr UKW-Radio richtig auf einen Sender eingestellt ist. Stellen Sie ggf. die Frequenz neu ein.
Gestern hat sich der Wecker eingeschaltet, aber heute hat er nicht funktioniert.
Bewegen Sie die Antenne, und ändern Sie ihre Position. Achten Sie darauf, dass die Antenne vollständig abgewickelt ist.
Möglicherweise ist das Rundfunksignal zu schwach. Ändern Sie die Frequenz und/oder die Position der Antenne. Die Antenne sollte vollständig abgewickelt sein.
Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet oder den Wecker nur für einen bestimmten Tag eingestellt. Das Wecksymbol wird auf dem Display angezeigt, wenn die Weckzeit innerhalb von 24 Stunden liegt.
Page 60
62
Deutsch
Problem Lösung
In der Philips SleepMapper App haben Sie mehrere Möglichkeiten zum Einstellen von Weckzeiten. Vielleicht wurde die Weckfunktion nicht korrekt eingestellt. Prüfen Sie, ob Sie den Wecker in der App richtig eingestellt haben. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät und die App mit demselben WLAN-Heimnetzwerk verbunden sind, wenn Sie eine Weckzeit einstellen.
Ich wollte die Schlummerfunktion verwenden, aber der Wecker schaltete sich nach 9 Minuten nicht wieder an.
Das Licht weckt mich zu früh oder zu spät.
Ich kann die Nachtlichtfunktion nicht ein-/ausschalten.
Ich kann keine Musik über den USB­Anschluss streamen.
Der AUX-Eingang funktioniert nicht richtig.
Die App gibt plötzlich einen Signalton aus.
Sie könnte versehentlich auf dem Display das Symbol zum Schließen des Wecksignals gedrückt haben . Dadurch wird die Weckfunktion für den betreffenden Tag deaktiviert. Tippen Sie auf die Oberseite des Geräts, um die Schlummerfunktion (siehe 'Schlummerfunktion') einzuschalten.
Möglicherweise ist die eingestellte Lichtintensität nicht für Sie geeignet. Probieren Sie eine niedrigere Lichtintensität, wenn Sie zu früh aufwachen, bzw. eine höhere Intensität, wenn Sie zu spät aufwachen. Sie können auch die Dauer der Aufwachkurve verändern. Wenn Lichtintensität 1 nicht niedrig genug ist, stellen Sie das Gerät in größerer Entfernung vom Bett auf. Wenn die Lichtintensität nicht hoch genug ist, um Sie zu wecken, stellen Sie sicher, dass das Licht des Geräts nicht durch Gegenstände verdeckt wird und sich das Gerät in der Nähe befindet.
Vergewissern Sie sich, dass Sie an der richtigen Stelle (oben/hinten) auf das Gerät tippen.
Der USB-Anschluss ist ausschließlich zum Laden Ihres Mobiltelefons vorgesehen. Das Musik-Streaming zu Ihrem Connected Sleep & Wake-up Light ist nicht möglich.
Erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke Ihres Smartphones. Verstellen Sie ggf. auch die Lautstärke des Geräts.
Der Reservewecker wurde ausgelöst. Dies kann bis zu 8Stunden dauern, nachdem Sie die Stromzufuhr unterbrochen wurde und eine eingestellte Weckzeit fällig ist. Der Weckton endet automatisch nach ca. einer Minute. Sie können auch den Weckton sofort beenden, indem Sie das Gerät einen kurzen Moment lang an das Stromnetz anschließen.
Damit der Reservewecker nicht auslöst, wenn die Stromzufuhr unterbrochen wird (z.B. zur Lagerung), deaktivieren Sie die Weckfunktion, bevor Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen.

Technische Daten

Modell
Nenneingangsspannung des Adapters 100–240 V AC
Nenneingangsfrequenz des Adapters 50/60Hz
Adapter ohne Last <0,1W
Nennausgangsspannung des Adapters 24 V DC
HF367X
Page 61
Nennausgangsleistung des Adapters 18W
Deutsch
63
Durchschnittlicher Standby-Stromverbrauch des Geräts (Bedingungen: Alle Funktionen ausgesetzt, Umgebungslicht-Szenario: Tag 12 h: 300 Lux, Nacht 12 h: 0 Lux)
USB-Ladeanschluss 5V, 1.000mA
AUX-Empfindlichkeit 280mV
Nomineller Lichtstrom (Stufe 1-25) 1–350Lux bei 45cm, abhängig vom Modell
Nominelle Lichtfarbe (Stufe 1–25) 1500–2800K
WLAN ein und Display auf maximale Helligkeit
-
<2 W WLAN aus und Display auf maximale Helligkeit
-
<1 W WLAN aus und Displays auf minimale
-
Helligkeit <0,5 W
Physische Eigenschaften
Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe) 22,5 x 22,0 x 12,0cm
Gewicht des Hauptgeräts/des Adapters Ca. 0,77kg / 0,14kg
Adapterkabellänge 150cm
Klassifizierung
Hauptgerät Tragbare elektrische Leuchten
Adapter Stromquelle der KlasseII
Betriebsmodus Kontinuierlich
Betrieb
Temperatur +5°C bis 35°C
Relative Luftfeuchtigkeit 15% bis 90% (nicht kondensierend)
Aufbewahrung
Temperatur -20°C bis 50°C
Relative Luftfeuchtigkeit 15% bis 90% (nicht kondensierend)
AmbiTrack-Sensoren
Lichtsensor 0 bis 2500 Lux
Temperatursensor 0 °C bis +50 °C
Feuchtigkeitssensor 0% bis 100% (relative Luftfeuchtigkeit)
Schalldrucksensor 30 dBA bis 70 dBA
UKW
Betriebsfrequenz 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Page 62
64
Deutsch
WLAN
Betriebsfrequenz (Kanal 1-13) 2412 MHz bis 2472 MHz
Modulationsart IEEE802.11b, 802.11g, 802.11n (20MHz)
HF-Ausgangsleistung Max. 20dBm
Page 63
Français
65

Sommaire

Introduction ___________________________________________________________________________________________ 65 Description générale___________________________________________________________________________________ 66 Application_____________________________________________________________________________________________ 66 Effets de la lampe de repos et de réveil connectée__________________________________________________ 66 Informations de sécurité importantes_________________________________________________________________ 66 Sécurité et conformité_________________________________________________________________________________ 68 Champs électromagnétiques (CEM)___________________________________________________________________ 68 Icônes d'affichage______________________________________________________________________________________ 69 Connexion Wi-Fi de votre appareil____________________________________________________________________ 69 Navigation dans le menu______________________________________________________________________________ 71 Réglage des profils de réveil__________________________________________________________________________ 72 PowerBackUp+________________________________________________________________________________________ 73 Répétition______________________________________________________________________________________________ 73 Ignorer l'alarme________________________________________________________________________________________ 73 Utilisation de l'appareil comme lampe de lecture____________________________________________________ 73 Éclairage nocturne_____________________________________________________________________________________ 74 Paramètres_____________________________________________________________________________________________ 74 Écoute de la radio ou de votre musique préférée____________________________________________________ 76 Programmes de détente_______________________________________________________________________________ 77 Simulation du coucher du soleil_______________________________________________________________________ 77 RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________ 78 FonctionHeure du coucher___________________________________________________________________________ 79 Charge du téléphone portable________________________________________________________________________ 79 Nettoyage et rangement_______________________________________________________________________________ 79 Recyclage______________________________________________________________________________________________ 79 Pièces de rechange et accessoires____________________________________________________________________ 80 Dépannage_____________________________________________________________________________________________ 80 Caractéristiques techniques___________________________________________________________________________ 83

Introduction

La lampe de repos et de réveil connectée Philips permet de vous réveiller plus agréablement. Si la simulation de lever de soleil est active (par défaut, 30minutes), l'intensité lumineuse de la lampe augmente progressivement jusqu'au niveau sélectionné et la couleur de la lumière passe du rouge profond de l'aube à la lumière du jour. La lumière prépare doucement votre corps à se réveiller à l'heure programmée. Pour vous assurer un réveil encore plus agréable, vous pouvez utiliser des sons de réveil naturels ou la radio FM.
La fonctionde respiration guidée par la lumière, les paramètres de soleil personnalisés, le contrôle de l'environnement de chambre à coucher et plusieurs autres fonctionnalités rendent cette lampe de repos et de réveil idéale pour votre chambre à coucher.
Page 64
66
Français
Conseil: L'utilisation de l'application SleepMapper de Philipsactivera des fonctions supplémentaires. Ces fonctions sont expliquées en détail dans l'application.

Description générale

1 Bague décorative 2 Corps de la lampe 3 Afficheur 4 Capteur de pression sonore 5 Port de charge USB 6 Bouton de réinitialisation 7 Antenne radio 8 Capteur AmbiTrack: Capteur de température et d'humidité 9 Entrée auxiliaire (AUX) 10 Adaptateur d'entrée CC 11 Haut-parleur 12 Répétition/éclairage nocturne 13 Adaptateur 14 Petite fiche

Application

La lampe de repos et de réveil connectée de Philipsa été conçue pour assurer un réveil plus naturel et agréable et une sensation de relaxation avant de vous endormir.
Il ne s'agit pas d'un produit d'éclairage général.

Effets de la lampe de repos et de réveil connectée

La lampe de repos et de réveil connectée de Philipsprépare doucement votre corps à se réveiller pendant les 5 à40dernières minutes de sommeil, en fonctionde la durée de simulation du lever de soleil que vous définissez. Tôt le matin, nos yeux sont plus sensibles à la lumière que lorsque nous sommes éveillés. Durant cette période, les niveaux de luminosité relativement faibles d'un lever de soleil naturel simulé préparent notre corps au réveil et nous permettent de nous lever du bon pied.
Les personnes qui utilisent la lampe de repos et de réveil connectée indiquent qu'elles se réveillent plus facilement, sont de meilleure humeur le matin et ont plus de tonus. La sensibilité à la lumière variant d'une personne à l'autre, vous pouvez définir l'intensité lumineuse de la lampe à un niveau correspondant à votre sensibilité pour bien démarrer la journée. Pour plus d'informations sur la lampe de repos et de réveil connectée, rendez-vous sur le site www.philips.com.

