Špeciálne funkcie .............................................................................................................................................. 142
Prehľad produktu
EspañolSlovenčina
Hlavná jednotka ............................................................................................................143
Pred nahrávaním ........................................................................................................... 159
Média určené na nahrávanie ..........................................................................................................................159
Vyhľadávanie podľa času .................................................................................................................................178
Obnovenie prehrávania od bodu posledného zastavenia .....................................................................179
Informácie o ponuke s obsahom disku ...................................................................................................... 180
Prístup k ponuke možností ........................................................................................................................... 181
Vymazanie titulu (titulov) .............................................................................................................................. 182
Nastavenie /zrušenie ochrany titulu ...........................................................................................................182
Premenovanie titulu ........................................................................................................................................182
Rozdelenie titulu (iba pevný disk a disky DVD±RW) .......................................................................... 183
Vymazanie časti titulu (iba pevný disk a disky DVD± RW) ..................................................................184
Spravovanie titulov na pevnom disku ......................................................................................................... 184
Systémové nastavenia
Možnosti ponuky Nastavenie ......................................................................................186
Prístup k ponuke Nastavenie .......................................................................................................................186
Nastavenia { Disk } ..................................................................................................................................189
POZOR!
Zariadenie neobsahuje žiadne diely
opraviteľné používateľom. Akékoľvek
práce údržby nechajte na kvalifikovaný
personál.
Bezpečnostné opatrenia pre
inštaláciu
Nájdenie vhodného miesta
– Zariadenie umiestnite na plochý, pevný a
stabilný povrch. Zariadenie neumiestňujte na
koberec.
– Zariadenie neumiestňujte na hornú časť
iného zariadenia, ktoré by ho mohlo zahrievať
(napr. prijímač alebo zosilňovač).
– Nad a pod zariadenie neumiestňujte žiadne
predmety (napr. disky CD, časopisy).
– Toto zariadenie nainštalujte v blízkosti
sieťovej zásuvky a tam, kde je dobrý prístup k
sieťovej zástrčke.
Priestor pre vetranie
– Zariadenie umiestnite na miesto s
dostatočnou ventiláciou, aby nedochádzalo k
vnútornému prehrievaniu. Zabezpečte
minimálne 10 cm (4”) voľného priestoru od
zadnej a vrchnej časti zariadenia a 5 cm (2”) z
ľavej a pravej strany, aby nedochádzalo k
prehrievaniu.
5cm
Čistenie diskov
POZOR!
Riziko poškodenia diskov! Nikdy nepoužívajte
rozpúšťadlá ako napríklad benzén, riedidlo,
komerčne dostupné čistiace prostriedky alebo
antistatické spreje určené pre analógové disky.
Disk utrite čistiacou tkaninou z mikrovlákna,
priamym pohybom smerom od stredu k okraju
disku.
Starostlivosť pri narábaní s
jednotkou pevného disku (HDD)
Ako zabrániť poškodeniu pevného disku a
strate dôležitých údajov:
– Nehýbte rekordérom ani ho počas
prevádzky nevystavujte vibráciám.
– Nevyťahujte sieťovú zástrčku zo zásuvky
bez toho, aby ste rekordér prepli do
pohotovostného režimu.
Odporúča sa archivovať dôležité nahrávky na
nahrávateľný disk DVD ako zálohu.
10cm
5cm
Zabráňte vystaveniu vysokej teplote,
vlhkosti, vode a prachu
– Zariadenie nesmie byť vystavené
kvapkajúcej alebo špliechajúcej kvapaline.
– Neumiestňujte na zariadenie žiadne objekty
alebo predmety, ktoré by ho mohli poškodiť
(napr. predmety naplnené kvapalinou, zapálené
sviečky).
Tento rekordér s jednotkou DVD a jednotkou
pevného disku (HDD) mení spôsob sledovania
TV. Máte plnú kontrolu nad sledovanými TV
programami, pretože rekordér ukladá sledované
TV programy do vyrovnávacej pamäte časového
posunu. Môžete pozastaviť TV program alebo
kedykoľvek opakovane prehrať ktorúkoľvek
scénu.
Nahrávanie je skutočne jednoduché a môžete
nahrať až 180 hodín videozáznamu v režime SLP
(Super Long Play).
Predtým, ako začnete tento rekordér používať,
vykonajte základné pripojenie a úvodné
nastavenie rekordéra pomocou troch
jednoduchých krokov.
Krok 1: Základné pripojenia rekordéra
Krok 2: Voliteľné pripojenia pre iné
zariadenia
Krok 3: Základná inštalácia a
nastavenie
Predtým, ako váš rekordér začnete používať, si,
prosím, preštudujte tento návod na používanie.
Obsahuje dôležité informácie a poznámky
týkajúce sa prevádzky rekordéra.
Užitočné rady:
– Ak máte otázky alebo ak sa počas prevádzky
vyskytnú problémy, pozrite si informácie v kapitole
„Riešenie problémov“.
– Ak potrebujete ďalšiu pomoc, telefonicky sa
obráťte na službu podpory pre zákazníkov vo
vašej krajine. Príslušné telefónne čísla a e-mailové
adresy sú uvedené v informáciách o záruke.
