PHILIPS HDR3810, HDR3800 User Manual [de]

Register you product and get support at
www.philips.com/welcome
This product comes with
Premium
Home Service
Refer to the inside page for details.
HDR3800 HDR3810
FR Lecteur/enregistreur de DVD avec
DE Festplatten- und DVD-Recorder 92
NL HDD/DVD-recorder 180
4
Premium Home Service
France
Cher client,
Merci d’avoir acheté un enregistreur DVD Philips. Ce produit bénéficie du programme Premium Home Service.
Si vous avez besoin d’assistance pour faire fonctionner votre appareil, Philips vous offre un support professionnel via le site Web:
www.philips.fr/support
Nous vous guiderons pas à pas par téléphone pour résoudre votre problème. Si la solution requise ne peut pas être trouvée à distance, nous vous invitons à déposer votre appareil chez votre revendeur avec qui nous déciderons de l’opportunité de son remplacement par un produit neuf ou remis à neuf. Ce service, hors coût de communication, est fourni gratuitement et s’applique seulement aux enregistreurs DVD Philips.
Pour plus d’information, veuillez contacter l’assistance téléphonique Philips ci-dessus.
* Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour obtenir le numéro de téléphone du Centre de service clientèle Philips de votre pays. Munissez-vous du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat du produit avant de contacter le Centre de service clientèle Philips.
Nederland, Belgie
Geachte klant,
Bedankt u dat u voor een Philips DVD-recorder heeft gekozen. Uw product wordt geleverd met de Philips ‘Premium Home Service’-garantie.
Mocht u hulp nodig hebben bij het bedienen van de DVD-recorder, dan kunt u een beroep doen op de professionele ondersteuning van Philips via onze:
Philips Support Center website
www.philips.com/support
of de
Philips Consumentenlijn *
Onze speciaal daartoe opgeleide medewerker s helpen u graag stap voor stap elk probleem op te lossen.
Als we er niet in slagen het probleem op te lossen, wordt het product thuis opgehaald en ontvangt u binnen 7 dagen een vervangend product. Met deze ‘Premium Home Service’ kan Philips u nog beter van dienst zijn. Deze service is volledig gratis (met uitzondering van de Consumentenlijn) en geldt voor alle Philips DVD-recorders tijdens de Philips garantieperiode.
Neem voor meer informatie contact op met een van onze medewerkers van de Philips Consumentenlijn.
* Kijk op de achterkant van deze gebruikershandleiding voor het telefoonnummer van Philips Customer Care in uw land.
Zorg ervoor dat u het modelnummer, het serienummer en de aankoopdatum van uw product binnen handbereik hebt als u contact opneemt met Philips Customer Care.
Deutschland, Österreich, Schweiz,
Valevole anche per la Svizzera italiana
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen für den Kauf eines DVD-Recorders von Philips. Zu Ihrem Produkt gehört der Garantieser vice ‘Premium Home Service’ von Philips.
Für den Fall, dass Sie bei der Verwendung Ihres Geräts Hilfe brauchen, bietet Philips Ihnen professionelle Hilfe über:
die Philips Kundendienst-Website
www.philips.de/support
oder
die Philips Kundendienst-Hotline *
Hier wird Ihnen von unseren speziell geschulten Mitarbeitern mit Schritt-für-Schritt-Anweisungen bei der Lösung Ihres Problems geholfen.
Wenn wir auf diese Weise keine Lösung finden können, wird Ihr Recorder bei Ihnen zuhause abgeholt und innerhalb von 7 Tagen nach Abholung durch ein anderes Gerät ersetzt. Das verstehen wir von Philips unter ‘Premium Home Service’. Dieser Service wird Ihnen kostenlos angeboten (ausgenommen der Anruf bei der Kundendienst-Hotline) und bezieht sich ausschließlich während der von Philips gewährten Garantiezeit auf DVD-Recorder von Philips.
Wenn Sie nähere Informationen wünschen, wenden Sie sich an die Kundendienst-Hotline von Philips.
* Auf der Rückseite dieses Handbuchs finden Sie die Telefonnummer für den Philips Kundendienst in Ihrem Land. Sie sollten die Modellnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihres Produkts zur Hand haben, bevor Sie den Philips Kundendienst anrufen.
2
.
Belgique, Suisse, Luxembourg, Valevole anche per la Svizzera italiana
Cher client,
Vous avez acheté un DVD Recorder Philips. Nous vous en remercions. Pour ce produit, vous bénéficiez de la garantie Philips ‘Premium Home Service’.
Si vous avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre appareil, Philips vous propose une assistance professionnelle par l’intermédiaire:
du site Web Philips Centre d’assistance
www.philips.com/support
ou
de la ligne d’assistance clientèle de Philips *
où nos représentants agréés vous guideront, pas à pas, dans la résolution de vos problèmes.
Si aucune solution n’est trouvée, Philips se fera un plaisir de venir chercher le DVD Recorder à votre domicile et de vous procurer un appareil de remplacement dans les 7 jours. Il s’agit de notre engagement Philips ‘Premium Home Service’. Ce service est gratuit (hors coût d’appel) et s’applique à tous les DVD Recorder pendant la période de garantie Philips.
Pour plus d’informations, contactez un représentant via la ligne d’assistance clientèle de Philips.
* Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour obtenir le numéro de téléphone du Centre de service clientèle Philips de votre pays. Munissez-vous du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat du produit avant de contacter le Centre de service clientèle Philips
Ensure the power outlet is always within reach. If abnormal situations occur, fully disconnect power: unplug the power cord from the power outlet.