Informations de sécurité importantes

Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Page 65

Danger

Avertissement

Français
-
L'eau et l'électricité ne font pas bon ménage! N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide (dans la salle de bain ou près d'une douche ou d'une piscine par exemple).
-
Gardez le bloc d’alimentation au sec.
-
Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement.
-
Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil ni à en renverser sur celui-ci.
-
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le rincez pas sous le robinet.
-
Ne placez pas d'objet près de l'appareil afin de le protéger contre les risques d'éclaboussure ou de fuite.
-
L'adaptateur contient un transformateur, qui convertit une tension secteur dangereuse 100-240V CA en une tension basse sûre de 24V CC. N'essayez pas de remplacer la fiche de l'adaptateur afin d'éviter tout accident.
-
N'utilisez pas l'appareil si le corps de la lampe est endommagé, cassé ou absent.
-
N'utilisez pas l'appareil en cas d'endommagement de l'adaptateur, du cordon ou de l'appareil, de déversement de liquide ou de chute d’objets dans et/ou sur l’appareil, d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ou encore de dysfonctionnement, de chute ou d'endommagement de l’appareil.
-
Si vous ressentez une gêne à tout moment pendant l'utilisation de RelaxBreathe lors de l'exercice de respiration, recommencez à respirer normalement.
-
Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.
-
Si l'adaptateur (cordon) est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de même type pour éviter tout accident.
-
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
-
Consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil si vous avez souffert ou souffrez de dépression.
-
N'utilisez pas cet appareil comme moyen de réduire vos heures de sommeil. Le but de cet appareil est de vous permettre de vous réveiller plus facilement. Il ne diminue pas votre besoin de sommeil.
67

Attention

-
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
-
Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, de la prise et de leur point de sortie de la lampe.
Page 66
68
Français
-
N'utilisez pas l'adaptateur dans ou à proximité de prises murales qui contiennent un assainisseur d'air électrique, afin d'éviter que l'adaptateur ne subisse des dommages irréversibles.
-
Ne faites pas tomber l'appareil et protégez-le des coups et chocs violents.
-
Placez l'appareil sur une surface stable, plane et non glissante.
-
N'entravez pas le refroidissement de l'appareil en le recouvrant avec des objets tels que des couvertures, rideaux, vêtements, documents, etc.
-
N'utilisez pas l'appareil lorsque la température de la pièce est inférieure à 5ºC ou supérieure à 35ºC.
-
L'appareil possède un interrupteur marche/arrêt. Pour débrancher l'appareil, retirez le cordon d'alimentation de la prise secteur. L'adaptateur doit rester facilement accessible en permanence.
-
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire uniquement, dans les hôtels par exemple.
-
Ne placez aucune flamme nue, telle que des bougies allumées, sur l'appareil.

Informations d'ordre général

-
Si vous vous réveillez souvent trop tôt ou avec des maux de tête, réduisez l'intensité lumineuse et/ou la durée de simulation du lever de soleil.
-
Si vous êtes souvent réveillé par la sonnerie d'alarme, augmentez le niveau d'intensité lumineuse sélectionnée ou la durée de la simulation de lever de soleil.
-
Si vous partagez votre chambre avec quelqu'un d'autre, cette personne peut être involontairement réveillée par la lumière de l'appareil, même si elle en est relativement éloignée. Ce phénomène est dû à la différence de sensibilité à la lumière d'une personne à l'autre.
-
La consommation électrique de l'appareil est plus faible si aucun appareil n'est connecté au port USB et si la lampe, la radio, l'afficheur et la fonction Wi-Fi sont éteints.

Sécurité et conformité

Cet appareil répond aux normes de sécurité de l'UE concernant:
-
CEI 60598: Luminaires.
-
CEI 62471: Sécurité photobiologique des lampes et des appareils utilisant des lampes.
-
CEI 62368: Équipements des technologies de l'audio/vidéo, de l'information et de la communication.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Page 67

Icônes d'affichage

Profil de réveil / Alarme Intensité lumineuse et
Paramètres Radio ou votre propre musique
Programme de détente Wi-Fi
Wi-Fi désactivé Signal sonore
Luminosité de l'affichage Activer l'afficheur automatique
Désactiver l'afficheur automatique Radio
Entrée AUX Simulation du coucher du soleil
RelaxBreathe Rythmes RelaxBreathe
Français
activation/désactivation de la lumière
69
Guidage lumineux ou sonore Activer Heure du coucher
Répétition/éclairage nocturne

Connexion Wi-Fi de votre appareil

Le micrologiciel de votre appareil peut être automatiquement mis à jour lorsque vous vous connectez au Wi-Fi. Si votre appareil est mis à jour, les informations figurant dans ce mode d'emploi peuvent ne pas être à jour. Recherchez le mode d'emploi en ligne le plus récent.
Page 68
70
Français

Configuration Wi-Fi facile

Téléchargez l'application SleepMapper de Philipssur votre smartphone depuis Google Play ou l'App store. Consultez les informations dans Google Play ou l'App store pour vérifier si votre smartphone est compatible avec l'application. Vous pouvez facilement configurer la connexion Wi-Fi de votre lampe de repos et de réveil.
La procédure d'installation de la lampe de repos et de réveil et de connexion au réseau Wi-Fi domestique doit être effectuée une seule fois. Cette configuration dure environ 5 à10minutes.
Assistant de configuration de la lampe de repos et de réveil connectée
1 Lorsque vous utilisez la lampe de repos et de réveil connectée pour la
première fois, un assistant de configuration démarre sur l'appareil.
2 Après avoir sélectionné votre langue sur l'afficheur de l'appareil,
poursuivez la procédure dans l'application. Assurez-vous que l'application est ouverte sur votre smartphone.
3 Suivez les instructions de l'application pour connecter votre appareil au
réseau Wi-Fi. Si vous rencontrez des problèmes lors de la connexion de votre appareil, vérifiez les points indiqués dans la section (voir 'Dépannage') de dépannage.
-
Si vous avez choisi précédemment de configurer votre appareil sans l'application, mais que vous souhaitez désormais le connecter à l'application, appuyez sur l'icône Wi-Fi pendant 8secondes. L'icône du mode point d'accès apparaît sur l'afficheur . Ouvrez l'application sur votre smartphone pour la connexion.
-
Si vous avez modifié le réseau Wi-Fi domestique ou changé de mot de passe, vous devez également appuyer pendant 8secondes sur l'icône Wi-Fi . Vous pourrez voir l'icône du mode point d'accès sur l'afficheur
. Ouvrez l'application sur votre smartphone pour vous connecter.
Remarque: Assurez-vous que votre smartphone est connecté au réseau Wi-Fi utilisé dans votre chambre.
Remarque: L'application sur votre smartphone et votre lampe de repos et de réveil connectée ne peuvent communiquer ensemble QUE lorsque les deuxappareils sont connectés au même réseau Wi-Fi domestique.
Remarque: Vous ne pouvez pas contrôler l'appareil à distance via l'application (par exemple, programmer une alarme) si vous n'êtes pas connecté à votre réseau Wi-Fi domestique ou si votre smartphone est connecté au réseau4G.
Cette icône de problème de connexion Wi-Fi peut apparaître sur l'afficheur si une connexion ne peut pas être établie. Consultez la section de dépannage pour résoudre le problème.
Page 69

Capteurs AmbiTrack

La lampe de repos et de réveil connectée recueille des informations concernant son environnement à l'aide des capteurs AmbiTrack. Les capteurs AmbiTrack mesurent la lumière, l'humidité, la température et la pression sonore. Ces facteurs peuvent influencer votre sommeil. Vous devez consulter l'application pour voir des informations sur les valeurs recommandées pour des conditions de sommeil idéales. Les mesures des capteurs peuvent être influencées par l'environnement de la lampe de repos et de réveil connectée. Par exemple, si vous placez l'appareil à proximité d'une fenêtre ou d'une source de chaleur comme un radiateur, les capteurs de température et d'humidité peuvent ne pas représenter la température/le taux d'humidité correct de l'ensemble de la pièce.

Configuration de votre appareil sans l'application

Vous pouvez configurer la lampe de repos et de réveil sans l'application. Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous devez exécuter un assistant de configuration sur l'appareil. Vous pouvez connecter l'appareil à l'application plus tard (voir 'Configuration Wi-Fi facile').
Nous vous recommandons vivement de configurer votre appareil à l'aide de l'application SleepMapper afin de bénéficier de toutes les fonctionnalités proposées par l'application.
1 Lancez l'assistant de configuration en appuyant sur l'icône de démarrage
sur l'afficheur de l'appareil.
2 Vous serez guidé par l'assistant de configuration de l'appareil pour régler
les paramètres de votre choix, un profil de réveil et un programme de détente.
Français
71
Remarque: Le profil de réveil et le programme de détente peuvent être configurés plus tard. Tapez plusieurs fois sur la flèche pour ignorer ces paramètres. Cependant, nous vous conseillons de configurer votre profil de réveil et votre programme de détente dès ce réglage. Cela vous donne l’occasion de découvrir les différentes fonctionnalités de l’appareil.

Navigation dans le menu

Si vous avez paramétré votre appareil à l'aide de l'application (voir 'Configuration Wi-Fi facile') SleepMapper ou de l'assistant (voir 'Configuration de votre appareil sans l'application') de configuration sur l'appareil, vous verrez le menu décrit dans les sections suivantes.
Sur l'afficheur de l'appareil, vous pouvez sélectionner et régler le profil de réveil, la lampe de lecture, les paramètres, le son (source) ou le programme de détente.
Page 70
72
Français
Remarque: Tous vos paramètres personnalisés et profils sont mémorisés. Ils ne seront pas effacés si l'adaptateur est débranché de la prise de courant. Vous pouvez modifier tous les réglages à tout moment, le dernier réglage sera enregistré.
Remarque: Si l'afficheur est vide, placez la main vers la partie inférieure de la lampe de repos et de réveil pour afficher le menu. Vous pourrez voir les icônes de menu.

Réglage des profils de réveil

Votre profil de réveil sur l'appareil vous permet de définir l'heure d'alarme, l’intensité lumineuse maximale et le type de son que vous souhaitez au réveil. Avec l'application SleepMapper, vous pouvez définir davantage de profils de réveil.
Remarque: L'afficheur principal de l'appareil indique si l'alarme est réglée.
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur l'icône de désactivation de l'alarme .
Remarque: Maintenez enfoncée l'icône d'alarme pour désactiver toutes les alarmes à la fois.

Réglage du profil de réveil

Vous pouvez définir 2profils de réveil différents sur l'appareil. Pour chaque profil, vous pouvez régler l'heure, l'intensité lumineuse, la durée de la courbe de réveil, le type de son et le volume. Avec l'application SleepMapper, vous pouvez définir 16alarmes au total, pour avoir davantage d'options d'heure et de jour de déclenchement de l'alarme.

Durée du profil de réveil

Par défaut, la courbe de réveil (augmentation de la luminosité jusqu'à son intensité maximale) dure 30minutes. La durée peut être modifiée selon vos préférences en appuyant sur l'icône de l'appareil. Avec l'application SleepMapper, vous pouvez définir différents profils de réveil.

