Merci d’avoir acheté un enregistreur DVD Philips.
Ce produit bénéficie du programme Premium Home Service.
Si vous avez besoin d’assistance pour faire fonctionner votre appareil,
Philips vous offre un support professionnel via le site Web:
www.philips.fr/support
Nous vous guiderons pas à pas par téléphone pour résoudre votre problème. Si la solution requise ne peut pas
être trouvée à distance, nous vous invitons à déposer votre appareil chez votre revendeur avec qui nous déciderons
de l’opportunité de son remplacement par un produit neuf ou remis à neuf. Ce service, hors coût de communication,
est fourni gratuitement et s’applique seulement aux enregistreurs DVD Philips.
Pour plus d’information, veuillez contacter l’assistance téléphonique Philips ci-dessus.
*Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour obtenir le numéro de téléphone du Centre de service clientèle Philips de votre pays.
Munissez-vous du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat du produit avant de contacter le Centre de service clientèle Philips.
Nederland, Belgie
Geachte klant,
Bedankt u dat u voor een Philips DVD-recorder heeft gekozen.
Uw product wordt geleverd met de Philips ‘Premium Home Service’-garantie.
Mocht u hulp nodig hebben bij het bedienen van de DVD-recorder, dan kunt u een
beroep doen op de professionele ondersteuning van Philips via onze:
Philips Support Center website
www.philips.com/support
of de
Philips Consumentenlijn *
Onze speciaal daartoe opgeleide medewerker s helpen u graag stap voor stap elk probleem op te lossen.
Als we er niet in slagen het probleem op te lossen, wordt het product thuis opgehaald en ontvangt u binnen 7 dagen een
vervangend product. Met deze ‘Premium Home Service’ kan Philips u nog beter van dienst zijn. Deze service is volledig gratis
(met uitzondering van de Consumentenlijn) en geldt voor alle Philips DVD-recorders tijdens de Philips garantieperiode.
Neem voor meer informatie contact op met een van onze medewerkers van de Philips Consumentenlijn.
* Kijk op de achterkant van deze gebruikershandleiding voor het telefoonnummer van Philips Customer Care in uw land.
Zorg ervoor dat u het modelnummer, het serienummer en de aankoopdatum van uw product binnen handbereik hebt als u contact opneemt met Philips Customer Care.
Deutschland, Österreich, Schweiz,
Valevole anche per la Svizzera italiana
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen für den Kauf eines DVD-Recorders von Philips.
Zu Ihrem Produkt gehört der Garantieser vice ‘Premium Home Service’ von Philips.
Für den Fall, dass Sie bei der Verwendung Ihres Geräts Hilfe brauchen, bietet Philips Ihnen professionelle Hilfe über:
die Philips Kundendienst-Website
www.philips.de/support
oder
die Philips Kundendienst-Hotline *
Hier wird Ihnen von unseren speziell geschulten Mitarbeitern mit Schritt-für-Schritt-Anweisungen
bei der Lösung Ihres Problems geholfen.
Wenn wir auf diese Weise keine Lösung finden können, wird Ihr Recorder bei Ihnen zuhause abgeholt und innerhalb
von 7 Tagen nach Abholung durch ein anderes Gerät ersetzt. Das verstehen wir von Philips unter ‘Premium Home Service’.
Dieser Service wird Ihnen kostenlos angeboten (ausgenommen der Anruf bei der Kundendienst-Hotline) und bezieht sich
ausschließlich während der von Philips gewährten Garantiezeit auf DVD-Recorder von Philips.
Wenn Sie nähere Informationen wünschen, wenden Sie sich an die Kundendienst-Hotline von Philips.
* Auf der Rückseite dieses Handbuchs finden Sie die Telefonnummer für den Philips Kundendienst in Ihrem Land.Sie sollten die Modellnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihres Produkts zur Hand haben, bevor Sie den Philips Kundendienst anrufen.
2
Page 3
.
Belgique, Suisse, Luxembourg, Valevole anche per la Svizzera italiana
Cher client,
Vous avez acheté un DVD Recorder Philips. Nous vous en remercions.
Pour ce produit, vous bénéficiez de la garantie Philips ‘Premium Home Service’.
Si vous avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre appareil, Philips vous propose
une assistance professionnelle par l’intermédiaire:
du site Web Philips Centre d’assistance
www.philips.com/support
ou
de la ligne d’assistance clientèle de Philips *
où nos représentants agréés vous guideront, pas à pas, dans la résolution de vos problèmes.
Si aucune solution n’est trouvée, Philips se fera un plaisir de venir chercher le DVD Recorder à votre domicile et de vous
procurer un appareil de remplacement dans les 7 jours. Il s’agit de notre engagement Philips ‘Premium Home Service’.
Ce service est gratuit (hors coût d’appel) et s’applique à tous les DVD Recorder pendant la période de garantie Philips.
Pour plus d’informations, contactez un représentant via la ligne d’assistance clientèle de Philips.
* Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour obtenir le numéro de téléphone du Centre de service clientèle Philips de votre pays.Munissez-vous du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat du produit avant de contacter le Centre de service clientèle Philips
Ensure the power outlet is always within reach.
If abnormal situations occur, fully disconnect
power: unplug the power cord from the power
outlet.
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
90 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. HDD/ DVD RECORDER
HDR3800/ HDR3810
Serial No. _______________
Aufstellen des Geräts 102
Anschließen von Antenne oder Kabel 102
Anschließen von Video-/ Audiokabeln 103
Anschließen anderer Geräte 105
4 Erste Schritte 109
Vorbereiten der Fernbedienung 109
Ersteinrichtung 110
Konfi guration von GUIDE Plus+ 112
5 Nutzen von Live-TV 114
Nutzen von Live-TV über Ihren
Recorder 114
Der Time Shift Buffer – temporärer
Festplattenspeicher 114
Steuern von Live-TV 115
Leeren des Time Shift Buffers 115
7 Aufnahme 120
Vor der Aufnahme 120
Aufnahmeeinstellungen 121
Aufnahmen von Live-TV 123
Programmieren einer Timer-Aufnahme 124
Aufnehmen von anderen Geräten 128
Gleichzeitige Aufnahme und
Wiedergabe 130
8 Wiedergabe 131
Wiedergabe aufgenommener
Fernsehsendungen 131
Wiedergabe vom Medienspeicher 132
Wiedergabe von USB 133
Wiedergabe von der Disc 134
Videowiedergabe 135
Musikwiedergabe 139
Fotowiedergabe 141
9 Bearbeiten von Aufnahmen 143
Bearbeiten von Titeln auf der Festplatte 143
Titel nach Genre sortieren 146
Bearbeiten von Titeln auf einer
beschreibbaren DVD 148
Wiedergabe Ihrer Aufnahmen auf
anderen Playern 152
10 Kopieren von Dateien 153
Kopieren aufgenommener Titel 153
Kopieren von Datendateien 153
92 DE
Page 5
11 Anpassen von Einstellungen 155
Tuner-Einstellungen 155
Disc-Einstellungen 157
Wiedergabeeinstellungen 159
Aufnahmeeinstellungen 161
Audioeinstellungen 161
Videoeinstellungen 163
Systemeinstellungen 163
Easylink-Einstellungen verwalten 166
Einrichten der HDMI Video- und
Audio-Einstellungen 167
Deutsch
12 Zusätzliche Informationen 168
Software-Aktualisierung 168
Pfl ege 169
Über die DivX-Untertitelschriftart 169
TV-Systemüberblick 170
Technische Daten 172
Anzeigefeldsymbole und -meldungen 173
des Geräts enthält Angaben zum Gerät und seiner
Stromversorgung.
Warnung!
Brand- und Stromschlaggefahr!
Stellen Sie sicher, dass durch die Lüftungsöffnungen
•
des Geräts Luft frei zirkulieren kann. Achten Sie auf
einen Abstand von mindestens 5 bis 10 cm auf allen
Seiten des Geräts.
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht,
•
offenen Flammen oder star ker Hitze aus.
Stellen Sie das Gerät niemals auf andere elektrische
•
Geräte.
Halten Sie sich während Gewittern von dem Gerät fern.
•
Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des
•
Geräts. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
qualifi zier tem Fachpersonal.
Halten Sie das Gerät von Wasser und mit
•
Flüssigkeiten gefüllten Behältnissen fern, und setzen
Sie es keiner Feuchtigkeit aus.
In diesem Gerät kommt ein Laser zum Einsatz.
•
Aufgr und der möglichen Augenschädigungen, sollte
das Gerät nur von einer qualifi zier ten Fachkraft
geöffnet und repariert werden.
Installieren Sie das Gerät in der Nähe einer
•
Steckdose, und achten Sie darauf, dass der Stecker
leicht zugänglich ist.
Achtung!
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie verbraucht sind
•
oder wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht
verwendet wird.
Verwenden Sie keine Kombination älterer und neuer
•
Batterien oder unterschiedlicher Batterietypen
(Zink-Kohle, Alkali-Mangan usw.).
Batterien enthalten chemische Subs tanzen und
•
müssen ordnungsgemäß entsorgt werden.
Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei
•
geöffnetem Gerät. Vermeiden Sie einen Kontakt mit
dem Laserstrahl.
Die Verwendung von anderen als den hier
•
beschriebenen Steuerelementen oder Einstellungen
bei der Bedienung kann zu gefährlichen
Strahlenbelastungen oder anderen Sicherheitsrisiken
führen.
Hinweis
Recyclinghinweis
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien
und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling
zugeführt und wiederverwertet werden
können. Falls dieses Symbol eines
durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf
diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies,
dass es von der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG erfasst wird. Bitte informieren Sie
sich über die örtlichen Sammelstellen für
Elektroprodukte und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und
entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte
Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundhei.
94 DE
Page 7
Copyright-Hinweis
Hinweis: Der abgetrennte Stecker muss zur
Vermeidung eines elektrischen Schlags entsorgt
werden, damit er nicht in eine 13-AmpereSteckdose eingesteckt werden kann.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem
Material wie z. B. Computerprogrammen,
Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann
eine Uhrheberrechtsverletzung und somit eine
Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche
Zwecke nicht verwendet werden.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Wichtige Hinweise für Nutzer in
Großbritannien
Netzstecker
Dieses Gerät besitzt einen zugelassenen Stecker
Typ G (BS 1363). Gehen Sie wie folgt vor, um
eine Sicherung im Stecker zu wechseln:
1 Nehmen Sie die Abdeckung und die
Sicherung heraus.
2 Setzen Sie eine neue Sicherung ein. Diese
sollte mindestens BS1362 5 Amp, A.S.T.A.
oder BSI-zertifi ziert sein.
3 Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Sollte der Netzstecker für Ihre Steckdosen nicht
geeignet sein, muss er abgeschnitten und durch
einen passenden Stecker ersetzt werden.
Anschließen eines Steckers
Die Leiter im Netzkabel sind folgendermaßen
farblich kodiert: blau = Neutralleiter (N), braun
= Leiter (L).
Möglicherweise stimmen diese Farbcodierungen
nicht mit den Anschlüssen Ihres Steckers
überein. Gehen Sie deshalb wie folgt vor:
•
Schließen Sie den blauen Draht an den
Anschluss mit der Codierung N bzw. den
schwarzen Anschluss an.
•
Schließen Sie den braunen Draht an den
Anschluss mit der Codierung L bzw. den
roten Anschluss an.
•
Schließen Sie keinen der Drähte an die mit
E (oder e) bzw. an die grün (oder grün und
gelb) gefärbte Erdung des Steckers an.
Stellen Sie vor dem Schließen der Abdeckung
sicher, dass die Kabelklemme über die
Einfassung des Leiters, nicht nur über die zwei
Drähte gespannt ist.
Copyright in G.B.
Für Aufnahme und Wiedergabe ist ggf. eine
Genehmigung notwendig. Weitere
Informationen fi nden Sie im Copyright Act
1956 und in den Performer’s Protection Acts
1958 bis 1972.
Deutsch
Wichtig
Sofern der Netzstecker über eine Sicherung
verfügt, sollte diese einen Wert von 5 Ampere
haben. Wird ein Netzstecker ohne Sicherung
verwendet, sollte die Sicherung am
Verteilerkasten nicht mehr als 5 Ampere haben.
DE 95
Page 8
Markenhinweis
HDMI, das HDMI-Logo und High-Defi nition
Multimedia Interface sind Marken oder
eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under license
from and (3) subject to various international
patents and patents applications owned by, or
licensed to, Gemstar-TV Guide International,
Inc. and/or its related affi liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE
NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE
INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE
LIABLE FOR ANY AMOUNTS
REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF
BUSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION OR
USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT
OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by US patents. Use
of this copyright protection technology must be
authorised by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only
unless otherwise authorised by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby
Laboratories. “Dolby” und das Doppel-DSymbol sind Marken von Dolby Laboratories.
DivX Ultra Certifi ed-Produkte: DivX, DivX
Ultra Certifi ed und zugehörige Logos sind
Marken von DivX Inc. und werden unter Lizenz
verwendet.
i.Link wird auch als “FireWire” bzw. “IEEE1394”
bezeichnet. Diese Verbindung dient zur
Übertragung digitaler Signale mit hoher
Bandbreite, wie sie von digitalen Camcordern
(DV-Geräten) verwendet werden. Alle Audiound Videosignale werden dabei über ein
einziges Kabel transportiert.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Richtlinien: 2006/95/EG, 2004/108/EG.
96 DE
Page 9
2 Das Gerät
ALL
2
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um den Support von
Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr
Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Aufnehmen war nie einfacher. Jetzt können Sie
135 bis 230 Stunden Videos im SLP-Modus
(Super Long Play) aufnehmen.
ModellFestplatte
(HDD)
HDR3800160 GB135
HDR3810250 GB230
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass der Recorder an die
•
Stromversorgung angeschlossen ist, es sei
denn, sie möchten das Gerät für einen längeren
Zeitraum nicht benut zen. Die Stromversorgung ist
erforderlich, um Aufgaben wie Timeraufnahmen
und automatische Uhrzeit- und Datumseinstellungen
vorzunehmen.
Regional-Codes
In der Regel werden DVD-Filme nicht in allen
Regionen der Welt gleichzeitig veröffentlicht,
daher verfügen alle DVD-Player über einen
spezifi schen Regional-Code.
Dieses Gerät kann nur DVDs der Region 2
wiedergeben bzw. DVDs, die zur Wiedergabe
in ALLEN Regionen hergestellt sind. DVDs aus
anderen Regionen können auf diesem Recorder
nicht wiedergegeben werden.
Maximale
Aufnahmeda
uer
Hauptfunktionen
Pause Live TV
Sie können jede Live-Fernsehsendung durch
Drücken der Taste PAUSE LIVE TV anhalten.
Durch nochmaliges Drücken der Taste PAUSE
LIVE TV wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Anschließend können Sie sich den restlichen
Teil der Sendung ansehen oder durch Betätigen
der LIVE TV-Taste zur Livesendung wechseln.
Instant Replay
Sie können jede Szene einer LiveFernsehsendung durch Drücken der Pfeiltaste
nach links auf der Fernbedienung wiederholen.
Drücken Sie die Taste LIVE TV, um zur LiveFernsehsendung zurückzukehren.
FlexTime
Mit FlexTime können Sie gleichzeitig eine
Fernsehsendung aufnehmen und anschauen. Sie
müssen nicht warten, bis die Aufnahme
abgeschlossen ist, um sich die Sendung
anzuschauen. Außerdem können Sie während der
Aufnahme eine andere Aufnahme ansehen bzw.
eine DVD, einen DivX-Film oder Musik abspielen.
Time Shift Buffer (TSB)
Wenn Sie den Recorder einschalten, speichert
der Time Shift Buffer den Fernsehsender, auf
den er eingestellt ist. Er kann Fernsehsendungen
von bis zu 6 (sechs) Stunden Gesamtlänge
aufzeichnen, wobei ältere Aufnahmen
automatisch gelöscht werden. Sie können auch
einen Abschnitt des TSB markieren und diesen
auf der Festplatte speichern, um ihn sich später
anzuschauen.
Media Jukebox
In der Media Jukebox werden Mediendateien
(Videos, Musik und Fotos) gespeichert. Die
Speicherung erfolgt nach Medientyp.
Deutsch
Das Gerät
DE 97
Page 10
G-LINK-Transmitter
Sie können den externen Receiver (z. B.
Satelliten-Receiver, Kabelbox) für
Timeraufnahmen über das GUIDE Plus+System steuern. Auf diese Weise können Sie
Fernsehsendungen aufnehmen, die über den
externen Receiver empfangen werden.
Verbesserte USB-Aktualisierung
Informationsabruf und Softwareaktualisierungen
sind über das USB-Flashlaufwerk möglich.
EasyLink
EasyLink verwendet das
Industriestandardprotokoll HDMI CEC zum
Austausch der Funktionalität zwischen allen
HDMI-CEC-kompatiblen Geräten über HDMI.
Auf diese Weise können sich die
angeschlossenen Geräte via HDMI gegenseitig
über eine einzige Fernbedienung kontrollieren.
Hinweis
Philips kann eine vollständige Kompatibilität mit allen
•
HDMI-CEC-kompatiblen Ger äten nicht garantieren.
Wiedergabe per Tastendruck
Wenn Sie PAUSE LIVE TV drücken, um das
Gerät einzuschalten und die Disc-Wiedergabe
zu starten (sofern eine Video-Disc in das DiscFach eingelegt ist), wird Ihr Fernsehgerät
automatisch eingeschaltet und auf den
korrekten Sender eingestellt.
Ausschalten per Tastendruck
Dieses Gerät reagiert auf den Standby-Befehl
anderer HDMI-CEC-kompatiblen Fernsehgeräte
bzw. sonstiger Geräte. Wenn Sie zum Beispiel
das Fernsehgerät ausschalten, wird das Gerät
automatisch in den Standby geschaltet – auch
während einer Wiedergabe.
Halten Sie die Taste 2 gedrückt, um das
•
Gerät auszuschalten.
98 DE
Page 11
Produktübersicht
abdecf
Hauptgerät
a2 (Standby-Ein)
• Einschalten des Geräts oder Umschalten
in den Standby-Modus.
b Disc-Fach
c ç(Öffnen/ Schließen)
• Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs.
d Systemdisplay
• Anzeigen von Informationen über den
aktuellen Status des Recorders.
ez (Aufnahme)
• Starten der Aufzeichnung des aktuellen
Fernsehsenders oder der aktuellen
Video-Eingangsquelle.
• Durch mehrmaliges Drücken dieser
Taste können Sie die Aufnahmezeit in
Schritten von 30 Minuten festlegen.
• Die Anzeige leuchtet während der
Aufnahme auf.
f u
• Starten der Wiedergabe oder
Fortsetzen der Aufnahme.
• Anhalten der Wiedergabe oder
Aufnahme.
m M
• Vorwärts-/ Rückwärtssuche.
x (Stopp)
• Stoppen der Wiedergabe oder
Aufnahme.
•
g USB
h DV-IN
g h
Deutsch
Hinweis
Diese Anschlüsse befi nden sich unter der Klappe auf
der rechten Seite der Gerätefront.
Das Gerät
• Zum Anschluss eines USB-Geräts, eines
USB-Speicherkartenlesers oder einer
Digitalkamera.
• Drücken Sie USB, um Daten von dieser
Quelle wiederzugeben.
• Es werden nur Digitalkameramarken und
-modelle unterstützt, die den Standard
für USB-Massenspeichergeräte
unterstützen.
• Zum Anschluss eines digitalen
Camcorders oder eines anderen
kompatiblen Geräts.
DE 99
Page 12
Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
ZOOM
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
a
2(Standby-Ein)
• Einschalten des Recorders oder
Umschalten in den Standby-Modus.
bç(Öffnen/ Schließen)
• Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs.
c Codierte Farbtasten
• Tasten zur Auswahl der farbig
gekennzeichneten Optionen, die in
einigen Menüs zur Verfügung stehen.
d HOME
• Aufrufen/ Beenden des Home-Menüs.
e WX :
• Pfeiltasten zum Navigieren nach links
oder rechts.
• Gedrückt halten für schnelle Vorwärtsoder Rückwärtssuche.
ST :
• Pfeiltasten zum Navigieren nach oben /
unten.
f OK
• Bestätigen einer Eingabe oder Auswahl.
g BACK
• Rückkehr zur letzten Anzeige des
Bildschirmmenüs, der Video-CD (VCD)
oder einiger DVDs.
hu(Pause Live TV)
• Starten der Wiedergabe oder
Fortsetzen der Aufnahme.
• Anhalten der Wiedergabe oder
Aufnahme.
(Aufnahme)
z
• Starten der Aufzeichnung des aktuellen
Fernsehsenders oder der aktuellen
Video-Eingangsquelle.
• Durch mehrmaliges Drücken dieser
Taste können Sie die Aufnahmezeit in
Schritten von 30 Minuten festlegen.
x (Stopp)
• Stoppen der Wiedergabe oder
Aufnahme.
100 DE
Page 13
i TV VOL+/ -
• Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts
(nur Fernsehgeräte von Philips).
j GUIDE Plus+/ TIMER
• Aufrufen oder Beenden des GUIDE
Plus+-Programmmenüs.
k Zifferntasten
• Auswahl einer Kapitel-/ Tracknummer.
• Auswahl des am Recorder
voreingestellten Fernsehsenders.
l SUBTITLE
• Auswahl einer Untertitelsprache bei der
Wiedergabe einer DVD oder DivX
Ultra Video-Disc.
m LIVE TV
• Umschalten auf Live-Fernsehsendungen.
n USB
• Zugriff auf die Inhalte des
angeschlossenen USB-Geräts.
o INFO
• Anzeigen / Ausblenden des Hilfetextes
auf dem Bildschirm.
p OPTIONS
• Anzeigen / Ausblenden des
Optionsmenüs.
q í ë
• Springen zum letzten oder nächsten
Kapitel, Track oder Titel.
r P +/-
• Auswahl des nächsten oder letzten
Fernsehsenders im Live-Fernsehmodus.
s AUDIO
• Auswahl einer Audiosprache.
t DISC MENU
• Zugreifen auf das DVD-Disc-Menü.