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD) 90 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. HDD/ DVD RECORDER HDR3800/ HDR3810 Serial No. _______________
3
Inhalt
6 Verwenden von GUIDE Plus+ 116
GUIDE Plus+-Menüoptionen 116
1 Wichtig 94
Sicherheit 94 Hinweis 94
2 Das Gerät 97
Regional-Codes 97 Hauptfunktionen 97 Produktübersicht 99
3 Anschließen 102
Aufstellen des Geräts 102 Anschließen von Antenne oder Kabel 102 Anschließen von Video-/ Audiokabeln 103 Anschließen anderer Geräte 105
4 Erste Schritte 109
Vorbereiten der Fernbedienung 109 Ersteinrichtung 110 Konfi guration von GUIDE Plus+ 112
5 Nutzen von Live-TV 114
Nutzen von Live-TV über Ihren
Recorder 114
Der Time Shift Buffer – temporärer
Festplattenspeicher 114 Steuern von Live-TV 115 Leeren des Time Shift Buffers 115
7 Aufnahme 120
Vor der Aufnahme 120 Aufnahmeeinstellungen 121 Aufnahmen von Live-TV 123 Programmieren einer Timer-Aufnahme 124 Aufnehmen von anderen Geräten 128 Gleichzeitige Aufnahme und
Wiedergabe 130
8 Wiedergabe 131
Wiedergabe aufgenommener
Fernsehsendungen 131 Wiedergabe vom Medienspeicher 132 Wiedergabe von USB 133 Wiedergabe von der Disc 134 Videowiedergabe 135 Musikwiedergabe 139 Fotowiedergabe 141
9 Bearbeiten von Aufnahmen 143
Bearbeiten von Titeln auf der Festplatte 143 Titel nach Genre sortieren 146 Bearbeiten von Titeln auf einer
beschreibbaren DVD 148 Wiedergabe Ihrer Aufnahmen auf
anderen Playern 152
10 Kopieren von Dateien 153
Kopieren aufgenommener Titel 153 Kopieren von Datendateien 153
92 DE
11 Anpassen von Einstellungen 155
Tuner-Einstellungen 155 Disc-Einstellungen 157 Wiedergabeeinstellungen 159 Aufnahmeeinstellungen 161 Audioeinstellungen 161 Videoeinstellungen 163 Systemeinstellungen 163 Easylink-Einstellungen verwalten 166 Einrichten der HDMI Video- und
Audio-Einstellungen 167
Deutsch
12 Zusätzliche Informationen 168
Software-Aktualisierung 168 Pfl ege 169 Über die DivX-Untertitelschriftart 169 TV-Systemüberblick 170 Technische Daten 172 Anzeigefeldsymbole und -meldungen 173
13 Fehlerbehebung 174
Hauptgerät 174 Bild 175 Sound 175 Wiedergabe 176 Aufnahme 177
14 Glossar 178
Inhalt
DE 93
1 Wichtig
Sicherheit
Hinweis
Das Typenschild auf der Rück- oder Unterseite
des Geräts enthält Angaben zum Gerät und seiner Stromversorgung.
Warnung!
Brand- und Stromschlaggefahr!
Stellen Sie sicher, dass durch die Lüftungsöffnungen
des Geräts Luft frei zirkulieren kann. Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 5 bis 10 cm auf allen Seiten des Geräts.
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht,
offenen Flammen oder star ker Hitze aus. Stellen Sie das Gerät niemals auf andere elektrische
Geräte. Halten Sie sich während Gewittern von dem Gerät fern.
Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des
Geräts. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifi zier tem Fachpersonal.
Halten Sie das Gerät von Wasser und mit
Flüssigkeiten gefüllten Behältnissen fern, und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus.
In diesem Gerät kommt ein Laser zum Einsatz.
Aufgr und der möglichen Augenschädigungen, sollte das Gerät nur von einer qualifi zier ten Fachkraft geöffnet und repariert werden.
Installieren Sie das Gerät in der Nähe einer
Steckdose, und achten Sie darauf, dass der Stecker leicht zugänglich ist.
Achtung!
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie verbraucht sind
oder wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird.
Verwenden Sie keine Kombination älterer und neuer
Batterien oder unterschiedlicher Batterietypen (Zink-Kohle, Alkali-Mangan usw.).
Batterien enthalten chemische Subs tanzen und
müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei
geöffnetem Gerät. Vermeiden Sie einen Kontakt mit dem Laserstrahl.
Die Verwendung von anderen als den hier
beschriebenen Steuerelementen oder Einstellungen bei der Bedienung kann zu gefährlichen Strahlenbelastungen oder anderen Sicherheitsrisiken führen.
Hinweis
Recyclinghinweis
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können. Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
94 DE
Copyright-Hinweis
Hinweis: Der abgetrennte Stecker muss zur Vermeidung eines elektrischen Schlags entsorgt werden, damit er nicht in eine 13-Ampere­Steckdose eingesteckt werden kann.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann eine Uhrheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Wichtige Hinweise für Nutzer in Großbritannien
Netzstecker
Dieses Gerät besitzt einen zugelassenen Stecker Typ G (BS 1363). Gehen Sie wie folgt vor, um eine Sicherung im Stecker zu wechseln:
1 Nehmen Sie die Abdeckung und die
Sicherung heraus.
2 Setzen Sie eine neue Sicherung ein. Diese
sollte mindestens BS1362 5 Amp, A.S.T.A. oder BSI-zertifi ziert sein.
3 Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Sollte der Netzstecker für Ihre Steckdosen nicht geeignet sein, muss er abgeschnitten und durch einen passenden Stecker ersetzt werden.
Anschließen eines Steckers
Die Leiter im Netzkabel sind folgendermaßen farblich kodiert: blau = Neutralleiter (N), braun = Leiter (L).
Möglicherweise stimmen diese Farbcodierungen nicht mit den Anschlüssen Ihres Steckers überein. Gehen Sie deshalb wie folgt vor:
Schließen Sie den blauen Draht an den Anschluss mit der Codierung N bzw. den schwarzen Anschluss an.
Schließen Sie den braunen Draht an den Anschluss mit der Codierung L bzw. den roten Anschluss an.
Schließen Sie keinen der Drähte an die mit E (oder e) bzw. an die grün (oder grün und gelb) gefärbte Erdung des Steckers an.
Stellen Sie vor dem Schließen der Abdeckung sicher, dass die Kabelklemme über die Einfassung des Leiters, nicht nur über die zwei Drähte gespannt ist.
Copyright in G.B.
Für Aufnahme und Wiedergabe ist ggf. eine Genehmigung notwendig. Weitere Informationen fi nden Sie im Copyright Act 1956 und in den Performer’s Protection Acts 1958 bis 1972.
