Merci d’avoir acheté un enregistreur DVD Philips.
Ce produit bénéficie du programme Premium Home Service.
Si vous avez besoin d’assistance pour faire fonctionner votre appareil,
Philips vous offre un support professionnel via le site Web:
www.philips.fr/support
Nous vous guiderons pas à pas par téléphone pour résoudre votre problème. Si la solution requise ne peut pas
être trouvée à distance, nous vous invitons à déposer votre appareil chez votre revendeur avec qui nous déciderons
de l’opportunité de son remplacement par un produit neuf ou remis à neuf. Ce service, hors coût de communication,
est fourni gratuitement et s’applique seulement aux enregistreurs DVD Philips.
Pour plus d’information, veuillez contacter l’assistance téléphonique Philips ci-dessus.
*Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour obtenir le numéro de téléphone du Centre de service clientèle Philips de votre pays.
Munissez-vous du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat du produit avant de contacter le Centre de service clientèle Philips.
Nederland, Belgie
Geachte klant,
Bedankt u dat u voor een Philips DVD-recorder heeft gekozen.
Uw product wordt geleverd met de Philips ‘Premium Home Service’-garantie.
Mocht u hulp nodig hebben bij het bedienen van de DVD-recorder, dan kunt u een
beroep doen op de professionele ondersteuning van Philips via onze:
Philips Support Center website
www.philips.com/support
of de
Philips Consumentenlijn *
Onze speciaal daartoe opgeleide medewerker s helpen u graag stap voor stap elk probleem op te lossen.
Als we er niet in slagen het probleem op te lossen, wordt het product thuis opgehaald en ontvangt u binnen 7 dagen een
vervangend product. Met deze ‘Premium Home Service’ kan Philips u nog beter van dienst zijn. Deze service is volledig gratis
(met uitzondering van de Consumentenlijn) en geldt voor alle Philips DVD-recorders tijdens de Philips garantieperiode.
Neem voor meer informatie contact op met een van onze medewerkers van de Philips Consumentenlijn.
* Kijk op de achterkant van deze gebruikershandleiding voor het telefoonnummer van Philips Customer Care in uw land.
Zorg ervoor dat u het modelnummer, het serienummer en de aankoopdatum van uw product binnen handbereik hebt als u contact opneemt met Philips Customer Care.
Deutschland, Österreich, Schweiz,
Valevole anche per la Svizzera italiana
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen für den Kauf eines DVD-Recorders von Philips.
Zu Ihrem Produkt gehört der Garantieser vice ‘Premium Home Service’ von Philips.
Für den Fall, dass Sie bei der Verwendung Ihres Geräts Hilfe brauchen, bietet Philips Ihnen professionelle Hilfe über:
die Philips Kundendienst-Website
www.philips.de/support
oder
die Philips Kundendienst-Hotline *
Hier wird Ihnen von unseren speziell geschulten Mitarbeitern mit Schritt-für-Schritt-Anweisungen
bei der Lösung Ihres Problems geholfen.
Wenn wir auf diese Weise keine Lösung finden können, wird Ihr Recorder bei Ihnen zuhause abgeholt und innerhalb
von 7 Tagen nach Abholung durch ein anderes Gerät ersetzt. Das verstehen wir von Philips unter ‘Premium Home Service’.
Dieser Service wird Ihnen kostenlos angeboten (ausgenommen der Anruf bei der Kundendienst-Hotline) und bezieht sich
ausschließlich während der von Philips gewährten Garantiezeit auf DVD-Recorder von Philips.
Wenn Sie nähere Informationen wünschen, wenden Sie sich an die Kundendienst-Hotline von Philips.
* Auf der Rückseite dieses Handbuchs finden Sie die Telefonnummer für den Philips Kundendienst in Ihrem Land.Sie sollten die Modellnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihres Produkts zur Hand haben, bevor Sie den Philips Kundendienst anrufen.
2
.
Belgique, Suisse, Luxembourg, Valevole anche per la Svizzera italiana
Cher client,
Vous avez acheté un DVD Recorder Philips. Nous vous en remercions.
Pour ce produit, vous bénéficiez de la garantie Philips ‘Premium Home Service’.
Si vous avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre appareil, Philips vous propose
une assistance professionnelle par l’intermédiaire:
du site Web Philips Centre d’assistance
www.philips.com/support
ou
de la ligne d’assistance clientèle de Philips *
où nos représentants agréés vous guideront, pas à pas, dans la résolution de vos problèmes.
Si aucune solution n’est trouvée, Philips se fera un plaisir de venir chercher le DVD Recorder à votre domicile et de vous
procurer un appareil de remplacement dans les 7 jours. Il s’agit de notre engagement Philips ‘Premium Home Service’.
Ce service est gratuit (hors coût d’appel) et s’applique à tous les DVD Recorder pendant la période de garantie Philips.
Pour plus d’informations, contactez un représentant via la ligne d’assistance clientèle de Philips.
* Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour obtenir le numéro de téléphone du Centre de service clientèle Philips de votre pays.Munissez-vous du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat du produit avant de contacter le Centre de service clientèle Philips
Ensure the power outlet is always within reach.
If abnormal situations occur, fully disconnect
power: unplug the power cord from the power
outlet.
