Read the separate important information booklet before you start reading this user manual.
Перед ознакомлением с руководством пользователя необходимо прочесть отдельный буклет с
важной информацией.
Бұл пайдаланушы нұсқаулығын оқуды бастамастан бұрын бөлек маңызды ақпарат кітапшасын оқыңыз
Icon explanation
Описание значков
Белгіше түсіндірмесі
Wake-up prole
Профиль пробуждения
Ояту профайлы
Wake-up sound
Пробуждающие звуки
Ояту дыбыстары
Clock time
Время на часах
Сағат уақыты
Display brightness
Яркость дисплея
Экран жарықтығын
Lamp
Лампа
Шам
Midnight light
Ночник
Түн ортасы жарығы
4
FM radio
FM-радио
FM радиосы
Fall asleep
Засыпание
Ұйықтау
Natural sounds
Естественные звуки
Табиғи дыбыстар
Radio
Радио
Радио
Dawn duration
Длительность рассвета
Жарықтану ұзақтығы
Relaxing nature sounds
Расслабляющие звуки природы
Тынышталдыратын табиғи дыбыстар
Overview
Обзор
Шолу
FM
TAP SNOOZE !
Display
Экран
Дисплей
Menu-buttons - press to activate
Кнопки меню
- прикоснитесь для активации
Мәзір түймелері - белсендіру үшін басыңыз
Navigating through the menu/Перемещение по меню/Мәзір арқылы шарлау
Press the MENU button
to enter the menu.
Чтобы открыть меню,
прикоснитесь к кнопке MENU
Мәзірге кіру үшін MENU
(Мәзір) түймешігін басыңыз.
Press the + or – button to
select a menu setting.
Прикоснитесь к кнопке“+” или
“–”для выбора настройки меню.
.
Мәзір параметрін таңдау үшін
+ немесе – түймесін басыңыз.
Press SELECT to confirm.
Чтобы подтвердить выбор,
прикоснитесь к кнопке SELECT.
Растау үшін SELECT (Таңдау)
түймешігін басыңыз.
123
Note: To exit the menu, either press the MENU button or wait for 30 seconds.
Примечание: Чтобы выйти из меню, прикоснитесь к кнопке “MENU” или подождите 30 секунд.
Ескертпе: Мәзірден шығу үшін MENU (МӘЗІР) түймесін басыңыз немесе 30 секунд күтіңіз.
5
First use - placing the Wake-up light
Первое использование: размещение светового
будильника Wake-up Light
Бірінші пайдалану - Wake-up шамын орналастыру
Place the Wake-up Light 40-50cm from your head, for example on a bedside table.
Установите будильник Wake-up Light на расстоянии 40-50 см от головы, например на
прикроватной тумбе.
Құрылғыны басыңыздан 40-50 см қашықтықтағы жерге, мысалы, төсектің жанындағы үстелге
First use - setting the clock time
Первое использование: установка времени на часах
Бірінші пайдалану - сағат уақытын орнату
You have to set the clock time when you plug in the appliance for the rst time and when the time
back up is exceeded (up to 8 hours.)
При первом подключении устройства или после длительного отключения от электросети
(более 8 часов), необходимо установить время заново.
Құрылғыны бірінші рет қосқанда және сақтық уақыттан асқан кезде (8 сағатқа дейін), сағат уақытын
орнатуыңыз керек.
6
Setting your wake-up prole
Настройка профиля пробуждения
Ояту профайлын орнату
When you set your wake-up prole, you set the wake-up time (steps 1 – 6), the light intensity
(steps 7 and 8) and the sound level (steps 9 and 10). For each prole, you can set the time, dawn
duration (see Adjusting the dawn duration time) and the type of sound. The procedure to set the
wake-up prole and wake-up sound is the same for both.
You can set two different wake-up proles (alarms). For example if you want to wake up at a
different time in the weekend than on weekdays.
To set the wake-up prole for alarm 1 or 2, select the corresponding alarm at step 2. To activate or
deactivate an alarm, press alarm button 1 or 2 on the appliance (see ‘Overview’).
При настройке профиля пробуждения устанавливается время будильника (шаги 1–6), интенсивность
света (шаги 7 и 8), а также уровень громкости (шаги 9 и 10). Для каждого профиля можно
установить время, длительность рассвета (см. раздел “Настройка времени длительности рассвета”)
и тип звукового сигнала.