• Zugreifen auf das VCD-Disc-Menü,
wenn PBC aktiviert ist.
u ZOOM
• Vergrößern eines Bildes während der
Wiedergabe.
Deutsch
Das Gerät
DE 101
Page 14
3 Anschließen
??
???
?
??
??
???
?
???
In diesem Kapitel werden die grundlegenden
Verbindungen beschrieben, die zur Nutzung
dieses Recorders notwendig sind. Ermitteln Sie
die bestmögliche Verbindung für Ihr Gerät, und
schließen Sie es entsprechend an den
Recorder an.
Grundlegende Verbindungen:
Anschließen von Antenne oder Kabel
•
Anschließen von Video-/ Audiokabeln
•
Anschließen von Antenne
oder Kabel
Schließen Sie den Recorder an eine Antenne,
eine Kabelbox oder einen Satelliten-Receiver
an, um Fernsehsendungen anzuschauen und
aufzunehmen.
Anschließen an eine Off-Air-Antenne
oder ein Kabel-TV-Signal
Optionale Verbindungen:
Anschließen anderer Geräte
•
Anschließen an AV-Verstärker/ Receiver
•
Anschließen an Kabelbox/ Satelliten-
•
Receiver
Anschließen an Videorecorder oder ein
•
ähnliches Gerät
Anschließen an Digital Video- oder Digital
•
8-Camcorder
Anschließen an analogen Camcorder
•
Aufstellen des Geräts
•
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen,
festen und stabilen Oberfl äche auf. Stellen
Sie das Gerät nicht auf einen Teppich.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer
•
Steckdose auf, und achten Sie darauf, dass
der Stecker leicht zugänglich ist.
Schließen Sie den Recorder direkt an eine OffAir-Antenne oder ein Kabel-TV-Signal an, um
Programme empfangen zu können.
1
ANTENNACABLE
2
1 Trennen Sie die vorhandene
Antennenverbindung von Ihrem
Fernsehgerät.
2 CSchließen Sie das Antennenkabel an die
Buchse ANTENNA-IN
an .
3 Schließen Sie das RF-Antennenkabel an die
Buchse TV OUT
Antenneneingang des Fernsehgeräts an.
und den
102 DE
Tipp
Der Antenneneingang des Fernsehgeräts kann mit
•
ANT, ANTENNA IN oder RF IN gekennzeichnet sein.
Page 15
Anschließen von Video-/
Audiokabeln
Schließen Sie den Recorder an das Fernsehgerät
an, um dessen Inhalte wiederzugeben.
Option 1: Anschließen an die SCARTBuchse
Wählen Sie dazu zunächst die optimale
Videoverbindung aus.
Option 1: Anschließen an die SCART-
•
Buchse (bei Standard-Fernsehgeräten).
Option 2: Anschließen an die S-Video-
•
Buchse (bei Standard-Fernsehgeräten).
Option 3: Anschließen an Composite-
•
Video-Buchsen (bei StandardFernsehgeräten).
Option 4: Anschließen an die HDMI-Buchse
•
(bei HDMI-, DVI- oder HDCP-kompatiblen
Fernsehgeräten).
Hinweise
Sie müssen den Recorder direkt an ein Fer nsehgerät
•
anschließen.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen digitalen
•
Audioeingang verfügt, können Sie die analoge
Audioverbindung durch eine digitale erset zen, um
eine Tonwiedergabe mit Mehrkanal-Surround-Sound
zu genießen.
EXT1
TO TV
SCART IN
1 Verwenden Sie das mitgelieferte Scart-
Kabel, um die Buchse EXT1 TO TV mit
dem Scart-Eingang Ihres Fernsehgeräts zu
verbinden.
Tipps
Wenn Ihr Fernsehgerät über mehrere SCART-
•
Buchsen verfügt, wählen Sie die SCART-Buchse für
den Videoeingang.
Verwenden Sie die Buchse EXT2 TO VCR /SAT
•
am Recorder, um weitere Geräte anzuschließen.
Weitere Hinweise da zu fi nden Sie im Kapitel
“Anschließen anderer Geräte”.
Deutsch
Anschließen
DE 103
Page 16
Option 2: Anschließen an die
S-Video-Buchse
S-VIDEO IN
1 Verwenden Sie ein S-Video-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse S-VIDEO
OUT mit dem S-Video-Eingang an Ihrem
Fernsehgerät zu verbinden.
2 Verwenden Sie ein Audiokabel (rote/
weiße Enden – nicht im Lieferumfang), um
die AUDIO OUT-L/R-Buchsen mit den
Audioeingängen am Fernsehgerät zu
verbinden.
Option 3: Anschließen an die VIDEOBuchse (CVBS)
1 Verwenden Sie ein Composite-Video-
Kabel (gelbes Ende – nicht im
Lieferumfang), um die Buchse CVBS OUT
mit der Videoeingangsbuchse am
Fernsehgerät zu verbinden.
2 Verwenden Sie ein Audiokabel (rote/
weiße Enden – nicht im Lieferumfang), um
die AUDIO OUT-L/R-Buchsen mit den
entsprechenden Audioeingängen am
Fernsehgerät zu verbinden.
Tipps
Der S-Video-Eingang an Ihrem Fernsehger ät kann
•
mit Y/C oder S-VHS gekennzeichnet sein.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen digitalen
•
Audioeingang verfügt, können Sie MehrkanalSurround-Sound genießen. Weitere Informationen
dazu fi nden Sie im Kapitel “Anschließen anderer
Geräte – Anschließen an AV-Verstärker / Receiver”.
104 DE
Tipps
Der Videoeingang an Ihrem Fernsehger ät kann mit
•
A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE oder BASEBAND
gekennzeichnet sein.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen digitalen
•
Audioeingang verfügt, können Sie MehrkanalSurround-Sound genießen. Weitere Informationen
dazu fi nden Sie im Kapitel “Anschließen anderer
Geräte – Anschließen an AV-Verstärker / Receiver”.
Page 17
Option 4: Anschließen an HDMIBuchse
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) ist
eine digitale Schnittstelle, die die Übertragung
von Audio- und Videosignalen über ein einziges
Kabel unterstützt.
Anschließen anderer Geräte
Um den Recorder mit anderen Geräten zu
verbinden, können Sie für häufi g genutzte
Verbindungen die vorgeschlagenen Anschlüsse
verwenden. Abhängig von den Gerätefunktionen
sind auch andere Lösungen möglich.
HDMI IN
1 Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse HDMI OUT
mit der Buchse HDMI IN am Fernsehgerät
zu verbinden.
•
Informationen zum Anpassen der HDMIEinstellungen fi nden Sie im Kapitel
“Anpassen von Einstellungen – Einrichten
der HDMI Video- und Audio-Einstellungen”.
Hinweise
Abhängig von den TV-Funktionen wird die
•
Audioübertragung über die HDMI-Verbindung
möglicher weise nicht unter stütz t. Stellen Sie in diesem
Fall eine Audio-Verbindung zu Ihrem Fernsehgerät her,
und schalten Sie die HDMI-Audioausgabe aus (weitere
Informationen dazu fi nden Sie im Kapitel “ Einrichten
der HDMI Video- und Audio-Einstellungen”).
•
HDMI unter stütz t HDCP (High-bandwidth Digital
Contents Protection). HDCP ist ein Kopierschutzsignal
von HD-Inhalten (DVD-Disc oder Blu-ray-Disc).
Anschließen an AV-Verstärker/
Receiver
Beim Anschluss eines digitalen Audiogeräts
können Sie Mehrkanal-Surround-Sound von
diesem Recorder genießen.
DIGITAL IN
1 Verwenden Sie ein Koaxialkabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse COAXIAL
DIGITAL OUT mit der digitalen
Eingangsbuchse des Verstärkers/ Receivers
zu verbinden.
Wählen Sie die Einstellung der digitalen
•
Audioausgabe entsprechend der
Audioausgabe des Geräts aus (weitere
Informationen dazu fi nden Sie im
Kapitel “Audioeinstellungen”).
Deutsch
Anschließen
Tipps
Verwenden Sie einen HDMI/DVI-Adapter, falls
•
Ihr Fernsehger ät nur über einen DVI-Anschluss
verfüg t. Zur Herstellung dieser Verbindung ist ein
Zusatzanschluss erforderlich.
•
Diese Verbindung bietet die beste Bildqualität.
Tipp
Die digitale Koaxial-Eingangsbuchse des Geräts kann
•
mit COAXIAL IN oder DIGITAL IN gekennzeichnet
sein.
DE 105
Page 18
Anschließen an Satelliten-Receiver/
Kabelbox
1 Stellen Sie sicher, dass das Gerät über ein
Antennenkabel mit dem Fernsehgerät
verbunden ist.
EXT
2
TO VCR/SAT
Anschließen des G-Link-Kabels
Mit dem G-Link-Kabel können Sie die TimerAufnahmen des Satelliten-Receivers / der
Kabelbox über das GUIDE Plus+-System
steuern.
IN
OUT
R L
TO TV
AUDIO
S-VIDEO
TO TV
VIDEO
RF
2 Verwenden Sie ein Scart-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Scart-Buchse EXT2
TO VCR/SAT mit dem Scart-Ausgang der
Kabelbox/ des Satelliten-Receivers zu
verbinden.
Tipps
Bei dieser Ver bindung wird die automatische
•
Sendersuche nicht benötig t. Lesen Sie dazu das
Kapitel “Erste Schritte”.
Die Scart-Buchse des Geräts kann mit TV OUT oder
•
TO TV gekennzeichnet sein.
1 Schließen Sie das mitgelieferte
G-LINK-Kabel an die Buchse G-LINK am
Recorder an.
2 Stellen Sie den G-LINK-Transmitter so vor
der Kabelbox oder dem Satelliten-Receiver
auf, dass sein Infrarotdetektor
(Fernbedienungssensor) ein einwandfreies
Signal empfangen kann.
106 DE
Page 19
Anschließen an Videorecorder oder
ein ähnliches Gerät
Sie können von einer Videocassette auf eine
beschreibbare DVD aufnehmen oder den
Videorecorder verwenden, wenn der Recorder
ausgeschaltet ist.
EXT2
TO VCR/SAT
Anschließen an Digital Video- oder
Digital 8-Camcorder
DV OUT
DV-IN
Deutsch
TV OUT
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
TV IN
IN
TV IN
1 Verwenden Sie ein Scart-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Scart-Buchse EXT2
TO VCR/SAT mit dem Scart-Ausgang des
Geräts zu verbinden.
Drücken Sie zur Videowiedergabe
•
HOME, wählen Sie [ EXT2 ], und
drücken Sie dann auf OK.
Hinweise
Ihr neuer Recorder ersetzt den Videorecorder
•
für sämtliche Aufnahmen. Trennen Sie einfach alle
Verbindungen vom Videorecorder.
Die meisten im Handel er hältlichen Videocassetten
•
und DVDs sind kopiergeschützt und können daher
nicht zur Aufnahme verwendet werden.
1 Klappen Sie die Abdeckung auf der rechten
Seite des Recorders herunter.
2 Verwenden Sie ein 4-poliges i.LINK-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten), um die
Buchse DV IN auf der Vorderseite mit der
entsprechenden Buchse DV OUT des
Camcorders zu verbinden.
Drücken Sie zur Videowiedergabe
•
HOME, wählen Sie [ DV-IN ], und
drücken Sie dann auf OK.
Hinweis
Es ist nicht möglich, Titel oder Dateien von diesem
•
Recorder auf den Camcorder zu überspielen.
Tipp
Diese Verbindung bietet die beste Bildqualität.•
Anschließen
DE 107
Page 20
Anschließen an analogen Camcorder
VIDEO OUT AUDIO OUT
1 CVerwenden Sie ein Videokabel (gelb –
nicht im Lieferumfang), um die Buchse
CVBS IN mit der Buchse S-VHS oder der
Video-Ausgangsbuchse des Camcorders zu
verbinden.
2 Verwenden Sie das Audiokabel (nicht im
Lieferumfang), um die AUDIO IN-Buchsen
mit den Audio-Ausgangsbuchsen des
Camcorders zu verbinden.
Drücken Sie zur Videowiedergabe
•
HOME, wählen Sie [ EXT3 ], und
drücken Sie dann auf OK.
Tipp
Weitere Informationen zur Aufnahme von diesem
•
Gerät fi nden Sie im Kapitel “Aufnehmen von
anderen Geräten”.
Anschließen an ein USB-Gerät oder
einer Digitalkamera
1 Klappen Sie die Abdeckung auf der rechten
Seite des Recorders herunter.
2 Schließen Sie ein USB-Gerät oder eine
Digitalkamera an die
•
Drücken Sie zur Wiedergabe des
Inhalts auf USB.
Hinweis
An die USB-Buchse können keine USB-Hub-
•
Geräte angeschlossen werden. Es werden nur
Digitalkameras unterstütz t, die mit der USBMassenspeichergeräteklasse kompatibel sind.
Tipps
Sie können Mediendateien (z. B. JPEG-Dateien) vom
•
Recorder auf das USB- Gerät überspielen.
Weitere Informationen zur Wiedergabe der Inhalte
•
auf einem angeschlossenen USB-Gerät fi nden Sie im
Kapitel “Wiedergabe – Wiedergabe von USB”.
USB-Buchse an.
108 DE
Page 21
4 Erste Schritte
Vorbereiten der
Fernbedienung
Menünavigation
1 Richten Sie die Fernbedienung direkt auf
den Fernbedienungssensor an der
Vorderseite des Recorders, und wählen Sie
die gewünschte Funktion aus.
Deutsch
1 Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2 Legen Sie zwei Batterien des Typs R03
oder AAA ein. Beachten Sie die
Polaritätsangabe (+-) im Inneren des
Batteriefachs.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis
Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung,
•
wenn Sie diese für längere Zeit nicht benutzen.
2 Verwenden Sie die folgenden Tasten auf
der Fernbedienung, um durch die
Bildschirmmenüs zu navigieren, Zeichen
oder Zahlen einzugeben und Ihre Auswahl
zu bestätigen.
AktionTaste
Menünavigation nach oben
oder nach unten.
Menünavigation nach links oder
nach rechts.
Bestätigen einer Auswahl.
ST
WX
OK
Erste Schritte
DE 109
Page 22
Ersteinrichtung
Folgen Sie beim ersten Einschalten des
Recorders den Anweisungen am
Fernsehbildschirm, um die Ersteinrichtung
durchzuführen.
Hinweise
Stellen Sie vor dem Start sicher, dass Sie alle
•
notwendigen Verbindungen hergestellt haben.
Ist eine Kabelbox oder ein Satelliten-Receiver
•
angeschlossen, schalten Sie diese(n) jetzt ein.
Schließen Sie die Ersteinr ichtung ab, bevor Sie eine
•
Disc zur Wiedergabe oder Aufnahme einlegen.
1 Drücken Sie auf 2 (Standby-Ein), um den
Recorder einzuschalten.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den richtigen VideoEingangskanal ein.
Hinweis
Wählen Sie an Ihrem Fernsehgerät einen Kanal aus,
•
und drücken Sie dann auf der Fernbedienung des
Fernsehgeräts die Pfeiltas te nach unten, bis das Menü
zur Sprachauswahl angezeigt wird. (Abhängig vom
Land des Gerätekaufs können sich die Menüoptionen
unterscheiden.).
3 Drücken Sie die Tasten ST, um eine
Menüsprache auszuwählen, und drücken
Sie dann die grüne Taste [ weiter ].
Die Länderauswahl wird angezeigt.
Länder-Auswahl
Wählen Sie Ihr Land aus.
weiterzurück
Österreich
Belgien
Tschechisch
Dänemark
Finnland
Frankreich
Deutschland
Griechenland
4 Drücken Sie die Tasten ST, um das
gewünschte Land auszuwählen, und drücken
Sie dann die grüne Taste [ weiter ]. Auf
diese Weise kann der Recorder alle in Ihrer
Region verfügbaren Fernsehsender ermitteln.
Die Datumseingabe wird angezeigt.
Aktuelles Datum einstellen.
weiterzurück
Datum
01 01
2008
Wählen Sie ihre Menüsprache.
weiter
110 DE
Menu Sprache
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
5 Drücken Sie die Tasten ST (oder die
Zifferntasten), um das korrekte Datum
einzugeben, und drücken Sie dann die
grüne Taste [ weiter ].
Die Zeiteingabe wird angezeigt.
Zeit
Aktuelle Uhrzeit einstellen.
weiterzurück
00 : 03
Page 23
6 Drücken Sie die Tasten ST (oder die
Zifferntasten), um die korrekte Zeit
einzugeben, und drücken Sie dann die
grüne Taste [ weiter ].
Die Ökomodus-Auswahl wird
angezeigt.
Öko Modus
Deaktivieren Sie den
Öko-Modus, wenn Sie
externe Quelle
anzeigen möchten.
Ein
Aus
8 Speichern voreingestellter Sender:
•
Bei angeschlossener Kabelbox oder
Satelliten-Receiver:
Wählen Sie [ Suche stoppen ], und
drücken Sie die grüne Taste [ weiter ],
um die Sendersuche zu überspringen.
Bei angeschlossener Off-Air-Antenne:
•
Warten Sie, bis die Sendersuche
abgeschlossen ist. Dieser Prozess dauert
einige Minuten.
9 Drücken Sie die grüne Taste [ weiter ].
GUIDE Plus+ Setup
Deutsch
weiterzurück
7 Wählen Sie den gewünschten Sparmodus,
und drücken Sie anschließend die grüne
Taste [ weiter ].
[ Ein ] : Der Energiesparmodus ist
•
aktiviert. Im Standby-Modus kann das
externe Gerät/die externe Quelle nicht
wiedergegeben werden.
[ Aus ] : Der Energiesparmodus ist
•
deaktiviert. Im Standby-Modus kann das
externe Gerät/die externe Quelle
wiedergegeben werden.
Die Sendersuche wird angezeigt.
Sendersuchlauf
Suche stoppen
Sendersuche läuft.
Bitte warten.
Gefundene Kanäle: 5
38%
weiterzurück
Es wird empfohlen zur
Installation des interaktiven
TV-Programmführers mit
der Einrichtung über
GUIDE Plus+ fortzufahren.
weiterzurück
So setzen Sie die Konfi guration von
•
Einrichtung beginnen
Einrichtung überspringen
GUIDE Plus fort:
Wählen Sie [ Einrichtung beginnen ],
und drücken Sie die grüne Taste
[ weiter ]. (Weitere Informationen
dazu fi nden Sie im Kapitel “Erste
Schritte – Konfi guration von GUIDE
Plus+)
So überspringen Sie die Konfi guration
•
von GUIDE Plus:
Wählen Sie [ Einrichtung überspringen ],
und drücken Sie auf OK. Der Recorder
ist nun einsatzbereit.
Tipps
Weitere Informationen zur Neuinstallation oder
•
Änderung der Fernsehsender fi nden Sie im Kapitel
“Anpassen von Einstellungen – Tuner-Einstellungen”.
Weitere Informationen zu Aufnahmen von einer
•
Kabelbox oder einem Satelliten-Receiver fi nden Sie
im Kapitel “Aufnahmen von anderen Geräten”.
Erste Schritte
DE 111
Page 24
Konfi guration von GUIDE
Plus+
Das GUIDE Plus+-System bietet einen
kostenlosen interaktiven Programmführer mit
allen TV-Programmen, die in Ihrer Region
verfügbar sind.
Legen Sie vor dem Beginn der Konfi guration
Ihre geografi sche Position und die aktuell
installierten Geräte fest, um die korrekten
GUIDE Plus+ TV-Programmdaten abzurufen.
Hinweise
Wenn Ihr L and in der angezeigten Liste nicht
•
angezeigt wird oder Sie keine T V-Programmdaten
empfangen können, können Sie das GUIDE
Plus+-System trotzdem für manuelle Aufnahmen
verwenden.
Bei der eingegebenen Postleitzahl muss es sich
•
um eine gültige Postleitzahl im angegebenen Land
handeln. Ansonsten werden die falschen TVProgrammdaten abgerufen.
Das [ Editor ]-Menü (Bearbeitungsmenü) wird
•
angepasst, wenn der externe Receiver als
TV-Signalquelle gewählt wurde. Siehe Kapitel
“Ver wenden von GUIDE Plus+ – GUIDE Plus+Kanäle verwalten”.
1 Wenn Sie die Einrichtung von GUIDE
Plus+ als nächsten Schritt ausgewählt
haben, wird der Einrichtungsbildschirm
angezeigt.
Befolgen Sie die Anweisungen am
Bildschirm.
2 Wählen Sie die Option, und drücken Sie
OK.
[ Language ] (Sprache)
Wählen Sie die Sprache für die
Bildschirmanzeige aus.
[ Country ] (Land)
Wählen Sie Ihr Land aus.
[ Postal code ] (Postleitzahl)
Geben Sie Ihre lokale Postleitzahl ein.
die rote Taste [ Back ] (zurück), um zum
Einrichtungsbildschirm zurückzukehren.
P06
‘Setup’ allows you to define your language, country
and postal code and external receiver(s) details.
Home
4 Wählen Sie zur Eingabe der Quell- und
Programmnummer eines GUIDE Plus+
Host-Kanals die Option [ Host Channel Setup ] (Konfi guration des Host-Kanals),
und folgen Sie den Anweisungen, um die
Konfi guration abzuschleißen.
Standardmäßig ist die Konfi guration des
•
Host-Kanals auf “Automatic”
(Automatisch) eingestellt.
112 DE
Page 25
Aktuelle Informationen zu den Host-Kanälen
fi nden Sie unter www.europe.guideplus.com/
En/help/countries_hostchannels.html.
Country/City
(Language)
Austria
Belgium
France
Germany
Italy
Nederlands
Luxembourg
Spain
Switzerland
(Deutsch)
United Kingdom
Host Channel
(aerial / cable)
Eurosport
RTL-TV1
Canal +
Eurosport
MTV
Eurosport
RTL-TV1
Tele 5
Eurosport
ITV (terrestrial)
Eurosport
Host Channel
(SAT)
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport UK ASTRA 2A
Deutsch
5 Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs
auf die Taste GUIDE Plus+, um das Menü
zu verlassen.