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
90 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. HDD/ DVD RECORDER
HDR3800/ HDR3810
Serial No. _______________
Aufstellen des Geräts 102
Anschließen von Antenne oder Kabel 102
Anschließen von Video-/ Audiokabeln 103
Anschließen anderer Geräte 105
4 Erste Schritte 109
Vorbereiten der Fernbedienung 109
Ersteinrichtung 110
Konfi guration von GUIDE Plus+ 112
5 Nutzen von Live-TV 114
Nutzen von Live-TV über Ihren
Recorder 114
Der Time Shift Buffer – temporärer
Festplattenspeicher 114
Steuern von Live-TV 115
Leeren des Time Shift Buffers 115
7 Aufnahme 120
Vor der Aufnahme 120
Aufnahmeeinstellungen 121
Aufnahmen von Live-TV 123
Programmieren einer Timer-Aufnahme 124
Aufnehmen von anderen Geräten 128
Gleichzeitige Aufnahme und
Wiedergabe 130
8 Wiedergabe 131
Wiedergabe aufgenommener
Fernsehsendungen 131
Wiedergabe vom Medienspeicher 132
Wiedergabe von USB 133
Wiedergabe von der Disc 134
Videowiedergabe 135
Musikwiedergabe 139
Fotowiedergabe 141
9 Bearbeiten von Aufnahmen 143
Bearbeiten von Titeln auf der Festplatte 143
Titel nach Genre sortieren 146
Bearbeiten von Titeln auf einer
beschreibbaren DVD 148
Wiedergabe Ihrer Aufnahmen auf
anderen Playern 152
10 Kopieren von Dateien 153
Kopieren aufgenommener Titel 153
Kopieren von Datendateien 153
92 DE
11 Anpassen von Einstellungen 155
Tuner-Einstellungen 155
Disc-Einstellungen 157
Wiedergabeeinstellungen 159
Aufnahmeeinstellungen 161
Audioeinstellungen 161
Videoeinstellungen 163
Systemeinstellungen 163
Easylink-Einstellungen verwalten 166
Einrichten der HDMI Video- und
Audio-Einstellungen 167
Deutsch
12 Zusätzliche Informationen 168
Software-Aktualisierung 168
Pfl ege 169
Über die DivX-Untertitelschriftart 169
TV-Systemüberblick 170
Technische Daten 172
Anzeigefeldsymbole und -meldungen 173
des Geräts enthält Angaben zum Gerät und seiner
Stromversorgung.
Warnung!
Brand- und Stromschlaggefahr!
Stellen Sie sicher, dass durch die Lüftungsöffnungen
•
des Geräts Luft frei zirkulieren kann. Achten Sie auf
einen Abstand von mindestens 5 bis 10 cm auf allen
Seiten des Geräts.
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht,
•
offenen Flammen oder star ker Hitze aus.
Stellen Sie das Gerät niemals auf andere elektrische
•
Geräte.
Halten Sie sich während Gewittern von dem Gerät fern.
•
Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des
•
Geräts. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
qualifi zier tem Fachpersonal.
Halten Sie das Gerät von Wasser und mit
•
Flüssigkeiten gefüllten Behältnissen fern, und setzen
Sie es keiner Feuchtigkeit aus.
In diesem Gerät kommt ein Laser zum Einsatz.
•
Aufgr und der möglichen Augenschädigungen, sollte
das Gerät nur von einer qualifi zier ten Fachkraft
geöffnet und repariert werden.
Installieren Sie das Gerät in der Nähe einer
•
Steckdose, und achten Sie darauf, dass der Stecker
leicht zugänglich ist.
Achtung!
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie verbraucht sind
•
oder wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht
verwendet wird.
Verwenden Sie keine Kombination älterer und neuer
•
Batterien oder unterschiedlicher Batterietypen
(Zink-Kohle, Alkali-Mangan usw.).
Batterien enthalten chemische Subs tanzen und
•
müssen ordnungsgemäß entsorgt werden.
Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei
•
geöffnetem Gerät. Vermeiden Sie einen Kontakt mit
dem Laserstrahl.
Die Verwendung von anderen als den hier
•
beschriebenen Steuerelementen oder Einstellungen
bei der Bedienung kann zu gefährlichen
Strahlenbelastungen oder anderen Sicherheitsrisiken
führen.
Hinweis
Recyclinghinweis
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien
und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling
zugeführt und wiederverwertet werden
können. Falls dieses Symbol eines
durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf
diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies,
dass es von der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG erfasst wird. Bitte informieren Sie
sich über die örtlichen Sammelstellen für
Elektroprodukte und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und
entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte
Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundhei.
94 DE
Copyright-Hinweis
Hinweis: Der abgetrennte Stecker muss zur
Vermeidung eines elektrischen Schlags entsorgt
werden, damit er nicht in eine 13-AmpereSteckdose eingesteckt werden kann.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem
Material wie z. B. Computerprogrammen,
Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann
eine Uhrheberrechtsverletzung und somit eine
Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche
Zwecke nicht verwendet werden.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Wichtige Hinweise für Nutzer in
Großbritannien
Netzstecker
Dieses Gerät besitzt einen zugelassenen Stecker
Typ G (BS 1363). Gehen Sie wie folgt vor, um
eine Sicherung im Stecker zu wechseln:
1 Nehmen Sie die Abdeckung und die
Sicherung heraus.
2 Setzen Sie eine neue Sicherung ein. Diese
sollte mindestens BS1362 5 Amp, A.S.T.A.
oder BSI-zertifi ziert sein.
3 Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Sollte der Netzstecker für Ihre Steckdosen nicht
geeignet sein, muss er abgeschnitten und durch
einen passenden Stecker ersetzt werden.
Anschließen eines Steckers
Die Leiter im Netzkabel sind folgendermaßen
farblich kodiert: blau = Neutralleiter (N), braun
= Leiter (L).
Möglicherweise stimmen diese Farbcodierungen
nicht mit den Anschlüssen Ihres Steckers
überein. Gehen Sie deshalb wie folgt vor:
•
Schließen Sie den blauen Draht an den
Anschluss mit der Codierung N bzw. den
schwarzen Anschluss an.
•
Schließen Sie den braunen Draht an den
Anschluss mit der Codierung L bzw. den
roten Anschluss an.
•
Schließen Sie keinen der Drähte an die mit
E (oder e) bzw. an die grün (oder grün und
gelb) gefärbte Erdung des Steckers an.
Stellen Sie vor dem Schließen der Abdeckung
sicher, dass die Kabelklemme über die
Einfassung des Leiters, nicht nur über die zwei
Drähte gespannt ist.
Copyright in G.B.
Für Aufnahme und Wiedergabe ist ggf. eine
Genehmigung notwendig. Weitere
Informationen fi nden Sie im Copyright Act
1956 und in den Performer’s Protection Acts
1958 bis 1972.
Deutsch
Wichtig
Sofern der Netzstecker über eine Sicherung
verfügt, sollte diese einen Wert von 5 Ampere
haben. Wird ein Netzstecker ohne Sicherung
verwendet, sollte die Sicherung am
Verteilerkasten nicht mehr als 5 Ampere haben.
DE 95
Markenhinweis
HDMI, das HDMI-Logo und High-Defi nition
Multimedia Interface sind Marken oder
eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under license
from and (3) subject to various international
patents and patents applications owned by, or
licensed to, Gemstar-TV Guide International,
Inc. and/or its related affi liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE
NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE
INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE
LIABLE FOR ANY AMOUNTS
REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF
BUSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION OR
USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT
OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by US patents. Use
of this copyright protection technology must be
authorised by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only
unless otherwise authorised by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby
Laboratories. “Dolby” und das Doppel-DSymbol sind Marken von Dolby Laboratories.