Можно установить два различных профиля пробуждения (будильника). Например, для выходных
и рабочих дней. Чтобы установить профиль пробуждения для будильника 1 или 2, выберите
соответствующий будильник в ходе шага 2. Чтобы включить или выключить будильник, нажмите
кнопку будильника 1 или 2 на устройстве (см. раздел “Обзор”).
Ояту профиліңізді орнатқанда, ояту уақытын (1 – 6-қадамдар), жарық қарқындылығын (7 және
8-қадамдар) және дыбыс деңгейін (9 және 10-қадамдар) орнатасыз. Әр профиль үшін уақытты,
басталу ұзақтығын («Басталу ұзақтығын реттеу» бөлімін қараңыз) және дыбыс түрін орната аласыз.
Екі түрлі ояту профилін (дабылдар) орната аласыз. Мысалы, жұмыс күндері емес демалыста басқа
уақытта оятқыңыз келсе.
1 не 2-дабылға арналған ояту профилін орнату үшін 2-қадамнан тиісті дабылды таңдаңыз.
Дабылды іске қосу немесе өшіру үшін құрылғыдағы 1 не 2-ші дабыл түймесін басыңыз
(«Шолу» бөлімін қараңыз).
7
8
Setting your wake-up sound
Настройка сигнала будильника
Ояту дыбысын орнату
You can use natural sounds or the FM radio as a wake-up sound. The Wake-up Light has several
built-in natural sounds.
В качестве сигнала будильника для пробуждения можно установить звуки природы или
FM-радио. Световой будильник Wake-up Light имеет несколько встроенных звуков природы.
Ояту дыбысы ретінде табиғи дыбыстарды немесе FM радиосын пайдалануға болады.
Ояту жарығында бірнеше ішкі табиғи дыбыс бар.
9
Adjusting the clock time
Настройка часов
Сағат уақытын реттеу
To set the clock time, choose between a 12-hour and a 24-hour clock and then adjust the time.
Чтобы установить время на часах, сначала выберите 12-часовой или 24-часовой формат часов,
затем настройте время.
Сағат уақытын орнату үшін 12 сағаттық және 24 сағаттық сағаттың біреуін таңдаңыз.
When there has been a power failure, the set clock time will be saved for up to 8 hours.
If the power failure lasts longer, the set clock time will be lost. You have to set the correct
clock time again.
При сбое электропитания установленное на часах время сохраняется не более 8 часов.
Если сбой питания длится дольше, установленное на часах время будет потеряно.
В этом случае необходимо снова установить время на часах.
Қуат ақаулығы болған жағдайда, орнатылған сағат уақыты 8 сағатқа дейін сақталады.
Егер электр қуаты ұзақ болмаса, орнатылған сағат уақыты өшіп қалады. Дұрыс сағат уақытын қайта
орнатуыңыз керек.
10
Setting the display brightness
Настройка яркости дисплея
Экран жарықтығын орнату
You can adjust the display brightness from level 0 to level 4. We advise you to set the display brightness
in a dark bedroom. Choose a brightness level that is optimal for you to see the display at night.
The display brightness will increase to a higher level when the Wake-up light measures a lot of light
in the bedroom. This happens automatically, so you will always be able to see the display, even when
the surroundings are lighter.
Note: If you choose level 0 (display off), you can see the display again by touching it.
Вы можете регулировать яркость дисплея в диапазоне от уровня 0 (выкл.) до уровня 4.
Мы рекомендуем задавать яркость дисплея в темной спальне. Выберите уровень яркости,
который оптимален для ваших глаз в ночное время. Яркость дисплея увеличится до более
высокого уровня, когда световой будильник Wake-up Light определит наличие большего
количества света в спальне. Это происходит автоматически, поэтому вы всегда сможете
видеть дисплей, даже если окружающее пространство светлее.
Примечание. Если выбран уровень 0 (дисплей выключен), вы сможете снова увидеть дисплей,
прикоснувшись к нему.
Дисплей жарықтығын 0 (өшірулі) деңгейден 4-деңгейге дейін реттей аласыз. Дисплей жарықтығын
қараңғы жатын бөлмеде реттегеніңіз дұрыс. Дисплейді түнде көруге оңтайлы жарықтық деңгейін
таңдаңыз. Wake-up light жатын бөлмедегі жарықтың көптігін анықтағанда, дисплей жарықтығы
жоғары деңгейге артады. Бұл автоматты түрде орын алады, сол себепті орта жарық болса да
дисплейді үнемі көре аласыз
Ескертпе: Егер 0-деңгей таңдалса (дисплей өшірулі), дисплейді түртумен оны қайта көре аласыз.