Intensité lumineuse du profil de réveil

La lampe de l'appareil simule le lever du soleil. Comme un lever de soleil, la luminosité de la lampe augmente progressivement. Au cours de cette courbe de réveil, la couleur de la lumière passe du rouge doux au jaune vif, en passant par l'orange chaud. Vous pouvez choisir l'un des 25niveaux d'intensité lumineuse.

Type de son

Vous pouvez choisir entre trois options. Sélectionnez l'un des sons naturels
, aucun son ou la radio FM .
Page 71

PowerBackUp+

En cas de panne de courant, toutes les fonctions de l'appareil, y compris l'afficheur, sont désactivées. Toutefois, l'horloge interne et une alarme de secours restent actives pendant au moins 8heures.
Si l'heure d'alarme réglée tombe pendant la coupure de courant, une alarme de secours se déclenche en émettant un signal sonore pendant environ 1minute.

Répétition

Lorsque la courbe de réveil est terminée (lorsque l'intensité lumineuse maximale réglée a été atteinte) et que la sonnerie d'alarme est émise, vous pouvez appuyer sur le dessus de l'appareil pour répéter l'alarme.
La lampe reste allumée, mais le son est coupé. Au bout de 9minutes, la sonnerie d'alarme se déclenche à nouveau.
Remarque: La lumière s'éteint et le son s'arrête automatiquement 60minutes après le déclenchement de l'alarme ou 60minutes après la dernière répétition de l'alarme.

Ignorer l'alarme

Lorsque l'alarme se déclenche, vous pouvez l'ignorer en appuyant sur cette icône sur l'appareil. Si vous ignorez l'alarme, le profil d'alarme est désactivé pour la journée.
Français
73

Utilisation de l'appareil comme lampe de lecture

Vous pouvez utiliser la lampe de repos et de réveil connectée comme lampe de lecture.
Appuyez sur l'icône de lampe de lecture sur l'afficheur pour allumer la lampe.
Remarque: Vous pouvez augmenter et diminuer l'intensité lumineuse. Vous pouvez sélectionner une luminosité comprise entre 1 (faible) et 25 (élevée). La luminosité par défaut est de 18.
Pour l'éteindre, appuyez sur l'icône croix dans le menu.
Page 72
74
Français
Conseil: Lorsque la lampe est allumée, vous pouvez également l'éteindre en tapotant une fois sur le dessus de l'appareil. Tous les programmes actifs seront arrêtés. Les alarmes définies resteront actives.

Éclairage nocturne

Si vous vous réveillez pendant la nuit, vous pouvez appuyer sur le dessus de l'appareil pour activer une lumière atténuée. Cette lumière orange tamisée vous offre un éclairage suffisant pour vous déplacer dans l’obscurité. Éteignez l'éclairage nocturne en appuyant de nouveau sur le dessus de l'appareil.
Remarque: L'éclairage nocturne ne peut pas être activé directement lorsque la lumière principale est déjà allumée. Dans ce cas, appuyez tout d'abord sur le dessus de l'appareil pour désactiver la lumière principale. Ensuite, rappuyez pour activer l'éclairage nocturne.

Paramètres

Dans ce menu, vous pouvez régler l'heure, le signal sonore, la luminosité de l'afficheur de l'appareil et activer/désactiver le Wi-Fi.

Heure

Remarque: Maintenez enfoncée l'icône de réglage pendant 8secondes pour ouvrir un nouveau menu, où vous pouvez sélectionner le mode DEMO (courbe de réveil accélérée) ou VERSION (version du micrologiciel de l'appareil).
Si vous avez procédé à la mise à jour de l'appareil via l'application, les informations figurant dans ce document peuvent ne pas être à jour. Vous trouverez le dernier mode d'emploi à l'adresse www.philips.com/support
Philipsse réserve le droit de mettre à jour le micrologiciel de l'appareil.
Vous pouvez modifier l'heure et passer entre une horloge 12heures (AM/PM) et 24heures en appuyant sur l'icône de bascule (12/24).
Remarque: Cette option n'est pas disponible lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi.
Page 73

Wi-Fi

Signal sonore

Écran

Français
Activez ou désactivez la connexion Wi-Fi en appuyant sur l'icône Wi-Fi. Lorsque la connexion Wi-Fi est désactivée , toute mise à jour de l'application ne sera mise en œuvre qu'après le rétablissement de la connexion Wi-Fi.
Remarque: Appuyez sur l'icône Wi-Fi pendant 8secondes environ pour revenir au mode point d'accès. Ouvrez le mode point d'accès lorsque vous voulez connecter votre appareil à un autre réseau Wi-Fi ou si vous avez modifié votre mot de passe Wi-Fi.
Si vous avez accidentellement activé le mode point d'accès, appuyez sur l'icône Wi-Fi dans le menu Wi-Fi deuxfois pour réactiver la connexion Wi-Fi. La lampe de repos et de réveil connectée garde en mémoire le réseau auquel vous étiez connecté.
Si vous ne souhaitez pas entendre de clic lorsque vous appuyez sur une icône, appuyez sur l'icône d'activation du signal sonore pour désactiver le signal sonore. Vous entendez un clic en confirmation. Pour réactiver le signal sonore, rappuyez sur cette icône.
75

Luminosité de l'affichage

Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage du niveau 1 au niveau 6.Il est conseillé de régler le contraste d'affichage dans une chambre à coucher sombre.Choisissez un niveau de contraste optimal pour vous permettre de voir l'affichage pendant la nuit.Le contraste d'affichage augmente lorsque la lampe de repos et de réveil connectée mesure une grande quantité de lumière dans la chambre à coucher. Ceci se produit automatiquement, de sorte que vous pourrez toujours voir l'affichage, même dans une pièce plus claire.

Activation/désactivation de l'afficheur

Si vous ne voulez pas que l'appareil produise de la lumière (y compris l'affichage de l'heure), vous pouvez désactiver complètement l'afficheur en appuyant sur l'icône Désactiver l'afficheur automatique.
En règle générale, si vous ne touchez pas l'afficheur pendant un certain temps dans n'importe quel menu, l'heure et l'indication d'état se réaffichent. Lorsque l'afficheur est éteint, l'heure ne s'affiche pas.
Désactivez l'afficheur automatique en appuyant sur l'icône barrée.
Page 74
76
Français
Conseil: Si vous souhaitez vérifier l'heure ou sélectionner une fonctionpendant que l'afficheur est éteint, il suffit de placer la main près de l'afficheur pour l'allumer pendant quelques secondes.

Écoute de la radio ou de votre musique préférée

Conseil: Lorsque la radio ou la musique est activée, vous pouvez également l'éteindre en tapotant une fois sur le dessus de la lampe de repos et de réveil connectée. Tous les programmes actifs seront arrêtés. Les alarmes définies resteront actives.

Radio

Vous pouvez écouter la radio FM avec la lampe de repos et de réveil connectée. Si vous avez réglé la fonctionradio dans l'assistant de configuration, il indique la station de radio choisie. Vous pouvez modifier manuellement la station de radio en modifiant la fréquence FM.
Conseil: Assurez-vous que l'antenne est complètement déroulée et déplacez-la jusqu'à obtenir une réception radio optimale.
Vous pouvez prérégler 5stations radio. Vous pouvez définir manuellement la fréquence FM entre chaque station de radio présélectionnée. Appuyez sur l'icône de présélection des stations de radio, puis appuyez longuement sur l'icône de la flèche double pour accéder automatiquement à la station de radio suivante. Pour enregistrer la fréquence radio, appuyez sur l'icône coche.
Après avoir réglé une station de radio, vous pouvez facilement ajouter une autre station de radio présélectionnée en sélectionnant l'icône de bascule. Avec ce processus, vous pouvez programmer 5stations de radio.
Réglez le volume de votre choix. Pour enregistrer le réglage du volume, appuyez sur l'icône coche.
Page 75

Musique via une entrée auxiliaire (AUX)

Vous pouvez utiliser la lampe de repos et de réveil connectée comme haut­parleur en branchant un appareil de lecture de musique (par exemple, votre téléphone portable) sur l'entrée AUX.
Remarque: Vous ne pouvez pas être réveillé par la musique provenant d'un appareil connecté à la prise AUX.
Si le son n'est pas suffisamment fort et que vous avez réglé la lampe de repos et de réveil connectée sur le volume maximum, augmentez le volume de l'appareil de lecture de musique.
Si le son est trop fort ou en cas de distorsion lorsque le volume de la lampe de repos et de réveil connectée est faible, baissez le volume de votre appareil de lecture de musique.
Remarque: Maintenez l'icône note de musique enfoncée pour activer/désactiver le son dans le menu. Vous pouvez aussi désactiver le son en appuyant sur le dessus de l'appareil.
Remarque: Vous avez besoin d'un câble AUX pour connecter la lampe de repos et de réveil à un appareil de lecture de musique.

Programmes de détente

L'appareil propose deux programmes de détente pour vous relaxer avant de vous endormir.
Français
77
Vous pouvez aussi désactiver le programme de détente en tapotant sur le dessus de l'appareil.

Simulation du coucher du soleil

Pendant la simulation de coucher de soleil, l'intensité de la lumière diminue progressivement, sa couleur allant du jaune vif au rouge doux, en passant par l'orange chaud. Vous pouvez régler la durée de la simulation de coucher de soleil et l'intensité lumineuse initiale de la simulation de coucher de soleil.
Vous pouvez également sélectionner un son qui s'estompe au cours de la simulation de coucher de soleil. Vous pouvez régler la source sonore et le volume de départ. Vous pouvez choisir un son naturel, la radio ou aucun son.Vous pouvez aussi écouter votre propre musique en branchant un appareil de lecture audio sur la priseAUX.
Page 76
78
Français

RelaxBreathe

RelaxBreathe utilise la technique de respiration abdominale pour le programme de respiration. Vous pouvez choisir l'un des programmes de respiration, guidés par la lumière ou le son. L'association des exercices de respiration abdominale et du guidage par la lampe de repos et de réveil connectée vous permet de vous détendre et de vous relaxer.
Vous pouvez sélectionner l'un des septprogrammes de relaxation avec des rythmes de respiration prédéfinis. Chaque programme de relaxation a un rythme de respiration différent. Le programme «4respirations» est prédéfini sur 4respirations par minute. Le programme «5respirations» est prédéfini sur 5respirations par minute. Chaque programme suivant possède une respiration supplémentaire par minute. Le dernier programme (10respirations) est prédéfini sur 10respirations par minute.
Vous pouvez choisir d'être guidé par la lumière ou le son pendant le programme de relaxation sélectionné. Suivez la lumière ou le son lorsque vous inspirez et expirez.
-
Lorsque vous êtes guidé par la lumière, inspirez lorsque l'intensité lumineuse augmente. Entre les deux légers clignotements, retenez votre respiration. Expirez lentement lorsque l'intensité lumineuse diminue.
-
Lorsque vous êtes guidé par le son, inspirez lorsque l'intensité du bruit des vagues augmente. Lorsque le son s'interrompt, retenez votre respiration. Expirez lentement lorsque l'intensité du bruit des vagues diminue.
Suivez le rythme de votre choix à l'aide de la lumière ou du son pour plus de détente. Vous pouvez même le faire les yeux fermés.
Remarque: Vous pouvez trouver une vidéo d'instructions pour RelaxBreathe dans l'application et sur le site Web de Philips.