DivX Ultra Certifi ed-Produkte: DivX, DivX
Ultra Certifi ed und zugehörige Logos sind
Marken von DivX Inc. und werden unter Lizenz
verwendet.
i.Link wird auch als “FireWire” bzw. “IEEE1394”
bezeichnet. Diese Verbindung dient zur
Übertragung digitaler Signale mit hoher
Bandbreite, wie sie von digitalen Camcordern
(DV-Geräten) verwendet werden. Alle Audiound Videosignale werden dabei über ein
einziges Kabel transportiert.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Richtlinien: 2006/95/EG, 2004/108/EG.
96 DE
2 Das Gerät
ALL
2
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um den Support von
Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr
Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Aufnehmen war nie einfacher. Jetzt können Sie
135 bis 230 Stunden Videos im SLP-Modus
(Super Long Play) aufnehmen.
ModellFestplatte
(HDD)
HDR3800160 GB135
HDR3810250 GB230
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass der Recorder an die
•
Stromversorgung angeschlossen ist, es sei
denn, sie möchten das Gerät für einen längeren
Zeitraum nicht benut zen. Die Stromversorgung ist
erforderlich, um Aufgaben wie Timeraufnahmen
und automatische Uhrzeit- und Datumseinstellungen
vorzunehmen.
Regional-Codes
In der Regel werden DVD-Filme nicht in allen
Regionen der Welt gleichzeitig veröffentlicht,
daher verfügen alle DVD-Player über einen
spezifi schen Regional-Code.
Dieses Gerät kann nur DVDs der Region 2
wiedergeben bzw. DVDs, die zur Wiedergabe
in ALLEN Regionen hergestellt sind. DVDs aus
anderen Regionen können auf diesem Recorder
nicht wiedergegeben werden.
Maximale
Aufnahmeda
uer
Hauptfunktionen
Pause Live TV
Sie können jede Live-Fernsehsendung durch
Drücken der Taste PAUSE LIVE TV anhalten.
Durch nochmaliges Drücken der Taste PAUSE
LIVE TV wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Anschließend können Sie sich den restlichen
Teil der Sendung ansehen oder durch Betätigen
der LIVE TV-Taste zur Livesendung wechseln.
Instant Replay
Sie können jede Szene einer LiveFernsehsendung durch Drücken der Pfeiltaste
nach links auf der Fernbedienung wiederholen.
Drücken Sie die Taste LIVE TV, um zur LiveFernsehsendung zurückzukehren.
FlexTime
Mit FlexTime können Sie gleichzeitig eine
Fernsehsendung aufnehmen und anschauen. Sie
müssen nicht warten, bis die Aufnahme
abgeschlossen ist, um sich die Sendung
anzuschauen. Außerdem können Sie während der
Aufnahme eine andere Aufnahme ansehen bzw.
eine DVD, einen DivX-Film oder Musik abspielen.
Time Shift Buffer (TSB)
Wenn Sie den Recorder einschalten, speichert
der Time Shift Buffer den Fernsehsender, auf
den er eingestellt ist. Er kann Fernsehsendungen
von bis zu 6 (sechs) Stunden Gesamtlänge
aufzeichnen, wobei ältere Aufnahmen
automatisch gelöscht werden. Sie können auch
einen Abschnitt des TSB markieren und diesen
auf der Festplatte speichern, um ihn sich später
anzuschauen.
Media Jukebox
In der Media Jukebox werden Mediendateien
(Videos, Musik und Fotos) gespeichert. Die
Speicherung erfolgt nach Medientyp.
Deutsch
Das Gerät
DE 97
G-LINK-Transmitter
Sie können den externen Receiver (z. B.
Satelliten-Receiver, Kabelbox) für
Timeraufnahmen über das GUIDE Plus+System steuern. Auf diese Weise können Sie
Fernsehsendungen aufnehmen, die über den
externen Receiver empfangen werden.
Verbesserte USB-Aktualisierung
Informationsabruf und Softwareaktualisierungen
sind über das USB-Flashlaufwerk möglich.
EasyLink
EasyLink verwendet das
Industriestandardprotokoll HDMI CEC zum
Austausch der Funktionalität zwischen allen
HDMI-CEC-kompatiblen Geräten über HDMI.
Auf diese Weise können sich die
angeschlossenen Geräte via HDMI gegenseitig
über eine einzige Fernbedienung kontrollieren.
Hinweis
Philips kann eine vollständige Kompatibilität mit allen
•
HDMI-CEC-kompatiblen Ger äten nicht garantieren.
Wiedergabe per Tastendruck
Wenn Sie PAUSE LIVE TV drücken, um das
Gerät einzuschalten und die Disc-Wiedergabe
zu starten (sofern eine Video-Disc in das DiscFach eingelegt ist), wird Ihr Fernsehgerät
automatisch eingeschaltet und auf den
korrekten Sender eingestellt.
Ausschalten per Tastendruck
Dieses Gerät reagiert auf den Standby-Befehl
anderer HDMI-CEC-kompatiblen Fernsehgeräte
bzw. sonstiger Geräte. Wenn Sie zum Beispiel
das Fernsehgerät ausschalten, wird das Gerät
automatisch in den Standby geschaltet – auch
während einer Wiedergabe.
Halten Sie die Taste 2 gedrückt, um das
•
Gerät auszuschalten.
98 DE
Produktübersicht
abdecf
Hauptgerät
a2 (Standby-Ein)
• Einschalten des Geräts oder Umschalten
in den Standby-Modus.
b Disc-Fach
c ç(Öffnen/ Schließen)
• Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs.
d Systemdisplay
• Anzeigen von Informationen über den
aktuellen Status des Recorders.
ez (Aufnahme)
• Starten der Aufzeichnung des aktuellen
Fernsehsenders oder der aktuellen
Video-Eingangsquelle.
• Durch mehrmaliges Drücken dieser
Taste können Sie die Aufnahmezeit in
Schritten von 30 Minuten festlegen.
• Die Anzeige leuchtet während der
Aufnahme auf.
f u
• Starten der Wiedergabe oder
Fortsetzen der Aufnahme.
• Anhalten der Wiedergabe oder
Aufnahme.
m M
• Vorwärts-/ Rückwärtssuche.
x (Stopp)
• Stoppen der Wiedergabe oder
Aufnahme.