6 Schalten Sie den Recorder über Nacht in
den Standby-Modus, um die TVProgrammdaten zu laden.
Hinweise
Das Herunterladen der gültigen EPG-Informationen
•
im Standby-Modus verursacht Geräusche und eine
gewisse Wärmeentwicklung im Gerät .
Prüfen Sie Ihre TV-Programmdaten am folgenden
•
Tag im [ Grid ] (Programm)-Bildschirm, um
sicherzustellen, dass alle Daten vollständig
heruntergeladen wurden.
Bei Problemen während der Konfi guration
•
des GUIDE Plus+-Systems, fi nden Sie weitere
Informationen unter w ww.europe.guideplus.com.
Erste Schritte
DE 113
Page 26
5 Nutzen von
Live-TV
Nutzen von Live-TV über
Ihren Recorder
Wenn Sie auf Live-TV umschalten, speichert
der Recorder alle Sendungen im Time Shift
Buffer. Auf diese Weise können Sie Live-TVSendungen steuern. Zum Beispiel können Sie
Live-Fernsehsendungen jederzeit unterbrechen
oder wiederholen.
Der Time Shift
Buffer – temporärer
Festplattenspeicher
Time Shift Buffer (TSB) ist ein temporärer
Festplattenspeicher in Ihrem Recorder. Er
speichert ab dem Einschalten des Recorders bis
zu 6 (sechs) Stunden des Fernsehprogramms.
Die Zeitleiste zeigt den Status und die
Zeitangaben der gespeicherten
Fernsehsendungen an.
Drücken Sie INFO, um die Informationsleiste
ein- oder auszublenden.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie es auf den richtigen
Anzeigekanal für den Recorder ein.
2 Drücken Sie die Taste 2, um den
Recorder einzuschalten.
3 Drücken Sie auf LIVE TV.
4 Wählen Sie mit den Tasten P +/- den
gewünschten Sender aus.
19:0022:00
LIVE
ABCD
A
Startzeit der Fernsehsendung
Nach 6 (sechs) Stunden Aufnahmezeit
wird die Startzeit entsprechend geändert.
B
Zur Aufnahme auf die Festplatte
ausgewählte Abschnitte (roter Balken).
C
Aktuelle Position der Fernsehsendung.
D
Aktuelle Zeit der Fernsehsendung.
Tipp
Informationen zum Speichern der TSB-Inhalte auf
•
Festplatte fi nden Sie im Kapitel “Aufnahme einer
Fernsehsendung”. Ansonsten wird der TSB-Speicher
geleert, sobald Sie den Recorder in den Standby
schalten.
114 DE
Page 27
Steuern von Live-TV
Leeren des Time Shift Buffers
Zum Steuern von Live-TV müssen Sie den
Recorder in den LIVE-TV-Modus schalten.
AktionTaste
Live-TV-Wiedergabe anhalten
oder fortsetzen.
•
Rückwärts springen
(Instant Replay).
•
Schneller Rücklauf bei
gedrückt gehaltener
Taste.
•
Vorwärts springen (Skip
Ahead).
•
Schneller Vorlauf bei
gedrückt gehaltener
Taste.
Zu Live-TV-Sendungen.LIVE TV
Anzeige der Informationsleiste
und der Farbtastenoptionen.
Beenden der markierten
Aufnahme auf dem Time Shift
Buffer.
Ändern der Audiosprache
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn
das Fernsehprogramm in mehr als einer
Audiosprache gesendet wird.
u
W
X
INFO
(Rote Taste)
Hinweis
Wenn Sie in den DV-IN- Modus wechseln, wird der
•
Time Shift Buffer geleer t.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Aufnahme ] > [ TSB
zurücksetzen ], und drücken Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf
OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Der Time Shift Buffer wird geleert.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Deutsch
Nutzen von Live-TV
1 Drücken Sie wiederholt die Taste AUDIO,
um eine Audiosprache auszuwählen.
•
“I” ist die Originalsprache und “II” ist die
Zusatzsprache.
DE 115
Page 28
6 Verwenden von
Für andere Aktionen können Sie die folgenden
Tasten verwenden:
GUIDE Plus+
GUIDE Plus+-Menüoptionen
Die Menüleiste wird im oberen
Bildschirmbereich angezeigt. Sie ermöglicht den
Zugriff auf unterschiedliche Optionen des
GUIDE Plus+-Menüs.
1 Drücken Sie auf GUIDE Plus+.
Der GUIDE Plus+-Bildschirm wird
angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste S, um auf die
Menüoptionen zuzugreifen.
Grid
Info
Search
Editor
My TV
Setup
3 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf T, um darauf zuzugreifen.
Die Informationen auf der Menüleiste
sind auf den folgenden Seiten
beschrieben.
Schedule
AktionTaste
Aufrufen des GUIDE Plus+
Home Menüs.
(Blaue Taste)
Programmdaten eines
ausgewählten Senders
anzeigen.
Eine Seite nach oben blättern.
Eine Seite nach unten blättern.
Zu den Programmdaten des
vorangegangenen Tages.
Zu den Programmdaten des
folgenden Tages.
OK
P +
P -
í
ë
5 Wählen Sie eine Fernsehsendung aus, und
drücken Sie zur Wiedergabe auf OK.
Hinweis
Wenn bes timmte Sender fehlen, können Sie diese
•
über die [ Editor ]-Menüleis te prüfen und anpassen.
4 Verwenden Sie die Tasten WXST, um
im Menü zu navigieren.
116 DE
Page 29
Anzeigen von GUIDE Plus+Programmdaten
Bei dem Bildschirm “GRID” (Programm) handelt
es sich um den Hauptbildschirm des GUIDE
Plus+-Systems, auf dem die Fernsehsendung zu
sehen ist. Sie können die TV-Programmdaten der
nächsten sieben Tage abrufen.
P06
A
B
Home
F
E
D
C
Das GUIDE Plus+-Menü besteht aus den
folgenden Teilen:
A Videofenster
Hier sehen Sie das Bild der aktuellen
Fernsehsendung.
F Informationsfeld
Hier sehen Sie kurze Programmbeschreibungen
oder Hilfemenüs.
Durchsuchen von TV-Programmdaten
Auf dem Bildschirm “SEARCH” (Suche) können
Sie das Programm nach Kategorien geordnet
durchsuchen. Sie können die Sendungen, die Sie
sehen oder aufnehmen möchten, problemlos
durchsuchen.
1 Drücken Sie auf GUIDE Plus+.
2 Drücken Sie die Taste S, anschließend die
Taste X, um [ Search ](Suche)
auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste T, um auf die
Optionen zuzugreifen.
P06
Deutsch
Verwenden von GUIDE Plus+
B Informationstafeln
Hier fi nden Sie Anweisungen zum GUIDE
Plus+-System, Programmanzeigen und Werbung.
C Aktionstaste
Hier werden die verfügbaren Funktionen
angezeigt. Drücken Sie zur Aktivierung einer
Funktion die entsprechende Farbtaste auf der
Fernbedienung.
D Programmmenü
Hier wird eine siebentägige Vorschau der TVProgramminformationen nach Sender und
Uhrzeit geordnet angezeigt.
E Menüleiste
Hier werden die Menüoptionen von GUIDE
Plus+ sowie Ihre aktuelle Auswahl angezeigt.
Record
Channels
Home
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
DE 117
Page 30
Einrichten eines persönlichen Profi ls
Legen sie Ihre Vorzugseinstellungen nach
Sendern, Kategorien und/oder Stichwörtern
fest. Auf diese Weise fi nden Sie leicht
interessante Sendungen zum Anschauen oder
Aufnehmen.
1 Drücken Sie auf GUIDE Plus+.
2 Drücken Sie die Taste S, anschließend die
Taste X, um [ My TV ] (Mein
Fernsehgerät) auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste T, um auf die
Optionen zuzugreifen.
P06
5 Geben Sie Ihre Einstellungen ein, und
drücken Sie die gelbe Taste [ Add ]
(Hinzufügen).
Anzeigen weiterer Informationen
Auf dem [ Info ]-Bildschirm werden zusätzliche
Informationen wie Nachrichten,
Wetterberichte, Aktienkurse usw. angezeigt.
Die Informationen können auf dieselbe Weise
wie TV-Programmdaten übertragen werden
und regional unterschiedlich sein.
1 Drücken Sie auf GUIDE Plus+.
2 Drücken Sie die Taste S, anschließend die
Taste X, um [ Info ] auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste T, um auf die
Optionen zuzugreifen.
The Scooby-Doo Show 16:05
Bring it on 16:30
Blue Peter 17:00
Newsround 17:20
Neighbours 17:30
BBC News 18:00
Regional news programmes 20:00
ProleHome
4 Wählen Sie die gelbe Taste [ Profi le ]
(Profi l), und drücken Sie auf OK.
P06
Press OK to activate your Prole.
AddHome
P06
Home
118 DE
Page 31
Verwalten der GUIDE Plus+-Kanäle
Sie können den Fernsehsendern
Programmnummern zuweisen, Sender ein- und
ausschalten und eine Kanalquelle wählen
(Tuner, externer Receiver). Die eingegebenen
Änderungen werden auf den [ Grid ]Bildschirm angewandt.
1 Drücken Sie auf GUIDE Plus+.
2 Drücken Sie die Taste S, anschließend die
Taste X, um [ Editor ] auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste T, um auf die
Optionen zuzugreifen.
P06
Editor
Home
Anpassen der GUIDE Plus+Einstellungen
Richten Sie das GUIDE Plus+-System
entsprechend Ihrer Vorlieben ein (Region,
Fernsehempfang). Sie können auch den [ Host Channel Setup ] (Konfi guration des Host-
Kanals) konfi gurieren und den
Informationsbildschirm des GUIDE Plus+Systems aufrufen.
1 Drücken Sie auf GUIDE Plus+.
2 Drücken Sie die Taste S, anschließend die
Taste X, um [ Setup ] (Konfi guration)
auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste T, um auf die
Optionen zuzugreifen.
P06
‘Setup’ allows you to define your language, country
and postal code and external receiver(s) details.
Deutsch
Verwenden von GUIDE Plus+
4 Nehmen Sie die gewünschten Änderungen
vor, und drücken Sie die blaue Taste
[ Home ] (Startseite).
Home
4 Drücken Sie auf T, um [ Host Channel
Setup ] Konfi guration des Host-Kanals) auszuwählen, und drücken Sie auf OK.
5 Nehmen Sie die gewünschten Änderungen
vor, und drücken Sie auf die blaue Taste
[ Home ] (Startseite).
DE 119
Page 32
7 Aufnahme
Vor der Aufnahme
Aufnahmemedien
Für diesen Recorder stehen die folgenden
Aufnahmemedien zur Verfügung: Festplatte
(HDD), DVD±R,DVD±RW oder DVD+R DL.
Hinweis
Sendungen mit Kopierschutz können nicht
•
aufgenommen werden.
Ein Stromausfall während des Überspielens von
•
Titeln auf der Festplatte kann zu einer Beschädigung
der Disc führen.
Eine Aufnahme sowohl im PAL- als auch im NTSC-
•
Videoformat auf der gleichen beschreibbaren DVD
ist nicht möglich.
Unterstützte Disc-Typen und
Mediengeschwindigkeiten
DiscMediengeschwindigkeiten
DVD+R/-R1x bis ~ 16x
DVD+RW2.4x bis ~ 8x
DVD-RW1x bis ~ 6x
DVD+R DL2.4x bis ~ 8x
Hohe Speicherkapazität
•
Fernsehsendungen werden
•
zunächst auf der Festplatte
gespeichert, bevor sie auf
eine beschreibbare DVD
überspielt werden können
(außer bei manuellen
Aufnahmen)
DVD±RW
Aufnahmen können gelöscht
•
werden, und der
Speicherplatz kann für neue
Aufnahmen verwendet
werden.
DVD±R
Aufnahmen können gelöscht
•
werden, aber der
Speicherplatz kann nicht für
neue Aufnahmen verwendet
werden.
Vor dem Finalisieren können
•
der Disc Aufnahmen
hinzugefügt werden bzw.
können die auf der Disc
vorhandenen Aufnahmen
bearbeitet werden.
Eine DVD±R muss fi nalisiert
•
werden, bevor Sie auf einem
anderen DVD-Player
wiedergegeben werden
kann.
DVD+R DL (DVD+R
Double Layer)
Vergleichbar mit DVD±R,
•
aber mit höherer
Speicherkapazität von 8,5 GB.
Die Disc besteht aus zwei
•
Aufnahmeschichten, auf die
von der gleichen Seite aus
zugegriffen werden kann,
sodass unterbrechungsfreie
Aufnahmen möglich werden.
120 DE
Page 33
Aufnahmeeinstellungen
Verfügbare Aufnahmezeit in Stunden
(HDR3800)
Auswählen der Aufnahmequalität.
Wählen Sie vor der Aufnahme den
Aufnahmemodus aus. Die ausgewählte
Bildqualität bestimmt den Speicherplatzbedarf
für die Aufnahme.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
Live-TV
Aufgenommene Titel
Media Jukebox
Disc
USB
DV-IN
EXT2
EXT3
Einstellungen
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Aufnahme ] > [ Aufnahme
qualitat ], und drücken Sie auf X.
AufnahmeAufnahmequalitatEinrichten
Tuner
Disc
Abspielen
Aufnahme
Video
Audio
System
Versch.
Aufnahmequalitat
Aufnahmesprache
SAT Aufnahme
Kapitelmarkierungen
TSB zurücksetzen
HQ
SP
SPP
LP
EP
SLP
4 Drücken Sie auf ST, um eine Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie dann auf
OK.
•
Drücken Sie die Taste BACK, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
AufnahmemodusDie Aufnahmezeit in Stunden auf einer Festplatte oder
HQ (high quality)
SP (standard play)
SPP (standard play plus)
LP (long play)
EP (extended play)
SLP (super long play)
einer leeren beschreibbaren DVD.
20
40
55
65
85
135
1
2
2.5
3
4
6
1 Stunden 55 Minuten
3 Stunden 40 Minuten
4 Stunden 35 Minuten
5 Stunden 30 Minuten
7 Stunden 20 Minuten
11 Stunden 5 Minuten
Verfügbare Aufnahmezeit in Stunden
(HDR3810)
AufnahmemodusDie Aufnahmezeit in Stunden auf einer Festplatte oder
HQ (high quality)
SP (standard play)
SPP (standard play plus)
LP (long play)
EP (extended play)
SLP (super long play)
einer leeren beschreibbaren DVD.
(250GB)
35
70
95
110
145
230
1
2
2.5
3
4
6
1 Stunden 55 Minuten
3 Stunden 40 Minuten
4 Stunden 35 Minuten
5 Stunden 30 Minuten
7 Stunden 20 Minuten
11 Stunden 5 Minuten
Hinweis
Bei den Aufnahmezeitwer ten handelt es sich nur
•
um Schätzwerte. Die Festplattenspeicherkapazität
wird teilweise auch für den Betrieb des Recorders
und für den tempor ären Speicher ( Time Shift Buffer)
reserviert.
Werksseitig ist der SP-Aufnahmemodus
•
voreingestellt.
Beim Kopieren aufgenommener Titel von der
•
Festplat te auf eine beschreibbare DVD ist es nicht
möglich, den Aufnahmemodus zu ändern.
Ist ein Titel zu groß für eine beschreibbare DVD,
•
können Sie diesen teilen oder unerwünschte
Abschnitte entfernen (weitere Infor mationen
dazu fi nden Sie unter “Bearbeiten von Aufnahmen
– Bear beiten von Videos”).
Deutsch
Aufnahme
DE 121
Page 34
Auswählen der Aufnahmesprache
Einige Fernsehprogramme werden in einer
zusätzlichen Sprache ausgestrahlt. Um
sicherzustellen, dass die richtige Sprache
aufgenommen wird, müssen Sie vor der
Aufnahme die Standardsprache auswählen.
Festlegen von Kapitelmarkierungen
Hinweis
Wählen Sie für DVD+R DL-Discs mindestens die
•
Option [ 10 Min. ] aus.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Aufnahme ] >
[ Aufnahmesprache ], und drücken Sie auf
X.
AufnahmeAufnahmespracheEinrichten
Tuner
Disc
Abspielen
Aufnahme
Video
Audio
System
Versch.
Aufnahmequalitat
Aufnahmesprache
SAT Aufnahme
Kapitelmarkierungen
TSB zurücksetzen
Sprache 1
Sprache 2
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ Sprache 1 ]
Originalsprache.
[ Sprache 2 ]
Zusätzliche Sprache.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Tipp
Hinweise zu Aufnahmeeinstellungen fi nden
•
Sie im Kapitel “Anpassen von Einstellungen
– Aufnahmeeinstellungen”.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Aufnahme ] >
[ Kapitelmarkierungen ], und drücken Sie
auf X.
AufnahmeKapitelmarkierungenEinrichten
Tuner
Disc
Abspielen
Aufnahme
Video
Audio
System
Versch.
Aufnahmequalitat
Aufnahmesprache
SAT Aufnahme
Kapitelmarkierungen
TSB zurücksetzen
alle 5 Min.
alle 10 Min.
alle 15 Min.
alle 20 Min.
Aus
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ alle 5 Min. ], [ alle 10 Min ] , [ alle 15
Min ] or [ alle 20 Min ]
Kapitelmarkierungen werden während der
Aufnahme immer nach Ablauf des
gewählten Zeitintervalls eingefügt.
[ Aus ]
Deaktivieren der automatischen
Kapitelmarkierungen.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
122 DE
Page 35
Aufnahmen von Live-TV
Es können Fernsehsendungen von maximal 6
(sechs) Stunden Dauer aufgenommen werden.
Ist eine Aufnahme länger als sechs Stunden,
wird sie als neuer Titel aufgenommen.
Aufnahme einer Fernsehsendung
Wenn Sie auf Live-TV umschalten, wird die
Sendung im Time Shift Buffer gespeichert. Sie
können die Sendung aufnehmen, indem Sie im
Time Shift Buffer den entsprechenden Abschnitt
markieren.
1 Schalten Sie den Recorder in den Live-TV-
Modus.
2 Verwenden Sie die Fernbedienung, um
eine aktuelle Fernsehsendung
aufzunehmen.
AktionTaste
Aufnahme starten.
Aufnahmedauer festlegen.
Bei jedem Tastendruck
•
wird die Aufnahmedauer
schrittweise um 30
Minuten erhöht.
Die maximale
Aufnahmedauer beträgt
6 Stunden.
Beenden der Aufnahme an
der aktuellen Position.
Aufnahme beenden.
â
â
Ç
(Rote Taste)
1 Drücken Sie INFO.
19:0022:00
LIVE
2 Verwenden Sie die Fernbedienung, um den
entsprechenden Abschnitt für die
Aufnahme zu markieren.
AktionTaste
Schneller Rücklauf innerhalb
einer im TSB gespeicherten
Sendung.
Schneller Vorlauf innerhalb
einer im TSB gespeicherten
Sendung.
Markieren des Startpunkts.
Markieren des Endpunkts.
Abbrechen des markierten
Abschnitts.
Tipps
Es wird eine rote Markierung angezeig t, die den
•
markierten Abschnitt kennzeichnet. Wenn der
Recorder in den Standby geschaltet wird, wird
der markierte Abschnitt auf der Festplatte als
aufgenommener Titel angezeigt.
Das Markieren der Aufnahme im Time Shift Buffer
•
kann vorwärts oder rückwärts erfolgen.
í
ë
â
Ç
(Rote Taste)
Deutsch
Aufnahme
DE 123
Page 36
Programmieren einer TimerAufnahme
Programmieren einer GUIDE Plus+Aufnahme
Wenn Sie Ihre Aufnahmen im Voraus
programmieren, können Sie Ihre
Lieblingssendungen zu einem beliebigen
Zeitpunkt schauen.
Hinweis
Sendungen mit Kopierschutz können nicht
•
aufgenommen werden.
Wenn eine Aufnahme länger ist als 6 Stunden, wird
•
Sie in zwei oder mehr Titel unterteilt.
Es können maximal 14 Aufnahmen im Vor aus
•
programmiert werden.
Wenn die Timer-Aufnahme aktiv ist, kann der am
•
Recorder eingestellte Sender nicht gewechselt
werden.
In GB und Irland heißt das S
•
System VIDEO Plus+-System und die
S
HOWVIEW-Programmiernummer PlusCode-
Programmiernummer.
HOWVIEW-
Es gibt drei Möglichkeiten, eine Timeraufnahme
zu programmieren:
•
Verwenden des GUIDE Plus+-Systems
•
Verwenden der VIDEO Plus+-/ S
HOWVIEW-
Aufnahme
Verwenden der manuellen Timer-Aufnahme
•
1 Drücken Sie auf GUIDE Plus+.
2 Drücken Sie die blaue Taste [ Home ]
(Startseite).
3 Wählen Sie [ Grid ], und drücken Sie
auf T.
P06
AktionTaste
Anzeige aller verfügbaren
Sender in Ihrer Region
(Gelbe Taste)
Aufrufen des GUIDE Plus+Menüs
(Blaue Taste)
Programmdaten eines
ausgewählten Senders
anzeigen.
Eine Seite nach oben blättern
Eine Seite nach unten blättern
OK
P +
P -
Home
124 DE
TV-Programmdaten des
vorangegangenen Tages
anzeigen
TV-Programmdaten des
folgenden Tages anzeigen
í
ë
Page 37
4 Wählen Sie eine Sendung aus, und drücken
Sie die rote Taste [ Record ](Aufnahme).
Die neue Aufnahme wird in der Liste
[ Schedule ] (Planer) angezeigt.
5 Verwenden Sie die Nummerntasten, um
die S
HOWVIEW-/ PlusCode-
Programmnummer einzugeben (geben Sie
z. B. für 5-312-4 oder 5.312 4 “53124”
ein), und drücken Sie dann auf OK.