Respiration abdominale pour la relaxation

La respiration abdominale est l'exercice de respiration le plus efficace pour la relaxation. Lorsque vous respirez par le ventre, le diaphragme est automatiquement tiré vers le bas. Cela étire les poumons et vous permet d'inspirer profondément.
Attention : Si vous ressentez une gêne à tout moment pendant cet exercice de respiration, recommencez à respirer normalement.

Comment respirer par le ventre

1 Installez-vous confortablement sur le dos. 2 Inspirez par le nez et expirez par le nez ou la bouche.
Page 77
3 Placez une main sur le ventre et l'autre sur la poitrine.
Vous devez voir la main placée sur le ventre monter avec chaque inspiration et descendre avec chaque expiration. La main sur la poitrine ne doit se déplacer que légèrement.
4 La respiration devrait uniquement venir du ventre. Essayez de faire en
sorte que votre expiration soit plus longue que votre inspiration, car cela peut vous détendre rapidement.
Remarque: La fonctionRelaxBreathe de l'appareil peut vous guider pendant l'exercice de respiration abdominale.

Fonction Heure du coucher

Vous pouvez mesurer le temps que vous passez au lit en appuyant pendant environ 2secondes sur le dessus de l'appareil avant de vous endormir pour activer la fonctionHeure du coucher. Vous pouvez également activer la fonction Heure du coucher dans le menu de détente. Vous pouvez également activer la fonctionHeure du coucher en appuyant sur «commencer le suivi» dans l'application SleepMapper.
Une icône lune apparaît sur l'afficheur de l'appareil pour indiquer que le suivi de l'heure du coucher a commencé. Vous trouverez plus d'informations sur la fonctionHeure du coucher dans l'application.

Charge du téléphone portable

Vous pouvez utiliser le port (voir 'Description générale') USB pour charger votre smartphone (max. 1000mA).
Français
79

Nettoyage et rangement

-
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
-
N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de tampons abrasifs ni de solvants tels que l'alcool, l'acétone, etc., car cela pourrait endommager la surface de l'appareil.
-
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez l'adaptateur de la prise secteur et rangez l'appareil dans un endroit sûr et sec, où il ne risque pas d'être écrasé, bousculé ni endommagé.
-
N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil pour le ranger.

Recyclage

-
Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/EU).
-
Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l'environnement et la santé.
Page 78
80
Français

Pièces de rechange et accessoires

-
Cet appareil ne possède aucune pièce réparable par l'utilisateur.
-
La source de lumière de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsqu'elle atteint sa fin de vie, le luminaire complet doit être remplacé.
-
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées).
Les accessoires suivants sont disponibles:
-
Adaptateur HF20 version UE: code 4222 039 6746 1
-
Adaptateur HF20 version UK: code 4222 039 6748 1

Dépannage

Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le ServiceConsommateursPhilips de votre pays.

Dépannage de la connectivité

Problème
Je ne parviens pas à télécharger l'application sur mon smartphone.
Solution
L'application est disponible pour les smartphones Android et iOS. Elle n'est pas disponible pour les téléphones Windows.
Je ne parviens pas à connecter ma lampe de réveil à mon réseau Wi­Fi domestique, que dois-je faire?
Si vous n'arrivez pas à connecter la lampe de réveil à votre réseau Wi-Fi domestique et que l'icône du mode point d'accès clignote , vous avez peut-être l'un des problèmes suivants:
1. Mot de passe incorrect. Vérifiez que vous avez entré le mot de passe Wi­Fi correct et réessayez.
2. Votre routeur est-il compatible avec une connexion à la lampe de réveil? Votre routeur doit disposer d'une bande de 2,4GHz pour communiquer avec l'appareil. Lors de la première configuration, assurez-vous que votre smartphone et l'appareil sont tous les deuxconnectés au même réseau Wi­Fi 2,4GHz, sinon vous ne pourrez pas les connecter l'un à l'autre. L'appareil ne peut pas se connecter à un réseau 5Ghz. Déconnectez temporairement le réseau 5Ghz pour connecter l'appareil au réseau 2,4Ghz. Vous pouvez ensuite réactiver le réseau 5Ghz.
3. Vérifiez la puissance du signal de la connexion Wi-Fi. Si le signal est faible, l'appareil ne peut pas se connecter correctement. Rapprochez l'appareil du routeur pour disposer d'un bon signal Wi-Fi.
4. Si le problème ne concerne pas les étapes précédentes, contactez le ServiceConsommateursPhilipsde votre pays.
Page 79
Problème Solution
La connexion de ma lampe de repos et de réveil à un réseau Wi-Fi invité ne fonctionne pas.
Sur un réseau Wi-Fi invité, différents appareils (par exemple, votre smartphone et la lampe de repos et de réveil connectée) ne sont généralement pas autorisés à communiquer l'un avec l'autre. Vous pourrez voir l'icône du mode point d'accès clignoter sur l'afficheur de l'appareil.
Si vous voulez modifier ce réglage sur votre propre réseau Wi-Fi invité, activez la fonction universal Plug-and-Play (uPnP) sur votre routeur.
Français
81
Je ne parviens pas à utiliser l'application pour définir des alarmes ou contrôler la lampe de repos et de réveil connectée.
Comment supprimer mes paramètres Wi-Fi personnels et mes alarmes de la lampe de repos et de réveil connectée?
Je souhaite connecter mon nouveau smartphone à ma lampe de repos et de réveil. Que dois-je faire?
Tout d'abord, vérifiez si votre lampe de repos et de réveil est connectée à un réseau Wi-Fi. Si vous avez terminé la configuration Wi-Fi via l'application SleepMapper de Philipset que votre appareil est connecté à un réseau Wi­Fi spécifique, vous devriez voir un symbole Wi-Fi allumé sur l'afficheur de l'appareil .
Tout d'abord, vérifiez si la fonction Wi-Fi est activée sur le smartphone et le routeur. Si l'icône Wi-Fi désactivé apparaît sur l'afficheur de l'appareil, activez d'abord (voir 'Wi-Fi') la connexion Wi-Fi.
-
Votre smartphone pourrait s'être reconnecté à un réseau Wi-Fi différent. Assurez-vous que le smartphone et l'appareil sont connectés au même réseau Wi-Fi domestique.
Si vous voyez l'icône de problème de connexion Wi-Fi , vous avez peut­être l'un des problèmes suivants.
1. Vérifiez les paramètres de votre réseau Wi-Fi domestique sur le routeur. Il est possible que la fonction universal Plug-and-Play (uPnP) ne soit pas activée sur votre routeur. Activez cette fonctionsur le routeur.
2. Vérifiez la puissance du signal de la connexion Wi-Fi. Si le signal est faible, l'appareil ne peut pas se connecter correctement. Rapprochez l'appareil du routeur pour disposer d'un bon signal Wi-Fi.
3. Vous pourriez avoir changé le mot de passe du réseau Wi-Fi domestique ou installé un nouveau routeur (voir 'Configuration Wi-Fi facile').
Rétablissez les réglages par défaut en enfonçant l'extrémité d'un trombone dans le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil (voir 'Description générale').
Veuillez réinstaller l'application sur votre nouveau smartphone. Indiquez dans l'application que vous avez déjà installé la lampe de repos et de réveil connectée et suivez les instructions dans l'application.

Dépannage général

Problème
L'icône de l'afficheur ou le voyant de l'appareil ne répond pas lorsque j'essaie de régler différentes fonctions.
Solution
Rétablissez les réglages par défaut en enfonçant l'extrémité d'un trombone dans le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil (voir 'Description générale'). Vérifiez si cela résout le problème. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Veuillez noter que tous les paramètres personnels (réglage de l'alarme, etc.) seront supprimés en rétablissant les réglages par défaut.
Page 80
82
Français
Problème Solution
La lampe ne s'allume pas lorsque l'alarme se déclenche.
Le niveau de luminosité est peut-être trop faible. Augmentez le niveau d'intensité lumineuse dans votre profil de réveil.
Vous avez peut-être désactivé la fonctiond'alarme. L'icône d'alarme est visible sur l'afficheur lorsque l'alarme est active (voir 'Réglage du profil de réveil').
La lampe ne s'allume pas immédiatement lorsque je l'allume.
Il n'y aucun son lorsque l'alarme se déclenche.
La radio FM ne fonctionne pas ou émet un crépitement.
L'alarme s'est déclenchée hier, mais pas aujourd'hui.
La lampe peut prendre 1 à 5secondes pour s'allumer, selon le niveau d'intensité lumineuse sélectionné.
Le niveau sonore est peut-être trop bas. Pour régler un niveau sonore plus élevé, augmentez le volume du son de réveil dans votre profil de réveil.
Lorsque vous avez programmé une alarme, vous verrez tout d'abord la lumière de la courbe de réveil. La sonnerie d'alarme ne se déclenche qu'à l'heure d'alarme réglée. Vous pouvez modifier la durée de la courbe de la lumière de réveil.
Si vous avez sélectionné la radio FM comme sonnerie d'alarme, allumez la radio FM après avoir désactivé l'alarme pour vérifier si elle fonctionne.
Vérifiez si la radio FM est correctement réglée sur une station de radio. Si nécessaire, ajustez la fréquence. Si la radio ne fonctionne toujours pas, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Vérifiez si la radio FM est correctement réglée sur une station de radio. Si nécessaire, ajustez la fréquence.
Déplacez l'antenne. Vérifiez que vous avez complètement déroulé l'antenne.
Le signal d'émission est peut-être faible. Réglez la fréquence et/ou déplacez l'antenne. Vérifiez que vous avez complètement déroulé l'antenne.
Vous avez peut-être désactivé la fonctiond'alarme ou uniquement réglé l'alarme pour un jour. L'icône d'alarme est visible sur l'afficheur lorsque l'alarme doit se déclencher dans les 24heures.
J’ai voulu utiliser la fonction de répétition, mais l’alarme ne s’est pas déclenchée à nouveau au bout de 9minutes.
Dans l'application SleepMapper de Philips, vous avez plusieurs options de réglage d'alarme; il est possible que l'alarme n'ait pas été réglée correctement. Vérifiez si vous avez réglé l'alarme correctement dans l'application. Assurez-vous que votre appareil et l'application sont connectés au même réseau Wi-Fi domestique lors du réglage de l'alarme.
Vous avez peut-être appuyé accidentellement sur l'icône de désactivation de l'alarme sur l'afficheur . Cela désactive l'alarme pendant une journée. Appuyez sur le dessus de l'appareil pour répéter l'alarme (voir 'Répétition').
Page 81
Problème Solution
La lumière me réveille trop tôt ou trop tard.
Vous avez peut-être choisi un niveau d'intensité lumineuse qui ne vous convient pas. Essayez un niveau d'intensité lumineuse plus faible si vous vous réveillez trop tôt ou plus élevé si vous vous réveillez trop tard. Vous pouvez aussi modifier la durée de la courbe de réveil. Si l'intensité lumineuse 1 n'est pas suffisamment basse, placez l'appareil plus loin du lit. Si l'intensité lumineuse n'est pas assez élevée pour vous réveiller, veillez à ce que la lumière émise par l'appareil ne soit pas occultée par un objet et à ce que l'appareil soit proche.
Français
83
Je ne parviens pas à activer ou désactiver l'éclairage nocturne.
Je ne parviens pas à diffuser de la musique via USB.
L'entrée AUX ne fonctionne pas correctement.
Subitement, l'appareil émet un signal sonore.
Veillez à appuyer au bon endroit (dessus ou arrière) sur l'appareil.
La connexion USB est réservée à la charge de votre téléphone portable. Vous n'êtes pas en mesure de diffuser de la musique avec la lampe de repos et de réveil connectée.
Essayez de régler le volume de votre smartphone plus haut ou plus bas. Si nécessaire, ajustez également le niveau de volume sur l'appareil.
L'alarme de secours s'est déclenchée. Cela peut se produire jusqu'à8heures après le débranchement de l'alimentation et lorsque l'heure d'alarme réglée est atteinte. La sonnerie d'alarme s'arrête automatiquement au bout d'environ 1minute. Vous pouvez également arrêter la sonnerie d'alarme immédiatement si vous allumez l'appareil pendant un bref instant.
Afin d'éviter que l'alarme de secours se déclenche lorsque l'alimentation est déconnectée (p. ex. pendant le rangement), désactivez les alarmes avant la mise hors tension.