0
11
Switching the lamp on/off
Включение и выключение лампы
Шамды қосу/өшіру
Press the lamp on/off button to switch on the lamp and use it as a bedside lamp. You can adjust
the light intensity by pressing the + and – buttons. To switch off the lamp, press the lamp on/off
button again.
Нажмите кнопку включения/выключения лампы для ее включения и использования
в качестве ночника. Интенсивность света можно настроить с помощью кнопок “+” и “–”.
Чтобы выключить лампу, снова нажмите кнопку включения/выключения лампы.
Шамды қосып, оны төсек жанындағы шам ретінде пайдалану үшін шамды қосу/өшіру түймесін
басыңыз. Жарық қарқындылығын + және – түймелерін басу арқылы реттей аласыз.
Құрылғыны өшіру үшін шамды қосу/өшіру түйесін қайтадан басыңыз.
12
Switching the FM radio on/off
Включение и выключение FM-радио
FM радиосын құрылғысын қосу/өшіру
Press the FM button to switch on the FM radio.
Для включения FM-радио нажмите кнопку FM.
FM радиосын қосу үшін FM түймесін басыңыз.
FM
Note: To scan radio frequencies automatically, press and hold the menu - or + button for
approx. 2 seconds.
Примечание: Для выполнения автоматического поиска радиочастот прикоснитесь и
удерживайте палец на кнопке “-” или “+” в течение примерно 2 секунд.
Ескертпе: Радио жиіліктерін автоматты түрде іздеу үшін мәзірдің + немесе - түймесін
2 секундтай басып тұрыңыз.
13
Switching the alarm on/off
Включение и выключение будильника
Оятарды қосу/өшіру
Press alarm 1 or alarm 2 if you want to switch the alarm on or off. The corresponding icon appears on the
display when you switch on the alarm. It dissappears when you switch off the alarm. When you switch on
the alarm, the hour indication starts to ash. If necessary, you can now adjust the alarm time.
Для включения или выключения будильника выберите “будильник 1” или “будильник 2”.
На дисплее при включении будильника отображается соответствующий значок. Он исчезает
при выключении будильника. При включении будильника начинает мигать индикация значения
часов. При необходимости можно настроить время будильника.
Оятарды қосу немесе өшіру қажет болса, alarm 1 (1-оятар) немесе alarm 2 (2-оятар) түймесін
басыңыз. Оятар қосылғанда, тиісті белгіше дисплейде пайда болады. Оятар өшірілгенде, ол жоғалады.
Оятар қосылғанда, сағат көрсеткіші жыпылықтай бастайды. Қажет болса, енді оятар уақытын
реттеуіңізге болады.
Note: If you want to adjust the light level or volume to wake up to,
you have to use the menu. See chapter ‘Setting your alarm prole’.
Примечание: Если нужно настроить уровень света или громкости
будильника, нужно воспользоваться меню. См. раздел “Настройка
профиля пробуждение”.
Ескертпе: Жарық деңгейін немесе оятатын дыбыс деңгейін реттеу
қажет болса, мәзірді пайдалануыңыз керек. «Ояту профайлын
орнату» тарауын қараңыз.
14
Snoozing - Отложенный сигнал будильника - Қалғу
When the wake-up curve has ended (when the set maximum light intensity has been reached) and
the alarm sound is playing, you can tap the top of the appliance to snooze.
The lamp stays on, but the sound is muted. After 9 minutes, the alarm sound starts playing again.
Когда период пробуждения заканчивается (при достижении заданной максимальной интенсивности
света) и воспроизводится сигнал будильника, вы можете коснуться верхней части прибора, чтобы
отложить воспроизведение сигнала. Лампа остается включенной, но звук отключается. Через 9 минут
звуковой сигнал начинает воспроизводиться снова.
Ояту қисығы аяқталса (орнатылған максималды жарық қарқындылығына жетсе) және дабыл
дыбысы ойнатылса, кейінге қалдыру құрал үстіне түрте аласыз.
