Philips HF365 User Manual

Algemene beschrijving (fig. 1)
A Warmtesensor B Venster C Aan/uit-knop D Batterijdeksel
Lichaamstemperatuur
De normale lichaamstemperatuur schommelt tussen de 36,5 en 37,5 °C. Bij ziekte kan de temperatuur dalen (‘ondertemperatuur’), maar gewoonlijk stijgt deze (‘koorts’). De meest betrouwbare manier om te meten is rectaal. Meten onder de tong geeft lagere waarden (normaal 36 - 36,8 °C). Onder de oksel meten geeft onnauwkeurige waarden.
Temperatuur opnemen
- Druk de Aan/uit-knop in. De 42 °C testwaarde wordt even getoond en het °C-symbool gaat knipperen.
• Breng de warmtesensor onder de tong aan (fig.2) (houd de mond gesloten), of:
• breng de warmtesensor rectaal in (1 cm diep).
- Na ca. 1 minuut hoort u een piepsignaal en het °C-symbool stopt met knipperen. De meting is klaar.
- Lees de temperatuur af.
- Druk op de Aan/uit-knop om uit te schakelen. Het apparaat schakelt automatisch uit na ca. 20 minuten.
Foutmelding na ‘meting klaar’-signaal
• De streepjes verschijnen en het °C-symbool knippert (fig. 3):
- temperatuur is lager dan 32 °C.
• Knipperend °C-symbool (fig. 4):
- temperatuur is hoger dan 42 °C.
Geheugen
Als u de Aan/uit-knop ingedrukt houdt, verschijnt na drie seconden de laatst gemeten temperatuur.
Schoonmaken
Maak het apparaat schoon met water dat niet warmer is dan 60 °C, of met medicinale alcohol. Voor ziekenhuizen: maximaal 1 uur onderdompelen in water met voorgeschreven desinfecterende vloeistof (zie fig. 7).
Batterij vervangen
Wanneer het symbool in fig. 5 in het venster verschijnt moet de batterij (type LR41) worden vervangen (zie fig. 6). Lever de batterij in als klein chemisch afval.
Lysetol V Aldasan 2000 Lysofobminn 2000 Gigasept Lysethol FF Gigasept FF Sekusept Forte Kohrdorin Alcohol Isopropyl Alcohol
MR
A
B
C
D
3
7
4
5
6
2
1
HF 365
Nederlands
General description (fig. 1)
A Temperature sensor B Display C On/off button D Lid of battery compartment
Body temperature
The normal body temperature varies between 36.5 and 37.5 °C. During an illness this temperature may go down (subnormal temperature), but it usually goes up (fever). The most reliable way to take a persons temperature is rectally. Measuring beneath the tongue produces values that are slightly below the actual body temperature (the normal temperature beneath the tongue is 36 to 36.8 °C). Measurement in the armpits produces unreliable values.
Taking someones temperature
- Press the on/off button. The test value of 42 °C is displayed for a few seconds and the °C symbol starts to blink.
Put the temperature sensor beneath the tongue (fig. 2) and keep the mouth closed, or:
Insert the temperature sensor rectally (1 cm deep).
- After approximately 1 minute you will hear a beep and the °C symbol will stop blinking. This means that the measurement has been completed.
- Read the temperature on the display.
- Press the on/off button to switch the thermometer off. If you do not switch it off, the appliance will switch itself off automatically after approx. 20 minutes.
Error message after measurement completed signal
The dashes appear and the °C symbol starts blinking (fig. 3):
- the temperature measured is
lower than 32 °C.
Blinking °C symbol (fig. 4):
- the temperature measured is
higher than 42 °C.
Memory
If you keep the on/off button pressed, the last temperature measured will be displayed after three seconds.
Cleaning
Clean the appliance with water that is not hotter than 60 °C or with medicinal alcohol. For hospitals: immerse in water containing the prescribed disinfectant (see fig. 7) for 1 hour at the most.
Replacing the battery
When the symbol shown in fig. 5 appears on the display, the battery (type LR41) must be replaced (see fig. 6). Hand in the empty battery at a chemical waste collection point.
English
Important
Only use the thermometer in the way described in these directions for use.
Do not hold the thermometer close to or in a source of heat.
Do not clean with water that is hotter than 60 °C.
Belangrijk
Gebruik de thermometer alleen op de aangegeven manier.
Niet in of bij een warmtebron houden.
Niet schoonmaken met water dat warmer dan 60 °C is.
Descrizione generale (fig. 1)
A Sensore temperatura B Display C Pulsante on/off D Coperchio dello scompartimento
porta-batteria
Temperatura corporea
La normale temperatura corporea varia da 36,5 a 37,5 °C. In caso di malattia, questo valore può scendere (temperatura al di sotto nella norma) o più frequentemente salire (febbre). Il modo più affidabile per misurare la temperatura di una persona è per via rettale. La misurazione sotto la lingua produce valori leggermente inferiori alleffettiva temperatura corporea (la temperatura normale misurata sotto la lingua varia da 36 a 36,8 °C). La misurazione sotto alle ascelle, invece, produce risultati poco attendibili.
Come misurare la temperatura
- Premete il pulsante on/off. Sul display comparirà per qualche secondo il valore 42 °C, mentre il simbolo °C comincerà a lampeggiare.
Posizionate il sensore temperatura sotto la lingua (fig. 2) e chiudete la bocca; oppure:
inserite il sensore temperatura per via rettale (spingetelo a una profondità di 1 cm).
- Dopo circa 1 minuto sentirete un beep e il simbolo °C smetterà di lampeggiare. La misurazione della temperatura è stata completata.
- Leggete il valore sul display.