Caractéristiques techniques

Modèle
Tension d’entrée nominale de l’adaptateur 100-240V CA
Fréquence d’entrée nominale de l’adaptateur 50/60Hz
HF367X
Puissance hors charge de l’adaptateur < 0,1W
Tension de sortie nominale de l’adaptateur 24 V CC
Puissance de sortie nominale de l’adaptateur 18W
Consommation moyenne de l'appareil en veille (Conditions: toutes les fonctions suspendues, scénario de lumière ambiante: jour 12 h 300lux, nuit 12h 0lux)
Port de charge USB 5V, 1000mA
Wi-Fi activé et afficheur à luminosité maximale
-
<2W Wi-Fi désactivé et afficheur à luminosité
-
maximale <1W Wi-Fi désactivé et afficheur à luminosité
-
minimale <0,5W
Page 82
84
Français
Sensibilité AUX 280mV
Émission lumineuse nominale (niveau 1-25) 1 - 350lux à45cm (1 -350*lux à17,7po) en
Couleur de la lumière nominale (niveau 1-25) 1500-2800K
fonctiondu modèle
Caractéristiques physiques
Dimensions (hauteurxlargeurxprofondeur) 22,5x22,0 x 12,0cm (8,8x8,7 x 4,7po)
Poids de l'unité principale / adaptateur Env. 0,77kg (27,2oz) / 0,14kg (4,9oz)
Adaptateur de longueur du cordon 150cm (4,9pieds)
Classification
Unité principale Luminaires électriques portables
Adaptateur Alimentation classe II
Mode de fonctionnement Continu
Conditions de fonctionnement
Température +5°C à +35°C (41°F à 95°F)
Humidité relative 15 à 90%(sans condensation)
Conditions de stockage
Température -20°C à +50°C (-4°F à +122°F)
Humidité relative 15 à 90%(sans condensation)
Capteurs AmbiTrack
Capteur de luminosité 0lux à 2500lux
Capteur de température 0°Cà+50°C (32°Fà+122°F)
Capteur d'humidité 0 à 100% (taux d'humidité relative)
Capteur de pression sonore 30dBA à70dBA
FM
Fréquence de fonctionnement 87,5MHz à108,0MHz
Wi-Fi
Fréquence de fonctionnement (canal 1-13) 2412MHz à2472MHz
Type de modulation IEEE 802.11b, 802.11g, 802.11n (20MHz)
Puissance de sortie RF Max. 20dBm
Page 83
Italiano
85

Sommario

Introduzione ___________________________________________________________________________________________ 85 Descrizione generale__________________________________________________________________________________ 86 Utilizzo previsto________________________________________________________________________________________ 86 Effetti della Sleep & Wake-Up Light connessa________________________________________________________ 86 Informazioni di sicurezza importanti__________________________________________________________________ 86 Sicurezza e conformità________________________________________________________________________________ 88 Campi elettromagnetici (EMF)_________________________________________________________________________ 88 Icone del display_______________________________________________________________________________________ 89 Connessione dell'apparecchio al Wi-Fi_______________________________________________________________ 89 Navigazione del menu_________________________________________________________________________________ 91 Configurazione dei profili di sveglia___________________________________________________________________ 92 PowerBackUp+________________________________________________________________________________________ 92 Funzione Snooze______________________________________________________________________________________ 93 Spegnimento della sveglia_____________________________________________________________________________ 93 Utilizzo dell'apparecchio come luce di lettura________________________________________________________ 93 Luce notturna__________________________________________________________________________________________ 94 Impostazioni___________________________________________________________________________________________ 94 Ascolto della radio o della musica preferita__________________________________________________________ 96 Programmi di rilassamento____________________________________________________________________________ 97 Sunset Simulation (simulazione del tramonto)_______________________________________________________ 97 RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________ 97 Funzione dell'ora di dormire___________________________________________________________________________ 99 Come ricaricare il telefono cellulare___________________________________________________________________ 99 Come pulire e riporre l'apparecchio___________________________________________________________________ 99 Riciclaggio______________________________________________________________________________________________ 99 Accessori e parti di ricambio___________________________________________________________________________ 100 Risoluzione dei problemi______________________________________________________________________________ 100 Specifiche______________________________________________________________________________________________ 103

Introduzione

La Sleep & Wake-Up Light connessa di Philips favorisce un risveglio più dolce. Se è attiva la simulazione del sorgere del sole (30 minuti per impostazione predefinita), l'intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente fino a raggiungere il livello impostato e il colore della luce varia dal rossastro del primo mattino alla chiara luce del giorno. La luce prepara dolcemente il corpo al risveglio all'ora programmata. Per rendere il risveglio un'esperienza ancora più piacevole, potete usare i suoni della natura o la radio FM.
La funzione di respirazione guidata dalla luce, le impostazioni personalizzate del sole, il rilevamento dell'ambiente della camera da letto e molte altre funzioni rendono la Sleep & Wake-Up Light connessa il complemento ideale per la vostra camera da letto.
Page 84
86
Italiano
Suggerimento: L'utilizzo dell'app SleepMapper di Philips attiverà anche delle funzioni aggiuntive. Tutte le informazioni relative a queste funzioni sono spiegate nell'app.

Descrizione generale

1 Anello decorativo 2 Alloggiamento della lampada 3 Display 4 Sensore di pressione sonora 5 Porta di ricarica USB 6 Pulsante Reset 7 Antenna radio 8 Sensore AmbiTrack: Sensore di umidità e temperatura 9 Ingresso ausiliario (AUX) 10 Adattatore ingresso CC 11 Altoparlante 12 Snooze/Luce notturna 13 Adattatore 14 Spinotto

Utilizzo previsto

La Sleep & Wake-Up Light connessa di Philips è stata progettata per favorire un risveglio più naturale e rigenerante e per offrire una sensazione di rilassamento prima di addormentarsi.
Non è un prodotto per l'illuminazione generale.

Effetti della Sleep & Wake-Up Light connessa

La Sleep & Wake-Up Light connessa di Philips prepara gradualmente il corpo al risveglio durante gli ultimi 5-40 minuti di sonno, a seconda dell'ora impostata per la simulazione del sorgere del sole. Nelle prime ore del mattino gli occhi sono più sensibili alla luce rispetto a quando si è svegli. In questo periodo, l'intensità luminosa relativamente bassa di un'alba naturale simulata prepara il corpo al risveglio e all'attenzione.
Le persone che usano la Sleep & Wake-Up Light connessa segnalano che si svegliano più facilmente, hanno un umore migliore al mattino e si sentono più energiche. Poiché la sensibilità all'esposizione luminosa varia da persona a persona, potete regolare l'intensità della luce dell'apparecchio su un livello corrispondente alla vostra sensibilità per iniziare al meglio la giornata. Per ulteriori informazioni sulla Sleep & Wake-Up Light connessa, visitate il sito www.philips.com.