Deutsch
Wichtig
Sofern der Netzstecker über eine Sicherung verfügt, sollte diese einen Wert von 5 Ampere haben. Wird ein Netzstecker ohne Sicherung verwendet, sollte die Sicherung am Verteilerkasten nicht mehr als 5 Ampere haben.
DE 95
Markenhinweis
HDMI, das HDMI-Logo und High-Defi nition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK are (1) registered trademarks or trademarks of, (2) manufactured under license from and (3) subject to various international patents and patents applications owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related affi liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROVISION OR USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. “Dolby” und das Doppel-D­Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.
DivX Ultra Certifi ed-Produkte: DivX, DivX Ultra Certifi ed und zugehörige Logos sind Marken von DivX Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
i.Link wird auch als “FireWire” bzw. “IEEE1394” bezeichnet. Diese Verbindung dient zur Übertragung digitaler Signale mit hoher Bandbreite, wie sie von digitalen Camcordern (DV-Geräten) verwendet werden. Alle Audio­und Videosignale werden dabei über ein einziges Kabel transportiert.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien: 2006/95/EG, 2004/108/EG.
96 DE
2 Das Gerät
ALL
2
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Aufnehmen war nie einfacher. Jetzt können Sie 135 bis 230 Stunden Videos im SLP-Modus (Super Long Play) aufnehmen.
Modell Festplatte
(HDD)
HDR3800 160 GB 135 HDR3810 250 GB 230
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass der Recorder an die
Stromversorgung angeschlossen ist, es sei denn, sie möchten das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benut zen. Die Stromversorgung ist erforderlich, um Aufgaben wie Timeraufnahmen und automatische Uhrzeit- und Datumseinstellungen vorzunehmen.
Regional-Codes
In der Regel werden DVD-Filme nicht in allen Regionen der Welt gleichzeitig veröffentlicht, daher verfügen alle DVD-Player über einen spezifi schen Regional-Code.
Dieses Gerät kann nur DVDs der Region 2 wiedergeben bzw. DVDs, die zur Wiedergabe in ALLEN Regionen hergestellt sind. DVDs aus anderen Regionen können auf diesem Recorder nicht wiedergegeben werden.
Maximale Aufnahmeda uer
Hauptfunktionen
Pause Live TV
Sie können jede Live-Fernsehsendung durch Drücken der Taste PAUSE LIVE TV anhalten. Durch nochmaliges Drücken der Taste PAUSE LIVE TV wird die Wiedergabe fortgesetzt. Anschließend können Sie sich den restlichen Teil der Sendung ansehen oder durch Betätigen der LIVE TV-Taste zur Livesendung wechseln.
Instant Replay
Sie können jede Szene einer Live­Fernsehsendung durch Drücken der Pfeiltaste nach links auf der Fernbedienung wiederholen. Drücken Sie die Taste LIVE TV, um zur Live­Fernsehsendung zurückzukehren.
FlexTime
Mit FlexTime können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendung aufnehmen und anschauen. Sie müssen nicht warten, bis die Aufnahme abgeschlossen ist, um sich die Sendung anzuschauen. Außerdem können Sie während der Aufnahme eine andere Aufnahme ansehen bzw. eine DVD, einen DivX-Film oder Musik abspielen.
Time Shift Buffer (TSB)
Wenn Sie den Recorder einschalten, speichert der Time Shift Buffer den Fernsehsender, auf den er eingestellt ist. Er kann Fernsehsendungen von bis zu 6 (sechs) Stunden Gesamtlänge aufzeichnen, wobei ältere Aufnahmen automatisch gelöscht werden. Sie können auch einen Abschnitt des TSB markieren und diesen auf der Festplatte speichern, um ihn sich später anzuschauen.
Media Jukebox
In der Media Jukebox werden Mediendateien (Videos, Musik und Fotos) gespeichert. Die Speicherung erfolgt nach Medientyp.
Deutsch
Das Gerät
DE 97
G-LINK-Transmitter
Sie können den externen Receiver (z. B. Satelliten-Receiver, Kabelbox) für Timeraufnahmen über das GUIDE Plus+­System steuern. Auf diese Weise können Sie Fernsehsendungen aufnehmen, die über den externen Receiver empfangen werden.
Verbesserte USB-Aktualisierung
Informationsabruf und Softwareaktualisierungen sind über das USB-Flashlaufwerk möglich.
EasyLink
EasyLink verwendet das Industriestandardprotokoll HDMI CEC zum Austausch der Funktionalität zwischen allen HDMI-CEC-kompatiblen Geräten über HDMI. Auf diese Weise können sich die angeschlossenen Geräte via HDMI gegenseitig über eine einzige Fernbedienung kontrollieren.
Hinweis
Philips kann eine vollständige Kompatibilität mit allen
HDMI-CEC-kompatiblen Ger äten nicht garantieren.
Wiedergabe per Tastendruck
Wenn Sie PAUSE LIVE TV drücken, um das Gerät einzuschalten und die Disc-Wiedergabe zu starten (sofern eine Video-Disc in das Disc­Fach eingelegt ist), wird Ihr Fernsehgerät automatisch eingeschaltet und auf den korrekten Sender eingestellt.
Ausschalten per Tastendruck
Dieses Gerät reagiert auf den Standby-Befehl anderer HDMI-CEC-kompatiblen Fernsehgeräte bzw. sonstiger Geräte. Wenn Sie zum Beispiel das Fernsehgerät ausschalten, wird das Gerät automatisch in den Standby geschaltet – auch während einer Wiedergabe.
Halten Sie die Taste 2 gedrückt, um das
• Gerät auszuschalten.
98 DE
Produktübersicht
a b d ec f
Hauptgerät
a 2 (Standby-Ein)
• Einschalten des Geräts oder Umschalten in den Standby-Modus.
b Disc-Fach
c ç(Öffnen/ Schließen)
• Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs.
d Systemdisplay
• Anzeigen von Informationen über den aktuellen Status des Recorders.
e z (Aufnahme)
• Starten der Aufzeichnung des aktuellen Fernsehsenders oder der aktuellen Video-Eingangsquelle.
• Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste können Sie die Aufnahmezeit in Schritten von 30 Minuten festlegen.