- Premete il pulsante on/off per spegnere il termometro. Se non provvedete allo spegnimento, lapparecchio si spegnerà automaticamente dopo circa 20 minuti.
Messaggio di errore dopo il segnale di completamento misurazione
I trattini appaiono e il simbolo °C inizia a lampeggiare (fig. 3):
- la temperatura misurata è inferiore
a 32 °C.
Simbolo °C lampeggiante (fig. 4):
- la temperatura misurata è superiore
a 42 °C.
Memoria
Tenendo premuto il pulsante on/off, dopo circa 3 secondi verrà visualizzata sul display lultima temperatura misurata.
Pulizia
Pulite il termometro con acqua calda, ma non superiore ai 60 °C, oppure con un po di alcool. Per gli ospedali: immergete il termometro in acqua contenente disinfettante adatto (fig. 7) per al massimo 1 ora.
Come sostituire le batterie
Quando sul display appare il simbolo indicato nella figura 5, sarà necessario provvedere alla sostituzione della batteria (tipo LR41) (fig. 6). Portate la batteria scarica in un apposito centro per la raccolta differenziata dei rifiuti.
Italiano
Importante
Utilizzate il termometro
esclusivamente nel modo descritto nelle presenti istruzioni per luso.
Non mettete il termometro
vicino a fonti di calore.
Non pulite il termometro con
acqua ad una temperatura superiore a 60 °C.
Descripción general (fig. 1)
A Sensor de temperatura B Pantalla C Botón de Parada/Marcha D Tapa del compartimento de la
pila
Temperatura corporal
La temperatura normal del cuerpo varia entre 365 y 37’5°C. Durante una enfermedad, esta temperatura puede bajar (hipotermia) pero, normalmente, sube (fiebre). La forma más precisa de tomar la temperatura de una persona es en el recto. La medición bajo la lengua da valores que son ligeramente inferiores a la temperatura real del cuerpo (la temperatura normal bajo la lengua va de 36 a 36’8°C). La medición en las axilas da valores poco precisos.
Cómo tomar la temperatura
- Presionen el botón de Parada/ Marcha. El valor de prueba de 42°C aparecerá en la pantalla durante unos pocos segundos y el símbolo °C empezará a parpadear.
Pongan el sensor de temperatura bajo la lengua (fig. 2) y mantengan la boca cerrada o
Introduzcan el sensor de la temperatura en el recto (a 1 cm de profundidad).
- Después de aproximadamente 1 minuto oirán un pitido y el símbolo °C cesará de parpadear. Ello significa que se ha completado la medición.
- Lean la temperatura en la pantalla.
- Presionen el botón de Parada/Marcha para parar el Termómetro. Si no lo paran, el Termómetro se parará automáticamente al cabo de unos 20 minutos.
Mensaje de error después de la señal de Medición completada
Aparecen las rayas y el símbolo °C empieza a parpadear (fig. 3) :
- La temperatura medida está por
debajo de 32°C.
Parpadeo del símbolo °C (fig. 4) :
- La temperatura medida está por
encima de 42°C.
Memoria
Si mantienen presionado el botón de Parada/Marcha, la última temperatura medida aparecerá en la pantalla después de 3 segundos.
Limpieza
Limpien el Termómetro con agua a una temperatura no superior a 60°C o con alcohol medicinal. En hospitales : Sumergir en agua que contenga el desinfectante prescrito (ver fig. 7) durante 1 hora a lo sumo.
Cambio de la pila
Cuando el símbolo indicado en la fig. 5 aparezca en la pantalla, la pila (tipo LR41) debe ser sustituida (ver fig. 6). Depositen la pila gastada en un lugar de recogida de basura química.
Español
Importante
Usen el Termómetro sólo de
la manera que se describe en este Modo de Empleo.
No mantengan el Termómetro
cerca de una fuente de calor.
No limpien el Termómetro con
agua a una temperatura superior a 60°C.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Temperaturfühler B Anzeigefeld C Ein-/Ausschalter D Batteriefach-Deckel
Die Körpertemperatur
Die normale Körpertemperatur (die Kerntemperatur) schwankt zwischen 36,5 und 37,5 °C. Diese Temperatur kann bei einer Erkrankung sinken (Untertemperatur); im allgemeinen aber steigt sie (Fieber). Die genaueste Messung erfolgt rektal (im Enddarm). Eine Messung unter der Zunge ergibt im allgemeinen Werte, die etwas unter der Kerntemperatur liegen: 36,0 bis 36,8 °C. Eine Messung in der Achselhöhle liefert nur unzuverlässige Meßwerte.
Die Temperatur messen
-Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Der Testwert von 42 °C wird einige Sekunden angezeigt, und das Symbol
‘°C’ beginnt zu blinken.
Legen Sie den Temperaturfühler unter
die Zunge (Abb. 2) und halten Sie den Mund geschlossen, oder
führen Sie ihn rektal ca. 1 cm tief ein.
- Nach ca. 1 Minute ertönt ein Endsignal, und das Symbol ‘°C’ hört auf zu blinken. Die Messung ist dann beendet.
- Lesen Sie die Temperatur auf dem Anzeigefeld ab.
- Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter drücken. Wird der Schalter nicht gedrückt, so schaltet sich das Gerät nach ca. 20 Minuten automatisch aus.
Fehlermeldungen nach dem Endsignal
Die Punkte erlöschen, und das SymbolC beginnt zu blinken (Abb. 3):
- Die gemessene Temperatur ist
niedriger als 32 °C.
Das Symbol ‘°C blinkt (Abb. 4):
- Die gemessene Temperatur ist
höher als 42 °C.