•
g USB
h DV-IN
g h
Deutsch
Hinweis
Diese Anschlüsse befi nden sich unter der Klappe auf
der rechten Seite der Gerätefront.
Das Gerät
• Zum Anschluss eines USB-Geräts, eines
USB-Speicherkartenlesers oder einer
Digitalkamera.
• Drücken Sie USB, um Daten von dieser
Quelle wiederzugeben.
• Es werden nur Digitalkameramarken und
-modelle unterstützt, die den Standard
für USB-Massenspeichergeräte
unterstützen.
• Zum Anschluss eines digitalen
Camcorders oder eines anderen
kompatiblen Geräts.
DE 99
Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
ZOOM
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
a
2(Standby-Ein)
• Einschalten des Recorders oder
Umschalten in den Standby-Modus.
bç(Öffnen/ Schließen)
• Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs.
c Codierte Farbtasten
• Tasten zur Auswahl der farbig
gekennzeichneten Optionen, die in
einigen Menüs zur Verfügung stehen.
d HOME
• Aufrufen/ Beenden des Home-Menüs.
e WX :
• Pfeiltasten zum Navigieren nach links
oder rechts.
• Gedrückt halten für schnelle Vorwärtsoder Rückwärtssuche.
ST :
• Pfeiltasten zum Navigieren nach oben /
unten.
f OK
• Bestätigen einer Eingabe oder Auswahl.
g BACK
• Rückkehr zur letzten Anzeige des
Bildschirmmenüs, der Video-CD (VCD)
oder einiger DVDs.
hu(Pause Live TV)
• Starten der Wiedergabe oder
Fortsetzen der Aufnahme.
• Anhalten der Wiedergabe oder
Aufnahme.
(Aufnahme)
z
• Starten der Aufzeichnung des aktuellen
Fernsehsenders oder der aktuellen
Video-Eingangsquelle.
• Durch mehrmaliges Drücken dieser
Taste können Sie die Aufnahmezeit in
Schritten von 30 Minuten festlegen.
x (Stopp)
• Stoppen der Wiedergabe oder
Aufnahme.
100 DE
i TV VOL+/ -
• Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts
(nur Fernsehgeräte von Philips).
j GUIDE Plus+/ TIMER
• Aufrufen oder Beenden des GUIDE
Plus+-Programmmenüs.
k Zifferntasten
• Auswahl einer Kapitel-/ Tracknummer.
• Auswahl des am Recorder
voreingestellten Fernsehsenders.
l SUBTITLE
• Auswahl einer Untertitelsprache bei der
Wiedergabe einer DVD oder DivX
Ultra Video-Disc.
m LIVE TV
• Umschalten auf Live-Fernsehsendungen.
n USB
• Zugriff auf die Inhalte des
angeschlossenen USB-Geräts.
o INFO
• Anzeigen / Ausblenden des Hilfetextes
auf dem Bildschirm.
p OPTIONS
• Anzeigen / Ausblenden des
Optionsmenüs.
q í ë
• Springen zum letzten oder nächsten
Kapitel, Track oder Titel.
r P +/-
• Auswahl des nächsten oder letzten
Fernsehsenders im Live-Fernsehmodus.
s AUDIO
• Auswahl einer Audiosprache.
t DISC MENU
• Zugreifen auf das DVD-Disc-Menü.
• Zugreifen auf das VCD-Disc-Menü,
wenn PBC aktiviert ist.
u ZOOM
• Vergrößern eines Bildes während der
Wiedergabe.
Deutsch
Das Gerät
DE 101
3 Anschließen
??
???
?
??
??
???
?
???
In diesem Kapitel werden die grundlegenden
Verbindungen beschrieben, die zur Nutzung
dieses Recorders notwendig sind. Ermitteln Sie
die bestmögliche Verbindung für Ihr Gerät, und
schließen Sie es entsprechend an den
Recorder an.
Grundlegende Verbindungen:
Anschließen von Antenne oder Kabel
•
Anschließen von Video-/ Audiokabeln
•
Anschließen von Antenne
oder Kabel
Schließen Sie den Recorder an eine Antenne,
eine Kabelbox oder einen Satelliten-Receiver
an, um Fernsehsendungen anzuschauen und
aufzunehmen.
Anschließen an eine Off-Air-Antenne
oder ein Kabel-TV-Signal
Optionale Verbindungen:
Anschließen anderer Geräte
•
Anschließen an AV-Verstärker/ Receiver
•
Anschließen an Kabelbox/ Satelliten-
•
Receiver
Anschließen an Videorecorder oder ein
•
ähnliches Gerät
Anschließen an Digital Video- oder Digital
•
8-Camcorder
Anschließen an analogen Camcorder
•
Aufstellen des Geräts
•
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen,
festen und stabilen Oberfl äche auf. Stellen
Sie das Gerät nicht auf einen Teppich.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer
•
Steckdose auf, und achten Sie darauf, dass
der Stecker leicht zugänglich ist.
Schließen Sie den Recorder direkt an eine OffAir-Antenne oder ein Kabel-TV-Signal an, um
Programme empfangen zu können.
1
ANTENNACABLE
2
1 Trennen Sie die vorhandene
Antennenverbindung von Ihrem
Fernsehgerät.
2 CSchließen Sie das Antennenkabel an die
Buchse ANTENNA-IN
an .
3 Schließen Sie das RF-Antennenkabel an die
Buchse TV OUT
Antenneneingang des Fernsehgeräts an.
und den
102 DE
Tipp
Der Antenneneingang des Fernsehgeräts kann mit
•
ANT, ANTENNA IN oder RF IN gekennzeichnet sein.
Anschließen von Video-/
Audiokabeln
Schließen Sie den Recorder an das Fernsehgerät
an, um dessen Inhalte wiederzugeben.
Option 1: Anschließen an die SCARTBuchse
Wählen Sie dazu zunächst die optimale
Videoverbindung aus.
Option 1: Anschließen an die SCART-
•
Buchse (bei Standard-Fernsehgeräten).
Option 2: Anschließen an die S-Video-
•
Buchse (bei Standard-Fernsehgeräten).
Option 3: Anschließen an Composite-
•
Video-Buchsen (bei StandardFernsehgeräten).
Option 4: Anschließen an die HDMI-Buchse
•
(bei HDMI-, DVI- oder HDCP-kompatiblen
Fernsehgeräten).