Programmieren einer VIDEO Plus+- /
HOWVIEW-Aufnahme
S
1 Drücken Sie auf GUIDE Plus+.
2 Drücken Sie die blaue Taste [ Home ]
(Startseite).
3 Drücken Sie zunächst auf S und dann auf
X, um [ Schedule ] (Planer) auszuwählen.
No programmes
ShowView
ManualHome
4 Drücken Sie die rote Taste für [ VIDEO
Plus+] oder [ ShowView ].
Please enter the ShowView programming number and
press OK to conrm.
=========
GridSearchMy TVSchedule
No Programmes
HDD
Once SP
Please select the Source and the Programme Number
you wish to record from and press OK.
Auswahl der Aufnahmewieder
holungs einstellung (Einmal,
wöchentlich, Mo.-Fr.,
Wochenende).
(Rote Taste)
[ Media ](Medium) : Auswahl
des Aufnahmeziels (Festplatte
oder DVD).
(Grüne Taste)
[ Mode ] (Modus): Auswahl
der Aufnahmequalität.
[ HQ ] ~ [ SLP ]
•
(Gelbe Taste)
– Siehe Kapitel “Vor der
Aufnahme – Auswählen
der Aufnahmequalität”.
7 Drücken Sie auf GUIDE Plus+, um das
Menü zu verlassen.
Wenn eine Timeraufnahme
programmiert ist, leuchtet im
Anzeigefeld das Symbol X auf.
Hinweis
Wenn sich der Recorder nicht im Standby-Modus
•
befi ndet, wird vor Beginn der Timer-Aufzeichnung
eine entsprechende Meldung angezeigt. Wenn Sie
diese Meldung ignorieren, schaltet der Recorder
automatisch in den Standby-Modus. Die Aufnahme
beginnt zur eingestellten Uhrzeit.
Mithilfe von VPS (Video Programming System)
•
oder PDC (Programme Delivery Control) können
Star t und Dauer von Fernsehaufnahmen gesteuer t
werden. Startet eine Fernsehsendung früher
oder endet sie später als geplant, schaltet sich der
Recorder dennoch zur richtigen Zeit ein und aus.
Programmieren einer manuellen
Aufnahme
1 Drücken Sie auf GUIDE Plus+.
2 Drücken Sie die blaue Taste [ Home ]
(Startseite).
3 Drücken Sie zunächst auf S und dann auf
X, um [ Schedule ] (Planer) auszuwählen.
No programmes
ShowView
ManualHome
4 Drücken Sie die grüne Taste [ Manual ]
(Manuell).
Die Zeiteingabe wird angezeigt.
Please enter the recording date and press the green
button to conrm.
No ProgrammesMedia Freq. Mode
BackNext
0 1 - Jan
HDD
Once SP
Home
126 DE
5 Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um die Aufnahmeinformationen
einzugeben (Datum, Startzeit, Endzeit), und
drücken Sie die grüne Taste [ Next ]
(weiter), um jede Eingabe zu bestätigen.
Page 39
6 Wenn “TUNER 01” angezeigt wird,
wählen Sie die Signalquelle, und geben Sie
einen Kanal ein.
•
Zur Auswahl eines externen
Eingabekanals markieren Sie die
Menüoption “Tuner”, und wählen Sie
die Option [ EXT2 ] oder [ EXT3 ].
•
Um einen Fernsehsender auszuwählen,
markieren Sie die Menüoption “01”,
und geben Sie über das
alphanumerische Tastenfeld 0–9 die
Kanalnummer ein.
7 Drücken Sie die grüne Taste [ Save ]
(Speichern).
Die Programmtiteleingabe wird
angezeigt.
8 Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um
die Eingaben zu machen, und drücken Sie
die grüne Taste [ Save ] (Speichern).
•
Ändern der StandardAufnahmeeinstellungen.
AktionTaste
[ Media ](Medium) : Auswahl
des Aufnahmeziels (Festplatte
oder DVD).
[ Frequency ](Frequenz):
Auswahl der Aufnahmewieder
holungs einstellung (Einmal,
wöchentlich, Mo.-Fr.,
Wochenende).
[ Mode ](Modus): Auswahl
der Aufnahmequalität.
[ HQ ] ~ [ SLP ]
•
– Siehe Kapitel “Vor der
Aufnahme – Auswählen
der Aufnahmequalität”.
(Rote Taste)
(Grüne Taste)
(Gelbe Taste)
Hinweis
Wenn sich der Recorder nicht im Standby-Modus
•
befi ndet, wird vor Beginn der Timer-Aufzeichnung
eine entsprechende Meldung angezeigt. Wenn Sie
diese Meldung ignorieren, schaltet der Recorder
automatisch in den Standby-Modus. Die Aufnahme
beginnt zur eingestellten Uhrzeit.
Mithilfe von “VPS” (Video Programming System)
•
oder “PDC” (Programme Delivery Control) können
Star t und Dauer von Aufnahmen eingestellt werden.
Wenn eine Fernsehsendung früher als angegeben
beginnt oder später endet, star tet die TimerAufnahme trotzdem zur korrekten Uhrzeit.
Deutsch
Aufnahme
9 Drücken Sie GUIDE Plus+, um das Menü
zu verlassen.
Wenn eine Timeraufnahme
programmiert ist, leuchtet im
Anzeigefeld das Symbol X auf.
DE 127
Page 40
Bearbeiten einer geplanten Aufnahme
1 Drücken Sie auf GUIDE Plus+.
2 Drücken Sie die blaue Taste [ Home ]
(Startseite).
3 Drücken Sie zunächst auf S und dann auf
X, um [ Schedule ] (Planer) auszuwählen.
Aufnehmen von anderen
Geräten
Aufnehmen von einem digitalen
Camcorder
Sie können die Inhalte eines digitalen
Camcorders aufnehmen, wenn Sie diesen an
die DV-IN-Buchse anschließen.
Record Schedule
1-Jan 11:00 12:00
3-Jan 14:00 14:30
5-Jan 08:00 09:00
EditHome
Delete
Media Freq. Mode
HDD
P01
DVD
P06
HDD
P03
Once SP
Once SP
Once SP
4 Drücken Sie die Taste T, um eine geplante
Aufnahme auszuwählen, die Sie löschen bzw.
bearbeiten möchten.
AktionTaste
[ Lösch. ] : Löschen der
ausgewählten Aufnahme.
[ Bearbeiten ] : Bearbeiten
der Aufnahmeeinstellungen.
(Rote Taste)
(Grüne Taste)
5 Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen,
um die notwendigen Änderungen
vorzunehmen.
6 Drücken Sie GUIDE Plus+, um das Menü
zu verlassen.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie es auf den richtigen
Anzeigekanal für den Recorder ein.
2 Schließen Sie den digitalen Camcorder an
die DV-IN-Buchse des Recorders an.
3 Drücken Sie auf HOME.
4Wählen Sie die Option [ DV-IN ], und
drücken Sie auf OK.
Live-TV
Aufgenommene Titel
Media Jukebox
Disc
USB
DV-IN
EXT2
EXT3
Einstellungen
Sie können Daten von einem angeschlossenen
externen Gerät auf eine beschreibbare DVD
überspielen. Kopiergeschütztes Material kann auf
diesem Recorder nicht aufgenommen werden.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie es auf den richtigen
Anzeigekanal für den Recorder ein.
2 Schließen Sie das externe Gerät (z. B.
analoger Camcorder, Videorecorder,
DVD-Player) an den Recorder an.
3 Drücken Sie die Taste HOME,
4 Wählen Sie eine Aufnahmequelle aus, und
drücken Sie dann auf OK.
[ EXT2 ]
für das an die EXT2-Scartbuchse des
Recorders angeschlossene Gerät.
[ EXT3 ]
für das an die EXT3-Buchsen des
Recorders (VIDEO IN und AUDIO L/R)
angeschlossene Gerät.
5 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
externen Gerät, und gehen Sie zu den
Inhalten, die Sie aufnehmen möchten.
6 Drücken Sie z an dem Punkt, an dem die
Aufnahme beginnen soll.
•
Drücken Sie die Taste u, um die
Aufnahme zu unterbrechen.
•
Drücken Sie die Taste u erneut, um
die Aufnahme fortzusetzen.
7 Drücken Sie die Taste x, um die
Aufnahme zu beenden.
Ein neuer Festplattentitel wird
gespeichert.
8 Drücken Sie die Taste HOME, um das
Menü zu verlassen.
Tipp
Bei jeder Unterbrechung des Zeitcodes auf dem DV-
•
Band wird eine Kapitelmarkierung eingef ügt.
Synchronaufnahme von einem
Satelliten-Receiver
Diese Funktion bezieht sich nur auf SatellitenReceiver (oder vergleichbare Geräte) mit
Timer-Funktion. Schließen Sie den SatellitenReceiver an die Buchse EXT2-TO VCR/SAT
des Recorders an.
Aktivieren Sie die Satelliten-Aufnahme.
Auf diese Weise kann der Recorder eine
Aufnahme starten oder stoppen, wenn er ein
Signal vom Satelliten-Receiver empfängt.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Aufnahme ] > [ SAT-Aufn. ]
> [ Ein ], und drücken Sie auf OK.
Wählen Sie [ Aus ], und drücken Sie
•
auf OK, um die Option zu deaktivieren.
4 Drücken Sie die blaue Taste [ Ende ], um
das Menü zu verlassen.
Deutsch
Aufnahme
DE 129
Page 42
Programmieren des Satelliten-Receivers
1 Programmieren Sie die Timer-Aufnahme
auf dem Satelliten-Receiver (Hinweise dazu
fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des
Satelliten-Receivers).
2 Schalten Sie den Recorder in den Standby.
Die Aufnahme startet, wenn der
Recorder das entsprechende Signal
vom Satelliten-Receiver empfängt.
Die programmierbare Aufnahmedauer
•
beträgt jeweils maximal sechs (6)
Stunden.
Hinweis
Schalten Sie den Recorder für Timer-Aufnahmen in
•
den Standby-Modus.
Wenn eine Timer-Aufnahme für einen Zeitpunkt
•
programmier t ist, zu dem eine Aufnahme vom
Satelliten-Receiver läuft, wird diese Aufnahme
angehalten und die Timer-Aufnahme aktiviert.
Sobald die Satellitenaufnahme eingeschaltet ist,
•
befi ndet sich die Festplatte betr iebsbereit im
Standby-Modus.
Wiedergabe anderer Sendungen oder
Medien während der Aufnahme
Wiedergabe von Festplatte
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie auf OK.
3 Wählen Sie den Titel, den Sie wiedergeben
möchten, und drücken Sie auf u.
Wiedergabe von DVD
1 Drücken Sie an der Vorderseite des
Recorders auf ç.
2 Legen Sie eine Disc ein, und drücken Sie
die Taste ç, um das CD-Fach zu
schließen.
•
Wird die Wiedergabe nicht gestartet,
drücken Sie DISC MENU, um den
Inhalt der Disc aufzurufen. Wählen Sie
einen Titel, und drücken Sie die Taste
u.
Gleichzeitige Aufnahme und
Wiedergabe
Navigieren durch die Programme
während der Aufnahme
1 Drücken Sie während der Aufnahme auf
der Fernbedienung auf die Taste W, um
zum Aufzeichnungsbeginn zurückzukehren.
130 DE
Wiedergabe vom USB-Gerät
1 Schließen Sie ein USB-Gerät an die USB-
Buchse an.
2 Drücken Sie auf USB.
3 Wählen Sie eine Datei zur Wiedergabe
aus, und drücken Sie dann auf u.
Wiedergabe anderer Fernsehsendungen
1 Wählen Sie mithilfe der Fernbedienung
einen Fernsehsender.
2 Stellen Sie das Fernsehgerät wieder auf
den Anzeigekanal des Recorders ein, um
die aufgenommene Sendung vom
Recorder wiederzugeben.
Page 43
8 Wiedergabe
Wiedergabe aufgenommener
Fernsehsendungen
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie auf OK.
Titel: 1/3
P06
18 / 01 01:32
00:26:32 SP
1.7GB
Restlaufzeit:
62:48:46 SP
93.0%
KopierenÄndernEndeLösch.
3 Wählen Sie einen Titel, und drücken Sie
auf u.
Symbole des Inhaltsmenüs
SymbolBeschreibung
Der Titel ist geschützt.
Wiedergabesteuerung
Wenn Sie einen aufgenommen Titel anschauen,
können Sie die Wiedergabe mit den folgenden
Optionen steuern:
AktionTaste
Zum nächsten / letzten Kapitel
springen.
Für die schnelle
•
Rückwärtssuche gedrückt
halten.
Für die schnelle
•
Vor wärtssuche gedrückt
halten. Taste erneut
drücken, um die
Suchgeschwindigkeit zu
erhöhen (4x, 8x, 16x, 32x).
Wiedergabe anhalten /
fortsetzen.
Informationsleiste anzeigen
oder ausblenden.
Wiedergabe stoppen.
Zurückkehren zu Live-TV.LIVE TV
Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste, um
zum Punkt [ Aufgenommene
Titel ] zu gehen.
íë
W
X
u
INFO
x
BACK
Deutsch
Wiedergabe
DE 131
Page 44
Wiedergabe vom
Medienspeicher
•
Drücken Sie die Taste HOME, um das
Menü zu verlassen.
Über das Home-Menü können Sie auf
verschiedene Wiedergabemedien zugreifen, die
von diesem Recorder unterstützt werden.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
Live-TV
Aufgenommene Titel
Media Jukebox
Disc
USB
DV-IN
EXT2
EXT3
Einstellungen
2 Wählen Sie [ Media Jukebox ], und drücken
Sie auf OK.
•
Die Media Jukebox, in der Sie Videos,
Musik und Fotos speichern können,
[ Musik ] : MP3- und Windows Media
Audio (MP3- und WMA-Dateien).
[ Video ] : DivX-Filme (AVI- und DIVXDateien).
3 Wählen Sie eine Datei zur Wiedergabe
aus, und drücken Sie dann auf u.
•
Drücken Sie die Taste BACK, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
132 DE
Abspielen der Wiedergabeliste
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Media Jukebox ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie einen Medienordner aus, und
drücken Sie auf B.
4 Wählen Sie [ Wiedergabeli. ], und drücken
Sie auf u.
Page 45
Bearbeiten der Wiedergabeliste
Löschen aus der Wiedergabeliste
1 Wählen Sie die Wiedergabeliste aus, und
drücken Sie B
2 Wählen Sie die Datei aus, die Sie löschen
möchten, und drücken Sie die rote Taste
[ Entfernen ].
Die Datei wird gelöscht.
Wiedergabe von USB
1 Öffnen Sie die Klappe an der Gerätefront.
2 Schließen Sie das USB-Flashlaufwerk an die
USB-Buchse an.
3 Drücken Sie auf USB.
Das Inhaltsmenü wird angezeigt.
4 Wählen Sie eine Datei aus, und drücken
Sie auf u.
Tipp
Weitere Wiedergabeoptionen fi nden Sie im Kapitel
•
“Wiedergabe – Wiedergabe von USB”.
Deutsch
Sie können den Inhalt eines USB-Flashlaufwerks,
eines USB-Speicherkartenlesers oder einer
Digitalkamera über diesen Recorder
wiedergeben. Der
Wiedergabe von JPEG-, MP3-, WMA- und
DivX-Dateien.
Hinweis
An die USB-Buchse können keine USB-Hub-
•
Geräte angeschlossen werden. Es werden nur
Digitalkameras unterstütz t, die mit der USBMassenspeichergeräteklasse kompatibel sind.
USB-Port unterstützt die
Wiedergabe von einem USBKartenleser
1 Öffnen Sie die Klappe an der Gerätefront.
2 Schließen Sie das USB-Gerät an die
USB-Buchse an.
3 Drücken Sie auf USB.
Das Inhaltsmenü wird angezeigt.
•
Drücken Sie USB wiederholt, um eine
andere Karte im Kartenleser als Quelle
auszuwählen.
4 Wählen Sie eine Datei aus, und drücken
Sie auf u um die Wiedergabe zu starten.
Tipp
Wenn Sie während der Wiedergabe eine
•
andere Karte im Kar tenleser auswählen, wird die
Wiedergabe gestoppt.
Wiedergabe
DE 133
Page 46
Wiedergabe von der Disc
Wiedergabefähige Discs
DVD Video (Digital Versatile
Disc)
Region 2 / ALLE•
DVD±RW (DVD Rewritable)
Hinweise
DVDs und DVD-Player weisen regionale
•
Einschränkungen auf. Stellen Sie vor der Wiedergabe
einer Disc sicher, dass diese mit dem gleichen
Regional- Code programmier t ist wie das Ger ät
(Angabe auf der Rückseite).
Wird beim Dr ücken einer Taste das Sperrsymbol (X )
•
angezeigt, ist die gewählte Funk tion nicht verfügbar.
Üben Sie auf das Disc-Fach keinen Druck aus, und
•
legen Sie außer Discs keine anderen Gegenstände
darauf. Dies könnte zu Funktionsstörungen des DiscPlayer s führen.
Wiedergabe einer Disc
ReWritable
Recordable
DVD±R (DVD Recordable)
DVD+R DL (DVD+R Double
Layer)
CD-RW (CD-Rewritable)
MP3/WMA/JPEG/DivX•
CD-R (CD-Recordable)
MP3/WMA/JPEG/DivX•
Audio CD (Compact Disc
Digital Audio)
Video CD
Super Video CD
Achtung!
Legen Sie in das Disc-Fach ausschließlich Discs ein.
•
Schauen Sie nie in den Lasers trahl im Inneren des
•
Recorders.
1 Drücken Sie auf 2.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie es auf den richtigen
Anzeigekanal für den Recorder ein.
3 Drücken Sie aufç.
Das Disc-Fach wird geöffnet.
4 Legen Sie die Disc ein, und drücken Sie
aufç.
•
Stellen Sie sicher, dass die Disc mit der
bedruckten Seite nach oben eingelegt
wurde.
•
Bei doppelseitigen Discs muss die Seite,
die Sie wiedergeben möchten wie auf
der Disc angegeben eingelegt werden.
5 Die Wiedergabe startet automatisch.
•
Wird die Wiedergabe nicht gestartet,
drücken Sie DISC MENU, um den Inhalt
der Disc aufzurufen. Wählen Sie einen
Track aus, und drücken Sie auf u.
134 DE
Page 47
Tipp
Informationen zu weiteren Wiedergabeoptionen
•
fi nden Sie im Kapitel “ Wiedergabe”.
Videowiedergabe
Wiedergabe eines aufgenommenen
Titels
3 Wählen Sie die Option [ Video ]
navigieren Sie zu der Datei, die Sie
wiedergeben möchten, und drücken Sie
auf u.
4 Verwenden Sie die Tasten ST um im
Menü zu navigieren, und drücken Sie dann
auf OK.
Wenn die Disc viele Dateien enthält,
•
können Sieíë verwenden, um die
nächste / letzte Seite mit Dateinamen
aufzurufen.
Drücken Sie die Taste BACK, um zur
•
letzten Menüebene zurückzukehren.
Deutsch
1 Drücken Sie auf DISC MENU.
Das Inhaltsmenü wird angezeigt.
Titel: 1/3
P06
18 / 01 00:08
00:57:18 SP
1.9GB
Restlaufzeit:
00:11:09 SP
0.4GB
ÄndernLösch.
Ende
2 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken
Sie auf u.
Wiedergabe einer DivX-Datei
Sie können die DivX-Dateien wiedergeben, die
Sie von einem Computer auf eine CD-R/RW,
eine beschreibbare DVD oder ein USB-Gerät
kopiert haben.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie die Wiedergabequelle
([ Media Jukebox ], [ Disc ] oder [ USB ])
auf der die Dateien gespeichert sind, und
drücken Sie auf OK.
5 Wählen Sie die wiederzugebende Datei
aus, und drücken Sie auf OK.
6 Drücken Sie x, um die Wiedergabe zu
stoppen.
Wenn die DivX-Disc mehrsprachige
Untertitel enthält,
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf
SUBTITLE , um eine andere
Untertitelsprache auszuwählen.
•
Informationen zur Auswahl eines
anderen Zeichensatzes für die
Untertiteldatei fi nden Sie im Kapitel
“Anpassen von Einstellungen –
Wiedergabe-Einstellungen - Auswahl
des DivX®-Zeichensatzes”.
Aufgr und der schlechten Dateiqualität von Internet-
•
Downloads können bei der Wiedergabe von DivXInhalten gelegentlich Pixelierungen auftreten.
Wiedergabe
DE 135
Page 48
Steuern der Videowiedergabe
Auswählen eines Kapitels
Wenn eine Disc mehr als einen Titel oder ein
Kapitel enthält, können Sie wie unten
beschrieben einen bestimmten Titel oder ein
bestimmtes Kapitel auswählen.
Verwenden Sie während der Wiedergabe die
Fernbedienung:
AktionTaste
Zum Aufrufen des nächsten
Kapitels.
Um zum Beginn des
vorangegangenen Kapitels
zurückzukehren.
Zum Auswählen eines Kapitels
nach der Kapitelnummer.
Auswählen eines Titels
ë
í
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf
OPTIONS.
2Wählen Sie das Titelsymbol, und drücken
Sie dann auf X.
Auswählen einer Untertitelsprache
Bei DVDs und DivX® Ultra-Discs mit
mehrsprachigen Untertiteln.
ZOOM
1 Drücken Sie während der Disc-
Wiedergabe auf SUBTITLE.
Die Untertiteloptionen werden
angezeigt. Wenn die ausgewählte
Option nicht verfügbar ist, wird die
Standardoption der Disc verwendet.
Auswählen einer Audiosprache
Für DVDs mit mehreren Audiosprachen oder
VCDs mit mehreren Audiokanälen.
ZOOM
1/3
3Verwenden Sie die Nummerntasten, um
eine Titelnummer einzugeben.
Die Wiedergabe springt zum
ausgewählten Titel.
4 Drücken Sie die Taste OPTIONS, um das
Menü zu verlassen .
136 DE
1 Drücken Sie während der Disc-
Wiedergabe auf AUDIO.
Die Audiooptionen werden angezeigt.