• Die Anzeige leuchtet während der Aufnahme auf.
f u
• Starten der Wiedergabe oder Fortsetzen der Aufnahme.
• Anhalten der Wiedergabe oder Aufnahme.
m M
Vorwärts-/ Rückwärtssuche.
x (Stopp)
Stoppen der Wiedergabe oder
Aufnahme.
g USB
h DV-IN
g h
Deutsch
Hinweis
Diese Anschlüsse befi nden sich unter der Klappe auf der rechten Seite der Gerätefront.
Das Gerät
• Zum Anschluss eines USB-Geräts, eines USB-Speicherkartenlesers oder einer Digitalkamera.
• Drücken Sie USB, um Daten von dieser Quelle wiederzugeben.
• Es werden nur Digitalkameramarken und
-modelle unterstützt, die den Standard für USB-Massenspeichergeräte unterstützen.
• Zum Anschluss eines digitalen Camcorders oder eines anderen kompatiblen Geräts.
DE 99
Fernbedienung
1 2
3 4
5 6
7
8
9 q;
qa qs
qd qf
ZOOM
qg
qh qj
qk
ql w;
wa
a
2(Standby-Ein)
Einschalten des Recorders oder
Umschalten in den Standby-Modus.
b ç(Öffnen/ Schließen)
• Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs.
c Codierte Farbtasten
• Tasten zur Auswahl der farbig gekennzeichneten Optionen, die in einigen Menüs zur Verfügung stehen.
d HOME
• Aufrufen/ Beenden des Home-Menüs.
e W X :
• Pfeiltasten zum Navigieren nach links oder rechts.
• Gedrückt halten für schnelle Vorwärts­oder Rückwärtssuche.
ST :
• Pfeiltasten zum Navigieren nach oben / unten.
f OK
• Bestätigen einer Eingabe oder Auswahl.
g BACK
• Rückkehr zur letzten Anzeige des Bildschirmmenüs, der Video-CD (VCD) oder einiger DVDs.
h u (Pause Live TV)
• Starten der Wiedergabe oder Fortsetzen der Aufnahme.
• Anhalten der Wiedergabe oder Aufnahme.
(Aufnahme)
z
• Starten der Aufzeichnung des aktuellen Fernsehsenders oder der aktuellen Video-Eingangsquelle.
• Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste können Sie die Aufnahmezeit in Schritten von 30 Minuten festlegen.
x (Stopp)
• Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme.
100 DE
i TV VOL+/ -
• Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts (nur Fernsehgeräte von Philips).
j GUIDE Plus+/ TIMER
• Aufrufen oder Beenden des GUIDE Plus+-Programmmenüs.
k Zifferntasten
• Auswahl einer Kapitel-/ Tracknummer.
• Auswahl des am Recorder voreingestellten Fernsehsenders.
l SUBTITLE
• Auswahl einer Untertitelsprache bei der Wiedergabe einer DVD oder DivX Ultra Video-Disc.
m LIVE TV
• Umschalten auf Live-Fernsehsendungen.
n USB
• Zugriff auf die Inhalte des angeschlossenen USB-Geräts.
o INFO
• Anzeigen / Ausblenden des Hilfetextes auf dem Bildschirm.
p OPTIONS
• Anzeigen / Ausblenden des Optionsmenüs.
q í ë
• Springen zum letzten oder nächsten Kapitel, Track oder Titel.
r P +/-
• Auswahl des nächsten oder letzten Fernsehsenders im Live-Fernsehmodus.
s AUDIO
• Auswahl einer Audiosprache.
t DISC MENU
• Zugreifen auf das DVD-Disc-Menü.
• Zugreifen auf das VCD-Disc-Menü, wenn PBC aktiviert ist.
u ZOOM
• Vergrößern eines Bildes während der Wiedergabe.
Deutsch
Das Gerät
DE 101
3 Anschließen
?? ???
? ?? ?? ???
? ???
In diesem Kapitel werden die grundlegenden Verbindungen beschrieben, die zur Nutzung dieses Recorders notwendig sind. Ermitteln Sie die bestmögliche Verbindung für Ihr Gerät, und schließen Sie es entsprechend an den Recorder an.
Grundlegende Verbindungen:
Anschließen von Antenne oder Kabel
• Anschließen von Video-/ Audiokabeln
Anschließen von Antenne oder Kabel
Schließen Sie den Recorder an eine Antenne, eine Kabelbox oder einen Satelliten-Receiver an, um Fernsehsendungen anzuschauen und aufzunehmen.
Anschließen an eine Off-Air-Antenne oder ein Kabel-TV-Signal
Optionale Verbindungen:
Anschließen anderer Geräte
• Anschließen an AV-Verstärker/ Receiver
• Anschließen an Kabelbox/ Satelliten-
• Receiver Anschließen an Videorecorder oder ein
• ähnliches Gerät Anschließen an Digital Video- oder Digital
• 8-Camcorder Anschließen an analogen Camcorder
Aufstellen des Geräts
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, festen und stabilen Oberfl äche auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Teppich. Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer
• Steckdose auf, und achten Sie darauf, dass der Stecker leicht zugänglich ist.
Schließen Sie den Recorder direkt an eine Off­Air-Antenne oder ein Kabel-TV-Signal an, um Programme empfangen zu können.
1
ANTENNA CABLE
2
1 Trennen Sie die vorhandene
Antennenverbindung von Ihrem Fernsehgerät.
2 CSchließen Sie das Antennenkabel an die
Buchse ANTENNA-IN
an .
3 Schließen Sie das RF-Antennenkabel an die
Buchse TV OUT Antenneneingang des Fernsehgeräts an.
und den
102 DE
Tipp
Der Antenneneingang des Fernsehgeräts kann mit
ANT, ANTENNA IN oder RF IN gekennzeichnet sein.
Anschließen von Video-/ Audiokabeln
Schließen Sie den Recorder an das Fernsehgerät an, um dessen Inhalte wiederzugeben.
Option 1: Anschließen an die SCART­Buchse
Wählen Sie dazu zunächst die optimale Videoverbindung aus.