Hinweise
Sie müssen den Recorder direkt an ein Fer nsehgerät
•
anschließen.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen digitalen
•
Audioeingang verfügt, können Sie die analoge
Audioverbindung durch eine digitale erset zen, um
eine Tonwiedergabe mit Mehrkanal-Surround-Sound
zu genießen.
EXT1
TO TV
SCART IN
1 Verwenden Sie das mitgelieferte Scart-
Kabel, um die Buchse EXT1 TO TV mit
dem Scart-Eingang Ihres Fernsehgeräts zu
verbinden.
Tipps
Wenn Ihr Fernsehgerät über mehrere SCART-
•
Buchsen verfügt, wählen Sie die SCART-Buchse für
den Videoeingang.
Verwenden Sie die Buchse EXT2 TO VCR /SAT
•
am Recorder, um weitere Geräte anzuschließen.
Weitere Hinweise da zu fi nden Sie im Kapitel
“Anschließen anderer Geräte”.
Deutsch
Anschließen
DE 103
Option 2: Anschließen an die
S-Video-Buchse
S-VIDEO IN
1 Verwenden Sie ein S-Video-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse S-VIDEO
OUT mit dem S-Video-Eingang an Ihrem
Fernsehgerät zu verbinden.
2 Verwenden Sie ein Audiokabel (rote/
weiße Enden – nicht im Lieferumfang), um
die AUDIO OUT-L/R-Buchsen mit den
Audioeingängen am Fernsehgerät zu
verbinden.
Option 3: Anschließen an die VIDEOBuchse (CVBS)
1 Verwenden Sie ein Composite-Video-
Kabel (gelbes Ende – nicht im
Lieferumfang), um die Buchse CVBS OUT
mit der Videoeingangsbuchse am
Fernsehgerät zu verbinden.
2 Verwenden Sie ein Audiokabel (rote/
weiße Enden – nicht im Lieferumfang), um
die AUDIO OUT-L/R-Buchsen mit den
entsprechenden Audioeingängen am
Fernsehgerät zu verbinden.
Tipps
Der S-Video-Eingang an Ihrem Fernsehger ät kann
•
mit Y/C oder S-VHS gekennzeichnet sein.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen digitalen
•
Audioeingang verfügt, können Sie MehrkanalSurround-Sound genießen. Weitere Informationen
dazu fi nden Sie im Kapitel “Anschließen anderer
Geräte – Anschließen an AV-Verstärker / Receiver”.
104 DE
Tipps
Der Videoeingang an Ihrem Fernsehger ät kann mit
•
A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE oder BASEBAND
gekennzeichnet sein.
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen digitalen
•
Audioeingang verfügt, können Sie MehrkanalSurround-Sound genießen. Weitere Informationen
dazu fi nden Sie im Kapitel “Anschließen anderer
Geräte – Anschließen an AV-Verstärker / Receiver”.
Option 4: Anschließen an HDMIBuchse
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) ist
eine digitale Schnittstelle, die die Übertragung
von Audio- und Videosignalen über ein einziges
Kabel unterstützt.
Anschließen anderer Geräte
Um den Recorder mit anderen Geräten zu
verbinden, können Sie für häufi g genutzte
Verbindungen die vorgeschlagenen Anschlüsse
verwenden. Abhängig von den Gerätefunktionen
sind auch andere Lösungen möglich.
HDMI IN
1 Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse HDMI OUT
mit der Buchse HDMI IN am Fernsehgerät
zu verbinden.
•
Informationen zum Anpassen der HDMIEinstellungen fi nden Sie im Kapitel
“Anpassen von Einstellungen – Einrichten
der HDMI Video- und Audio-Einstellungen”.
Hinweise
Abhängig von den TV-Funktionen wird die
•
Audioübertragung über die HDMI-Verbindung
möglicher weise nicht unter stütz t. Stellen Sie in diesem
Fall eine Audio-Verbindung zu Ihrem Fernsehgerät her,
und schalten Sie die HDMI-Audioausgabe aus (weitere
Informationen dazu fi nden Sie im Kapitel “ Einrichten
der HDMI Video- und Audio-Einstellungen”).
•
HDMI unter stütz t HDCP (High-bandwidth Digital
Contents Protection). HDCP ist ein Kopierschutzsignal
von HD-Inhalten (DVD-Disc oder Blu-ray-Disc).
Anschließen an AV-Verstärker/
Receiver
Beim Anschluss eines digitalen Audiogeräts
können Sie Mehrkanal-Surround-Sound von
diesem Recorder genießen.
DIGITAL IN
1 Verwenden Sie ein Koaxialkabel (nicht im
Lieferumfang), um die Buchse COAXIAL
DIGITAL OUT mit der digitalen
Eingangsbuchse des Verstärkers/ Receivers
zu verbinden.
Wählen Sie die Einstellung der digitalen
•
Audioausgabe entsprechend der
Audioausgabe des Geräts aus (weitere
Informationen dazu fi nden Sie im
Kapitel “Audioeinstellungen”).
Deutsch
Anschließen
Tipps
Verwenden Sie einen HDMI/DVI-Adapter, falls
•
Ihr Fernsehger ät nur über einen DVI-Anschluss
verfüg t. Zur Herstellung dieser Verbindung ist ein
Zusatzanschluss erforderlich.
•
Diese Verbindung bietet die beste Bildqualität.
Tipp
Die digitale Koaxial-Eingangsbuchse des Geräts kann
•
mit COAXIAL IN oder DIGITAL IN gekennzeichnet
sein.
DE 105
Anschließen an Satelliten-Receiver/
Kabelbox
1 Stellen Sie sicher, dass das Gerät über ein
Antennenkabel mit dem Fernsehgerät
verbunden ist.
EXT
2
TO VCR/SAT
Anschließen des G-Link-Kabels
Mit dem G-Link-Kabel können Sie die TimerAufnahmen des Satelliten-Receivers / der
Kabelbox über das GUIDE Plus+-System
steuern.
IN
OUT
R L
TO TV
AUDIO
S-VIDEO
TO TV
VIDEO
RF
2 Verwenden Sie ein Scart-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Scart-Buchse EXT2
TO VCR/SAT mit dem Scart-Ausgang der
Kabelbox/ des Satelliten-Receivers zu
verbinden.
Tipps
Bei dieser Ver bindung wird die automatische
•
Sendersuche nicht benötig t. Lesen Sie dazu das
Kapitel “Erste Schritte”.