Informazioni di sicurezza importanti

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente queste informazioni importantie conservatele per eventuali riferimenti futuri.
Page 85

Pericolo

Avvertenza

Italiano
-
Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa. Non usate l'apparecchio in ambienti bagnati (ad esempio in bagno, vicino a una doccia aperta o a una piscina).
-
Mantenete l'adattatore sempre asciutto.
-
L'apparecchio deve essere utilizzato solo in interni.
-
Evitate il contatto diretto dell'apparecchio con l'acqua.
-
Non immergete l'apparecchio in acqua, non risciacquate l'apparecchio sotto l'acqua corrente.
-
Non posizionate niente sopra o in prossimità dell'apparecchio che possa riversare su di esso acqua o altri tipi di liquidi.
-
L'adattatore contiene un trasformatore che converte una tensione di rete non sicura di 100-240 V CA in una bassa tensione sicura di 24 V CC. Non tagliate l'adattatore per sostituirlo con un'altra spina onde evitare situazioni pericolose.
-
Non utilizzate in nessun caso l'apparecchio sel'alloggiamento della lampada è danneggiato, rotto o assente.
-
Non utilizzate l'apparecchio se l'adattatore, il cavo o l'apparecchio stesso risulta danneggiato, se l'apparecchio è venuto a contatto con liquidi o se oggetti sono caduti sopra di esso o al suo interno, in caso di esposizione dell'apparecchio a pioggia o umidità, se non funziona normalmente oppure è stato fatto cadere o ha subito danni.
-
Se durante l'esercizio di respirazione con la funzione RelaxBreathe avvertite disagio, riprendete a respirare normalmente.
-
Utilizzate l'apparecchio esclusivamente con l'adattatore in dotazione.
-
Nel caso in cui l'adattatore (o il relativo cavo) fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni pericolose.
-
L'apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
-
Se avete sofferto o soffrite di depressione, consultate un medico prima di utilizzare l'apparecchio.
-
Non utilizzate questo apparecchio come metodo per ridurre le ore di sonno. Lo scopo di questo apparecchio è facilitare il risveglio e non riduce la necessità di sonno.
87

Attenzione

-
Prima di collegare l'apparecchio, verificate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.
-
Proteggete il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino a spine, prese e nel punto in cui esce dalla lampada.
-
Per evitare danni irreparabili, non usate l'adattatore in o vicino a prese a muro che contengono un deodorante elettrico per ambienti.
Page 86
88
Italiano
-
-
-
-
-
-
-

Indicazioni generali

-
-
-
-
Non fate cadere l'apparecchio sul pavimento, non colpitelo con violenza né esponetelo a urti eccessivi.
Appoggiate l'apparecchio su una superficie stabile, orizzontale e non scivolosa.
Non ostacolate il raffreddamento dell'apparecchio coprendolo con oggetti quali coperte, tende, indumenti, carta e così via.
Non usate l'apparecchio a una temperatura ambiente inferiore a 5 °C o superiore a 35 °C.
L'apparecchio non dispone di un interruttore di accensione/spegnimento. Per scollegare l'apparecchio, rimuovete la spina dalla presa di corrente. L'adattatore deve essere sempre facilmente accessibile.
Questo apparecchio è stato progettato solo per l'uso domestico e in luoghi analoghi, ad esempio hotel.
Non collocate sull'apparecchio sorgenti di fiamme non protette, come le candele.
Se vi svegliate spesso troppo presto o accusando mal di testa, riducete il livello di intensità luminosa e/o la durata di simulazione del sorgere del sole impostati.
Se vi svegliate spesso con il suono della sveglia, aumentate il livello di intensità luminosa o la durata di simulazione del sorgere del sole impostati.
Se dormite con un'altra persona, quest'ultima può essere svegliata dalla luce dell'apparecchio, anche se si trova a una certa distanza. Questo fenomeno è causato dalledifferenze di sensibilità alla luce tra le varie persone.
Il consumo energetico dell'apparecchio è minimo se nessun dispositivo è collegato alla porta USB e se la lampada, la radio, il display e il Wi-Fi sono spenti.

Sicurezza e conformità

Questo apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza dell'Unione Europea per:
-
IEC 60598: apparecchi per illuminazione
-
IEC 62471: sicurezza fotobiologica di lampade e sistemi di lampade
-
IEC 62368: Apparecchiatura audio/video, informativa e di comunicazione.

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.
Page 87

Icone del display

Profilo di sveglia / Sveglia Intensità luminosa e luce accesa/spenta
Impostazioni Radio o musica preferita
Programma di rilassamento Wi-Fi
Wi-Fi disabilitato Feedback audio
Luminosità del display Attivate la visualizzazione automatica
Italiano
89
Disattivate la visualizzazione automatica
Ingresso AUX Sunset Simulation (simulazione del tramonto)
RelaxBreathe Ritmi RelaxBreathe
Guida luminosa o sonora Avvia ora di dormire
Snooze/Luce notturna
Radio

Connessione dell'apparecchio al Wi-Fi

Il firmware del vostro apparecchio potrebbe essere aggiornato automaticamente quando vi collegate al Wi-Fi. Se il vostro apparecchio viene aggiornato, le informazioni nel presente manuale dell'utente potrebbero non essere aggiornate. Trovate il manuale dell'utente online più recente.
Page 88
90
Italiano

Facile configurazione del Wi-Fi

Scaricate l'app SleepMapper di Philips da Google Play o dall'App Store sul vostro smartphone. Per verificare se il vostro smartphone è compatibile con l'app, consultate le informazioni disponibili in Google Play o nell'App Store. Potete facilmente configurare la connessione Wi-Fi alla funzione Sleep & Wake-Up Light connessa.
La configurazione per installare la Sleep & Wake-Up Light e connetterla alla rete Wi-Fi di casa deve essere effettuata una sola volta. Questa operazione richiederà circa 5-10 minuti.
Configurazione guidata della Sleep & Wake-Up Light connessa
1 Quando si utilizza la Sleep & Wake-Up Light connessa per la prima volta,
verrà avviata una configurazione guidata sull'apparecchio.
2 Dopo aver selezionato la lingua sul display dell'apparecchio, continuate
la procedura nell'app. Assicuratevi che l'app sia aperta sul vostro smartphone.
3 Seguite le istruzioni nell'app per connettere l'apparecchio alla rete Wi-Fi.
Se si verificano problemi nella connessione dell'apparecchio, controllate le voci riportate nella sezione (vedere 'Risoluzione dei problemi') della risoluzione dei problemi.
-
Se in precedenza avete scelto di configurare l'apparecchio senza l'app, ma ora desiderate connettere il vostro apparecchio all'app, tenete premuta l'icona Wi-Fi per 8 secondi. L'icona della modalità punto di accesso verrà visualizzata sul display . Aprite l'app sullo smartphone da connettere.
-
Se avete cambiato la rete Wi-Fi di casa o la password, è anche necessario tenere premuta l'icona Wi-Fi per 8 secondi . Verrà visualizzata l'icona della modalità punto di accesso sul display . Aprite l'app sullo smartphone da connettere.
Nota: assicuratevi che lo smartphone sia connesso alla rete Wi-Fi che utilizzate in camera da letto.
Nota: l'app sullo smartphone e la Sleep & Wake-Up Light connessa possono comunicare tra di loro SOLO se sono entrambi connessi alla stessa rete Wi­Fi di casa.
Nota: Non potete controllare il dispositivo in remoto tramite l'app (ad es. per impostare una sveglia) se non siete connessi alla rete Wi-Fi di casa o se il vostro smartphone è connesso al 4G.
Questa icona che indica un problema di connessione Wi-Fi potrebbe venire visualizzata se non si riesce a stabilire una connessione. Controllate la sezione della risoluzione dei problemi per risolvere il problema.

Sensori AmbiTrack

La Sleep & Wake-Up Light connessa raccoglie informazioni dall'ambiente circostante tramite i sensori AmbiTrack. Essi misurano la luce, l'umidità, la temperatura e la pressione sonora. Questi fattori possono influire sul sonno.
Page 89
Le informazioni sui valori consigliati per condizioni di sonno ideali possono essere visualizzate solo nell'app. Le misurazioni dei sensori possono essere influenzate dall'ambiente circostante della Sleep & Wake-Up Light connessa. Ad esempio, se posizionate l'apparecchio accanto una finestra o vicino una fonte di riscaldamento, ad esempio un radiatore, i sensori di temperatura e umidità potrebbero non rappresentare la temperatura o l'umidità dell'intera stanza.

Configurazione dell'apparecchio senza l'app

Potete configurare la Sleep & Wake-Up Light anche senza l'app. Prima di utilizzare l'apparecchio, è necessario innanzitutto completare una configurazione guidata. Potete connettere l'apparecchio all'app in un secondo momento (vedere 'Facile configurazione del Wi-Fi').
Vi consigliamo di configurare l'apparecchio con l'app SleepMapper al fine di usufruire di tutte le funzionalità offerte dall'app.
1 Avviate la configurazione guidata toccando l'icona di avvio sul display
dell'apparecchio.
2 Verrete guidati attraverso la procedura di configurazione
sull'apparecchio, dove potete specificare le impostazioni desiderate, un profilo di sveglia e un programma di rilassamento.
Nota: il profilo di sveglia e il programma di rilassamento possono essere impostati in un secondo tempo. Per saltare queste impostazioni toccare ripetutamente la freccia. Tuttavia, si consiglia di impostare il profilo di sveglia e il programma di rilassamento durante questa fase. In tal modo è possibile esplorare le diverse funzioni dell'apparecchio.
Italiano
91

Navigazione del menu

Se l'apparecchio è stato configurato con l'aiuto dell'app (vedere 'Facile configurazione del Wi-Fi') SleepMapper o tramite la configurazione guidata (vedere 'Configurazione dell'apparecchio senza l'app') sull'apparecchio, verrà visualizzato il menu descritto nelle seguente sezioni.
Sul display dell'apparecchio potete selezionare e impostare il profilo di sveglia, le opzioni della luce di lettura, il suono (sorgente) o il programma di rilassamento.
Nota: tutte le impostazioni e i profili personalizzati vengono memorizzati in modo permanente e non vengono cancellati quando si rimuove l'adattatore dalla presa elettrica. Potete modificare le impostazioni in qualsiasi momento; le impostazioni più recenti vengono memorizzate.
Nota: Se il display appare vuoto, spostate la mano verso la parte inferiore della Sleep & Wake-Up Light per visualizzare il menu del display. Vengono visualizzate le icone del menu.
Page 90
92
Italiano

Configurazione dei profili di sveglia

Nel profilo di sveglia sull'apparecchio potete impostare l'ora della sveglia, il livello massimo di intensità luminosa e il tipo di suono della sveglia desiderato. Con l'app SleepMapper, potete impostare altri profili di sveglia.
Nota: il display principale dell'apparecchio indica se la sveglia è stata impostata.
Per disattivare la sveglia, premete la relativa icona
Nota: per disattivare contemporaneamente tutte le sveglie impostate, tenete premuta l'icona della sveglia.

Configurazione del profilo di sveglia

Potete impostare 2 diversi profili di sveglia sull'apparecchio. Per ogni profilo potete impostare l'ora, l'intensità luminosa, la durata della curva della sveglia, il tipo di suono e il volume. Con l'app SleepMapper potete creare fino a 16 sveglie e avete più opzioni per scegliere l'ora e il giorno in cui la sveglia deve essere attivata.

Durata del profilo di sveglia

La durata predefinita della curva della sveglia (graduale aumento della luminosità fino a raggiungere l'intensità massima) è di 30 minuti. Potete modificare la durata a vostro piacimento premendo l'icona sull'apparecchio. Con l'app SleepMapper potete impostare diversi profili di sveglia.

Intensità luminosa del profilo di sveglia

La lampada dell'apparecchio simula il sorgere del sole. Come durante il sorgere del sole, la luminosità della lampada aumenta gradualmente. Durante la curva della sveglia, il colore della luce varia da rosso tenue ad arancione intenso, fino a giallo acceso. Potete scegliere tra 25 livelli di intensità luminosa.
.

Tipo di suono

Potete scegliere fra tre opzioni. Selezionate uno dei suoni naturali , nessun suono o la radio FM .