Option 1: Anschließen an die SCART-
• Buchse (bei Standard-Fernsehgeräten). Option 2: Anschließen an die S-Video-
• Buchse (bei Standard-Fernsehgeräten). Option 3: Anschließen an Composite-
• Video-Buchsen (bei Standard­Fernsehgeräten). Option 4: Anschließen an die HDMI-Buchse
• (bei HDMI-, DVI- oder HDCP-kompatiblen Fernsehgeräten).
Hinweise
Sie müssen den Recorder direkt an ein Fer nsehgerät
anschließen. Wenn Ihr Fernsehgerät über einen digitalen
Audioeingang verfügt, können Sie die analoge Audioverbindung durch eine digitale erset zen, um eine Tonwiedergabe mit Mehrkanal-Surround-Sound zu genießen.
EXT1
TO TV
SCART IN
1 Verwenden Sie das mitgelieferte Scart-
Kabel, um die Buchse EXT1 TO TV mit dem Scart-Eingang Ihres Fernsehgeräts zu verbinden.
Tipps
Wenn Ihr Fernsehgerät über mehrere SCART-
Buchsen verfügt, wählen Sie die SCART-Buchse für den Videoeingang.
Verwenden Sie die Buchse EXT2 TO VCR /SAT
am Recorder, um weitere Geräte anzuschließen. Weitere Hinweise da zu fi nden Sie im Kapitel “Anschließen anderer Geräte”.
Deutsch
Anschließen
DE 103
Option 2: Anschließen an die S-Video-Buchse
S-VIDEO IN
1 Verwenden Sie ein S-Video-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse S-VIDEO OUT mit dem S-Video-Eingang an Ihrem
Fernsehgerät zu verbinden.
2 Verwenden Sie ein Audiokabel (rote/
weiße Enden – nicht im Lieferumfang), um die AUDIO OUT-L/R-Buchsen mit den Audioeingängen am Fernsehgerät zu verbinden.
Option 3: Anschließen an die VIDEO­Buchse (CVBS)
1 Verwenden Sie ein Composite-Video-
Kabel (gelbes Ende – nicht im Lieferumfang), um die Buchse CVBS OUT mit der Videoeingangsbuchse am Fernsehgerät zu verbinden.
2 Verwenden Sie ein Audiokabel (rote/
weiße Enden – nicht im Lieferumfang), um die AUDIO OUT-L/R-Buchsen mit den entsprechenden Audioeingängen am Fernsehgerät zu verbinden.
Tipps
Der S-Video-Eingang an Ihrem Fernsehger ät kann
mit Y/C oder S-VHS gekennzeichnet sein. Wenn Ihr Fernsehgerät über einen digitalen
Audioeingang verfügt, können Sie Mehrkanal­Surround-Sound genießen. Weitere Informationen dazu fi nden Sie im Kapitel “Anschließen anderer Geräte – Anschließen an AV-Verstärker / Receiver”.
104 DE
Tipps
Der Videoeingang an Ihrem Fernsehger ät kann mit
A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE oder BASEBAND gekennzeichnet sein.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen digitalen
Audioeingang verfügt, können Sie Mehrkanal­Surround-Sound genießen. Weitere Informationen dazu fi nden Sie im Kapitel “Anschließen anderer Geräte – Anschließen an AV-Verstärker / Receiver”.
Option 4: Anschließen an HDMI­Buchse
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) ist eine digitale Schnittstelle, die die Übertragung von Audio- und Videosignalen über ein einziges
Kabel unterstützt.
Anschließen anderer Geräte
Um den Recorder mit anderen Geräten zu verbinden, können Sie für häufi g genutzte Verbindungen die vorgeschlagenen Anschlüsse verwenden. Abhängig von den Gerätefunktionen sind auch andere Lösungen möglich.
HDMI IN
1 Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse HDMI OUT mit der Buchse HDMI IN am Fernsehgerät zu verbinden.
Informationen zum Anpassen der HDMI­Einstellungen fi nden Sie im Kapitel “Anpassen von Einstellungen – Einrichten der HDMI Video- und Audio-Einstellungen”.
Hinweise
Abhängig von den TV-Funktionen wird die
Audioübertragung über die HDMI-Verbindung möglicher weise nicht unter stütz t. Stellen Sie in diesem Fall eine Audio-Verbindung zu Ihrem Fernsehgerät her, und schalten Sie die HDMI-Audioausgabe aus (weitere Informationen dazu fi nden Sie im Kapitel “ Einrichten der HDMI Video- und Audio-Einstellungen”).
HDMI unter stütz t HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection). HDCP ist ein Kopierschutzsignal von HD-Inhalten (DVD-Disc oder Blu-ray-Disc).
Anschließen an AV-Verstärker/ Receiver
Beim Anschluss eines digitalen Audiogeräts können Sie Mehrkanal-Surround-Sound von diesem Recorder genießen.
DIGITAL IN
1 Verwenden Sie ein Koaxialkabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse COAXIAL DIGITAL OUT mit der digitalen
Eingangsbuchse des Verstärkers/ Receivers zu verbinden.
Wählen Sie die Einstellung der digitalen
• Audioausgabe entsprechend der Audioausgabe des Geräts aus (weitere Informationen dazu fi nden Sie im Kapitel “Audioeinstellungen”).
Deutsch
Anschließen
Tipps
Verwenden Sie einen HDMI/DVI-Adapter, falls
Ihr Fernsehger ät nur über einen DVI-Anschluss verfüg t. Zur Herstellung dieser Verbindung ist ein Zusatzanschluss erforderlich.
Diese Verbindung bietet die beste Bildqualität.
Tipp
Die digitale Koaxial-Eingangsbuchse des Geräts kann
mit COAXIAL IN oder DIGITAL IN gekennzeichnet sein.
DE 105
Anschließen an Satelliten-Receiver/ Kabelbox
1 Stellen Sie sicher, dass das Gerät über ein
Antennenkabel mit dem Fernsehgerät verbunden ist.
EXT
2
TO VCR/SAT
Anschließen des G-Link-Kabels
Mit dem G-Link-Kabel können Sie die Timer­Aufnahmen des Satelliten-Receivers / der Kabelbox über das GUIDE Plus+-System steuern.