Die Scart-Buchse des Geräts kann mit TV OUT oder
•
TO TV gekennzeichnet sein.
1 Schließen Sie das mitgelieferte
G-LINK-Kabel an die Buchse G-LINK am
Recorder an.
2 Stellen Sie den G-LINK-Transmitter so vor
der Kabelbox oder dem Satelliten-Receiver
auf, dass sein Infrarotdetektor
(Fernbedienungssensor) ein einwandfreies
Signal empfangen kann.
106 DE
Anschließen an Videorecorder oder
ein ähnliches Gerät
Sie können von einer Videocassette auf eine
beschreibbare DVD aufnehmen oder den
Videorecorder verwenden, wenn der Recorder
ausgeschaltet ist.
EXT2
TO VCR/SAT
Anschließen an Digital Video- oder
Digital 8-Camcorder
DV OUT
DV-IN
Deutsch
TV OUT
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
TV IN
IN
TV IN
1 Verwenden Sie ein Scart-Kabel (nicht im
Lieferumfang), um die Scart-Buchse EXT2
TO VCR/SAT mit dem Scart-Ausgang des
Geräts zu verbinden.
Drücken Sie zur Videowiedergabe
•
HOME, wählen Sie [ EXT2 ], und
drücken Sie dann auf OK.
Hinweise
Ihr neuer Recorder ersetzt den Videorecorder
•
für sämtliche Aufnahmen. Trennen Sie einfach alle
Verbindungen vom Videorecorder.
Die meisten im Handel er hältlichen Videocassetten
•
und DVDs sind kopiergeschützt und können daher
nicht zur Aufnahme verwendet werden.
1 Klappen Sie die Abdeckung auf der rechten
Seite des Recorders herunter.
2 Verwenden Sie ein 4-poliges i.LINK-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten), um die
Buchse DV IN auf der Vorderseite mit der
entsprechenden Buchse DV OUT des
Camcorders zu verbinden.
Drücken Sie zur Videowiedergabe
•
HOME, wählen Sie [ DV-IN ], und
drücken Sie dann auf OK.
Hinweis
Es ist nicht möglich, Titel oder Dateien von diesem
•
Recorder auf den Camcorder zu überspielen.
Tipp
Diese Verbindung bietet die beste Bildqualität.•
Anschließen
DE 107
Anschließen an analogen Camcorder
VIDEO OUT AUDIO OUT
1 CVerwenden Sie ein Videokabel (gelb –
nicht im Lieferumfang), um die Buchse
CVBS IN mit der Buchse S-VHS oder der
Video-Ausgangsbuchse des Camcorders zu
verbinden.
2 Verwenden Sie das Audiokabel (nicht im
Lieferumfang), um die AUDIO IN-Buchsen
mit den Audio-Ausgangsbuchsen des
Camcorders zu verbinden.
Drücken Sie zur Videowiedergabe
•
HOME, wählen Sie [ EXT3 ], und
drücken Sie dann auf OK.
Tipp
Weitere Informationen zur Aufnahme von diesem
•
Gerät fi nden Sie im Kapitel “Aufnehmen von
anderen Geräten”.
Anschließen an ein USB-Gerät oder
einer Digitalkamera
1 Klappen Sie die Abdeckung auf der rechten
Seite des Recorders herunter.
2 Schließen Sie ein USB-Gerät oder eine
Digitalkamera an die
•
Drücken Sie zur Wiedergabe des
Inhalts auf USB.
Hinweis
An die USB-Buchse können keine USB-Hub-
•
Geräte angeschlossen werden. Es werden nur
Digitalkameras unterstütz t, die mit der USBMassenspeichergeräteklasse kompatibel sind.
Tipps
Sie können Mediendateien (z. B. JPEG-Dateien) vom
•
Recorder auf das USB- Gerät überspielen.
Weitere Informationen zur Wiedergabe der Inhalte
•
auf einem angeschlossenen USB-Gerät fi nden Sie im
Kapitel “Wiedergabe – Wiedergabe von USB”.
USB-Buchse an.
108 DE
4 Erste Schritte
Vorbereiten der
Fernbedienung
Menünavigation
1 Richten Sie die Fernbedienung direkt auf
den Fernbedienungssensor an der
Vorderseite des Recorders, und wählen Sie
die gewünschte Funktion aus.
Deutsch
1 Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2 Legen Sie zwei Batterien des Typs R03
oder AAA ein. Beachten Sie die
Polaritätsangabe (+-) im Inneren des
Batteriefachs.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis
Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung,
•
wenn Sie diese für längere Zeit nicht benutzen.
2 Verwenden Sie die folgenden Tasten auf
der Fernbedienung, um durch die
Bildschirmmenüs zu navigieren, Zeichen
oder Zahlen einzugeben und Ihre Auswahl
zu bestätigen.
AktionTaste
Menünavigation nach oben
oder nach unten.
Menünavigation nach links oder
nach rechts.
Bestätigen einer Auswahl.
ST
WX
OK
Erste Schritte
DE 109
Ersteinrichtung
Folgen Sie beim ersten Einschalten des
Recorders den Anweisungen am
Fernsehbildschirm, um die Ersteinrichtung
durchzuführen.
Hinweise
Stellen Sie vor dem Start sicher, dass Sie alle
•
notwendigen Verbindungen hergestellt haben.
Ist eine Kabelbox oder ein Satelliten-Receiver
•
angeschlossen, schalten Sie diese(n) jetzt ein.
Schließen Sie die Ersteinr ichtung ab, bevor Sie eine
•
Disc zur Wiedergabe oder Aufnahme einlegen.
1 Drücken Sie auf 2 (Standby-Ein), um den
Recorder einzuschalten.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den richtigen VideoEingangskanal ein.
Hinweis
Wählen Sie an Ihrem Fernsehgerät einen Kanal aus,
•
und drücken Sie dann auf der Fernbedienung des
Fernsehgeräts die Pfeiltas te nach unten, bis das Menü
zur Sprachauswahl angezeigt wird. (Abhängig vom
Land des Gerätekaufs können sich die Menüoptionen
unterscheiden.).
3 Drücken Sie die Tasten ST, um eine
Menüsprache auszuwählen, und drücken
Sie dann die grüne Taste [ weiter ].
Die Länderauswahl wird angezeigt.