Wenn der Audiokanal nicht verfügbar
ist, wird der Standard-Audiokanal der
Disc verwendet.
Tipp
Bei manchen DVDs kann die Audio- und
•
Untertitelsprache nur über das Disc-Menü der DVD
ausgewählt werden. Drücken Sie die Taste DISC
MENU, um auf das Disc-Menü zuzugreifen.
Page 49
Zeitsuche
TT
Mit dieser Funktion können Sie zu einem
bestimmten Punkt auf der Disc springen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf
OPTIONS.
2 Wählen Sie das Symbol für die Zeitsuche,
und drücken Sie auf OK.
Die abgelaufene Spielzeit wird
angezeigt.
_ _:_ _:_ _
TT
3 Geben Sie mit den Zifferntasten (0-9) die
6-stellige Zeitangabe ein.
Die Wiedergabe beginnt ab dem
eingegebenen Zeitpunkt.
Vorwärts- / Rückwärtssuche
Funktion zur schnellen Vorwärts- oder
Rückwärtssuche im Videoinhalt während der
Wiedergabe.
1 Halten Sie während der Wiedergabe die
Taste W oder X gedrückt.
Die Suchgeschwindigkeit wird angezeigt
und der Ton stummgeschaltet.
2 Drücken Sie W oder X wiederholt, um
unterschiedliche Geschwindigkeiten
einzustellen.
•
Drücken Sie u, um die normale
Wiedergabe wieder aufzunehmen.
Umschalten der Kamerawinkel
Für DVDs, die Sequenzen aus verschiedenen
Kamerawinkeln enthalten. Sie können die Szene
aus verschiedenen Winkeln betrachten.
Hinweis
Das Symbol wird angezeig t, wenn die
•
Mehr fachwinkel-Funk tion unterstützt wird.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf
OPTIONS.
Das Optionsmenü wird angezeigt.
2 Wählen Sie [ Angle ](Winkel), und
drücken Sie auf X.
3 Wählen Sie auf der Disc einen
Kamerawinkel aus.
Zeitlupenwiedergabe
1 Drücken Sie die Taste u. , um die
Wiedergabe anzuhalten.
Die Wiedergabe wird angehalten, und
es wird ein Standbild angezeigt.
AktionTaste
Weiterschalten des Standbilds
Bild für Bild. (Gilt nicht für
DivX-Dateien / VCD- / SVCDDiscs)
Zurückschalten des Standbilds
Bild für Bild. (Gilt nicht für
DivX-Dateien / VCD- / SVCDDiscs)
Ändern der
Zeitlupengeschwindigkeit durch
wiederholtes Drücken der
Taste.
X
W
X
Deutsch
Wiedergabe
2 Drücken Sie u, um die normale
Wiedergabe wieder aufzunehmen.
DE 137
Page 50
Auswählen von
Wiedergabewiederholungsoptionen
Zur Auswahl verschiedener
Wiedergabewiederholungsoptionen während
der Wiedergabe. Die Wiedergabewiederholungs
optionen können je nach Disc-Typ
unterschiedlich sein.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf
OPTIONS.
2 Wählen Sie das Wiederholungssymbol
aus, und drücken Sie auf X.
3 Wählen Sie eine Wiederholungsoption aus,
und drücken Sie auf OK.
[ Alle ] – nur DivX, DivX Ultra, Audio.
Wiederholen der Wiedergabe aller
Dateien und Tracks.
[ Kapitel ] – Nur DVD, DVD±R, DVD±RW
Wiederholen der Wiedergabe des
aktuellen Kapitels.
[ Track ] / [Titel ]
Wiederholen der Wiedergabe des
aktuellen Tracks / Titels.
[ Aus ]
Deaktivieren der Wiederholfunktion.
4 Drücken Sie die Taste OPTIONS, um das
Menü zu verlassen.
Wiederholen einer bestimmten Szene (A-B)
Sie können die Wiedergabe eines bestimmten
Abschnitts innerhalb eines Titels oder Kapitels
wiederholen. Hierzu müssen Sie den Beginn und
das Ende des gewünschten Abschnitts markieren.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf
OPTIONS.
2 Wählen Sie das Wiederholungssymbol
aus, und drücken Sie auf X.
3 Wählen Sie [ A - ] an dem Punkt, den Sie
als Startpunkt der Wiederholung festlegen
möchten.
4 Wählen Sie [ A - B ] am Endpunkt.
Die Wiedergabe beginnt beim Anfang
des markierten Abschnitts. Der
Abschnitt wird wiederholt, bis der
Wiederholungsmodus deaktiviert wird.
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, und
wählen Sie [ A - B Aus ], um die
Wiederholung zu deaktivieren.
6 Drücken Sie die Taste OPTIONS, um das
Menü zu verlassen.
Fortsetzen der Wiedergabe vom
letzten Abbruch
Diese Option ist bei der Wiedergabe von
DVDs / VCDs verfügbar. Der Recorder kann
die Disc-Wiedergabe ab dem Punkt des letzten
Abbruchs wieder aufnehmen.
Vor Beginn...
Stellen Sie vor Wiedergabe der Disc oder des
Titels sicher, dass Sie die Funktion aktiviert haben.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Abspielen ] > [ Fortfahren ],
und drücken Sie auf X.
4 Wählen Sie die Option [ Ein ], und
drücken Sie auf OK.
Die Funktion zur Wiederaufnahme der
Wiedergabe wird aktiviert.
Für DVD-Discs: Wiederaufnahme der
Wiedergabe nachdem sie gestoppt wurde
1 Drücken Sie an der Vorderseite des
Recorders die Taste ç.
2 Legen Sie eine Disc ein, und drücken Sie die
Taste ç, um das CD-Fach zu schließen.
Het afspelen wordt hervat vanaf het
laatste stoppunt.
138 DE
Page 51
Wird die Wiedergabe nicht gestartet,
•
drücken Sie DISC MENU, um den Inhalt
der Disc aufzurufen. Wählen Sie einen
Titel, und drücken Sie die Taste u.
Festplattentitel: Wiederaufnahme der
Wiedergabe nach einer Unterbrechung.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie anschließend die Taste OK.
3 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken
Sie die gelbe Taste [ Bearbeiten ].
4 Wählen Sie [ Wdg. fortsetzen ], und
drücken anschließend die Taste OK.
Die Wiedergabe wird ab dem Punkt
des letzten Abbruchs fortgesetzt.
Wiedergabe ab dem Beginn starten
1 Drücken Sie an der Vorderseite des
Recorders die Taste ç.
2 Legen Sie eine Disc ein, und drücken Sie die
Taste ç, um das CD-Fach zu schließen.
Het afspelen wordt hervat vanaf het
laatste stoppunt.
Wird die Wiedergabe nicht gestartet,
•
drücken Sie DISC MENU, um den Inhalt
der Disc aufzurufen. Wählen Sie einen
Titel, und drücken Sie die Taste u.
3 Drücken Sieí.
Die Wiedergabe beginnt ab dem ersten
Titel / Track.
Einstellen der Wiedergabesteuerung
(PBC)
Einige (Super) Video CDs verfügen über die
Funktion “PBC” (Play Back Control,
Wiedergabesteuerung) Diese ermöglicht eine
interaktive Wiedergabe von Video CDs über das
Bildschirmmenü.
1 Legen Sie eine (Super) Video CD ein.
Wählen Sie ggf. im Disc-Menü eine
•
Option aus, und drücken Sie auf OK.
2 Drücken Sie während der Disc-
Wiedergabe auf OPTIONS.
3 Wählen Sie [ PBC ], und drücken Sie auf OK.
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ Ein ]
Aktivieren der Wiedergabesteuerung.
[ Aus ]
Deaktivieren der Wiedergabesteuerung.
5 Drücken Sie die Taste x , um die
Wiedergabe zu beenden.
Musikwiedergabe
Wiedergabe einer Audio-Disc
1 Spielen Sie einen Track ab.
2 Verwenden Sie die Fernbedienung, um den
Track zu steuern.
AktionTaste
Wiedergabe anhalten /
fortsetzen.
Wiedergabe stoppen.
Weiter zum nächsten Track.
Zurück zum Anfang des
aktuellen Tracks oder zum
letzten Track.
Eingabe einer Tracknummer.
Vorwärtssuche (bei gedrückt
gehaltener Taste).
Rückwärtssuche (bei
gedrückt gehaltener Taste).
u
x
ë
í
X
W
Deutsch
Wiedergabe
DE 139
Page 52
Wiedergabe von MP3- / WMADateien
Steuern der Audiowiedergabe
Dieser Recorder kann die meisten MP3- /
WMA-Audiodateien wiedergeben, die auf einer
beschreibbaren DVD, handelsüblichen Discs
oder USB-Flashlaufwerken gespeichert sind.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie die Wiedergabequelle
([ Media Jukebox ], [ Disc ] oder [ USB ]),
und drücken Sie auf OK.
3 Wählen Sie die Option [ Musik ],
navigieren Sie zu der Datei, die Sie
wiedergeben möchten, und drücken Sie
auf u.
Die Audiowiedergabe startet.
Musik / MP3 01:15 / 03:00
Track1.mp3
Track2.mp3
Track3.mp3
Track4.mp3
Track1.mp3
01:15 01/06
Wiedergabeli.
Hinweis
Bei Multisession-CDs kann nur die erste Session
•
wiedergegeben werden.
Das Audiofor mat MP3PRO wird von diesem
•
Recorder nicht unterstüt zt.
Wenn der Titelname einer MP3 (ID3) Sonderzeichen
•
enthält, werden diese eventuell nicht vom Recorder
unter stützt und daher nicht korrekt angezeigt .
Track5.mp3
Track6.mp3
ÄndernW.hol.Ende
Zufallswiedergabe von Audiodateien
Wiedergabe von CD-Tracks oder Audiodateien
in zufälliger Reihenfolge.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt auf die grüne Taste
[ Willekeurige volgorde ], um [ Zufällig ]
auszuwählen.
2 Drücken Sie die grüne Taste, und wählen
Sie [ Aus ], um die Zufallswiedergabe zu
deaktivieren.
Wiedergabewiederholung
Die Wiedergabewiederholungsoptionen
können je nach Medien- oder Disc-Typ
unterschiedlich sein.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die
grüne Taste, um zwischen den
verschiedenen Wiederholungsoptionen
umzuschalten.
[ Einmal ]
Nur einmalige Wiedergabe.
[ Titel wiederholen ]
Wiederholen der Wiedergabe des
aktuellen Titels.
[ Alle wiederh. ]
Wiederholen der Wiedergabe aller
Dateien und Tracks. Zum Wiederholen
eines Ordners oder einer kompletten Disc,
wählen Sie die Option [ Alle wiederh. ].
140 DE
[ Zufällig ]
Dateien und Titel werden zufällig
wiedergegeben.
2 Drücken Sie wiederholt die grüne Taste,
und wählen Sie [ Aus ], um die
Wiedergabewiederholung zu deaktivieren.
Page 53
Fotowiedergabe
Wiedergabe einer Foto-Disc
(Diashow)
Sie können JPEG-Bilder als Diashow anzeigen.
Steuern der Fotowiedergabe
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste INFO.
Die Steuerungsoptionen werden im
unteren Bildschirmbereich angezeigt.
ÜbergängeSchleifeW.hol.Auswahl
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie die Medienquelle
([ Media Jukebox ], [ Disc ] oder [ USB ]),
und drücken Sie auf OK.
3 Wählen Sie die Option [ Foto ], navigieren
Sie zu der Datei, die Sie wiedergeben
möchten, und drücken Sie auf u.
Die Diashow wird gestartet.
Foto / Bild 01:15 / 03:00
Pic1.jpg
Pic2.jpg
Pic3.jpg
Pic4.jpg
Pic5.jpg
Auflösung
Datum
Zeit
Wiedergabeli.
2560 x 1920
01.02.2005
03:10:50
Pic6.jpg
ÄndernW.hol.Ende
2 Verwenden Sie die Fernbedienung, um die
Foto-Diashow zu steuern.
AktionTaste
Wiedergabe anhalten /
fortsetzen.
Wiedergabe stoppen.
Vergrößern und Verkleinern
eines Bildes.
Im Zoom-Modus wird die
•
Wiedergabe angehalten.
Anzeige eines Index aller
Bilder.
Für den Zugriff auf
Wiederholungs- und
Zufallswiedergabeoptionen
wiederholt drücken.
Press repeatedly to access
transition options.
Zum Drehen des Bildes
wiederholt drücken.
u
x
ZOOM
(Rote Taste)
(Grüne Taste)
(Gelbe Taste)
(Blaue Taste)
Deutsch
Wiedergabe
Tipp
Sie können eine individuelle Fotoserie anzeigen,
•
indem Sie Fotos aus unterschiedlichen Ordnern in
einer Wiedergabeliste zusammenführen.
DE 141
Page 54
Hinweise
Möglicher weise dauert es aufgrund der großen
•
Anzahl an Musiktiteln oder Bildern auf der Disc
etwas länger, bis der Recorder den Inhalt der Disc
auf dem Fernsehgerät anzeigt.
Einige JPEG -Dateitypen lassen sich auf diesem
•
Recorder nicht wiedergeben.
Bei nicht lesbaren Discs oder Discs ohne Namen
•
wird “ Unbekannte Disc” angezeig t.
Wenn das JPEG -Foto nicht als Datei des Typs “EXIF”
•
aufgenommen worden ist, wird das Indexbild nicht
auf dem Display angezeigt.
Dieser Recorder kann nur mit einer Digitalkamera
•
aufgenommene Bilder entsprechend dem JPEGEXIF-Format anzeigen. Dieses Format wird von
fast allen Digitalkameras verwendet. Motion JPEG,
Progressive JPEG und andere JPEG -Formate, Bilder
in anderen Formaten als JPEG oder mit Soundclips
verknüpfte Bilder können nicht wiedergegeben
werden.
Wiedergabe einer Musikdiashow
Sie können gleichzeitig MP3- / WMAAudiodateien und JPEG-Fotodateien
wiedergeben, um eine Musikdiashow zu
erstellen. Die MP3- / WMA- und JPEG-Dateien
müssen auf der gleichen Disc, dem gleichen
USB-Gerät oder der gleichen Festplatte
gespeichert sein.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie die Wiedergabequelle
([ Media Jukebox ], [ Disc ] oder [ USB ]),
und drücken Sie auf OK.
So starten Sie die Musikwiedergabe:
1 Wählen Sie [ Musik ], und drücken Sie auf
B.
2 Wählen Sie einen Track, und drücken Sie
auf u.
Die Audiodatei wird angezeigt.
3 Drücken Sie auf b, um die Medienordner
aufzurufen.
So starten Sie die Foto-Diashow
1 Wählen Sie [ Foto ], und drücken Sie auf
B.
2 Wählen Sie eine Bilddatei oder eine
Wiedergabeliste aus, und drücken Sie auf
u.
Die Diashow wird gestartet.
Die Audiowiedergabe wird bis zum
Ende der Disc oder der
Wiedergabeliste fortgesetzt.
142 DE
So beenden Sie die Musikdiashow
1 Drücken Sie auf x, um die Diashow zu
stoppen.
Drücken Sie auf x, wenn die
•
Audiodatei noch läuft.
Page 55
9 Bearbeiten von
Aufnahmen
Bearbeiten von Titeln auf der
Festplatte
Sie können:
Titelnamen bearbeiten
•
Unerwünschte Szenen löschen
•
Titel teilen
•
Einen Titel schützen bzw. den Schutz aufheben
•
Titel löschen
•
Titel nach Genre sortieren
•
So greifen Sie auf das FestplattenBearbeitungsmenü zu:
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie auf OK.
Es wird eine Liste aufgenommener Titel
angezeigt.
Das Festplatten-Bearbeitungsmenü wird
angezeigt.
Titelnamen bearbeiten
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie auf OK.
3 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken
Sie auf die gelbe Taste [ Ändern ].
Das Festplatten-Bearbeitungsmenü wird
angezeigt.
Ändern
Wiedergabe
Löschen
Titel bearbeiten
Genre einstellen
Sortierung
Titel bearbeiten
Titel umbennen
Teilen
A-B Löschen
Titel schützen
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0GB
Endezurück
4 Wählen Sie [ Titel bearbeiten ] >
[ Titel umbenennen ], und drücken Sie auf
OK.
Auf dem Bildschirm wird eine Tastatur
angezeigt.
5 Wählen Sie den Schlüssel, den Sie eingeben
möchten, und drücken Sie auf OK.
•
Die folgenden Bearbeitungsoptionen
stehen Ihnen zur Verfügung.
Deutsch
Bearbeiten von Aufnahmen
Titel: 1/3
P06
18 / 01 01:32
00:26:32 SP
1.7GB
Restlaufzeit:
62:48:46 SP
93.0%
KopierenÄndernEndeLösch.
3 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken
Sie auf die gelbe Taste [ Ändern ].
Option Aktion
Einfügen einer Leerstelle.[ Raum ]
Löschen eines Zeichens links
vom Cursor.
Umschalten zwischen Groß-
und Kleinbuchstaben oder
Symbolen.
Löschen aller Einträge.
⌫
(Grüne Taste)
(Gelbe Taste)
DE 143
Page 56
6 Wählen Sie zur Bestätigung [ Bestät. ], und
drücken Sie dann auf OK.
Der Titelname wird geändert.
Ausblenden einer unerwünschten
Szene in einem Titel
Hinweis
Wenn eine Szene ausgeblendet wird, wird sie
•
endgültig gelöscht.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie auf OK.
3 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken
Sie auf die gelbe Taste [ Ändern ].
Das Festplatten-Bearbeitungsmenü wird
angezeigt.
4 Wählen Sie [ Titel bearbeiten ]> [ A-B
Löschen ], und drücken Sie auf OK.
Der Titelbildschirm wird im
Pausenmodus angezeigt.
Pkt A setzen
Pkt B setzen
OK
Abbr.
Titel : 1A-B Löschen
00:00:00
5 Drücken Sie auf u.
Die Wiedergabe wird gestartet.
•
Halten Sie Tasten WX gedrückt, um
eine schnelle Vorwärts- oder
Rückwärtssuche durchzuführen.
Drücken Sie im Pausenmodus die Tasten
•
WX, um im Einzelbildmodus zu
navigieren.
6 Wählen Sie die Option [ Pkt A setzen ],
um den Startpunkt festzulegen, und
drücken Sie dann auf OK.
7 Bestimmen Sie den Endpunkt, wählen Sie
die Option [ Pkt B setzen], und drücken
Sie dann auf OK.
Die zu löschende Szene wird markiert.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
8 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Die Szene wird gelöscht.
Titel teilen
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie auf OK.
3 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken
Sie auf die gelbe Taste [ Ändern ].
Das Festplatten-Bearbeitungsmenü wird
angezeigt.
4 Wählen Sie [ Titel bearbeiten ] > [ Teilen ],
und drücken Sie auf OK.
Der Titelbildschirm wird im
Pausenmodus angezeigt.
Teilen
OK
Abbr.
Titel : 1Teilen
00:00:00
00:00:00
5 Drücken Sie auf u.
Die Wiedergabe wird gestartet.
•
Halten Sie Tasten WX gedrückt, um
eine schnelle Vorwärts- oder
Rückwärtssuche durchzuführen.
•
Drücken Sie im Pausenmodus die
Tasten WX, um im Einzelbildmodus zu
navigieren.
144 DE
Page 57
6 Wählen Sie [ Teilen ], und drücken Sie
auf OK.
Der Teilungspunkt des Titels wird
markiert.
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
•
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
7 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Es wird ein neuer Titel erstellt und in
der Liste der Festplattentitel angezeigt.
Schützen eines Titels bzw. Aufheben
des Schutzes
So heben Sie den Schutz eines Titels auf,
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 [ Titel
bearbeiten ] > [ Sch. aus ], und drücken
Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
•
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
2 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Der Titelschutz wird aufgehoben.
Löschen eines Titels
Deutsch
Sie können den aufgenommenen Titel schützen,
um ein versehentliches Löschen von
Aufzeichnungen zu verhindern.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie auf OK.
3 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken
Sie auf die gelbe Taste [ Ändern ].
Das Festplatten-Bearbeitungsmenü wird
angezeigt.
4 Wählen Sie [ Titel bearbeiten ] >
[ Schützen ], und drücken Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
5 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Der Titel ist geschützt. Er kann nicht
gelöscht oder bearbeitet werden.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie auf OK.
Titel: 1/3
P06
18 / 01 01:32
00:26:32 SP
1.7GB
Restlaufzeit:
62:48:46 SP
93.0%
KopierenÄndernEndeLösch.
3 Wählen Sie einen Titel, und drücken Sie
die rote Taste [ Lösch. ].
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf
OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Der Titel wird gelöscht.
Bearbeiten von Aufnahmen
DE 145
Page 58
Titel nach Genre sortieren
Anzeigeformat
Sie können jeden Festplattentitel einem Genre
zuordnen, um später eine Genre-Suche
durchzuführen. Sie können auch Ihre eigenen
Genre-Gruppen erstellen.
Zuweisen eines Genres
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie auf OK.
3 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken
Sie auf die gelbe Taste [ Ändern ].
Das Festplatten-Bearbeitungsmenü wird
angezeigt.
4 Wählen Sie [ Genre einstellen ], und
drücken Sie auf B.
Ändern
Wiedergabe
Löschen
Titel bearbeiten
Genre einstellen
Sortierung
Genre einstellen
No Genre
Movies
Sport
Kinder
Sonstige
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0GB
Endezurück
So legen Sie ein Sortierformat fest:
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie auf OK.
3 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken
Sie auf die gelbe Taste [ Ändern ].
Das Festplatten-Bearbeitungsmenü wird
angezeigt.
4 Wählen Sie [ Sortierung ] > [ Sortieren ],
und drücken Sie auf OK.
Ändern
Wiedergabe
Löschen
Titel bearbeiten
Genre einstellen
Sortierung
Sortierung
Sortieren
Attributfilter
Genre erstellen
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0GB
Endezurück
5 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ Aktuelle zuerst ]
Die aktuellste Aufnahme wird zuerst
aufgeführt.