IN
OUT
R L
TO TV
AUDIO
S-VIDEO
TO TV
VIDEO
RF
2 Verwenden Sie ein Scart-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Scart-Buchse EXT2 TO VCR/SAT mit dem Scart-Ausgang der
Kabelbox/ des Satelliten-Receivers zu verbinden.
Tipps
Bei dieser Ver bindung wird die automatische
Sendersuche nicht benötig t. Lesen Sie dazu das Kapitel “Erste Schritte”.
Die Scart-Buchse des Geräts kann mit TV OUT oder
TO TV gekennzeichnet sein.
1 Schließen Sie das mitgelieferte
G-LINK-Kabel an die Buchse G-LINK am Recorder an.
2 Stellen Sie den G-LINK-Transmitter so vor
der Kabelbox oder dem Satelliten-Receiver auf, dass sein Infrarotdetektor (Fernbedienungssensor) ein einwandfreies Signal empfangen kann.
106 DE
Anschließen an Videorecorder oder ein ähnliches Gerät
Sie können von einer Videocassette auf eine beschreibbare DVD aufnehmen oder den Videorecorder verwenden, wenn der Recorder ausgeschaltet ist.
EXT2
TO VCR/SAT
Anschließen an Digital Video- oder Digital 8-Camcorder
DV OUT
DV-IN
Deutsch
TV OUT
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF RF OUT
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
TV IN
IN
TV IN
1 Verwenden Sie ein Scart-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Scart-Buchse EXT2 TO VCR/SAT mit dem Scart-Ausgang des
Geräts zu verbinden.
Drücken Sie zur Videowiedergabe
HOME, wählen Sie [ EXT2 ], und drücken Sie dann auf OK.
Hinweise
Ihr neuer Recorder ersetzt den Videorecorder
für sämtliche Aufnahmen. Trennen Sie einfach alle Verbindungen vom Videorecorder.
Die meisten im Handel er hältlichen Videocassetten
und DVDs sind kopiergeschützt und können daher nicht zur Aufnahme verwendet werden.
1 Klappen Sie die Abdeckung auf der rechten
Seite des Recorders herunter.
2 Verwenden Sie ein 4-poliges i.LINK-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten), um die Buchse DV IN auf der Vorderseite mit der entsprechenden Buchse DV OUT des Camcorders zu verbinden.
Drücken Sie zur Videowiedergabe
HOME, wählen Sie [ DV-IN ], und drücken Sie dann auf OK.
Hinweis
Es ist nicht möglich, Titel oder Dateien von diesem
Recorder auf den Camcorder zu überspielen.
Tipp
Diese Verbindung bietet die beste Bildqualität.
Anschließen
DE 107
Anschließen an analogen Camcorder
VIDEO OUT AUDIO OUT
1 CVerwenden Sie ein Videokabel (gelb –
nicht im Lieferumfang), um die Buchse CVBS IN mit der Buchse S-VHS oder der Video-Ausgangsbuchse des Camcorders zu verbinden.
2 Verwenden Sie das Audiokabel (nicht im
Lieferumfang), um die AUDIO IN-Buchsen mit den Audio-Ausgangsbuchsen des Camcorders zu verbinden.
Drücken Sie zur Videowiedergabe
HOME, wählen Sie [ EXT3 ], und drücken Sie dann auf OK.
Tipp
Weitere Informationen zur Aufnahme von diesem
Gerät fi nden Sie im Kapitel “Aufnehmen von anderen Geräten”.
Anschließen an ein USB-Gerät oder einer Digitalkamera
1 Klappen Sie die Abdeckung auf der rechten
Seite des Recorders herunter.
2 Schließen Sie ein USB-Gerät oder eine
Digitalkamera an die
Drücken Sie zur Wiedergabe des Inhalts auf USB.
Hinweis
An die USB-Buchse können keine USB-Hub-
Geräte angeschlossen werden. Es werden nur Digitalkameras unterstütz t, die mit der USB­Massenspeichergeräteklasse kompatibel sind.
Tipps
Sie können Mediendateien (z. B. JPEG-Dateien) vom
Recorder auf das USB- Gerät überspielen. Weitere Informationen zur Wiedergabe der Inhalte
auf einem angeschlossenen USB-Gerät fi nden Sie im Kapitel “Wiedergabe – Wiedergabe von USB”.
USB-Buchse an.
108 DE
4 Erste Schritte
Vorbereiten der Fernbedienung
Menünavigation
1 Richten Sie die Fernbedienung direkt auf
den Fernbedienungssensor an der Vorderseite des Recorders, und wählen Sie die gewünschte Funktion aus.
Deutsch
1 Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. 2 Legen Sie zwei Batterien des Typs R03
oder AAA ein. Beachten Sie die Polaritätsangabe (+-) im Inneren des Batteriefachs.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis
Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung,
wenn Sie diese für längere Zeit nicht benutzen.
2 Verwenden Sie die folgenden Tasten auf
der Fernbedienung, um durch die Bildschirmmenüs zu navigieren, Zeichen oder Zahlen einzugeben und Ihre Auswahl zu bestätigen.
Aktion Taste
Menünavigation nach oben oder nach unten. Menünavigation nach links oder nach rechts.
Bestätigen einer Auswahl.
ST
WX
OK
Erste Schritte
DE 109
Ersteinrichtung
Folgen Sie beim ersten Einschalten des Recorders den Anweisungen am Fernsehbildschirm, um die Ersteinrichtung durchzuführen.
Hinweise
Stellen Sie vor dem Start sicher, dass Sie alle
notwendigen Verbindungen hergestellt haben. Ist eine Kabelbox oder ein Satelliten-Receiver
angeschlossen, schalten Sie diese(n) jetzt ein. Schließen Sie die Ersteinr ichtung ab, bevor Sie eine
Disc zur Wiedergabe oder Aufnahme einlegen.
1 Drücken Sie auf 2 (Standby-Ein), um den
Recorder einzuschalten.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den richtigen Video­Eingangskanal ein.
Hinweis
Wählen Sie an Ihrem Fernsehgerät einen Kanal aus,
und drücken Sie dann auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts die Pfeiltas te nach unten, bis das Menü zur Sprachauswahl angezeigt wird. (Abhängig vom Land des Gerätekaufs können sich die Menüoptionen unterscheiden.).