Länder-Auswahl
Wählen Sie Ihr Land aus.
weiterzurück
Österreich
Belgien
Tschechisch
Dänemark
Finnland
Frankreich
Deutschland
Griechenland
4 Drücken Sie die Tasten ST, um das
gewünschte Land auszuwählen, und drücken
Sie dann die grüne Taste [ weiter ]. Auf
diese Weise kann der Recorder alle in Ihrer
Region verfügbaren Fernsehsender ermitteln.
Die Datumseingabe wird angezeigt.
Aktuelles Datum einstellen.
weiterzurück
Datum
01 01
2008
Wählen Sie ihre Menüsprache.
weiter
110 DE
Menu Sprache
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
5 Drücken Sie die Tasten ST (oder die
Zifferntasten), um das korrekte Datum
einzugeben, und drücken Sie dann die
grüne Taste [ weiter ].
Die Zeiteingabe wird angezeigt.
Zeit
Aktuelle Uhrzeit einstellen.
weiterzurück
00 : 03
6 Drücken Sie die Tasten ST (oder die
Zifferntasten), um die korrekte Zeit
einzugeben, und drücken Sie dann die
grüne Taste [ weiter ].
Die Ökomodus-Auswahl wird
angezeigt.
Öko Modus
Deaktivieren Sie den
Öko-Modus, wenn Sie
externe Quelle
anzeigen möchten.
Ein
Aus
8 Speichern voreingestellter Sender:
•
Bei angeschlossener Kabelbox oder
Satelliten-Receiver:
Wählen Sie [ Suche stoppen ], und
drücken Sie die grüne Taste [ weiter ],
um die Sendersuche zu überspringen.
Bei angeschlossener Off-Air-Antenne:
•
Warten Sie, bis die Sendersuche
abgeschlossen ist. Dieser Prozess dauert
einige Minuten.
9 Drücken Sie die grüne Taste [ weiter ].
GUIDE Plus+ Setup
Deutsch
weiterzurück
7 Wählen Sie den gewünschten Sparmodus,
und drücken Sie anschließend die grüne
Taste [ weiter ].
[ Ein ] : Der Energiesparmodus ist
•
aktiviert. Im Standby-Modus kann das
externe Gerät/die externe Quelle nicht
wiedergegeben werden.
[ Aus ] : Der Energiesparmodus ist
•
deaktiviert. Im Standby-Modus kann das
externe Gerät/die externe Quelle
wiedergegeben werden.
Die Sendersuche wird angezeigt.
Sendersuchlauf
Suche stoppen
Sendersuche läuft.
Bitte warten.
Gefundene Kanäle: 5
38%
weiterzurück
Es wird empfohlen zur
Installation des interaktiven
TV-Programmführers mit
der Einrichtung über
GUIDE Plus+ fortzufahren.
weiterzurück
So setzen Sie die Konfi guration von
•
Einrichtung beginnen
Einrichtung überspringen
GUIDE Plus fort:
Wählen Sie [ Einrichtung beginnen ],
und drücken Sie die grüne Taste
[ weiter ]. (Weitere Informationen
dazu fi nden Sie im Kapitel “Erste
Schritte – Konfi guration von GUIDE
Plus+)
So überspringen Sie die Konfi guration
•
von GUIDE Plus:
Wählen Sie [ Einrichtung überspringen ],
und drücken Sie auf OK. Der Recorder
ist nun einsatzbereit.
Tipps
Weitere Informationen zur Neuinstallation oder
•
Änderung der Fernsehsender fi nden Sie im Kapitel
“Anpassen von Einstellungen – Tuner-Einstellungen”.
Weitere Informationen zu Aufnahmen von einer
•
Kabelbox oder einem Satelliten-Receiver fi nden Sie
im Kapitel “Aufnahmen von anderen Geräten”.
Erste Schritte
DE 111
Konfi guration von GUIDE
Plus+
Das GUIDE Plus+-System bietet einen
kostenlosen interaktiven Programmführer mit
allen TV-Programmen, die in Ihrer Region
verfügbar sind.
Legen Sie vor dem Beginn der Konfi guration
Ihre geografi sche Position und die aktuell
installierten Geräte fest, um die korrekten
GUIDE Plus+ TV-Programmdaten abzurufen.
Hinweise
Wenn Ihr L and in der angezeigten Liste nicht
•
angezeigt wird oder Sie keine T V-Programmdaten
empfangen können, können Sie das GUIDE
Plus+-System trotzdem für manuelle Aufnahmen
verwenden.
Bei der eingegebenen Postleitzahl muss es sich
•
um eine gültige Postleitzahl im angegebenen Land
handeln. Ansonsten werden die falschen TVProgrammdaten abgerufen.
Das [ Editor ]-Menü (Bearbeitungsmenü) wird
•
angepasst, wenn der externe Receiver als
TV-Signalquelle gewählt wurde. Siehe Kapitel
“Ver wenden von GUIDE Plus+ – GUIDE Plus+Kanäle verwalten”.
1 Wenn Sie die Einrichtung von GUIDE
Plus+ als nächsten Schritt ausgewählt
haben, wird der Einrichtungsbildschirm
angezeigt.
Befolgen Sie die Anweisungen am
Bildschirm.
2 Wählen Sie die Option, und drücken Sie
OK.
[ Language ] (Sprache)
Wählen Sie die Sprache für die
Bildschirmanzeige aus.
[ Country ] (Land)
Wählen Sie Ihr Land aus.
[ Postal code ] (Postleitzahl)
Geben Sie Ihre lokale Postleitzahl ein.
die rote Taste [ Back ] (zurück), um zum
Einrichtungsbildschirm zurückzukehren.
P06
‘Setup’ allows you to define your language, country
and postal code and external receiver(s) details.
Home
4 Wählen Sie zur Eingabe der Quell- und
Programmnummer eines GUIDE Plus+
Host-Kanals die Option [ Host Channel Setup ] (Konfi guration des Host-Kanals),
und folgen Sie den Anweisungen, um die
Konfi guration abzuschleißen.
Standardmäßig ist die Konfi guration des
•
Host-Kanals auf “Automatic”
(Automatisch) eingestellt.
112 DE
Aktuelle Informationen zu den Host-Kanälen
fi nden Sie unter www.europe.guideplus.com/
En/help/countries_hostchannels.html.