5 Wählen Sie ein Genre aus, und drücken
Sie auf OK.
Der Titel wird diesem Genre
zugeordnet.
146 DE
[ Älteste zuerst ]
Die älteste Aufnahme wird zuerst
aufgeführt.
[ Name aufsteigend ]
Die Aufnahmen werden in alphabetischer
Reihenfolge von A bis Z aufgeführt.
[ Name absteigend ]
Die Aufnahmen werden in alphabetischer
Reihenfolge von Z bis A aufgeführt.
Page 59
Sortieren nach Genre
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie auf OK.
3 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken
Sie auf die gelbe Taste [ Ändern ].
4 Wählen Sie [ Sortierung ] >
[ Attributfi lter ], und drücken Sie dann auf
OK.
5 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
Die Festplattentitel in der Genregruppe
werden angezeigt.
Erstellen eines neuen Genres
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie auf OK.
Es wird eine Liste aufgenommener Titel
angezeigt.
3 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken
Sie auf die gelbe Taste [ Ändern ].
Das Festplatten-Bearbeitungsmenü wird
angezeigt.
4 Wählen Sie [ Sortierung ] > [ Genre
erstellen ], und drücken Sie dann auf OK.
5 Drücken Sie die gelbe Taste [ Ändern ].
Auf dem Bildschirm wird eine Tastatur
angezeigt.
6 Wählen Sie den Schlüssel, den Sie
eingeben möchten, und drücken Sie auf
OK.
Die folgenden Bearbeitungsoptionen
•
stehen Ihnen zur Verfügung.
OptionAktion
Einfügen einer Leerstelle. [ Raum ]
Löschen eines Zeichens links
vom Cursor.
Umschalten zwischen Groß-
und Kleinbuchstaben oder
Symbolen.
Löschen aller Einträge.
[ ⌫ ]
(Grüne Taste)
Deutsch
Bearbeiten von Aufnahmen
(Gelbe Taste)
7 Wählen Sie zur Bestätigung [ Bestät. ], und
drücken Sie dann auf OK.
Das neue Genre wird erstellt.
DE 147
Page 60
Bearbeiten eines Genrenamens
Hinweis
Es können nur Genrenamen bearbeitet werden, die
•
mit [ Pre-defi ned _ ] beginnen.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie auf OK.
3 Wählen Sie einen Titel, und drücken Sie
die gelbe Taste [ Ändern ].
4 Wählen Sie [ Sortierung ] > [ Genre
erstellen ], und drücken Sie dann auf OK.
5 Wählen Sie das zu bearbeitende Genre
aus, und drücken Sie auf OK.
Auf dem Bildschirm wird eine Tastatur
angezeigt.
6 Wählen Sie den Schlüssel, den Sie
eingeben möchten, und drücken Sie auf
OK.
Die folgenden Bearbeitungsoptionen
•
stehen Ihnen zur Verfügung.
OptionAktion
Einfügen einer Leerstelle.[ Raum ]
Löschen eines Zeichens links
vom Curso.
Umschalten zwischen Groß-
und Kleinbuchstaben oder
Symbolen.
Löschen aller Einträge.
[ ⌫ ]
(Grüne Taste)
(Gelbe Taste)
7 Wählen Sie zur Bestätigung [ Bestät. ], und
drücken Sie dann auf OK.
Der Genrename wird geändert.
Bearbeiten von Titeln auf
einer beschreibbaren DVD
Hinweis
Eine fi nalisierte DVD±R kann nicht mehr bearbeitet
•
werden.
Im Bearbeitungsmenü stehen die folgenden
Optionen zur Verfügung:
Titelnamen bearbeiten
•
Bearbeiten des Disc-Namens
•
Anzeigen/ Ausblenden einer Szene
•
Teilen eines Titels (nur DVDRWs)
•
Schützen eines Titels bzw. Aufheben des
•
Schutzes
Löschen eines Titels
•
Löschen einer Disc
•
Bearbeiten des Titelnamens
Der Titelname wird vom Recorder automatisch
generiert. Sie können den Titelnamen
bearbeiten.
1 Drücken Sie auf DISC MENU.
2 Wählen Sie einen Titel, und drücken Sie
die gelbe Taste [ Ändern ].
Ändern
Wiedergabe
Titel
Disc
Titel
Löschen
A-B Löschen
Einblenden
Umbenennen
Teilen
Titel schützen
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0GB
Endezurück
3 Wählen Sie [ Titel ] > [ Umbenennen ],
und drücken Sie auf OK.
Auf dem Bildschirm wird eine Tastatur
angezeigt.
148 DE
Page 61
4 Wählen Sie den Schlüssel, den Sie
eingeben möchten, und drücken Sie auf
OK.
Die folgenden Bearbeitungsoptionen
•
stehen Ihnen zur Verfügung.
Bearbeiten des Disc-Namens
Der Disc-Name wird vom Recorder
automatisch generiert. Sie können den DiscNamen bearbeiten.
OptionAktion
Einfügen einer Leerstelle.
Löschen eines Zeichens links
vom Cursor.
Umschalten zwischen Groß-
und Kleinbuchstaben oder
Symbolen.
Löschen aller Einträge.
[ Raum ]
[ ⌫ ]
(Grüne Taste)
(Gelbe Taste)
5 Wählen Sie zur Bestätigung [ Bestät. ], und
drücken Sie dann auf OK.
Der Titelname wird geändert.
1 Drücken Sie auf DISC MENU.
Das Disc-Menü wird angezeigt.
2 Wählen Sie einen Titel, und drücken Sie
die gelbe Taste [ Ändern ].
3 Wählen Sie [ Disc ] > [ Titelname ], und
drücken Sie auf OK.
Auf dem Bildschirm wird eine Tastatur
angezeigt.
4 Wählen Sie den Schlüssel, den Sie
eingeben möchten, und drücken Sie auf
OK.
Die folgenden Bearbeitungsoptionen
•
stehen Ihnen zur Verfügung.
OptionAktion
Einfügen einer Leerstelle. [ Raum ]
Löschen eines Zeichens links
vom Cursor.
Umschalten zwischen Groß-
und Kleinbuchstaben oder
Symbolen.
Löschen aller Einträge.
[ ⌫ ]
(Grüne Taste)
(Gelbe Taste)
Deutsch
Bearbeiten von Aufnahmen
5 Wählen Sie zur Bestätigung [ Bestät. ], und
drücken Sie dann auf OK.
Der Disc-Name wird geändert.
DE 149
Page 62
Ausblenden einer unerwünschten
Szene in einem Titel (nur DVDRW)
1 Drücken Sie auf DISC MENU.
2 Wählen Sie einen Titel, und drücken Sie
die gelbe Taste [ Ändern ].
3 Wählen Sie [ Titel ] > [ A-B Löschen ],
und drücken Sie auf OK.
Der Titel wird im Pausenmodus
angezeigt.
Pkt A setzen
Pkt B setzen
OK
Abbr.
Titel : 1A-B Löschen
00:00:00
4 Drücken Sie auf u.
Die Wiedergabe wird gestartet.
Halten Sie Tasten WX gedrückt, um
•
eine schnelle Vorwärts- oder
Rückwärtssuche durchzuführen.
Drücken Sie im Pausenmodus die
•
Tasten WX, um im Einzelbildmodus zu
navigieren.
5 Wählen Sie die Option [ Pkt A setzen ],
um den Startpunkt festzulegen, und
drücken Sie dann auf OK.
6 Bestimmen Sie den Endpunkt, wählen Sie
die Option [ Pkt B setzen ], und drücken
Sie dann auf OK.
Die zu löschende Szene wird markiert.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
7 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Die Szene wird während der
Wiedergabe ausgeblendet.
So blenden Sie eine ausgeblendete Szene
wieder ein (nur DVDRW):
1 Drücken Sie auf DISC MENU.
2 Wählen Sie den Titel aus, und drücken Sie
auf die gelbe Taste [ Ändern ].
3 Wählen Sie [ Titel ] > [ Einblenden ], und
drücken Sie auf OK.
Die ausgeblendete Szene wird wieder
eingeblendet.
Tipp
Wenn die Option [ Einblenden ] nicht verfügbar ist,
•
gibt es in dem Titel keine ausgeblendeten Szenen.
Teilen eines Titels (nur DVDRW)
Sie können einen Titel in zwei oder mehr Titel
aufteilen. Beachten Sie dabei, dass ein Titel
mindestens 6 (sechs) Sekunden lang sein muss.
Warnung!
Die Aufteilung eines Titels k ann nicht rückgängig
•
gemacht werden.
1 Drücken Sie auf DISC MENU.
2 Wählen Sie einen Titel, und drücken Sie
die gelbe Taste [ Ändern ].
3 Wählen Sie [ Titel ] > [ Teilen ], und
drücken Sie auf OK.
Der Titel wird im Pausenmodus
angezeigt.
Teilen
OK
Abbr.
Titel : 1Teilen
00:00:00
00:00:00
150 DE
Page 63
4 Drücken Sie auf u, um die Wiedergabe
zu starten.
•
Drücken Sie die Tasten WX, um eine
schnelle Vorwärts- oder
Rückwärtssuche durchzuführen.
•
Drücken Sie im Pausenmodus die
Tasten WX, um im Einzelbildmodus zu
navigieren.
5 Wählen Sie [ Teilen ], und drücken Sie
auf OK.
Der Teilungspunkt des Titels wird
markiert.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
6 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Es wird ein neuer Titel erstellt und im
Disc-Indexmenü angezeigt.
Schützen eines Titels bzw. Aufheben
des Schutzes
So heben Sie den Schutz eines Titels auf:
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3,
wählen Sie [ Sch. aus ], und drücken Sie
auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
Löschen eines Titels
1 Drücken Sie auf DISC MENU.
2 Wählen Sie einen Titel, und drücken Sie
die rote Taste [ Lösch. ].
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Der Titel wird gelöscht.
Deutsch
Bearbeiten von Aufnahmen
Sie können den aufgenommenen Titel schützen,
um ein versehentliches Löschen von
Aufzeichnungen zu verhindern.
1 Drücken Sie auf DISC MENU.
2 Wählen Sie einen Titel, und drücken Sie
die gelbe Taste [ Ändern ].
3 Wählen Sie [ Titel ] > [ Schützen ], und
drücken Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf
OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Der Titel ist jetzt geschützt. Er kann
nicht gelöscht oder bearbeitet werden.
Löschen einer Disc
1 Drücken Sie auf DISC MENU.
2 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken
Sie auf die gelbe Taste [ Ändern ].
Das Bearbeitungsmenü wird angezeigt.
Ändern
Wiedergabe
Titel
Disc
Disc
Löschen
Abschließen
Titelname
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0GB
Ende
DE 151
Page 64
3 Wählen Sie [ Disc ] > [ Lösch. ], und
drücken Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Alle ungeschützten Titel auf der Disc
werden gelöscht.
Wiedergabe Ihrer Aufnahmen
auf anderen Playern
Zur Wiedergabe einer aufgenommenen DVDR
oder DVDRW auf einem anderen DVD-Player
müssen Sie die Disc entweder fi nalisieren oder
kompatibel machen.
Vorbereiten einer DVDR für die
Wiedergabe
Hinweis
Sobald eine DVDR-Disc fi nalisiert ist, können
•
darauf keine weiteren Aufnahmen gemacht oder
Aufnahmen bearbeitet werden. Vergewissern Sie
sich daher, dass Sie alle gewünschten Aufnahmen und
Bearbeitungsvorgänge abgeschlossen haben, bevor
Sie eine DVD fi nalisieren.
1 Drücken Sie auf DISC MENU.
2 Wählen Sie einen Titel, und drücken Sie
die gelbe Taste [ Ändern ].
3 Wählen Sie [ Disc ] > [ Abschließen ], und
drücken Sie auf OK.
Es wird eine Warnmeldung angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Das Finalisieren beginnt. Je nach Länge
der Aufnahme kann der Vorgang einige
Minuten dauern. Öffnen Sie nicht das
Disc-Fach, und schalten Sie das Gerät
nicht aus, da die Disc hierdurch
unbrauchbar werden kann.
Vorbereiten einer DVDR für die
Wiedergabe
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Disc ] > [ Kompatibel
machen ], und drücken Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
•
Je nach Länge der Aufnahme kann der
Vorgang einige Minuten dauern. Öffnen
Sie nicht das Disc-Fach, und schalten Sie
das Gerät nicht aus, da die Disc
hierdurch unbrauchbar werden kann.
Tipp
Wenn die Option [ Kompatibel machen ] nicht
•
verfügbar ist, ist die Disc bereits für die Wiedergabe
kompatibel.
152 DE
Page 65
10 Kopieren von
Dateien
Kopieren aufgenommener
Titel
Sie können Festplattentitel auf eine DVD
kopieren, um Sie sich später noch einmal
anzuschauen.
Tip
Wenn nicht genügend Speicherplatz auf der Disc
•
zur Verfügung steht, ist der HDD -Titel zu groß
zum Kopieren. Sie müssen vor dem Kopieren den
HDD-Titel bearbeiten oder teilen. Siehe Kapitel
“Bearbeiten von Aufnahmen – Bearbeiten von Titeln
auf der Festplatte”.
Kopieren von Datendateien
Datendateien in die Media Jukebox
kopieren
Sie können Mediendateien (MP3-, WMA-,
DivX- und JPEG-Dateien) auf die Festplatte des
Recorders kopieren. Diese Dateien werden in
der Media Jukebox gespeichert.
Deutsch
Kopieren von Dateien
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Aufgenommene Titel ], und
drücken Sie auf OK.
Titel: 1/3
P06
18 / 01 01:32
00:26:32 SP
1.7GB
Restlaufzeit:
62:48:46 SP
93.0%
KopierenÄndernEndeLösch.
3 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken
Sie auf die grüne Taste [ Ändern ].
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Der Kopiervorgang wird gestartet.
1 Legen Sie eine Disc ein, oder schließen Sie
ein USB-Gerät an.
2 Wählen Sie eine Quelle:
•
Bei Discs: Drücken Sie auf DISC MENU.
•
Bei USB-Geräten: Drücken Sie auf USB.
Das Inhaltsmenü wird angezeigt.
3 Wählen Sie einen Medienordner aus, und
drücken Sie auf B.
4 Wählen Sie eine Datei, und drücken Sie
die gelbe Taste [ Ändern ].
5 Wählen Sie [ Kopieren ], und drücken Sie
auf OK.
Es wird eine Meldung angezeigt. Befolgen
Sie die Anweisungen am Bildschirm.
So kopieren Sie mehrere Dateien gleichzeitig:
Tipp
Sie können mehrere Dateien auswählen, bevor Sie
•
sie zur Kopierliste hinzufügen. Um eine Datei zu
markieren oder die Markierung aufzuheben, wählen
Sie die Dateien, und drücken Sie die B Ta s te.
DE 153
Page 66
1 Legen Sie eine Disc ein, oder schließen Sie
ein USB-Gerät an.
2 Wählen Sie eine Quelle:
•
Bei Discs: Drücken Sie auf DISC MENU.
•
Bei USB-Geräten: Drücken Sie auf USB.
Das Inhaltsmenü wird angezeigt.
3 Wählen Sie einen Medienordner aus, und
drücken Sie auf B.
4 Wählen Sie eine Datei, und drücken Sie
die gelbe Taste [ Ändern ].
5 Wählen Sie [ Auswahl ], und drücken Sie
auf OK.
Die Datei wird zum Kopieren ausgewählt.
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis
Sie Ihre Auswahl beendet haben.
7 Wählen Sie einen Titel, und drücken Sie
die gelbe Taste [ Ändern ].
8 Wählen Sie [ Kopieren ], und drücken Sie
auf OK.
Es wird eine Meldung angezeigt. Befolgen
Sie die Anweisungen am Bildschirm.
Kopieren von Datendateien auf ein
USB-Gerät
Sie können Ihre auf der Festplatte gespeicherten
Mediendateien (MP3-, WMA-, DivX- und JPEGDateien) auf ein USB-Flash-Laufwerk kopieren.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
Live-TV
Aufgenommene Titel
Media Jukebox
Disc
USB
DV-IN
EXT2
EXT3
Einstellungen
2 Wählen Sie [ Media Jukebox ], und
drücken Sie auf OK.
•
Die Media Jukebox, in der Sie Videos,
Musik und Fotos speichern können,
wird geöffnet.
3 Wählen Sie einen Medienordner aus, und
drücken Sie auf B.
4 Wählen Sie eine Datei, und drücken Sie
die gelbe Taste [ Ändern ].
5 Wählen Sie [ Kopieren ], und drücken Sie
auf OK.
Es wird eine Meldung angezeigt. Befolgen
Sie die Anweisungen am Bildschirm.
So kopieren Sie mehrere Dateien gleichzeitig:
Tipp
Sie können mehrere Dateien auswählen, bevor Sie
•
sie zur Kopierliste hinzufügen. Um eine Datei zu
markieren oder die Markierung aufzuheben, wählen
Sie die Dateien, und drücken Sie die B Ta s te.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Media Jukebox ], und
drücken Sie auf OK.
3 Wählen Sie einen Medienordner aus, und
drücken Sie auf B.
4 Wählen Sie eine Datei, und drücken Sie
die gelbe Taste [ Ändern ].
5 Wählen Sie [ Auswahl ], und drücken Sie
auf OK.
Die Datei wird zum Kopieren ausgewählt.
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis
Sie Ihre Auswahl beendet haben.
7 Wählen Sie einen Titel, und drücken Sie
die gelbe Taste [ Ändern ].
8 Wählen Sie [ Kopieren ], und drücken Sie
auf OK.
Es wird eine Meldung angezeigt. Befolgen
Sie die Anweisungen am Bildschirm.
154 DE
Page 67
11 Anpassen von
Einstellungen
Tuner-Einstellungen
Sortieren voreingestellter Sender
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Tuner ] > [ Senderverwalt. ],
und drücken Sie auf OK.
4 Wählen Sie einen Sender aus, und drücken
Sie W.
PR Sender Fein NICAM Decoder Kapitel
Nach oben
Nach unten
NICAM
Decoder
Titel umbennen
Man. Einst.
5 Wählen Sie [ Nach oben ] oder [ Nach
unten ].
6 Drücken Sie wiederholt auf OK, bis der
Sender die gewünschte Position erreicht
hat.
7 Drücken Sie BACK, um zum Setup-Menü
zurückzukehren.
Aktivieren von NICAM-Sound
NICAM ist ein digitales
Audioübertragungssystem. Es kann entweder
einen Stereokanal oder zwei separate
Monokanäle übertragen.
1
P01
0
Ein
Aus
2
P02
0
3
P03
4
P04
5
P05
6
P06
7
P07
Ein
0
Ein
0
Ein
0
Aus
0
Ein
0
Aus
Aus
Aus
Ein
Ein
Ein
Aus
C01
S08
C05
C09
C21
C25
C27
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Tuner ] > [ Senderverwalt. ],
und drücken Sie auf OK.
4 Wählen Sie einen Sender aus, und drücken
Sie W.
5 Wählen Sie [ NICAM ], und drücken Sie
wiederholt auf OK, um zwischen den
folgenden Optionen umzuschalten:
[ Ein ]
Aktivieren des NICAM-Modus.
[ Aus ]
Deaktivieren des NICAM-Modus.
6 Drücken Sie BACK, um zum Setup-Menü
zurückzukehren.
Empfangen von Fernsehsendern über
den Decoder
Hinweis
Diese Anweisungen gelten nur, wenn der
•
Fernsehsender über einen Decoder übertragen
wird, der an die EXT2-Buchse des Recorders
angeschlossen ist.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Tuner ] > [ Senderverwalt. ],
und drücken Sie auf OK.
4 Wählen Sie einen Sender aus, und drücken
Sie W.
5 Wählen Sie [ Decoder ], und drücken Sie
wiederholt auf OK, um zwischen den
folgenden Optionen umzuschalten:
Deutsch
Anpassen von Einstellungen
DE 155
Page 68
[ Ein ]
Aktivieren des Empfangs über den Decoder.
[ Aus ]
Deaktivieren des Empfangs über den
Decoder.
6 Drücken Sie BACK, um zum Setup-Menü
zurückzukehren.
Umbenennen eines Senders
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Tuner ] > [ Senderverwalt. ],
und drücken Sie auf OK.
4 Wählen Sie einen Sender aus, und drücken
Sie W.
5 Wählen Sie [ Umnenn. ], und drücken Sie
auf OK.
Auf dem Bildschirm wird eine Tastatur
angezeigt.
6 Wählen Sie den Schlüssel, den Sie eingeben
möchten, und drücken Sie auf OK.
•
Die folgenden Bearbeitungsoptionen
stehen Ihnen zur Verfügung.
OptionAktion
Einfügen einer Leerstelle.[ Raum ]
Löschen eines Zeichens links
vom Cursor.
Umschalten zwischen Groß-
und Kleinbuchstaben oder
Symbolen.
Löschen aller Einträge.
[ ⌫ ]
(Grüne Taste)
(Gelbe Taste)
7 Wählen Sie nach Abschluss des Vorgangs
[ Bestät. ], und drücken Sie dann auf OK.
8 Drücken Sie BACK, um zum Setup-Menü
zurückzukehren.
Manuelles Einstellen / Ändern eines
Senders
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Tuner ] > [ Senderverwalt. ],
und drücken Sie auf OK.
4 Wählen Sie einen Sender aus, und drücken
Sie W.
5 Wählen Sie [ Man. Einst. ], und drücken
Sie auf OK.
Man. Einst.
PR3Suche(MHZ)
95.25
CH
Fein0Standard
C21
Bestät.zurück
PAL B/G
6 Mit den Tasten ST können Sie jeden
Einstellungswert ändern, und mit den Tasten
WX navigieren Sie zum letzten oder
nächsten Eingabefeld.
[ PR ]
Anzeige der voreingestellten
Programmnummer.
[ Suche (MHz) ]
Mit den Tasten ST können Sie nach
einer gültigen Frequenz suchen.