PowerBackUp+

In caso di interruzione di corrente, le funzioni dell'apparecchio, incluso il display, risultano disattivate. Tuttavia, l'orologio interno e la sveglia di riserva rimangono attivi per almeno altre 8 ore.
Se l'interruzione di corrente interessa l'orario per il quale è stata impostata la sveglia, viene attivata la sveglia di riserva che emette un segnale acustico per circa 1 minuto.
Page 91
Italiano

Funzione Snooze

Al termine della curva della sveglia (una volta raggiunto il livello massimo di intensità luminosa), mentre viene riprodotto il suono della sveglia, potete toccare la parte superiore dell'apparecchio per attivare la funzione Snooze.
La lampada rimane accesa ma il suono viene disattivato. Dopo 9 minuti, il suono della sveglia viene riprodotto nuovamente.
Nota: la luce e il suono si spengono automaticamente 60 minuti dopo l'attivazione della sveglia o 60 minuti dopo l'ultima attivazione della funzione Snooze.

Spegnimento della sveglia

Quando la sveglia viene attivata, potete spegnerla premendo questa icona sull'apparecchio. Lo spegnimento della sveglia comporta la disattivazione del profilo per la giornata in corso.

Utilizzo dell'apparecchio come luce di lettura

Potete utilizzare la Sleep & Wake-Up Light connessa come luce da lettura. Premete l'icona della luce di lettura sul display per accendere la luce di
lettura.
93
Nota: è possibile aumentare e ridurre l'intensità luminosa. Potete selezionare una luminosità compresa tra 1 (bassa) e 25 (alta). L'impostazione predefinita della luminosità è 18.
Per spegnere la luce, premete l'icona con la croce nel menu.
Suggerimento: quando la lampada è accesa, potete spegnerla anche con un solo tocco sulla parte superiore dell'apparecchio. Tutti i programmi attivi vengono arrestati. Le sveglie impostate rimangono attive.
Page 92
94
Italiano

Luce notturna

Impostazioni

Se vi svegliate durante la notte, potete toccare la parte superiore dell'apparecchio per attivare una luce soffusa. Questa tenue luce arancione fornisce una luminosità sufficiente per orientarsi nell'oscurità. Per spegnere la Luce notturna, toccate nuovamente la parte superiore dell'apparecchio.
Nota: la Luce notturna non può essere attivata quando la luce principale è già accesa. In tal caso, toccate dapprima la parte superiore dell'apparecchio per disattivare la luce principale. Quindi toccate di nuovo per attivare la Luce notturna.
In questo menu potete impostare l'ora della sveglia, il feedback audio e la luminosità del display dell'apparecchio e attivare/disattivare il Wi-Fi.
Nota: tenete premuta l'icona delle impostazioni per 8 secondi per visualizzare un nuovo menu, in cui potete selezionare la modalità DEMO (curva della sveglia accelerata) o la modalità VERSION (versione firmware dell'apparecchio).
Se avete aggiornato l'apparecchio tramite la connessione all'app, le informazioni in questo documento potrebbero non essere aggiornate. Il manuale dell'utente più recente è disponibile sul sito www.philips.com/support
Philips si riserva il diritto di aggiornare il firmware dell'apparecchio.
Ora

Wi-Fi

Potete modificare l'ora e alternare tra l'orologio a 12 ore (AM/PM) e l'orologio a 24 ore premendo l'icona di alternanza (12/24).
Nota: questa opzione non è disponibile quando l'apparecchio è connesso al Wi-Fi.
Attivare o disattivare il Wi-Fi premendo l'icona corrispondente. Quando il Wi-Fi è disattivato , qualsiasi aggiornamento effettuato nell'app non verrà implementato fino al ripristino della connessione Wi-Fi.
Nota: Tenete premuta l'icona Wi-Fi per circa 8 secondi per tornare alla modalità punto di accesso. Aprite la modalità punto di accesso se desiderate connettere l'apparecchio a una rete Wi-Fi diversa o se avete cambiato la password del Wi-Fi.
Page 93

Feedback audio

Display

Italiano
Se avete attivato accidentalmente la modalità punto di accesso, premete l'icona Wi-Fi nel menu Wi-Fi due volte per attivare di nuovo il Wi-Fi. La Sleep & Wake-Up Light connessa ricorda la rete a cui eravate connessi in precedenza.
Per fare in modo che non venga riprodotto un clic alla pressione di un'icona, premete l'icona del feedback audio per disattivare tale funzione. Sentirete un clic di conferma. Per riattivare il feedback audio, premete nuovamente questa icona.
95

Luminosità del display

Potete regolare la luminosità del display dal livello 1 al livello 6.Vi consigliamo di impostare il contrasto del display in una stanza buia.Scegliete un livello di contrasto ottimale per poter vedere il display di notte. Il contrasto del display aumenterà ad un livello superiore quando la Sleep & Wake-up Light connessa misura una gran quantità di luce nella stanza. Ciò accade automaticamente, così che potrete sempre vedere il display anche se nei dintorni c'è più luminosità.

Display acceso/spento

Se non desiderate che l'apparecchio emetta alcuna luce, inclusa l'indicazione dell'ora, potete spegnere completamente il display premendo l'icona di spegnimento automatico del display.
Normalmente, se non toccate il display per un certo periodo di tempo in qualsiasi menu, sul display vengono ripristinate solo le indicazioni di ora e stato. Quando il display è spento, non viene visualizzata alcuna indicazione dell'ora.
Disattivate lo spegnimento automatico del display premendo l'icona barrata.
Suggerimento: se desiderate controllare l'ora o selezionare una funzione mentre il display è spento, è sufficiente posizionare la mano vicino al display affinché si accenda per alcuni secondi.
Page 94
96
Italiano

Ascolto della radio o della musica preferita

Suggerimento: quando la radio o la musica è attivata, potete disattivare il suono con un solo tocco sulla parte superiore della Sleep & Wake-Up Light connessa. Tutti i programmi attivi vengono arrestati. Le sveglie impostate rimangono attive.

Radio

Potete ascoltare la radio FM con la Sleep & Wake-Up Light connessa. Se avete impostato la funzione radio nella configurazione guidata, viene visualizzata la stazione radio selezionata. Potete manualmente cambiare la stazione radio modificando la frequenza FM.
Suggerimento: srotolate completamente l'antenna e regolatene la posizione in modo che la radio abbia la ricezione ottimale.
È possibile preimpostare 5 stazioni radio. In ciascuna stazione radio preimpostata, potete impostare manualmente la frequenza FM. Premete l'icona della stazione radio preimpostata tenendo premuta a lungo l'icona con la doppia freccia per cercare automaticamente la stazione radio successiva. Per salvare la frequenza radio, premete l'icona del segno di spunta.
Dopo avere impostato una stazione radio, potete aggiungere facilmente un'altra stazione radio preimpostata selezionando l'icona di alternanza. Con questa procedura potete preimpostare 5 stazioni radio.
Impostate il volume desiderato. Per salvare l'impostazione del volume, premete l'icona con il segno di spunta.

Musica attraverso l'ingresso ausiliario (AUX)

Potete utilizzare la Sleep & Wake-Up Light connessa come altoparlante per la musica collegando un dispositivo di riproduzione musicale (ad esempio il telefono cellulare) all'ingresso AUX.
Nota: non è possibile svegliarsi con la musica riprodotta attraverso un dispositivo collegato all'ingresso AUX.
Se il suono non è abbastanza forte, nonostante abbiate impostato il volume massimo della Sleep & Wake-Up Light connessa, aumentate il volume del dispositivo di riproduzione musicale.
Se il suono risulta troppo forte o distorto quando il volume della Sleep & Wake-Up Light connessa è impostato su un livello basso, abbassate il volume del dispositivo di riproduzione musicale.
Page 95
Italiano
Nota: tenete premuta l'icona della nota musicale per attivare/disattivare il suono mediante il menu. Per disattivare il suono potete anche toccare la parte superiore dell'apparecchio.
Nota: per collegare la Sleep & Wake-Up Light connessa a un dispositivo di riproduzione musicale, dovete disporre di un cavo AUX.

Programmi di rilassamento

L'apparecchio include due programmi di rilassamento che aiutano a rilassarsi prima di addormentarsi.
Per disattivare il programma di rilassamento attivo, potete toccare la parte superiore dell'apparecchio.

Sunset Simulation (simulazione del tramonto)

Durante la simulazione del tramonto, l'intensità della luce diminuisce gradualmente e il colore varia da giallo acceso ad arancione intenso, fino a rosso tenue. Potete impostare la durata della simulazione del tramonto e l'intensità della luce iniziale della simulazione del tramonto.
Inoltre, potete selezionare un suono che si affievolisce durante la simulazione del tramonto e anche impostare la sorgente del suono e il volume iniziale. Potete scegliere un suono naturale, la radio o nessun suono.Potete anche riprodurre la musica che preferite collegando un dispositivo di riproduzione alla presa AUX.
97

RelaxBreathe

La funzione RelaxBreathe usa la tecnica di respirazione addominale come base per il programma di respirazione. Potete scegliere uno dei programmi di respirazione, guidati dalla luce o dal suono. Gli esercizi di respirazione addominale uniti alla guida fornita dalla Sleep & Wake-Up Light connessa aiutano ad allentare la tensione e a rilassarsi.
Potete selezionare un programma di rilassamento fra sette opzioni disponibili con ritmi di respirazione preimpostati. Ogni programma di rilassamento prevede un ritmo di respirazione diverso. Il programma "4 respiri" è preimpostato su 4 respiri al minuto. Il programma "5 respiri" è preimpostato su 5 respiri al minuto. Ogni programma successivo prevede un respiro aggiuntivo al minuto. L'ultimo programma (10 respiri) è preimpostato su 10 respiri al minuto.
Page 96
98
Italiano
Potete selezionare una luce o un suono da abbinare al programma di rilassamento scelto. Seguite la luce o il suono durante l'inspirazione e l'espirazione.
-
Se selezionate la luce come guida, inspirate quando l'intensità luminosa aumenta. Tra i due tenui lampeggi, trattenete il respiro. Quando l'intensità luminosa diminuisce, espirate lentamente.
-
Se selezionate il suono come guida, inspirate quando l'intensità del suono delle onde aumenta. Quando l'intensità del suono si interrompe, trattenete il respiro. Quando l'intensità del suono delle onde diminuisce, espirate lentamente.
Per una sensazione di maggiore rilassamento, seguite il ritmo che preferite con l'aiuto della luce o del suono. Potete eseguire questo esercizio anche con gli occhi chiusi.
Nota: Potete trovare un video con le istruzioni di RelaxBreathe nell'app sul sito Web di Philips.