Speicher
Wenn Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt halten, wird nach 3 Sekunden die zuletzt gemessene Temperatur wieder angezeigt.
Reinigung
Im Haushalt: Reinigen Sie das Gerät mit warmem Wasser, nicht über 60 °C, oder desinfizieren Sie es mit Alkohol. In Krankenanstalten: Tauchen Sie das Gerät min. 1 Stunde in eine desinfizierende Lösung (Abb. 7).
Batteriewechsel
Wenn auf dem Anzeigefeld das in Abb. 5 gezeigte Symbol erscheint, muß die Batterie durch eine frische (Type LR41) ausgewechselt werden (Abb. 6). Geben Sie die alte Batterie bei einer der offiziellen Sammelstellen ab.
Deutsch
Wichtig
Verwenden Sie dieses
Thermometer nur in der Weise, die in dieser Gebrauchs­anweisung geschildert ist.
Halten Sie das Thermometer
nicht in die Nähe oder direkt in eine Wärmequelle.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Wasser, daß heißer ist als 60 °C.
Wichtiger Hinweis zum Schutz der
Umwelt: Batterien und Akkus gehören
nicht zum Hausmüll! Sie sind als Verbraucher gesetzlich dazu verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus aus den Geräten der Wiederverwertung zuzuführen. Geben Sie sie bei den öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder an Verkaufsstellen für entsprechende Geräte oder für Batterien und Akkus ab. Sie können das Gerät auch dem Philips Service Center zustellen. Wir kümmern uns dann gern um eine ordnungsgemäße Entsorgung. Siehe hierzu die beiliegende Weltweite Garantie’.
Description génèrale (fig.1)
A Sonde de prise de température B Affichage C Bouton Marche/Arrêt D Couvercle de logement de la pile
Température du corps
La température du corps varie entre 36,5°C (36.5) et 37,5°C (37.5). Lorsque nous sommes malades cette température augmente (fièvre). Le relevé de température obtenu par voie rectale est le plus précis. Il est également possible de mesurer la température sous la langue, mais dans ce cas les valeurs obtenues seront sensiblement plus basses (les températures normales sous la langue sont de 36°à 36,8°C). Les prises de température sous laisselle sont pratiques mais peu précises.
Mesure de la température
- Appuyez sur le bouton (C) pour mettre en marche le thermomètre. Lafficheur indique 42°C pendant quelques secondes puis le symbole °C se met à clignoter pendant toute la prise de température.
Prise de température sous la langue (fig.2), fermez la bouche ou ;
Prise rectale, enfoncez la sonde d1 cm environ.
- Au bout dune minute environ, lorsque la prise de température est terminée, vous pourrez entendre un BIP et le °C sarrêtera de clignoter.
- Lisez sur lafficheur la température indiquée.
- Appuyez à nouveau sur le bouton (C) pour arrêter le thermomètre. En cas doubli le thermomètre sarrêtera de lui-même au bout dune vingtaine de minutes.
Messages derreur après le signal sonore
Les petits traits deviennent visibles et le symbole °C clignote (fig.3) :
- la température est inférieure
à 32°C.
Clignotement de °C (fig.4) :
- la température est supérieure
à 42°C.
Memoire
Si vous maintenez le bouton (C) enfoncé, la dernière température mesurée sera affichée pendant 3 secondes.
Nettoyage
Nettoyez le thermomètre à leau tiède (60°C maxi.) ou à lalcool médicinal.
Pour l’utilisation en milieu hospitalier :
immergez le thermomètre dans une solution désinfectante pendant au moins 1 heure (fig.7).
Remplacement de la pile
Lorsque le symbole indiqué dans la fig.5 apparait dans lafficheur la pile (Type LR41) doit être remplacée. Ne jetez pas la pile usagée dans les ordures ménagères ordinaires mais apportez-la à un point de collecte assigné à cet effet par les pouvoirs publics.
Français
Important
Nutilisez le thermomètre
que pour la fonction décrite dans ce mode demploi.
Nexposez pas le thermomètre
aux rayons du soleil ou à proximité des sources de chaleurs.
Ne le nettoyez pas non
plus avec de leau chaude (température supérieure à 60°C).
English
This appliance meets the requirements of MDD 93/42/EEC for medical appliances.
Français
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive MDD 93/42/EEC déstinée au materiel à usage médical.
Deutsch
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der Richtlinie des Rates MDD 93/42/EEC für medizinische Geräte.
Nederlands
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de MDD-richtlijn 93/42/EEC voor medische apparaten.
Italiano
Questo apparecchio è conforme alla normativa MDD 93/42/EEC per gli apparecchi medicali.
Español
Este aparato cumple con los requerimientos de la MDD 93/42/CEE para aparatos médicos.
Português
Este aparelho satisfaz as normas MDD 93/42/EEC para equipamento médico.
Dansk
Dette apparat overholder EU-direktiv MDD 93/42/EEC for medicinsk udstyr.
Svenska
Denna apparat uppfyller kraven enligt MDD 93/42/EEC för medicinsk apparatur.
Suomi
Tämä laite täyttää lääketieteellisiä laitteita koskevat MDD 93/42/EEC-normin vaatimukset.
Eλληνικά
Auτή n σvσkεvή πλpεi τισ πpoδιαγpαφέσ MDD 93/42/EEC σχετkά µε τισ ιατpιkέσ σvσkεvέσ.
Türkçe
Bu cihaz MDD 93/42/EEC sa¤lik cihazlari flartlarina vymaktadir.