[ CH ]
Mit den Tasten ST können Sie einen
Fernsehsender auswählen.
[ Fein ]
Verwenden Sie die Tasten ST, um die
Frequenz um 0,06 bis 0,07 MHz nach
unten oder oben zu ändern.
156 DE
Page 69
[ Standard ]
Mit den Tasten ST wählen Sie einen TVSystemstandard aus, bei dem sich die
geringsten Bild- und Tonverzerrungen
ergeben.
7 Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs
die grüne Taste [ Bestät. ].
8 Drücken Sie BACK, um zum Setup-Menü
zurückzukehren.
Ändern des Landes
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Tuner ] >
[ Ländereinstellung ], und drücken Sie
auf X.
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
5 Drücken Sie die blaue Taste [ Ende ], um
das Menü zu verlassen.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Die automatische Sendereinstellung
wird gestartet.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Disc-Einstellungen
Formatieren einer beschreibbaren
DVD
Einige DVD VR-, DVDR SL/DL- und DVDRWDiscs müssen formatiert werden, um
Aufnahmen über diesen Recorder
durchzuführen.
Hinweis
Diese Option ist erforder lich, wenn Sie eine
•
wiederbeschreibbare Daten-DVD (z. B. MP3s oder
JPEG -Dateien) zur Videoaufnahme ver wenden.
Bei der Formatierung der Disc werden sämtliche
•
Inhalte darauf gelöscht.
Deutsch
Anpassen von Einstellungen
Neuinstallieren aller Sender
Hinweis
Alle im Recorder gespeicherten Sender werden
•
zurückgesetzt.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Tuner ] > [ Autom. Suche],
und drücken Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
•
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Disc ] > [ Format ], und
drücken Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf
OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Die Disc wird formatiert.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
DE 157
Page 70
Sperren / Entsperren einer Disc
Durch das Sperren einer beschreibbaren DVD
können Sie vermeiden, dass Aufnahmen
versehentlich gelöscht oder bearbeitet werden.
Hinweis
Wenn die Disc gesperrt ist, ändert sich die Option in
•
[ Entsperren ].
Vorbereiten einer DVDR für die
Wiedergabe
Informationen hierzu fi nden Sie im Kapitel
“Bearbeiten von Aufnahmen – Abspielen von
Aufnahmen auf anderen Playern” .
Anzeigen von Disc-Informationen
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Disc ] > [ Sperren ], und
drücken Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
•
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Die Disc wird gesperrt.
So entsperren Sie eine Disc
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Disc ] > [ Entsperren ], und
drücken Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Die Disc wird entsperrt.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Es werden die aktuellen Disc-Informationen
angezeigt.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Disc ] > [ Med.-Info ], und
drücken Sie auf OK.
Die Disc-Informationen werden angezeigt.
[ Diskname ]
Name der Disc.
[ Titel-Nr. ]
Gesamtzahl der Titel auf der Disc.
[ Medium ]
Disc-Typ.
[ Status ]
Der Status der Disc (Aufnahmefähig, Leer,
Finalisiert oder Voll).
[ Raum ]
Die für Aufnahmen verwendete DiscKapazität.
[ Rest ]
Die verbleibende Aufnahmezeit der Disc.
Diese ist abhängig von der gewählten
Aufnahmequalität.
4 Drücken Sie BACK, um zum Setup-Menü
zurückzukehren.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
158 DE
Page 71
Wiedergabeeinstellungen
Auswählen von Sprachoptionen
Hinweise
Ist die ausgewählte Sprache auf der Disc nicht
•
verfügbar, wird stattdessen die Standardspr ache der
Disc verwendet.
Bei manchen DVDs kann die Sprache nur über das
•
Disc-Menü der DVD geänder t werden. Drücken Sie
auf DISC MENU, um das Menü aufzurufen..
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Abspielen ], und drücken Sie
auf X.
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf X.
[ Audio-Sprache ]
Auswahl einer Audiosprache für die DVDWiedergabe.
[ Untertitel-Sprache ]
Auswahl einer Untertitelsprache für die
DVD-Wiedergabe.
5 Wählen Sie eine Einstellung, und drücken
Sie auf OK.
6 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Einstellen des TV-Anzeigeformats
Das TV-Format bezieht sich auf das Bildformat
der Anzeige in Abhängigkeit vom
angeschlossenen Gerätetyp.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Abspielen ] > [ TV-
Bildschirm ], und drücken Sie auf X.
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ 4:3 PS ]
Diese Option wählen Sie für eine
Bilddarstellung mit voller Höhe und
abgeschnittenen Seiten.
[ 4:3 LB ]
Diese Optionen wählen Sie, um auf dem
Fernsehbildschirm ein Breitbild mit dunklen
Balken am oberen und unteren
Bildschirmrand anzuzeigen.
[ 16:9 ]
Diese Optionen wählen Sie für BreitbildFernsehgeräte (Seitenverhältnis 16:9).
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Deutsch
Anpassen von Einstellungen
Fortsetzen der Wiedergabe vom
letzten Abbruch
Weitere Informationen dazu fi nden Sie im
Kapitel “Wiedergabe – Videowiedergabe”.
DE 159
Page 72
Anzeige des DivX® VOD
Registrierungscodes
Einstellen der DivX®Untertitelschriftart
Wählen Sie diese Option aus, um den DivX®
VOD (Video On Demand) Registrierungscode
anzuzeigen, mit dem Sie Videos über den
DivX® VOD Service ausleihen bzw. erwerben
können. Weitere Informationen fi nden Sie auf
der Website:
www.divx.com/vod.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Abspielen ] > [ DivX® VOD
DRM ], und drücken Sie dann auf OK.
Der Registrierungscode wird angezeigt.
Mithilfe dieses Codes können Sie beim
DivX®-VOD-Service unter www.divx.
com/vod Videos ausleihen oder
erwerben.
4 Drücken Sie BACK, um zum Setup-Menü
zurückzukehren.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Abspielen ] > [ DivX-
Untertit. ], und drücken Sie auf X.
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ Standard ]
Anzeige einer Standardliste lateinischer
Untertitelschriftarten, die vom Recorder
unterstützt werden.
[ Mitteleuropa ]
Anzeige mitteleuropäischer Schriftarten.
[ Kyrillisch ]
Anzeige kyrillischer Schriftarten.
[ Griechisch ]
Anzeige griechischer Schriftarten.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
160 DE
Page 73
Aufnahmeeinstellungen
Audioeinstellungen
Auswählen der Aufnahmequalität.
Informationen dazu fi nden Sie im Kapitel
“Aufnahme – Vor der Aufnahme”.
Auswählen der Aufnahmesprache
Informationen dazu fi nden Sie im Kapitel
“Aufnahme – Vor der Aufnahme”.
Synchronaufnahme von einem
Satelliten-Receiver
Informationen hierzu fi nden Sie im Kapitel
“Aufnahme – Aufnehmen von anderen
Geräten”.
Festlegen von Kapitelmarkierungen
Informationen hierzu fi nden Sie im Kapitel
“Aufnahme – Aufnahmeeinstellungen”.
Leeren des Time Shift Buffers (TSB)
Einstellen von Audio-Downmix
Wählen Sie einen geeigneten Audio-Downmix
für die Wiedergabe einer in Dolby Digital
Format aufgenommenen DVD.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Audio ] > [ Downmix ], und
drücken Sie auf X.
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ LT/RT ]
Wählen Sie diese Option, wenn der
Recorder an einen Dolby Pro LogicDecoder angeschlossen ist.
[ Stereo ]
Wählen Sie diese Option, um einen
Downmix der Mehrkanal- Audiosignale auf
zwei Kanäle zur Wiedergabe über die zwei
Frontlautsprecher zu erstellen.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Deutsch
Anpassen von Einstellungen
Informationen hierzu fi nden Sie im Kapitel
“Nutzen von Live-TV – Leeren des Time Shift
Buffers”.
DE 161
Page 74
Einstellen desDigitalausgangs
Aktivieren des Nachtmodus
Wählen Sie eine passende Einstellung, wenn Sie
ein Audio- / Video-Gerät an die COAXIALBuchse des Recorders angeschlossen haben.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Audio ] > [ Digital Ausgang ],
und drücken Sie X.
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ PCM ]
Wählen Sie diese Option, wenn das
angeschlossene Gerät Mehrkanal-Audio
nicht decodieren kann. Der Recorder
wandelt Dolby Digital- und MPEG-2Mehrkanalsignale in PCM (Pulse Code
Modulation) um.
[ All ]
Wählen Sie diese Option, wenn das
angeschlossene Gerät MehrkanalAudioformate unterstützt. Die
Audioausgabe erfolgt gemäß dem
Audiodatenstrom auf der Disc.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
In diesem Modus ist die Audiowiedergabe bei
niedriger Lautstärke optimiert
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Audio ] > [ Nachtmodus ],
und drücken Sie auf X.
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ Ein ]
Aktivieren des Nachtmodus. Laute Töne
werden abgeschwächt und leise Töne
werden verstärkt, damit diese hörbar
werden.
[ Aus ]
Deaktivieren des Nachtmodus. Genießen
Sie Surround-Sound in seinem gesamten
Dynamikbereich.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Einstellen von HDMI-Audio
Informationen hierzu fi nden Sie im Kapitel
“Anpassen von Einstellungen – Einrichten der
HDMI Video- und Audio-Einstellungen”.
162 DE
Page 75
Videoeinstellungen
Systemeinstellungen
Einstellen von HDMI-Video
Informationen hierzu fi nden Sie im Kapitel
“Anpassen von Einstellungen – Einrichten der
HDMI Video- und Audio-Einstellungen”.
SCART-Videoeingang wählen
Diese Option verbessert die Videowiedergabe
des Geräts, das an die EXT2-Buchse
angeschlossen ist.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Video ] > [ SCART
Eingeben ], und drücken Sie auf X.
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ CVBS ]
Für die meisten externen Gerät empfohlen.
[ RGB ]
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das
Gerät den RGB-Ausgang unterstützt.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Ändern der Menüsprache
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ System ] > [ Menüsprache ],
und drücken Sie X.
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Deutsch
Anpassen von Einstellungen
DE 163
Page 76
Einstellen von Uhrzeit und Datum
Hinweise
Die automatische Einstellung von Datum und Uhrzeit
•
erfolgt nur, wenn sich der Recorder im StandbyModus befi ndet.
Während der Aktualisier ung im Standby-Modus
•
arbeitet der Recorder wie folgt:
1) Die Nachricht auf dem vorderen Bildschir m
wechselt von der ak tuellen Uhrzeit zu “PHILIPS”.
2) Wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist,
wechselt der Recorder wieder in den Standby-Modus,
und die aktuelle Uhrzeit wird wieder angezeigt.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ System ] > [ Uhreinst. ], und
drücken Sie auf X.
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ Manuell ]
Einstellen von Uhrzeit und Datum.
Geben Sie das korrekte Datum und die
•
korrekte Uhrzeit ein, und drücken Sie
zur Bestätigung auf OK.
[ Auto ]
Aktivieren / Deaktivieren der automatischen
Datums- und Uhrzeiteinstellung,
Wählen Sie eine Option aus, und
•
drücken Sie auf OK.
[ Ein ]
•
Aktivieren der automatischen Datumsund Uhrzeiteinstellung. Das Datum und
die Uhrzeit werden an den ersten
voreingestellten Sender angepasst, der
Uhrzeit- und Datumsangaben sendet.
Die Aktualisierung erfolgt täglich.
[ Aus ]
•
Deaktivieren der automatischen
Datums- und Uhrzeiteinstellung.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Einstellen des Bildschirmschoners
Der Bildschirmschoner verhindert eine
Beschädigung des Bildschirms durch das zu
lange Einbrennen von Standbildern. Er ist
standardmäßig aktiviert.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ System ] >
[ Bildschirmschoner ], und drücken Sie
auf X.
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ Ein ]
Der Bildschirmschoner wird aktiviert. Der
Bildschirmschoner wird nach 5 Minuten
Inaktivität eingeblendet.
[ Aus ]
Der Bildschirmschoner wird deaktiviert.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
164 DE
Page 77
Einstellen des Energiesparmodus
Hierbei handelt es sich um einen
energiesparenden Bereitschaftsmodus.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ System ] > [ Öko Modus ],
und drücken Sie X.
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ Ein ]
Aktivieren des Energiesparmodus. Im StandbyModus ist der Frontdisplay ausgeschaltet.
[ Aus ]
Deaktivieren des Energiesparmodus.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Festplatteninformationen anzeigen
Anzeigen der Festplatteninformationen
4 Drücken Sie die Taste BACK, um zum
Setup-Menü zurückzukehren.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Formatieren der Festplatte
Auf der Festplatte werden sämtliche Aufnahmen
von Festplattentiteln und Mediendateien
gespeichert. Diese Inhalte werden gelöscht, wenn
Sie die Festplatte formatieren.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ System ] > [ HDD
formatieren], und drücken Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Die Festplatte wird formatiert. Sämtliche
Festplattentitel werden gelöscht.
Deutsch
Anpassen von Einstellungen
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ System ] > [ HDD-Info ], und
drücken Sie OK.
Die Festplatteninformationen werden
angezeigt.
[ Speicher: aufgenommene Titel ]
Kapazität der Festplatte, die für
aufgenommene Titel verwendet wird.
[ Speicher: Media Jukebox ]
Kapazität der Festplatte, die für die Media
Jukebox verwendet wird.
DE 165
Page 78
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen
Mit dieser Funktion wird der Recorder auf die
Werkseinstellung zurückgesetzt.
Hinweis
Nach dem Zurücksetzen muss die Ersteinrichtung
•
erneut vorgenommen werden.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ System ] >
[ Werkseinstellung ], und drücken Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf
OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Nach Abschluss des Vorgangs startet
der Recorder neu. (Informationen
hierzu fi nden Sie im Kapitel “Erste
Schritte – Ersteinrichtung”.
Easylink-Einstellungen
verwalten
Hinweis
Das Fernsehgerät und andere angeschlossene Geräte
•
müssen mit HDMI CEC kompatibel sein.
Philips kann eine vollständige Kompatibilität mit allen
•
HDMI-CEC-kompatiblen Geräten nicht garantieren.
Easylink aktivieren
Vor Beginn ...
Sie müssen die HDMI CEC-Funktion des
Fernsehgerätes/der Geräte einschalten, bevor
Sie EasyLink nutzen können. Detaillierte
Informationen fi nden Sie in den
Bedienungsanleitungen des Fernsehgerätes und
der anderen Geräte.
1 Drücken Sie auf HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Versch. ] > [ Easylink ], und
drücken Sie auf X.
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
166 DE
[ Ein ]
Aktivieren Sie HDMI-kompatible
Fernsehgeräte/Geräte, um sie über eine
einzige Fernbedienung zu steuern.
[ Aus ]
Die Funktion deaktivieren.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Page 79
Einrichten der HDMI Videound Audio-Einstellungen
angeschlossenen Fernsehgeräts: “i” steht für
“Interlace” und “p” für “Progressive”.
6 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Vor Beginn...
Stellen Sie sicher, dass der Recorder an ein HDMIFernsehgerät angeschlossen ist. (Informationen
hierzu fi nden Sie im Kapitel “Anschließen –
Anschließen von Video-/ Audiokabeln – Option 4”).
Einrichten der HDMI Video-Einstellungen
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie es auf den richtigen Anzeigekanal
für den Recorder ein.
2 Drücken Sie auf HOME.
3 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
4 Wählen Sie [ Video ] > [ HDMI-Aufl ösung ],
und drücken Sie X.
VideoHDMI AuflösungEinrichten
Tuner
Disc
Abspielen
Aufnahme
Video
Audio
System
Versch.
HDMI Auflösung
SCART Eingeben
Automatisch
Native
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
5 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ Auto ]
Die beste unterstützte Videoaufl ösung für
das angeschlossene HDMI-Fernsehgerät
wird vom Display automatisch eingestellt.
[ Native ]
Die Videoaufl ösung des angeschlossenen
HDMI-Fernsehgeräts wird vom Display
eingestellt.
Wählen Sie eine geeignete Video-Aufl ösung
entsprechend den Eigenschaften des
Anpassen von HDMI-Audio
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass eine alternative Audioverbindung
•
vom Recorder zum Fernsehgerät oder zum
Wiedergabegerät für die Tonausgabe ver fügbar ist.
•
Eine Wiedergabe von SACDs oder kopiergeschützten
DVD-Audio-CPPM-Datenträgern (Content Protection
for Playable Media) is t bei Verwendung der HDMIVerbindung nicht möglich.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Audio ] > [ HDMI Audio ],
und drücken Sie auf X.
AudioHDMI AudioEinrichten
Tuner
Disc
Abspielen
Aufnahme
Video
Audio
System
Versch.
Downmix
Digital Ausgang
HDMI Audio
Nachtmodus
Automatisch
Deaktivieren
4 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf OK.
[ Auto ]
Wählen Sie diese Option, um die
Mehrkanal-Audioausgabe über die HDMIVerbindung zu aktivieren.
[ Deaktivieren ]
Wählen Sie diese Option, wenn das
angeschlossene Gerät den Ton nicht über
die HDMI-Verbindung wiedergeben kann
oder wenn das Audio-Wiedergabeformat
nicht von der HDMI-Verbindung
unterstützt wird (z. B. Projektor, SACD).
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Deutsch
Anpassen von Einstellungen
DE 167
Page 80
12 Zusätzliche
Kopieren von Aktualisierungsdaten
Informationen
Software-Aktualisierung
Die auf Ihrem Recorder installierte Software
wird fortlaufend im Hinblick auf größere
Stabilität und Kompatibilität des Geräts
verbessert. In bestimmten Zeitabständen gibt
Philips Aktualisierungen der Software heraus,
die Sie auf Ihr USB-Flashlaufwerk kopieren und
auf Ihrem Recorder installieren können.
Achtung!
Während der Durchführung des Updates darf die
•
Stromversorgung nicht unterbrochen werden!
Prüfen der Software-Version
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Versch. ] > [ Versionsinfo ],
und drücken Sie auf OK.
Die Software-Version des Recorders
wird angezeigt.
4 Drücken Sie BACK, um zum Setup-Menü
zurückzukehren.
Hinweis
Achten Sie bei der Suche nach der neuesten
•
Software-Aktualisierung auch auf eventuelle
begleitende Anweisungen zum Installieren der
Software.
1 Schließen Sie ein USB-Flashlaufwerk an die
USB-Buchse auf der Vorderseite des
Recorders an.
2 Drücken Sie auf HOME.
3 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
4 Wählen Sie [ Versch. ] >
[ Produktsupport ], und drücken Sie auf X.
5 Wählen Sie [ Auf USB kopieren ], und
drücken Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf
OK.
6 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Die Daten werden auf das USBFlashlaufwerk kopiert.
7 Drücken Sie nach Abschluss des
Kopiervorgangs die Taste OK, und
entfernen Sie das USB-Flashlaufwerk.
8 Schließen Sie das USB-Flashlaufwerk an
einen PC mit Internetzugang an.
Wählen Sie die HTML-Datei aus. Es
öffnet sich eine Webseite, von der Sie
die aktuelle Software herunterladen
können.
168 DE
9 Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm,
und laden Sie die erforderliche Software
herunter.
Page 81
Pfl ege
Über die DivXUntertitelschriftart
Energie sparen
Um den Energieverbrauch im Standby-Modus
auf ein Minimum zu reduzieren, empfehlen wir
Ihnen, den Ökomodus zu aktivieren.
Informationen hierzu fi nden Sie im Kapitel
“Anpassen von Einstellungen – [ Video ] Einstellungen – Einstellen des Energiesparmodus”.
Reinigen von Discs
Achtung!
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzol,
•
Verdünner, handelsübliche Reiniger oder
Antistatiksprays für herkömmliche Discs.
Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand
hin mit einem Mikrofaser-Reinigungstuch in
geraden Bewegungen ab.
Die meisten DivX®-Videos verfügen über
mehrere Untertitel. Zur korrekten Anzeige
dieser Untertitel muss ggf. der Zeichensatz so
geändert werden, dass er die jeweiligen DivX®Untertitel unterstützt.
Drücken Sie während der Wiedergabe eines
DivX®-Videos die Taste OPTIONS auf der
Fernbedienung, um die Zeichensatzoptionen
aufzurufen.
Zeichensatz /
DivXUntertitel
StandardAlbanisch, Dänisch,
MittelEuropa
KyrillischWeißrussisch, Bulgarisch,
GriechischGriechisch
Untertitelsprache
Niederländisch, Englisch,
Färöisch, Finnisch, Französisch,
Deutsch, Irisch, Italienisch,
Norwegisch (Bokmål und
Nynorsk), Portugiesisch,
Rätoromanisch, Schottisch,
Gälisch, Spanisch, Schwedisch,
Türkisch sowie die
afrikanischen Sprachen
Afrikaans und Swahili.
Stellen Sie sicher, dass die Namen der Untertitel-
•
Datei und der Filmdatei exakt gleich sind. Wenn zum
Beispiel der Name des Films “Movie.avi” lautet, muss
der Name der Tex tdatei “Movie.sub” oder “ Movie.
srt” lauten.