Respirazione addominale per rilassarsi

La respirazione addominale è l'esercizio di respirazione più diffuso per aiutare le persone a rilassarsi. Quando si respira con l'addome, il diaframma si abbassa automaticamente. Di conseguenza i polmoni si abbassano ed è possibile inspirare profondamente.
Attenzione: se durante questo esercizio di respirazione avvertite disagio, riprendete a respirare normalmente.

Come praticare la respirazione addominale

1 Stendetevi comodamente sulla schiena. 2 Inspirate attraverso il naso, espirate attraverso il naso o la bocca.
3 Posizionate una mano sullo stomaco e l'altra mano sul torace.
Dovreste vedere che la mano sullo stomaco si alza ogni volta che inspirate e si abbassa ogni volta che espirate. La mano sul torace dovrebbe subire solo un lieve movimento.
4 Il respiro dovrebbe provenire solo dall'addome. Provate a rendere
l'espirazione più lunga dell'inspirazione, poiché in tal modo vi sentirete presto più rilassati.
Nota: la funzione RelaxBreathe dell'apparecchio può guidarvi durante la respirazione addominale.
Page 97

Funzione dell'ora di dormire

Potete tenere traccia del tempo trascorso a letto tenendo premuta la parte superiore dell'apparecchio per circa 2 secondi prima di andare a dormire in modo da attivare la funzione dell'ora di dormire. Questa funzione può essere attivata anche nel menu di rilassamento. Potete anche avviare la funzione dell'ora di dormire premendo "inizia a registrare" nell'app SleepMapper.
Un'icona a forma di luna verrà visualizzata sul display dell'apparecchio per indicare che è iniziata la registrazione dell'ora di dormire. Ulteriori informazioni sulla funzione dell'ora di dormire sono disponibili nell'app.

Come ricaricare il telefono cellulare

Potete utilizzare la porta (vedere 'Descrizione generale') USB per ricaricare lo smartphone (max 1000 mA).

Come pulire e riporre l'apparecchio

-
Pulite l'apparecchio con un panno morbido asciutto.
-
Non utilizzate detergenti e panni abrasivi o solventi come alcool, acetone e così via, poiché potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.
-
Se pensate di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo, rimuovete l'adattatore dalla presa di corrente e riponete l'apparecchio in un luogo sicuro e asciutto, dove non possa essere schiacciato, colpito o danneggiato.
-
Quando riponete l'apparecchio, evitate di avvolgere il cavo di alimentazione intorno ad esso.
Italiano
99

Riciclaggio

-
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE).
-
Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto
simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con
dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.
-
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l'ambiente e per la salute.
Page 98
100
Italiano

Accessori e parti di ricambio

-
Questo apparecchio non contiene parti riparabili dall'utente.
-
La sorgente luminosa di questo apparecchio di illuminazione non è sostituibile; quando la sorgente luminosa termina la sua durata occorre sostituire l'intero apparecchio.
-
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.shop.philips.com/service o recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
Sono disponibili gli accessori seguenti:
-
Adattatore HF20 versione EU: codice di servizio 4222 039 6746 1
-
Adattatore HF20 versione UK: codice di servizio 4222 039 6748 1

Risoluzione dei problemi

Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese.

Risoluzione dei problemi di connettività

Problema
Non è possibile scaricare l'app sullo smartphone.
Soluzione
L'app è disponibile per gli smartphone Android e iOS. Non è disponibile per i telefoni Windows.
Non è possibile connettere la Wake-Up Light alla rete Wi-Fi di casa. Cosa si deve fare?
Se non riuscite a connettere la Wake-Up Light alla rete Wi-Fi di casa e l'icona per la modalità punto di accesso è ancora lampeggiante , potrebbe essersi verificato uno dei problemi seguenti:
1. Password errata. Assicuratevi di aver immesso la password corretta per la rete Wi-Fi e riprovare.
2. Verificate che il router sia adatto alla connessione con la Wake-up Light. Il router deve avere una banda di 2,4 GHz per poter comunicare con l'apparecchio. La prima volta che eseguite la configurazione, assicuratevi che lo smartphone e l'apparecchio siano entrambi connessi alla stessa rete Wi-Fi da 2,4 GHz, altrimenti non si connetteranno. L'apparecchio non può connettersi a una rete a 5 GHz. Spegnete temporaneamente la rete a 5 GHz per connettere l'apparecchio alla rete a 2,4 GHz. Successivamente, potete accendere di nuovo la rete a 5 GHz.
3. Controllate l'intensità del segnale del Wi-Fi. Se il segnale è debole, l'apparecchio non può connettersi correttamente. Spostate l'apparecchio più vicino al router per essere certi di avere un buon segnale Wi-Fi.
4. Se il problema non viene risolto con i passaggi precedenti, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese.
Page 99
Problema Soluzione
La connessione della Sleep & Wake-Up Light connessa a una rete Wi­Fi ospite non funziona.
All'interno di una rete Wi-Fi ospite, diversi dispositivi (ad esempio lo smartphone e la Sleep & Wake-Up Light connessa) spesso non possono comunicare tra loro. Verrà visualizzata un'icona lampeggiante per la modalità punto di accesso sul display dell'apparecchio.
Se desiderate cambiare questa impostazione all'interno della rete Wi-Fi ospite, attivate Universal Plug and Play (uPnP) sul router.
Italiano
101
Non è possibile utilizzare l'app per impostare le sveglie o per controllare la Sleep & Wake-Up Light connessa.
Come si rimuovono le sveglie e le impostazioni del Wi-Fi personali dalla Sleep & Wake-Up Light connessa?
Per connettere il nuovo smartphone alla Sleep & Wake-Up Light connessa, che cosa bisogna fare?
Innanzitutto, controllate se la Sleep & Wake-Up Light è connessa a una rete Wi-Fi. Se avete completato la configurazione del Wi-Fi tramite l'app SleepMapper di Philips e avete connesso il vostro apparecchio a una determinata rete Wi-Fi, dovrebbe apparire un simbolo del Wi-Fi fisso sul display dell'apparecchio .
Innanzitutto verificate che il Wi-Fi sullo smartphone e il router siano attivati. Se appare l'icona indicante che il Wi-Fi è disattivato sul display dell'apparecchio, innanzitutto (vedere 'Wi-Fi') attivate il Wi-Fi.
-
Lo smartphone potrebbe essersi riconnesso a una rete Wi-Fi diversa. Assicuratevi che lo smartphone e l'apparecchio siano connessi alla stessa rete Wi-Fi di casa.
Se appare un'icona indicante un problema di connessione del Wi-Fi , potrebbe essersi verificato uno dei problemi descritti di seguito.
1. Controllate le impostazioni della rete Wi-Fi di casa sul router. Potrebbe essere che sul router non sia stato attivato Universal Plug and Play (uPnP). Attivate questa impostazione sul router.
2. Controllate l'intensità del segnale del Wi-Fi. Se il segnale è debole, l'apparecchio non può connettersi correttamente. Spostate l'apparecchio più vicino al router per essere certi di avere un buon segnale Wi-Fi.
3. Potreste avere cambiato la password del Wi-Fi di casa o installato un nuovo router (vedere 'Facile configurazione del Wi-Fi').
Ripristinate le impostazioni predefinite premendo la punta di una graffetta sul pulsante di ripristino posto sul retro dell'apparecchio (vedere 'Descrizione generale').
Installate nuovamente l'app sul nuovo smartphone. Specificate nell'app che la Sleep & Wake-Up Light connessa è già installata e seguite le istruzioni nell'app.

Risoluzione dei problemi generali

Problema
L'icona sul display o la luce dell'apparecchio non risponde quando si prova a impostare diverse funzioni.
Soluzione
Ripristinate le impostazioni predefinite premendo la punta di una graffetta sul pulsante di ripristino posto sul retro dell'apparecchio (vedere 'Descrizione generale'). Verificate se questa procedura risolve il problema. Se l'apparecchio continua a non funzionare, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Tutte le impostazioni personali (la sveglia impostata e così via) verranno rimosse quando si ripristinano le impostazioni predefinite.
Page 100
102
Italiano
Problema Soluzione
La lampada non si accende quando si attiva la sveglia.
Potrebbe essere stata impostata un'intensità luminosa troppo bassa. Aumentate il livello di intensità luminosa nel profilo di sveglia.
È possibile che abbiate disattivato la funzione di sveglia. L'icona della sveglia è visibile sul display quando la sveglia è attiva (vedere 'Configurazione del profilo di sveglia').
La lampada non si accende subito quando viene attivata.
Quando scatta la sveglia, non viene riprodotto alcun suono.
La radio FM non funziona o produce suoni distorti.
La sveglia si è attivata ieri, ma non oggi.
L'accensione della lampada potrebbe richiedere da 1 a 5 secondi, in base al livello di intensità luminosa impostato.
Potrebbe essere stato impostato un livello sonoro troppo basso. Per impostare un livello sonoro più alto, aumentate il volume del suono della sveglia nel profilo di sveglia.
Dopo avere impostato una sveglia, dapprima è visibile la luce della curva della sveglia. Il suono della sveglia viene riprodotto solo quando scatta l'ora alla quale è stata impostata la sveglia. È possibile modificare la durata della curva della luce della sveglia.
Se avete selezionato la radio FM come suono della sveglia, accendete la radio FM dopo avere spento la sveglia per controllare che la radio FM funzioni.
Controllate se la radio FM è sintonizzata correttamente su una stazione radio. Se necessario regolate la frequenza. Se la radio continua a non funzionare, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese.
Controllate se la radio FM è sintonizzata correttamente su una stazione radio. Se necessario regolate la frequenza.
Modificate la posizione dell'antenna muovendola. Assicuratevi di avere srotolato completamente il cavo dell'antenna.
Il segnale di trasmissione potrebbe essere debole. Regolate la frequenza e/o modificate la posizione dell'antenna muovendola. Assicuratevi di avere srotolato completamente il cavo dell'antenna.
Forse avete spento la funzione di sveglia oppure l'avete impostata solo per un giorno. L'icona della sveglia è visibile sul display quando la sveglia scade entro le 24 ore.
È stata impostata la funzione Snooze ma la sveglia non è scattata nuovamente dopo 9 minuti.
Nell'app SleepMapper di Philips ci sono diverse opzioni per impostare le sveglie; forse la sveglia non è stata impostata correttamente. Controllate che la sveglia sia stata impostata correttamente nell'app. Assicuratevi che l'apparecchio e l'app siano connesse alla stessa rete Wi-Fi di casa quando impostate una sveglia.
Potreste avere accidentalmente premuto l'icona sul display per spegnere la sveglia . In questo modo la sveglia viene disattivata per quel giorno. Toccate la parte superiore dell'apparecchio per attivare la funzione Snooze (vedere 'Funzione Snooze').
Loading...