3 Drücken Sie die Tasten ST, um eine
Menüsprache auszuwählen, und drücken Sie dann die grüne Taste [ weiter ].
Die Länderauswahl wird angezeigt.
Länder-Auswahl
Wählen Sie Ihr Land aus.
weiterzurück
Österreich Belgien Tschechisch Dänemark Finnland Frankreich Deutschland Griechenland
4 Drücken Sie die Tasten ST, um das
gewünschte Land auszuwählen, und drücken Sie dann die grüne Taste [ weiter ]. Auf diese Weise kann der Recorder alle in Ihrer Region verfügbaren Fernsehsender ermitteln.
Die Datumseingabe wird angezeigt.
Aktuelles Datum einstellen.
weiterzurück
Datum
01 01
2008
Wählen Sie ihre Menüsprache.
weiter
110 DE
Menu Sprache
Deutsch English Español Français Italiano Nederlands
5 Drücken Sie die Tasten ST (oder die
Zifferntasten), um das korrekte Datum einzugeben, und drücken Sie dann die grüne Taste [ weiter ].
Die Zeiteingabe wird angezeigt.
Zeit
Aktuelle Uhrzeit einstellen.
weiterzurück
00 : 03
6 Drücken Sie die Tasten ST (oder die
Zifferntasten), um die korrekte Zeit einzugeben, und drücken Sie dann die grüne Taste [ weiter ].
Die Ökomodus-Auswahl wird
angezeigt.
Öko Modus
Deaktivieren Sie den Öko-Modus, wenn Sie externe Quelle anzeigen möchten.
Ein Aus
8 Speichern voreingestellter Sender:
Bei angeschlossener Kabelbox oder Satelliten-Receiver:
Wählen Sie [ Suche stoppen ], und drücken Sie die grüne Taste [ weiter ], um die Sendersuche zu überspringen.
Bei angeschlossener Off-Air-Antenne:
Warten Sie, bis die Sendersuche abgeschlossen ist. Dieser Prozess dauert einige Minuten.
9 Drücken Sie die grüne Taste [ weiter ].
GUIDE Plus+ Setup
Deutsch
weiterzurück
7 Wählen Sie den gewünschten Sparmodus,
und drücken Sie anschließend die grüne Taste [ weiter ].
[ Ein ] : Der Energiesparmodus ist
aktiviert. Im Standby-Modus kann das externe Gerät/die externe Quelle nicht wiedergegeben werden.
[ Aus ] : Der Energiesparmodus ist
deaktiviert. Im Standby-Modus kann das externe Gerät/die externe Quelle wiedergegeben werden. Die Sendersuche wird angezeigt.
Sendersuchlauf
Suche stoppen
Sendersuche läuft. Bitte warten.
Gefundene Kanäle: 5
38%
weiterzurück
Es wird empfohlen zur Installation des interaktiven TV-Programmführers mit der Einrichtung über GUIDE Plus+ fortzufahren.
weiterzurück
So setzen Sie die Konfi guration von
Einrichtung beginnen Einrichtung überspringen
GUIDE Plus fort: Wählen Sie [ Einrichtung beginnen ], und drücken Sie die grüne Taste [ weiter ]. (Weitere Informationen dazu fi nden Sie im Kapitel “Erste Schritte – Konfi guration von GUIDE Plus+)
So überspringen Sie die Konfi guration
von GUIDE Plus:
Wählen Sie [ Einrichtung überspringen ], und drücken Sie auf OK. Der Recorder ist nun einsatzbereit.
Tipps
Weitere Informationen zur Neuinstallation oder
Änderung der Fernsehsender fi nden Sie im Kapitel “Anpassen von Einstellungen – Tuner-Einstellungen”.
Weitere Informationen zu Aufnahmen von einer
Kabelbox oder einem Satelliten-Receiver fi nden Sie im Kapitel “Aufnahmen von anderen Geräten”.
Erste Schritte
DE 111
Konfi guration von GUIDE Plus+
Das GUIDE Plus+-System bietet einen kostenlosen interaktiven Programmführer mit allen TV-Programmen, die in Ihrer Region verfügbar sind.
Legen Sie vor dem Beginn der Konfi guration Ihre geografi sche Position und die aktuell installierten Geräte fest, um die korrekten GUIDE Plus+ TV-Programmdaten abzurufen.
Hinweise
Wenn Ihr L and in der angezeigten Liste nicht
angezeigt wird oder Sie keine T V-Programmdaten empfangen können, können Sie das GUIDE Plus+-System trotzdem für manuelle Aufnahmen verwenden.
Bei der eingegebenen Postleitzahl muss es sich
um eine gültige Postleitzahl im angegebenen Land handeln. Ansonsten werden die falschen TV­Programmdaten abgerufen.
Das [ Editor ]-Menü (Bearbeitungsmenü) wird
angepasst, wenn der externe Receiver als TV-Signalquelle gewählt wurde. Siehe Kapitel “Ver wenden von GUIDE Plus+ – GUIDE Plus+­Kanäle verwalten”.
1 Wenn Sie die Einrichtung von GUIDE
Plus+ als nächsten Schritt ausgewählt haben, wird der Einrichtungsbildschirm angezeigt.
Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm.
2 Wählen Sie die Option, und drücken Sie
OK.
[ Language ] (Sprache)
Wählen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige aus.
[ Country ] (Land) Wählen Sie Ihr Land aus.
[ Postal code ] (Postleitzahl) Geben Sie Ihre lokale Postleitzahl ein.
[ External Receiver 1 ] (Externer Receiver
1), [ External Receiver 2 ] (Externer
Receiver 2) oder [ External Receiver 3 ] (Externer Receiver 3)
Wählen Sie die Fernsehsignalquelle aus.
3 Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs
die rote Taste [ Back ] (zurück), um zum Einrichtungsbildschirm zurückzukehren.
P06
‘Setup’ allows you to define your language, country and postal code and external receiver(s) details.
Home
4 Wählen Sie zur Eingabe der Quell- und
Programmnummer eines GUIDE Plus+ Host-Kanals die Option [ Host Channel Setup ] (Konfi guration des Host-Kanals), und folgen Sie den Anweisungen, um die Konfi guration abzuschleißen.