ам қосулы қалады, бірақ дыбысы өшпейді. 9 минуттан кейін дабыл дыбысы қайта ойнатыла бастайды.
1
Note: The alarm 1 or alarm 2 icon ashes on the display when the alarm is snoozed. If you press either the ‘FM’
button, the ‘Fall asleep’ button or the ‘MENU’ button while the alarm sound is playing, the alarm stops and is
not snoozed. If you press the ‘Alarm’ button while the alarm sound is playing, you disable the alarm function.
The alarm icon disappears from the display. To reactivate alarm function, press the ‘Alarm’ button again.
Примечание: При отложенном сигнале на дисплее мигает значок “будильник 1” или “будильник 2”.
Если нажать кнопку “FM”, “MENU” или кнопку сна при воспроизведении сигнала будильника, он
отключается, а режим отложенного сигнала не срабатывает. Если нажать кнопку будильника в момент
воспроизведения сигнала, функция будильника отключается. Значок будильника перестает отображаться
на дисплее. Для повторного включения функции будильника снова нажмите кнопку будильника.
Ескертпе: Оятар қайталанғанда, дисплейде alarm 1 (1-оятар) немесе alarm 2 (2-оятар) белгішесі
жыпылықтайды. «FM» түймесін, «Fall asleep» (Ұйықтау) түймесін немесе «MENU» (Мәзір) түймесін
оятар дыбысы ойнатылып жатқанда бассаңыз, оятар тоқтайды және ол қайталанбайды. «Alarm»
(Оятар) түймесін оятар дыбысы ойнатылып жатқанда бассаңыз, оятар функциясын ажыратасыз.
Оятар белгішесі дисплейден жоғалады. Оятар функциясын қайта белсендіру үшін «Alarm» (Оятар)
түймесін қайтадан басыңыз.
15
Midnight light -
The midnight light can be effortlessly activated when tapping the top of the device two times
(two taps, not too hard or soft, about half a second apart). Its dim, subtle orange light is intended
to provide just enough light to nd your way in the dark.
To deactivate this function, tap the top twice again.
Чтобы включить ночник, коснитесь верхней части устройства два раза (два касания примерно
по полсекунды, не надавливайте слишком сильно). Тусклый, слабый свет оранжевого оттенка
ночника обеспечивает достаточно света, чтобы сориентироваться в темноте. Чтобы отключить
эту функцию, повторно коснитесь верхней части устройства дважды.
Құрылғының үстіңгі жағынан екі рет түртіп, түнгі жарығын қиындықсыз іске қосуға болады
(екі рет түрткенде тым қатты не тым жай баспаңыз, шамамен жарты секунд). Оның күңгірт, жіңішке
қызғылт сары жарығы қараңғы жерде жол табуға жеткілікті жарық береді. Бұл функцияны өшіру үшін
үстін қайтадан екі рет түртіңіз.
Ночник - Түн ортасы жарығы
1
16
Notes:
- The midnight light function cannot be activated when the lamp is already on
(because the lamp was switched on, during the wake-up period, during snoozing
and when the fall-asleep function is active).
- To disable the midnight light function, press the light on/off button for 5 seconds.
‘OFF’ appears on the display.
- To enable the midnight light function again, press the light on/off button for 5 seconds. ‘ON’ appears
on the display.
Примечания:
- Функцию ночника нельзя включить, когда активна лампа (то есть когда лампа была включена, во
время периода пробуждения, во время отложенного сигнала и при активной функции сна).
- Чтобы отключить функцию ночника, нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения
светильника в течение 5 секунд. На дисплее появится надпись “OFF” (Выключено).
- Чтобы включить функцию ночника повторно, нажмите и удерживайте кнопку включения/
выключения светильника в течение 5 секунд. На дисплее появится надпись “ON” (Включено).
Ескертулер:
- Шам қосулы кезде, түнгі жарық функциясын іске қосу мүмкін емес (себебі ояну, қалғып алу
кезінде және ұйықтау функиясы белсенді кезде, шам қосылған).
- Түнгі жарық функциясын өшіру үшін жарықты қосу/өшіру түймесін 5 секунд басыңыз.
Дисплейде «OFF» пайда болады.
- Түнгі жарық функциясын қайтадан қосу үшін жарықты қосу/өшіру түймесін 5 секунд басыңыз.
Дисплейде «ON» пайда болады.
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.