4222 002 20553
u
Generel beskrivelse (fig. 1)
A Temperaturføler B Display C Tænd/sluk-knap D Låg til batterirum
Kropstemperatur
Den normale kropstemperatur ligger mellem 36,5°C og 37,5°C. Under sygdom kan temperaturen falde (undertemperatur), men normalt stiger den (feber). Den mest pålidelige måde at tage temperaturen på er i endetarmen. Måles temperaturen under tungen får man normalt en temperaur, der er lidt under kropstemperaturen (den normale temperatur under tungen ligger mellem 36°C og 36,8°C). Temperaturmåling i armhulen giver et upålideligt resultat.
Sådan tages temperaturen
- Tryk på tænd/sluk-knappen. Displayet viser i nogle få sekunder testtemperaturen 42°C, og °C symbolet blinker.
Anbring temperaturføleren under tungen (fig. 2) og luk munden, eller:
anbring temperaturføleren i endetarmen (1 cm op).
- Efter ca. 1 minut høres et beep, og °C symbolet holder op med at blinke. Dette betyder, at målingen er færdig.
- Aflæs temperaturen i displayet.
- Sluk derefter for termometret ved at trykke på tænd/sluk-knappen. Gøres dette ikke, vil termometret slukke automatisk efter ca. 20 minutter.
Fejlmeddelelse efter beep formåling færdig
De vandrette streger ses i displayet,
og symbolet °C begynder at blinke (fig. 3):
- Den målte temperatur er
under 32°C.
Blinkende °C symbol (fig. 4):
- Den målte temperatur er over 42°C.
Hukommelse
Holdes tænd/sluk-knappen nedtrykket, vil displayet efter 3 sekunder vise den sidst målte temperatur.
Rengøring
Apparatet rengøres med vand, der ikke er over 60°C varmt eller med medicinsk sprit. På hospitaler: Læg termometret ned i vand med det foreskrevne desinficeringsmiddel (se fig. 7) i højst 1 time.
Udskiftning af batteriet
Når symbolet, der vises i fig. 5, blinker i displayet, skal batteriet (type LR4 1) udskiftes (se fig. 6). Aflevér det brugte batteri på et opsamlingssted for brugte batterier.
Dansk
Vigtigt
Brug kun termometret
som beskrevet i denne brugsanvisning.
Lad ikke termometret komme
i nærheden af eller ind i varmeafgivende apparater.
Rengør ikke termometret med
vand der er over 60°C varmt.
Γενική περιγραφή (εικ. 1)
A Aισθητήρας θερµοκρασίας B Oθνη, ένδειξη θερµοκρασίας C Kουµπί λειτουργίας ON/OFF D Kαπάκι µπαταριοθήκης
Θερµοκρασία σώµατος
H κανονική θερµοκρασία του σώµατοσ είναι µεταξύ 36,5 και 37,5°C. Kατά την διάρκεια ασθένειασ η θερµοκρασία αυτή µπορεί να πέσει κάτω απ το κανονικ (υποθερµία) ή να ανέβει (πυρετσ). O πιο αξιπιστοσ τρποσ για να παίρνει κανείσ τη θερµοκρασία είναι απ τον πρωκτ. H µέτρηση τησ θερµοκρασίασ κάτω απ τη γλώσσα δίνει τιµέσ που είναι ελαφρά κάτω απ την πραγµατική θερµοκρασία του σώµατοσ (η κανονική θερµοκρασία κάτω απ τη γλώσσα είναι 36 µέχρι 36,8°C). H µέτρηση τησ θερµοκρασίσα στισ µασχάλεσ δεν δίνει αξιπιστεσ τιµέσ.
Πως θα πάρετε τη θερµοκρασία κάποιου
- Πατήστε το κουµπί ON/OFF. H τιµή δοκιµήσ των 42°C εµφανίζεται για λίγα δευτερλεπτα και το σύµβολο °C αρχίζει να αναβοσβήνει.
• Bάλτε τον αισθητήρα του θερµο­µέτρου κάτω απ τη γλώσσα (εικ. 2) και κρατήσε το στµα κλειστ ή
• Bάλτε τον αισθητήρα θερµοκρασίασ στο πρωκτ (1 εκ.).
- Mετά απ 1 λεπτ περίπου θα ακούσετε «µπιπ» και το σύµβολο °C σταµατά να αναβοσβήνει. Aυτ σηµαίνει τι η µέτρηση ολοκληρώθηκε.
- ∆ιαβάστε την ένδειξη θερµοκρασίασ.
- Πατήστε το κουµπί ON/OFF για να κλείσετε το θερµµετρο (OFF). Aν δεν το κλείσετε (OFF), θα κλείσει µνο του µετά απ 2 λεπτά περίπου.
Σήµα µηνύµατος λάθους (Error) (αφού ολοκληρωθεί η µέτρηση)
• Εµφανίζονται οι παύλεσ και το σύµβολο °C αρχίζει να αναβοσβήνει (εικ. 3):
- η µετρηθείσα θεµοκρασία είναι
χαµηλτερη απ 32°C.
• Aναβοσβήνει το σύµβολο °C (εικ. 4):
- η µετρηθείσα θερµοκρασία είναι
µεγαλύτερη απ 42°C.
Mνήµη
Aν κρατήσετε πατηµένο το πλήκτρο ON/OFF, η τελευταία µετρηθείσα θερµοκρασία θα εµφανιστεί µετά απ τρία δευτερλεπτα.
Kαθαρισµς
Kαθαρίσετε το θερµµετρο µε νερ που δεν έχει θερµοκρασία µεγαλύτερη απ 60°C ή µε ονπνευµα φαρµακείου. Για νοσοκοµεία: βάλτε το θερµµετρο σε νερ που περιέχει το αναφερµενο απολυµαντικ (βλέπε εικ. 7) για 1 ώρα το πολύ.