Country/City
(Language)
Austria
Belgium
France
Germany
Italy
Nederlands
Luxembourg
Spain
Switzerland
(Deutsch)
United Kingdom
Host Channel
(aerial / cable)
Eurosport
RTL-TV1
Canal +
Eurosport
MTV
Eurosport
RTL-TV1
Tele 5
Eurosport
ITV (terrestrial)
Eurosport
Host Channel
(SAT)
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport UK ASTRA 2A
Deutsch
5 Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs
auf die Taste GUIDE Plus+, um das Menü
zu verlassen.
6 Schalten Sie den Recorder über Nacht in
den Standby-Modus, um die TVProgrammdaten zu laden.
Hinweise
Das Herunterladen der gültigen EPG-Informationen
•
im Standby-Modus verursacht Geräusche und eine
gewisse Wärmeentwicklung im Gerät .
Prüfen Sie Ihre TV-Programmdaten am folgenden
•
Tag im [ Grid ] (Programm)-Bildschirm, um
sicherzustellen, dass alle Daten vollständig
heruntergeladen wurden.
Bei Problemen während der Konfi guration
•
des GUIDE Plus+-Systems, fi nden Sie weitere
Informationen unter w ww.europe.guideplus.com.
Erste Schritte
DE 113
5 Nutzen von
Live-TV
Nutzen von Live-TV über
Ihren Recorder
Wenn Sie auf Live-TV umschalten, speichert
der Recorder alle Sendungen im Time Shift
Buffer. Auf diese Weise können Sie Live-TVSendungen steuern. Zum Beispiel können Sie
Live-Fernsehsendungen jederzeit unterbrechen
oder wiederholen.
Der Time Shift
Buffer – temporärer
Festplattenspeicher
Time Shift Buffer (TSB) ist ein temporärer
Festplattenspeicher in Ihrem Recorder. Er
speichert ab dem Einschalten des Recorders bis
zu 6 (sechs) Stunden des Fernsehprogramms.
Die Zeitleiste zeigt den Status und die
Zeitangaben der gespeicherten
Fernsehsendungen an.
Drücken Sie INFO, um die Informationsleiste
ein- oder auszublenden.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie es auf den richtigen
Anzeigekanal für den Recorder ein.
2 Drücken Sie die Taste 2, um den
Recorder einzuschalten.
3 Drücken Sie auf LIVE TV.
4 Wählen Sie mit den Tasten P +/- den
gewünschten Sender aus.
19:0022:00
LIVE
ABCD
A
Startzeit der Fernsehsendung
Nach 6 (sechs) Stunden Aufnahmezeit
wird die Startzeit entsprechend geändert.
B
Zur Aufnahme auf die Festplatte
ausgewählte Abschnitte (roter Balken).
C
Aktuelle Position der Fernsehsendung.
D
Aktuelle Zeit der Fernsehsendung.
Tipp
Informationen zum Speichern der TSB-Inhalte auf
•
Festplatte fi nden Sie im Kapitel “Aufnahme einer
Fernsehsendung”. Ansonsten wird der TSB-Speicher
geleert, sobald Sie den Recorder in den Standby
schalten.
114 DE
Steuern von Live-TV
Leeren des Time Shift Buffers
Zum Steuern von Live-TV müssen Sie den
Recorder in den LIVE-TV-Modus schalten.
AktionTaste
Live-TV-Wiedergabe anhalten
oder fortsetzen.
•
Rückwärts springen
(Instant Replay).
•
Schneller Rücklauf bei
gedrückt gehaltener
Taste.
•
Vorwärts springen (Skip
Ahead).
•
Schneller Vorlauf bei
gedrückt gehaltener
Taste.
Zu Live-TV-Sendungen.LIVE TV
Anzeige der Informationsleiste
und der Farbtastenoptionen.
Beenden der markierten
Aufnahme auf dem Time Shift
Buffer.
Ändern der Audiosprache
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn
das Fernsehprogramm in mehr als einer
Audiosprache gesendet wird.
u
W
X
INFO
(Rote Taste)
Hinweis
Wenn Sie in den DV-IN- Modus wechseln, wird der
•
Time Shift Buffer geleer t.
1 Drücken Sie die Taste HOME.
2 Wählen Sie [ Einstellungen ], und drücken
Sie auf OK.
3 Wählen Sie [ Aufnahme ] > [ TSB
zurücksetzen ], und drücken Sie auf OK.
Es wird eine Bestätigungsnachricht
angezeigt.
•
Wählen Sie zum Abbrechen die Option
[ Abbr. ], und drücken Sie dann auf
OK.
4 Wählen Sie zum Fortfahren [ OK ], und
drücken Sie dann auf OK.
Der Time Shift Buffer wird geleert.
5 Drücken Sie zum Verlassen des Setup-
Menüs die blaue Taste [ Ende ].
Deutsch
Nutzen von Live-TV
1 Drücken Sie wiederholt die Taste AUDIO,
um eine Audiosprache auszuwählen.
•
“I” ist die Originalsprache und “II” ist die
Zusatzsprache.
DE 115
6 Verwenden von
Für andere Aktionen können Sie die folgenden
Tasten verwenden:
GUIDE Plus+
GUIDE Plus+-Menüoptionen
Die Menüleiste wird im oberen
Bildschirmbereich angezeigt. Sie ermöglicht den
Zugriff auf unterschiedliche Optionen des
GUIDE Plus+-Menüs.
1 Drücken Sie auf GUIDE Plus+.
Der GUIDE Plus+-Bildschirm wird
angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste S, um auf die
Menüoptionen zuzugreifen.
Grid
Info
Search
Editor
My TV
Setup
3 Wählen Sie eine Option aus, und drücken
Sie auf T, um darauf zuzugreifen.
Die Informationen auf der Menüleiste
sind auf den folgenden Seiten
beschrieben.
Schedule
AktionTaste
Aufrufen des GUIDE Plus+
Home Menüs.
(Blaue Taste)
Programmdaten eines
ausgewählten Senders
anzeigen.
Eine Seite nach oben blättern.
Eine Seite nach unten blättern.
Zu den Programmdaten des
vorangegangenen Tages.
Zu den Programmdaten des
folgenden Tages.
OK
P +
P -
í
ë
5 Wählen Sie eine Fernsehsendung aus, und
drücken Sie zur Wiedergabe auf OK.
Hinweis
Wenn bes timmte Sender fehlen, können Sie diese
•
über die [ Editor ]-Menüleis te prüfen und anpassen.
4 Verwenden Sie die Tasten WXST, um
im Menü zu navigieren.
116 DE
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.