DE 169
Page 82
TV-Systemüberblick
COUNTRYVHFUHFDVD REGIONS
AFGHANISTANPAL/SECAM B
ALBANIAPAL BPAL G 2
ALGERIAPAL BPAL G 5
ANGOLAPAL I 5
ARGENTINAPAL NPAL N 4
AUSTRALIAPAL BPAL H 4
AUSTRIAPAL BPAL G 2
AZORESPAL B
BAHAMASNTSC M 4
BAHRAINPAL BPAL G 2
BANGLADESHPAL B 5
BARBADOSNTSC M 4
BELGIUMPAL BPAL H 2
BERMUDANTSC M
BOLIVIANTSC MNTSC M 4
BOTSWANAPAL I 5
BRAZILPAL MPAL M 4
BRUNEIPAL BPAL B
BULGARIASECAM DSECAM K 2
BURKINA FASOSECAM K1 5
BURMANTSC M
BURUNDISECAM K1 5
CAMBODIANTSC M 3
CAMEROONPAL BPAL G 5
CANADANTSC MNTSC M 1
CANARY ISLANDSPAL B 2
CHADSECAM K1 5
CHILENTSC MNTSC M 4
CHINAPAL D 6
COLOMBIANTSC MNTSC M 4
COSTA RICANTSC MNTSC M 4
CROATIAPAL BPAL G 2
CUBANTSC MNTSC M 4
CYPRUSPAL BPAL G
CZECH REPUBLICPAL DPAL K 2
DAHOMEYSECAM K1
DENMARKPAL BPAL G 2
DJIBOUTISECAM BSECAM G 5
DOMINICAN REPNTSC MNTSC M 4
ECUADORNTSC MNTSC M 4
EGYPTSECAM B/PAL BSECAM G/PAL G 2
EL SALVADORNTSC MNTSC M 4
EQUAT. GUINEAPAL B 5
ESTONIAPAL B (was SECAM)PAL D 5
ETHIOPIAPAL BPAL G 5
FIJIPAL B
FINLANDPAL BPAL G 2
FRANCESECAM LSECAM L 2
FRENCH POLYNESIASECAM K1
GABONSECAM K1 5
GAMBIAPAL I 5
GERMANYPAL BPAL G 2
GHANAPAL BPAL G 5
GIBRALTARPAL BPAL H 2
GREECEPAL B (was SECAM)PAL G 2
GREENLANDNTSC/PAL B 2
GUADELOUPESECAM K1
GUAMNTSC M 1
GUATEMALANTSC MNTSC M 4
GUINEAPAL K 5
GUYANA (FRENCH)SECAM K1 4
HONDURASNTSC MNTSC M 4
5
170 DE
Page 83
COUNTRYVHFUHFDVD REGIONS
LIBYASECAM BSECAM G 5
LITHUANIAPAL D (was SECAM)PAL K 5
LUXEMBOURGPAL B/SECAM LPAL G/SEC L 2
MADAGASCARSECAM K1 5
MADEIRAPAL B
MALAGASYSECAM K1
MALAWIPAL BPAL G 5
MALAYSIAPAL B 3
MALISECAM K1 5
MALTAPAL BPAL H 2
MARTINIQUESECAM K1
MAURITANIASECAM B 5
MAURITIUSSECAM B 5
MEXICONTSC MNTSC M 4
MONACOSECAM L 2
MONGOLIASECAM D 5
MOROCCOSECAM B 5
MOZAMBIQUEPAL B 5
NAMIBIAPAL I 5
NEPALPAL B
NETHERLANDSPAL BPAL G 2
NETH. ANTILLESNTSC MNTSC M
NEW CALEDONIASECAM K1
NEW GUINEAPAL BPAL G 4
NEW ZEALANDPAL BPAL G 4
NICARAGUANTSC MNTSC M 4
NIGERSECAM K1 5
NIGERIAPAL BPAL G 5
NORWAYPAL BPAL G 2
OMANPAL BPAL G 2
PAKISTANPAL B 5
PANAMANTSC MNTSC M 4
PARAGUAYPAL NPAL N 4
PERUNTSC MNTSC M 4
PHILIPPINESNTSC MNTSC M 3
POLANDPAL DPAL K 2
PORTUGALPAL BPAL G( was SECAM D ) 2
PUERTO RICONTSC MNTSC M 1
QATARPAL B 2
REUNIONSECAM K1
RUMANIAPAL DPAL K 2
RUSSIASECAM DSECAM K 5
RWANDASECAM K1 5
SABAH/SAWARAPAL B
ST. KITTSNTSC MNTSC M
SAMOA (US)NTSC M 1
SAUDI ARABIASECAM-B/PAL-BSECAM G 2
SENEGALPAL 5
SEYCHELLESPAL BPAL G 5
SIERRA LEONEPAL BPAL G 5
SINGAPOREPAL BPAL G
SLOVAK REPUBLICPALPAL 2
SOMALIAPAL BPAL G 5
SOUTH AFRICAPAL IPAL I 2
SPAINPAL BPAL G 2
SRI LANKAPAL B 5
SUDANPAL BPAL G 5
SURINAMNTSC MNTSC M 4
SWAZILANDPAL BPAL G
SWEDENPAL BPAL G 2
SWITZERLANDPAL BPAL G 2
SYRIASECAM B 2
Deutsch
Zusätzliche Informationen
DE 171
Page 84
Technische Daten
Hinweis
Technische Daten und Design können ohne
•
vorherige Ankündigung geändert werden.
Zubehör im Lieferumfang
•
Fernbedienung und Batterien
•
RF-Antennenkabel
•
SCART-Kabel
•
Schnellstartanleitung
Aufnahmemedien
•
Aufnahmemedien: HDD, DVD±R, DVD±RW,
DVDR+DL
Videoaufnahme
•
Aufnahmesystem: PAL
•
Komprimierungsformate: MPEG2
•
Aufnahmemodi: High Quality (HQ), Standard Play
(SP), Standard Play Plus (SPP), Long Play (LP),
Extended Play (EP), Super Long Play (SLP).
Im Anzeigefeld des Recorders können die
folgenden Symbole und Meldungen angezeigt
werden:
NO COPY
Der Recorder hat während der Aufnahme
•
eine kopiergeschützte Quelle erkannt. Es
wird keine Aufnahme erstellt.
OPEN
Das Disc-Fach ist offen oder wird gerade
•
geöffnet.
00:00:00
Multifunktionsanzeige/Textzeile
•
Titel- / Tracknummer
•
Gesamte, verstrichene und verbleibende
Titel- oder Trackzeit
•
Zusätzliche Informationen zur Disc
•
TV-Sendernummer oder Videoquelle
•
Uhr (Aktiv im Standby-Modus. Inaktiv im
Ökomodus.)
•
TV-Programmtitel
BUSY
•
Der Recorder schreibt auf die Disc.
ERR
•
Die Software-Aktualisierung war nicht
erfolgreich.
•
Das Disc-Fach ist blockiert und lässt sich
nicht öffnen.
FULL
•
Die Disc ist voll. Es ist kein Speicherplatz für
neue Aufnahmen vorhanden.
PHILIPS
•
Der Recorder wurde eingeschaltet.
REGION
Die Regional-Codes von DVD und
•
Recorder sind unterschiedlich.
MENU
•
Das Home- oder Timer-Menü wird
angezeigt.
STOP
•
Die Wiedergabe bzw. Aufnahme wurde
abgebrochen.
TIMER
Eine Timeraufnahme wurde programmiert
•
oder ist aktiv.
Deutsch
Zusätzliche Informationen
LOAD
•
Die Disc wird vom Recorder gelesen.
NO DISC MENU
•
Es wurde keine Disc eingelegt. Wenn eine
Disc eingelegt wurde, kann sie
möglicherweise nicht gelesen werden.
DE 173
Page 86
13 Fehlerbehebung
Warnung!
Stromschlaggefahr! Entfernen Sie auf keinen Fall das
•
Gehäuse des Recorders.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Recorders Probleme feststellen,
prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen
anfordern. Wenn Sie das Problem auf diese Weise nicht lösen können,
registrieren Sie Ihr Produkt, und holen Sie sich Unterstützung unter www.
Hauptgerät
philips.com/welcome.
Keine Stromversorgung.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Der Recorder empfängt
kein TV-Signal.
Das Fach kann nicht
geöffnet werden.
•
Drücken Sie die Taste 2 vorne am Recorder, um das System
einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das Stromnetz
•
angeschlossen ist.
•
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor an der
Vorderseite des Recorders und nicht auf den Fernseher.
•
Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem Recorder und der
Fernbedienung.
•
Die Batterien sind zu schwach und müssen ersetzt werden.
•
Prüfen Sie den Antennenanschluss oder das Kabelsignal.
•
Suchen und speichern Sie den Fernsehsender manuell.
Informationen hierzu fi nden Sie im Kapitel “Anpassen von
Einstellungen – Manuelles Einstellen / Ändern eines Senders”.
Schließen Sie sämtliche Bildschirmmenüs.
•
Drücken Sie auf x, um eine Wiedergabe oder Aufnahme zu
•
stoppen, und drücken Sie dann auf ç
.
174 DE
Page 87
Bild
Kein Bild zu sehenÜberprüfen Sie die Videoverbindungen. Informationen dazu
Das Bild ist während der
Wiedergabe verzerrt oder
schwarz-weiß.
Es kommt zu Bild- oder
Tonstörungen beim
Fernsehempfang.
Es können keine JPEGBilder angezeigt werden.
•
fi nden Sie im Kapitel “Anschließen”.
•
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den richtigen
Video-Eingangskanal ein.
•
Verwenden Sie die Fernbedienung des Fernsehgeräts, und
wechseln Sie den Kanal, bis der DVD-Bildschirm angezeigt wird.
Informationen hierzu fi nden Sie im Kapitel “Erste Schritte”.
•
Prüfen Sie, ob das Videokabel (HDMI, CVBS oder SCART), das
den Recorder mit dem Fernsehgerät verbindet, beschädigt ist.
•
Die Disc stimmt nicht mit dem Farbsystemstandard des
Fernsehgeräts überein (PAL/NTSC).
•
Die Disc ist verschmutzt und muss gereinigt werden.
•
Von Zeit zu Zeit kann ein Bildrauschen auftreten. Dies ist keine
Fehlfunktion.
•
Wenn der Recorder an ein HDMI-Fernsehgerät angeschlossen ist:
- Prüfen Sie, ob Ihr Fernsehgerät die ausgewählte HDMIVideoaufl ösung unterstützt. Wählen Sie eine geringere HDMI-
Videoaufl ösung. (Informationen hierzu fi nden Sie im Kapitel
“Anpassen von Einstellungen – Einrichten der HDMI Video- und
Audio-Einstellungen”.)
- Verwenden Sie ein HDMI-Kabel von besserer Qualität (z. B.
Kabel der Kategorie 2).
Prüfen Sie den Antennenanschluss oder das Kabelsignal.
•
Nehmen Sie eine Feineinstellung des Fernsehsenders vor. Lesen
•
Sie dazu das Kapitel “Anpassen von Einstellungen”.
Dieses Gerät unterstützt lediglich Bilder im Format JPEG-Exif mit
•
einer Aufl ösung von maximal 4096 x 4096 Pixel (horizontal/
vertikal). Aus dem Internet heruntergeladene oder am
Computer veränderte JPEG-Bilder können möglicherweise nicht
richtig angezeigt werden.
Deutsch
Fehlerbehebung
Sound
Es ist kein Ton zu hören.Überprüfen Sie die Audioverbindungen. Informationen dazu
•
fi nden Sie im Kapitel “Anschließen”.
•
Stellen Sie den Digitalausgang entsprechend dem Audiogerät
ein, das an den Recorder angeschlossenen ist. Informationen
hierzu fi nden Sie im Kapitel “Anpassen von Einstellungen –
Audioeinstellungen”.
DE 175
Page 88
Der angeschlossene
Verstärker produziert
verzerrten Ton.
•
Schließen Sie keine Kabel des Recorders am Phonoeingang des
Verstärkers an.
•
Schließen Sie bei der Wiedergabe einer DTS-CD das Hi-FiSystem oder den Verstärker an die COAXIAL-Buchse des
Recorders an.
Über die HDMI-Verbindung
wird kein Surround-Sound
wiedergegeben.
Wiedergabe
Die Disc wird nicht
wiedergegeben.
DivX-Filme können nicht
wiedergegeben werden.
•
Dies ist abhängig von den Audio-Funktionen Ihres Fernsehgeräts.
Stellen Sie in diesem Fall eine Verbindung von der Buchse
COAXIAL DIGITAL OUT des Recorders zum Fernsehgerät
oder zum AV-Verstärker bzw. Receiver her. Deaktivieren Sie die
HDMI-Audioausgabe.
•
Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben ein.
•
Falscher Regional-Code. Die DVD muss für die Region 2 oder
ALLE Regionen codiert sein, um auf diesem Recorder
wiedergegeben werden zu können.
•
Auf der Disc befi ndet sich keine Aufnahme, oder der Disc-Typ
ist falsch. Informationen hierzu fi nden Sie im Kapitel
“Wiedergabe – Videowiedergabe”.
Stellen Sie sicher, dass die Disc nicht zerkratzt oder verbogen ist.
•
Reinigen Sie die Disc, oder verwenden Sie eine neue Disc.
Überprüfen Sie, ob die Disc defekt ist, indem Sie eine andere
•
Disc einlegen.
•
Überprüfen Sie, ob die DivX-Datei entsprechend dem Modus
“Home Theatre Profi le” mit einem DivX-Encoder codiert wurde.
•
Überprüfen Sie, ob es sich bei dem heruntergeladenen DivXFilm um eine vollständige Datei handelt.
Eine auf diesem DVDRecorder bespielte
DVD±R/±RW kann auf
einem DVD-Player nicht
wiedergegeben werden.
176 DE
•
Wenn eine Aufnahme zu kurz ist, erkennt ein DVD-Player sie
möglicherweise nicht. Bitte beachten Sie die
Mindestaufnahmedauer für jeden Aufnahmemodus: [ HQ ] – 5
Min., [ SP ] – 10 Min., [ SPP ] – 13 Min., [ LP ] - 15 Min., [ EP ] –
20 Min., [ SLP ] – 30 Min.
•
Sie müssen die DVD±R fi nalisieren. Informationen hierzu fi nden
Sie im Kapitel “Bearbeiten von Aufnahmen – Wiedergabe Ihrer
Aufnahmen auf anderen Playern”.
Page 89
Die Meldung “UNKNOWN
DISC” wird angezeigt.
Diese Meldung wird möglicherweise angezeigt, wenn Sie eine
•
Disc einlegen, die einen der folgenden Fehler aufweist:
Fehler beim Aufzeichnen: Möglicherweise fehlt der Titel.
•
Fehler beim Ändern des Titel- / Indexbildes: Möglicherweise
•
wird das Originalbild vom Titel / Index angezeigt.
Fehler beim Finalisieren der Disc oder die Disc wurde nicht
•
fi nalisiert.
Aufnahme
Ein Fernsehsender, der
während der automatischen
Sendersuche des DVDRecorders installiert wurde,
ist unscharf oder verzerrt.
Das Bild ist unscharf und
die Helligkeit ändert sich,
wenn von DVD-VideoDiscs oder bespielten
Videocassetten kopiert
wird.
Aufnahmen werden nicht
wie programmiert
ausgeführt. Neue
Aufnahmen können nicht
programmiert werden.
•
Überprüfen Sie die Videoverbindung zwischen dem DVDRecorder und dem Fernsehgerät.
•
Suchen Sie mit den Tasten P+/- nach einem weiteren
Empfangskanal desselben Programms, der möglicherweise über
ein besseres Bild verfügt.
•
Sie können das Signal des Fernsehsenders fein einstellen.
Informationen hierzu fi nden Sie im Kapitel “Anpassen von
Einstellungen – Manuelles Einstellen / Ändern eines Senders”.
•
Möglicherweise haben Sie versucht, eine DVD oder
Videocassette zu kopieren, die kopiergeschützt ist. Das
Fernsehbild ist zwar einwandfrei, aber die Aufnahme auf der
beschreibbaren DVD ist fehlerhaft. Diese Bildstörungen lassen
sich bei kopiergeschützten DVDs oder Videocassetten nicht
vermeiden.
•
Die Lebensdauer der beschreibbaren DVD ist überschritten.
Legen Sie für die Aufnahme eine neue Disc ein.
•
Der Fernsehsender, von dem Sie eine Sendung aufnehmen
möchten, ist nicht gespeichert, oder Sie haben die falsche
Programmnummer ausgewählt. Überprüfen Sie die
gespeicherten Fernsehsender.
•
In der [ Status ]-Zeile der Timer-Aufnahmeliste wird ggf. eine
der folgenden Meldungen angezeigt:
•
[ Überlap. ]: Die Timeraufnahme überschneidet sich mit
einer anderen Timeraufnahme.
•
[ Fehler ]: Zum Zeitpunkt der geplanten Aufnahme kam es
zu einem Stromausfall.
•
[ Überfäl. ]: Die Zeiteinstellung wurde nach dem
Programmieren der Timer-Aufnahme angepasst.
•
[ Auf HDD ]: Die geplante Aufnahme wurde auf der
Festplatte aufgenommen. Möglicherweise ist die
beschreibbare DVD beschädigt oder verfügt nicht über
ausreichend Speicherplatz.
Deutsch
Fehlerbehebung
DE 177
Page 90
14 Glossar
Analoge Signale
Signale, die nicht in numerischer Form vorliegen.
Analoge Signale haben einen stetigen Verlauf,
während digitale Signale aus bestimmten
numerischen Werten bestehen. Analoge
Audioanschlüsse verfügen über einen linken und
einen rechten Kanal.
Bildformat
Das Verhältnis der vertikalen und horizontalen
Seitenlängen eines angezeigten Bildes. Das
Verhältnis von horizontaler zu vertikaler
Bildseitenlänge beträgt bei herkömmlichen
Fernsehgeräten 4:3 und bei Breitbildgeräten
16:9.
AUDIO OUT-Buchsen:
Rot und weiß gekennzeichnete Buchsen, über
die Audiosignale zu anderen Systemen
(Fernsehgerät, Stereoanlage usw.) geleitet
werden können.
Kapitel
Abschnitte eines Bildes oder Musikstücks auf
einer DVD, die kleiner als ein Titel sind. Ein
Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedem
Kapitel ist eine Kapitelnummer zugewiesen,
anhand der das gewünschte Kapitel gefunden
werden kann.
Component Video Out-Buchsen
Buchsen, über die hochwertige Videosignale an
ein Fernsehgerät mit Component Video InBuchsen (R/G/B, Y/Pb/Pr usw.) übertragen
werden.
Disc-Menü
Eine Bildschirmanzeige, in der die auf einer
DVD aufgenommenen Bilder, Audiotitel,
Untertitel, Kamerawinkel usw. ausgewählt
werden können.
DivX
Der DivX-Code, für den ein Patent angemeldet
ist, ist ein auf dem MPEG-4-Standard
basierendes Format für die Videokompression,
das von DivX Inc. entwickelt wurde. Digitale
Videodaten können damit ohne Qualitätsverlust
komprimiert und über das Internet transportiert
werden.
Dolby Digital
Ein von Dolby Laboratories entwickeltes
Surround Sound-System mit bis zu sechs
Kanälen digitaler Audiosignale (vorne links und
rechts, Surround links und rechts, Mitte und
Subwoofer).
HDMI CEC
HDMI CEC (Consumer Electronics Control)
ermöglicht die Verlinkung von Funktionen
dieses Players mit anderen HDMI-CECkompatiblen Geräten über ein HDMI-Kabel. Auf
diese Weise können Sie die Grundfunktionen
aller angeschlossenen Geräte mit nur einem
Tastendruck steuern.
JPEG
Ein weit verbreitetes digitales Standbildformat.
Ein von der Joint Photographic Expert Group
entwickeltes StandbildDatenkomprimierungssystem, dass trotz seiner
hohen Komprimierungsrate nur eine
geringfügige Einbuße der Bildqualität aufweist.
Digital
Signale, die in numerische Werte konvertiert
wurden. An den DIGITAL AUDIO OUTBuchsen liegen digitale Audiosignale an. Über
diese Buchsen können Mehrkanal-Audiosignale
übertragen werden, im Gegensatz zu den
lediglich zwei Kanälen der analogen Ausgänge.
178 DE
MP3
Ein Dateiformat mit einem AudiodatenKomprimierungssystem. “MP3” ist die
Abkürzung für Motion Picture Experts Group 1
(oder MPEG-1) Audio Layer 3. Durch die
Verwendung des MP3-Formats kann auf einer
CD-R oder CD-RW die 10fache Datenmenge
im Vergleich zu einer herkömmlichen CD
gespeichert werden.
Page 91
MPEG
Motion Picture Experts Group. Eine
Zusammenstellung von Komprimierungssystemen
für digitale Audio- und Videodaten.
Mehrkanal
Bei DVDs nimmt durch die Formatierung jeder
Soundtrack ein Soundfeld ein. Mehrkanal
bezeichnet eine Struktur von Soundtracks mit
drei oder mehr Kanälen.
PBC (Playback Control) –
Wiedergabesteuerung
Verwendet das auf Video CDs oder SVCDs
aufgenommene Signal zur
Wiedergabesteuerung. Bei Verwendung der auf
einer Video CD oder SVCD mit PBCUnterstützung gespeicherten Menübildschirme
können Wiedergabe- und Suchfunktionen
interaktiv bedient werden.
PCM (Pulse Code Modulation)
Ein digitales Audio-Codiersystem.
Regional-Code
Ein System, durch das Discs nur in der
vorgesehenen Region wiedergegeben werden
können. Dieses Gerät spielt nur Discs ab, die
über einen kompatiblen Regional-Code
verfügen. Der Regional-Code des Geräts ist auf
dem Produktetikett angegeben. Manche Discs
sind mit mehr als einer Region (oder mit allen
Regionen) kompatibel.
Titel
Der Abschnitt eines Films oder einer
Musikaufnahme auf DVD. Jedem Titel ist eine
Titelnummer zugewiesen, anhand der der
gewünschte Titel gefunden werden kann.
VIDEO OUT-Buchse
Eine gelbe Buchse, über die das DVDVideosignal an ein Fernsehgerät übertragen
werden kann.
Deutsch
Glossar
S-Video
Gewährleistet eine hohe Bildschärfe durch
getrennte Übertragung der Signale für Luminanz
und Farbe. S-Video ist nur dann verfügbar,
wenn Ihr Fernsehgerät mit einer S-VideoBuchse ausgestattet ist.
Surround
Ein System zur Generierung
wirklichkeitsgetreuer dreidimensionaler
Klangfelder durch Anordnung mehrerer
Lautsprecher um den Zuhörer.
DE 179
Page 92
Numéros de téléphone des Centres de service clientèle Philips:
Telefonnummer Philips Kundendienst:
Telefoonnummers van Philips Customer Care:
Austria
Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Greece
Ireland
Italy
Hungary
Luxembourg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
United Kingdom