Aλλαγή της µπαταρίας
ταν εµφανιστεί, το σύµβολο που δείχνει η εικ. 5, πρέπει να αλλάξετε την µπαταρία τύπου LR 41 (εικ. 6). Πετάξτε την άχρηστη µπαταρία σε µέροσ που δεν µολύνει το περιβάλλον.
Eλληνικά
Σηµαντικ
• Xρησιµοποιείτε το θερµµετρο
µνο πως αναφέρεται στις οδηγίες χρήσεως.
• Mη κρατάτε το θερµµετρο
κοντά σε πηγή θερµτητας.
• Mη το καθαρίζετε µε νερ
θερµοκρασίας µεγαλύτερο απ 60°C.
Genel Aç›klamalar (fiekil 1)
A Yuvarlak uçlu metal derece ucu B Gösterge C Açma/Kapama dü¤mesi D Pil yuvas› kapa¤›
Vücut s›cakl›¤›
Normal vücut s›cakl›¤› 36.5 °C ile
37.5 °C aras›nda de¤iflir. Herhangi bir hastal›k s›ras›nda bu s›cakl›k düflebilir (anormal s›cakl›k) fakat genelde yükselir (yüksek atefl). Vücut s›cakl›¤›n› ölçmenin en güvenilir yolu rektalden ölçmektir. Dilin arkas›ndan ölçülen vücut s›cakl›¤› daha düflük dereceler verecektir. (dilin arka k›sm›n›n normal s›cakl›¤› 36 °C ile
36.8 °C aras›ndad›r.) Koltukalt›ndan ölçülen s›cakl›k da güvenilir sonuçlar vermeyecektir.
Vücut s›cakl›¤›n›n ölçülmesi
- Açma/Kapama dü¤mesine bas›n›z. Birkaç saniye için 42 °C yaz›s› gözükecektir. Daha sonra °C sembolü yan›p sönmeye bafllayacakt›r.
• S›cakl›k sensörünü dilin arka k›sm›na yerlefltirin (flekil 2) ve a¤z›n›z› kapat›n, ya da:
• Rektal: Derece ucunu yaklafl›k 1 cm. derine yerlefltirin.
- Yaklafl›k 1 dakika sonra sinyal sesini duyacaks›n›z ve °C sembolü yan›p sönmeyi durduracakt›r. Bu durum s›cakl›¤›n ölçüldü¤ünü gösterir.
- Ekran Üzerinde gösterilen dereceyi okuyunuz.
- Açma/Kapama dü¤mesine basarak termometreyi kapat›n›z. E¤er termometreyi siz kapatmazsan›z 20 dakika içinde otomatik olarak kapanacakt›r.
‘Ölçüm tamamland›’ sinyalinden sonra hata mesaj›
• Kücük cizgiler belirdikten sonra °C sembolü yanıp sönmeye baslayacaktır (flekil 3):
- Ölçülen s›cakl›k 32 °C’ den azd›r.
• °C sembolü yan›p sönüyor (flekil 4):
- Ölçülen s›cakl›k 42 °C’ den fazlad›r.
Haf›za
E¤er Açma/kapama dü¤mesini bas›l› tutarsan›z en son ölçülen s›cakl›k 3 saniye içinde tekrar gözükecektir.
Temizlik
Dereceyi 60 °C’ den s›cak olmayan s›cak su ile ya da medikal alkol ile temzileyebilirsiniz. Hastaneler için: 1 saat boyunca dezenfektanl› suda bekletiniz (flekil 7).
Pillerin de¤ifltirilmesi
Göstergede flekil 5’te gösterilen sembol belirince pillerin (tip LR 41) de¤ifltirilmesi gerekmektedir (flekil 6). Biten pilleri kimyasal at›klar›n topland›¤› noktalara at›n›z.
Türkçe
Önemli
• Termometreyi kullanma
k›lavuzunda aç›kland›¤› flekilde kullan›n›z.
• Termometreyi herhangi bir ›s›
kayna¤›na do¤ru tutmay›n›z.
• Termometreyi 60 °C’ den s›cak
su ile y›kamay›n›z.
Laitteen osat (kuva 1)
A Mittauspää B Näyttö C Kytkin D Paristolokeron kansi
Ruumiinlämpö
Normaali ruumiinlämpö vaihtelee 36,5 ja 37,5 °C:n välillä. Sairauden aikana ruumiinlämpö voi laskea (alilämpö), mutta yleensä se nousee (kuume). Luotettavimmin ruumiinlämpö voidaan mitata peräsuolesta. Kielen alta mitattuna lukemat ovat hieman todellista ruumiinlämpöä alemmat (normaali ruumiinlämpö kielen alta mitattuna on 36 - 36,8 °C). Kainalosta mitatut lukemat eivät ole yhtä luotettavia.
Ruumiinlämmön mittaaminen
- Paina kytkintä. Testilukema 42 °C näkyy muutaman sekunnin ja merkki °C alkaa vilkkua.
Aseta mittauspää kielen alle (kuva 2) ja pidä suuta kiinni, tai
Työnnä mittauspää peräsuoleen (1 cm:n syvyydelle).
- Noin 1 minuutin kuluttua kuuluu merkkiääni ja merkki °C lakkaa vilkkumasta. Tämä tarkoittaa sitä, että mittaus on valmis.
- Lue ruumiinlämpö näytöstä.
- Katkaise kuumemittarin toiminta painamalla kytkintä. Ellet paina kytkintä, laitteen toiminta katkeaa automaattisesti noin 20 minuutin kuluttua.