Standardmäßig ist die Konfi guration des
• Host-Kanals auf “Automatic” (Automatisch) eingestellt.
112 DE
Aktuelle Informationen zu den Host-Kanälen nden Sie unter www.europe.guideplus.com/ En/help/countries_hostchannels.html.
Country/City (Language)
Austria
Belgium
France
Germany
Italy
Nederlands
Luxembourg
Spain
Switzerland
(Deutsch)
United Kingdom
Host Channel (aerial / cable)
Eurosport
RTL-TV1
Canal +
Eurosport
MTV
Eurosport
RTL-TV1
Tele 5
Eurosport
ITV (terrestrial)
Eurosport
Host Channel (SAT)
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport UK ASTRA 2A
Deutsch
5 Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs
auf die Taste GUIDE Plus+, um das Menü zu verlassen.
6 Schalten Sie den Recorder über Nacht in
den Standby-Modus, um die TV­Programmdaten zu laden.
Hinweise
Das Herunterladen der gültigen EPG-Informationen
im Standby-Modus verursacht Geräusche und eine gewisse Wärmeentwicklung im Gerät .
Prüfen Sie Ihre TV-Programmdaten am folgenden
Tag im [ Grid ] (Programm)-Bildschirm, um sicherzustellen, dass alle Daten vollständig heruntergeladen wurden.
Bei Problemen während der Konfi guration
des GUIDE Plus+-Systems, fi nden Sie weitere Informationen unter w ww.europe.guideplus.com.
Erste Schritte
DE 113
5 Nutzen von
Live-TV
Nutzen von Live-TV über Ihren Recorder
Wenn Sie auf Live-TV umschalten, speichert der Recorder alle Sendungen im Time Shift Buffer. Auf diese Weise können Sie Live-TV­Sendungen steuern. Zum Beispiel können Sie Live-Fernsehsendungen jederzeit unterbrechen oder wiederholen.
Der Time Shift Buffer – temporärer Festplattenspeicher
Time Shift Buffer (TSB) ist ein temporärer Festplattenspeicher in Ihrem Recorder. Er speichert ab dem Einschalten des Recorders bis zu 6 (sechs) Stunden des Fernsehprogramms.
Die Zeitleiste zeigt den Status und die Zeitangaben der gespeicherten Fernsehsendungen an.
Drücken Sie INFO, um die Informationsleiste ein- oder auszublenden.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein.
2 Drücken Sie die Taste 2, um den
Recorder einzuschalten.
3 Drücken Sie auf LIVE TV. 4 Wählen Sie mit den Tasten P +/- den
gewünschten Sender aus.
19:00 22:00
LIVE
ABC D
A
Startzeit der Fernsehsendung
Nach 6 (sechs) Stunden Aufnahmezeit
wird die Startzeit entsprechend geändert.
B
Zur Aufnahme auf die Festplatte
ausgewählte Abschnitte (roter Balken).
C
Aktuelle Position der Fernsehsendung.
D
Aktuelle Zeit der Fernsehsendung.
Tipp
Informationen zum Speichern der TSB-Inhalte auf
Festplatte fi nden Sie im Kapitel “Aufnahme einer Fernsehsendung”. Ansonsten wird der TSB-Speicher geleert, sobald Sie den Recorder in den Standby schalten.
114 DE
Steuern von Live-TV
Leeren des Time Shift Buffers
Zum Steuern von Live-TV müssen Sie den Recorder in den LIVE-TV-Modus schalten.
Aktion Taste
Live-TV-Wiedergabe anhalten oder fortsetzen.
Rückwärts springen (Instant Replay).
Schneller Rücklauf bei gedrückt gehaltener Taste.
Vorwärts springen (Skip Ahead).
Schneller Vorlauf bei gedrückt gehaltener Taste.
Zu Live-TV-Sendungen. LIVE TV Anzeige der Informationsleiste
und der Farbtastenoptionen.
Beenden der markierten Aufnahme auf dem Time Shift Buffer.
Ändern der Audiosprache
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn das Fernsehprogramm in mehr als einer Audiosprache gesendet wird.
u
W
X
INFO
(Rote Taste)
Hinweis
Wenn Sie in den DV-IN- Modus wechseln, wird der
Time Shift Buffer geleer t.
1 Drücken Sie die Taste HOME. 2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Aufnahme ] > [ TSB
zurücksetzen ], und drücken Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht angezeigt.
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Der Time Shift Buffer wird geleert.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Deutsch
Nutzen von Live-TV
1 Drücken Sie wiederholt die Taste AUDIO,
um eine Audiosprache auszuwählen.
“I” ist die Originalsprache und “II” ist die Zusatzsprache.
DE 115
6 Verwenden von
Für andere Aktionen können Sie die folgenden Tasten verwenden:
GUIDE Plus+
GUIDE Plus+-Menüoptionen
Die Menüleiste wird im oberen Bildschirmbereich angezeigt. Sie ermöglicht den Zugriff auf unterschiedliche Optionen des GUIDE Plus+-Menüs.
1 Drücken Sie auf GUIDE Plus+.
Der GUIDE Plus+-Bildschirm wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste S, um auf die
Menüoptionen zuzugreifen.
Grid
Info
Search
Editor
My TV
Setup
3 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf T, um darauf zuzugreifen.
Die Informationen auf der Menüleiste
sind auf den folgenden Seiten beschrieben.
Schedule
Aktion Taste
Aufrufen des GUIDE Plus+ Home Menüs.
(Blaue Taste)
Programmdaten eines ausgewählten Senders anzeigen.
Eine Seite nach oben blättern.
Eine Seite nach unten blättern.
Zu den Programmdaten des vorangegangenen Tages.
Zu den Programmdaten des folgenden Tages.
OK
P +
P -
í
ë
5 Wählen Sie eine Fernsehsendung aus, und
drücken Sie zur Wiedergabe auf OK.
Hinweis
Wenn bes timmte Sender fehlen, können Sie diese
über die [ Editor ]-Menüleis te prüfen und anpassen.
4 Verwenden Sie die Tasten WXST, um
im Menü zu navigieren.
116 DE
Loading...
+ 64 hidden pages