Virhenäyttö mittauksen päättymisen merkkiäänen jälkeen
Näyttöön syttyy viivoja ja merkki °C vilkkuu (kuva 3):
- mitattu ruumiinlämpö on alle 32 °C.
Näytössä vilkkuu merkki °C (kuva 4):
- mitattu ruumiinlämpö on yli 42 °C.
Muisti
Jos pidät kytkintä painettuna, näyttöön syttyy kolmen sekunnin kuluttua viimeksi mitattu ruumiinlämpö.
Puhdistus
Puhdista kuumemittari alle 60-asteisella vedellä tai lääkespriillä. Sairaaloille: upotetaan desinfiointiliuokseen enintään 1 tunniksi (kuva 7).
Pariston vaihto
Kun näyttöön syttyy kuvan 5 mukainen merkki, paristo (tyyppi LR41) on vaihdettava (kuva 6). Toimita vanha paristo ongelmajätteiden keräyspisteeseen.
Oikeus muutoksiin varataan.
Suomi
Tärkeää
Käytä kuumemittaria vain tässä
käyttöohjeessa neuvotulla tavalla.
•Älä pidä kuumemittaria lähellä
minkäänlaista lämmönlähdettä.
•Älä käytä puhdistamiseen yli
60-asteista vettä.
Beskrivning fig. 1
A Termometerspets -mäter
temperaturen
B Fönster där temperaturen visas C Till/från-knapp D Lock över batteriutrymmet
Kroppens temperatur
Kroppstemperaturen varierar normalt mellan 36,5 och 37,5°C. Är man sjuk kan temperatur gå ned (under­temperatur) men vanligen går temperaturen upp (man får feber). Det tillförlitligaste sättet att mäta en persons temperatur är i ändtarmen. Mäter man under tungan får man värden som ligger något under den aktuella kroppstemperaturen (den normala temperaturen under tungan ligger mellan 36 och 36,8°C). Mätningar i armhålan ger inga tillförlitliga värden.
Så här använder du termometern
- Tryck på till/från-knappen. Under några sekunder kommer kontroll­värdet 42°C fram i fönstret och °C börjar blinka.
Lägg termometerns spets under tun­gan, fig. 2, och stäng munnen eller;
För in termometerns spets i ändtarmen (ungefär en centimeter).
- Efter ungefär en minut hörs en signal och °C slutar blinka. Det betyder att mätningen är slutförd.
-Läs av temperaturen.
-Stäng av termometern genom att trycka på till/från-knappen. Glömmer du stänga av kommer termometern att stänga av sig själv efter ungefär 20 minuter.
Felmeddelande efter signalen mätningen slutförd
Streck visas och symbolen °C börjar blinka, fig. 3:
- den uppmätta temperaturen är
lägre än 32°C.
Blinkande °C, fig. 4:
- den uppmätta temperaturen är
högre än 42°C.
Minne
Om du håller till/från-knappen intryckt kommer den senast uppmätta tempe­raturen att visas i fönstret efter tre sekunder.
Rengöring
Termometern kan tvättas med ljummet vatten och lite milt diskmedel. Vattnet får inte vara varmare än 60°C. Det går också bra att använda sprit men alkoholhalten får inte understiga 70%. För sjukhus: nedsänkning högst en timme i vatten innehållande föreskrivet desinfektionsmedel, se fig. 7.
Batteribyte
När symbolen som visas i fig. 5 kommer fram i fönstret skall batteriet (typ LR41) bytas ut, fig. 6. Det gamla batteriet får inte kastas bland hushålls­soporna utan skall deponeras i en bat­teriholk eller på annan av kommunen anvisad plats. Du kan naturligtvis också vända dig till inköpsstället.
Svenska
Viktigt
Hantera termometern
försiktigt och endast på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning.
Termometern får inte utsättas
för onormal värme exempelvis i närheten av eller i någon värmekälla.
Rengör inte med vatten som
har högre temperatur än 60°C.
Descrição geral (fig. 1)
A Sensor de temperatura B Visor C Botão on/off (ligar/desligar) D Tampa do compartimento
da pilha
Temperatura do corpo
A temperatura normal do nosso corpo varia entre 36.5 e 37.5°C. Se estivermos doentes, a temperatura pode descer (temperatura sub­normal) mas, regra geral, sobe (ficamos com febre!). A forma mais correcta de tirar a temperatura é a rectal. Quando se mede a temperatura debaixo da língua, os valores obtidos são ligeiramente inferiores ao da temperatura real do corpo (a temperatura normal debaixo da língua é de 36 a
36.8°C). A medição da temperatura debaixo das axilas também não é muito fiável.
Medição da temperatura
- Prima o botão on/off (ligar/desligar). Durante alguns segundos, o visor apresenta o valor de teste de 42°C e o símbolo °C começa a piscar.
Ponha o sensor de temperatura sob a língua (fig. 2) e feche a boca, ou:
Introduza o sensor de temperatura no recto (até 1 cm).
- Passado cerca de 1 minuto, começará a soar um sinal e o símbolo °C deixará de piscar. Está, assim, concluída a leitura da temperatura.
- Leia o valor indicado no visor.
- Prima o botão on/off (ligar/desligar) para desligar o termómetro. Se não o fizer, ele desligar-se-á automaticamente ao fim de 20 minutos.
Mensagem de erro após o sinal de leitura concluída
Aparecem os traços e o símbolo
°C começa a piscar (fig. 3):
- a temperatura medida situa-se
abaixo dos 32°C.
Símbolo °C a piscar (fig. 4):
- a temperatura medida é
superior a 42°C.
Memória
Se mantiver premido o botão on/off (ligar/desligar), a última temperatura medida será visualizada passados três segundos.
Limpeza
Limpe o aparelho com água cuja temperatura não exceda os 60°C ou com álcool etílico. Nos hospitais: mergulhar em água com o desinfectante prescrito (vidé fig. 7) durante o máximo de uma hora.
Substituição da pilha
Quando o visor apresentar o símbolo indicado na fig. 5, deverá proceder à substituição da pilha (tipo LR41), conforme fig. 6. Deite a pilha usada num contentor próprio para esse tipo de desperdícios.
Português
Importante
Utilize o termómetro apenas nas condições descritas neste modo de emprego.
Não coloque o termómetro perto ou sobre fontes de calor.
Não limpe com água a uma temperatura superior a 60°C.
Lysetol V Aldasan 2000 Lysofobminn 2000 Gigasept Lysethol FF Gigasept FF Sekusept Forte Kohrdorin Alcohol Isopropyl Alcohol
MR
A
B
C
D
3
7
4
5
6
2
1
Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto!
ΩÉ©dG ∞°UƒdGΩÉ©dG ∞°UƒdG(1 º°SôdG)(1 º°SôdG)
AAIQGôëdG ¢SÉ°ùMG RÉ¡LIQGôëdG ¢SÉ°ùMG RÉ¡L BBá°TÉ°ûdGá°TÉ°ûdG CCbƒdGh 𫨰ûàdG QRbƒdGh 𫨰ûàdG QR DDäÉjQÉ£ÑdG õ«M AÉ£ZäÉjQÉ£ÑdG õ«M AÉ£Z
º°ùédG IQGôM áLQOº°ùédG IQGôM áLQO
ø«H º°ùéd á«©«Ñ£dG IQGôëdG áLQO êhGôàJ ø«H º°ùéd á«©«Ñ£dG IQGôëdG áLQO êhGôàJ
òg ¢†ØîæJ ób .ájƒÄe áLQO 37^5 h 35^5òg ¢†ØîæJ ób .ájƒÄe áLQO 37^5 h 35^5
âëJ IQGôM) ¢VôªdG ádÉM »a IQGôëdGâëJ IQGôM) ¢VôªdG ádÉM »a IQGôëdG
.(ªëdG) ™ØJôJ Ée IOÉY øµd h ,(á«©«Ñ£dG.(ªëdG) ™ØJôJ Ée IOÉY øµd h ,(á«©«Ñ£dG
øY »g Ée ¢üî°T IQGôM ¢SÉ«d ájôW ¥OCGøY »g Ée ¢üî°T IQGôM ¢SÉ«d ájôW ¥OCG
»£©j ¿É°ùdG âëJ ¢SÉ«dG .êô°ûdG ≥jôW»£©j ¿É°ùdG âëJ ¢SÉ«dG .êô°ûdG ≥jôW
IQGôM áLQO øe Ó«∏b πbCG IQGôM äÉLQOIQGôM áLQO øe Ó«∏b πbCG IQGôM äÉLQO
âëJ IOÉ੪dG IQGôëdG áLQO) á«©ØdG º°ùédGâëJ IOÉ੪dG IQGôëdG áLQO) á«©ØdG º°ùédG
øe g ¿É°ùdG øe g ¿É°ùdG
‘ ¢SÉ«≤dG ÉeCG .(ájƒÄe áLQO 36^8 dEG 36‘ ¢SÉ«≤dG ÉeCG .(ájƒÄe áLQO 36^8 dEG 36
.¥ÓWE’G ≈∏Y ¬«Y óªà©j Óa §HC’G ÓN.¥ÓWE’G ≈∏Y ¬«Y óªà©j Óa §HC’G ÓN
IQGô◊GG áLQO ¢SÉ«bIQGô◊GG áLQO ¢SÉ«b
``IQGôM áLQO ô¡¶J .𫨰ûàdG QR ≈∏Y §¨°VEGIQGôM áLQO ô¡¶J .𫨰ûàdG QR ≈∏Y §¨°VEG
á°TÉ°ûdG ≈∏Y ájƒÄe áLQO 42 QÉÑàN’Gá°TÉ°ûdG ≈∏Y ájƒÄe áLQO 42 QÉÑàN’G
) õeôdG ¢†eƒj ºK ágÈd) õeôdG ¢†eƒj ºK ágÈdCC°°.(.(
••¿É°ùdG âëJ IQGôëdG ¢SÉ«b RÉ¡L πNOCG¿É°ùdG âëJ IQGôëdG ¢SÉ«b RÉ¡L πNOCG
hCG ,ºØdG ≥∏ZCG h (2 º°SôdG)hCG ,ºØdG ≥∏ZCG h (2 º°SôdG)
••.(º°S 1 áaÉ°ùªd) êô°ûdG »a.(º°S 1 áaÉ°ùªd) êô°ûdG »a
``h ÉJƒ°U ™ª°ùà°S á«bO øe Üôj Ée ó©Hh ÉJƒ°U ™ª°ùà°S á«bO øe Üôj Ée ó©H
) õeôdG ¢†«eh ∞bƒàj) õeôdG ¢†«eh ∞bƒàjCC°°¿CG ∂dP »æ©j .(¿CG ∂dP »æ©j .(
.â¡àfEG ób ¢SÉ«dG á«∏ªY.â¡àfEG ób ¢SÉ«dG á«∏ªY
``.á°TÉ°ûdG ≈∏Y IQGôëdG áLQO CGôbEG.á°TÉ°ûdG ≈∏Y IQGôëdG áLQO CGôbEG ``¿EG .RÉ¡÷G bƒd 𫨰ûàdG QR ≈∏Y §¨°VEG¿EG .RÉ¡÷G bƒd 𫨰ûàdG QR ≈∏Y §¨°VEG
ó©H É«FÉ≤∏J ¬°ùØf bƒj ±ƒ°ùa ¬ØbƒJ ºdó©H É«FÉ≤∏J ¬°ùØf bƒj ±ƒ°ùa ¬ØbƒJ ºd
«bO 20 ÜQÉj Ée«bO 20 ÜQÉj Ée
z¢SÉ«≤dG πªcCG{ IQÉ°TEG ó©H CÉ£îdG ÆÓHz¢SÉ«≤dG πªcCG{ IQÉ°TEG ó©H CÉ£îdG ÆÓH
••) õeôdG ¢†eƒjh •hô°T ô¡¶J) õeôdG ¢†eƒjh •hô°T ô¡¶JCC°° ( (
.(3 º°SôdG).(3 º°SôdG)
``.ájƒÄe áLQO 32 øe πbCG á°SɪdG IQGôëdG.ájƒÄe áLQO 32 øe πbCG á°SɪdG IQGôëdG
••) õeôdG ¢†«eh) õeôdG ¢†«ehCC°°.(4 º°SôdG) (.(4 º°SôdG) (
``áLQO 42 øe ≈∏YCG á°SɪdG IQGôëdGáLQO 42 øe ≈∏YCG á°SɪdG IQGôëdG
.ájƒÄe.ájƒÄe
IôcGòdG IôcGòdG
áLQO ôNBG ô¡¶J ÉWƒ¨°†e 𫨰ûàdG QR »H GPEGáLQO ôNBG ô¡¶J ÉWƒ¨°†e 𫨰ûàdG QR »H GPEG
.¿GƒK çÓK ó©H á°TÉ°ûdG ≈∏Y á°SÉe IQGôM.¿GƒK çÓK ó©H á°TÉ°ûdG ≈∏Y á°SÉe IQGôM
∞«¶æàdG∞«¶æàdG
øY ¬JQGôM áLQO ƒ©J ’ AɪH RÉ¡÷G ∞¶føY ¬JQGôM áLQO ƒ©J ’ AɪH RÉ¡÷G ∞¶f
.»ÑW ƒëc ô¡£Ã hCG ájƒÄe áLQO 60.»ÑW ƒëc ô¡£Ã hCG ájƒÄe áLQO 60
≈∏Y …ƒàëj AÉe »a ¬°ù£ZCG :äÉ«Ø°ûà°ùªd≈∏Y …ƒàëj AÉe »a ¬°ù£ZCG :äÉ«Ø°ûà°ùªd
Ióªd (7 º°SôdG »a ô¶fCG) √ôcP ≥HÉ°ùdG ô¡£ªdGIóªd (7 º°SôdG »a ô¶fCG) √ôcP ≥HÉ°ùdG ô¡£ªdG
.°übC’G ≈∏Y áYÉ°S.°übC’G ≈∏Y áYÉ°S
ájQÉ£ÑdG ∫GóÑà°SGájQÉ£ÑdG ∫GóÑà°SG
≈∏Y 5 º°SôdG »a ø«ÑªdG õeôdG ô¡¶j ÉeóæY≈∏Y 5 º°SôdG »a ø«ÑªdG õeôdG ô¡¶j ÉeóæY
ájQÉ£ÑdG GóÑà°SG ¿PEG »¨Ñæj á°TÉ°ûdG ájQÉ£ÑdG GóÑà°SG ¿PEG »¨Ñæj á°TÉ°ûdG
´ƒf)´ƒf)LR 41LR 41™°V .(6 º°SôdG »a ô¶fCG) (™°V .(6 º°SôdG »a ô¶fCG) (
äÉjÉØædG ™«ªéJ ¿Éµe »a áZQÉØdG ájQÉ£ÑdGäÉjÉØædG ™«ªéJ ¿Éµe »a áZQÉØdG ájQÉ£ÑdG
.ájhÉ«ª«µdG.ájhÉ«ª«µdG
Iõ¡LC’G äÉaÉ°UGƒŸ aGƒe RÉ¡édG GògIõ¡LC’G äÉaÉ°UGƒŸ aGƒe RÉ¡édG Gòg
:áq«Ñ£dG:áq«Ñ£dG
MDD 93/42/EECMDD 93/42/EEC..
á«Hô©dGá«Hô©dG
áeÉg äɶMÓeáeÉg äɶMÓe
••IQGô◊G ¢SÉ«b RÉ¡L Ωóîà°ùJ ’IQGô◊G ¢SÉ«b RÉ¡L Ωóîà°ùJ ’
»a áë°VƒªdG á≤jô£dÉH ’EG (ôàeƒeôàdG)»a áë°VƒªdG á≤jô£dÉH ’EG (ôàeƒeôàdG)
.ΩGóîà°S’G π«dO.ΩGóîà°S’G π«dO
••IQGô◊G ¢SÉ«b RÉ¡L Ü
q
ô≤J ’IQGô◊G ¢SÉ«b RÉ¡L Üqô≤J ’
¬©°†J ’h IQGôM ™Ñæe øe (ôàeƒeôàdG)¬©°†J ’h IQGôM ™Ñæe øe (ôàeƒeôàdG)
.¬«a.¬«a
••IQGô◊G ¢SÉ«b RÉ¡L ∞¶æJ ’IQGô◊G ¢SÉ«b RÉ¡L ∞¶æJ ’
≈∏YCG ¬JQGôM áLQO AɪH (ôàeƒeôàdG)≈∏YCG ¬JQGôM áLQO AɪH (ôàeƒeôàdG)
.ájƒÄe áLQO 60 øe.ájƒÄe áLQO 60 øe
Loading...