– Pozrite si typový štítok na zadnej alebo spodnej
strane výrobku, na ktorom nájdete identifikáciu a
menovité údaje pre napájanie.
Filmy na diskoch DVD sa zvyčajne nevydávajú v
rovnakom čase vo všetkých regiónoch sveta,
preto sú všetky DVD prehrávače
naprogramované pre konkrétny regionálny kód.
Toto zariadenie bude prehrávať len
disky DVD pre región 2 alebo
disky DVD určené na prehrávanie
vo všetkých regiónoch („ALL“
(VŠETKY)). Disky DVD z iných
regiónov sa na tomto rekordéri
nedajú prehrávať.
Upozornenie o ochrane
autorských práv
Vytváranie nepovolených kópií z materiálu
podliehajúceho ochrane proti kopírovaniu, a to
vrátane počítačových programov, súborov,
nahrávok vysielania a zvuku, môže predstavovať
porušenie autorských práv a predstavovať
trestný čin. Toto zariadenie nesmie byť
používané na takéto účely.
Recyklovanie
Tieto prevádzkové pokyny sú tlačené na papieri,
ktorý neznečisťuje životné prostredie. Toto
elektronické zariadenie obsahuje veľký počet
materiálov, ktoré sa dajú recyklovať. Ak staré
zariadenie likvidujete, odovzdajte ho, prosím,
recyklačnému centru. Dodržujte miestne
nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových
materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
Akýkoľvek program „živého“ televízneho
vysielania môžete pozastaviť jednoducho
stlačením tlačidla PLAY/PAUSE. Pokračovať v
prehrávaní môžete opätovným stlačením
tlačidla PLAY/PAUSE.
Satelitné nahrávanie
Môžete zaznamenať program zo satelitného
EspañolSlovenčina
prijímača alebo iného pripojeného zariadenia.
Uistite sa, že je dané zariadenie pripojené do
zásuvky EXT2-TO VCR/SAT.
Rozhranie i.Link
Rozhranie i.LINK, známe aj pod názvom
„FireWire“ alebo „IEEE 1394“, je digitálne
rozhranie slúžiace na pripojenie videokamery,
aby ste mohli vytvárať vysokokvalitné kópie
svojich videozáznamov z videokamery. Jeho
konektor sa nachádza na prednom paneli DVD
rekordéra.
– Zapne rekordér.
– Prepne rekordér do pohotovostného režimu.
b
Priečinok disku
c
OPEN/CLOSE ç
– Otvorí alebo zatvorí priečinok disku.
d
Systémový panel s displejom
– Zobrazuje informácie o aktuálnom stave
rekordéra.
e
Farebné indikátory
– Červený indikátor LED sa rozsvieti počas
nahrávania na nahrávateľný disk DVD.
– Oranžový indikátor LED sa rozsvieti počas
nahrávania na vnútorný pevný disk.
f
PLAY/PAUSE u
– Pozastaví alebo sa obnoví program živého
televízneho vysielania.
– Spustí alebo sa pozastaví prehrávanie
akéhokoľvek nahratého titulu alebo disku.
g
RECORD â
– Spustí nahrávanie aktuálneho TV kanálu alebo
aktuálneho zdroja vstupu videa.
– Každým opakovaným stlačením tohto tlačidla
predĺžite dobu nahrávania o 30 minút.
Zásuvky pod otváracím krytom
Sklopte dvierka podľa označenia na etikete
OPENX na prednom paneli.
h
CAM (VIDEO-L-AUDIO-R)
– Zásuvky na pripojenie káblov vstupu
kompozitného videa a zvuku z analógovej
videokamery, DVD prehrávača alebo VCR
(kazetového video rekordéra).
Stlačením tlačidla CAM na diaľkovom ovládaní
zobrazíte vstupný zdroj.
i
USB
– Zásuvka na pripojenie zariadenia USB typu
Flash, čítačky pamäťových kariet USB alebo
digitálneho fotoaparátu.
Stlačením tlačidla USB na diaľkovom ovládaní
zobrazíte ponuku s obsahom zariadenia USB.
Poznámka: Podporované sú iba značky a
modely digitálnych fotoaparátov, ktoré
podporujú štandard pre veľkokapacitné
pamäťové zariadenia USB (USB Mass Storage
Device).
j
DV IN
– Zásuvka na pripojenie digitálnej videokamery
pomocou kábla s rozhraním i.Link (označuje sa
aj ako kábel s rozhraním Firewire alebo
IEEE1394).
Dvojnásobným stlačením tlačidla CAM na
diaľkovom ovládaní zobrazíte vstupný zdroj.
diaľkového ovládania (iR - infračervený) na
prednom paneli a zvoľte požadovanú funkciu.
POZOR!
– Batérie vyberte, ak sú vybité alebo ak
diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu
používať.
– Nemiešajte batérie (staré a nové
alebo uhlíkové a alkalické atď.).
– Batérie obsahujú chemické látky,
preto ich je potrebné likvidovať
správnym spôsobom.
Tieto pripojenia vám umožňujú pomocou
rekordéra pozerať a nahrávať TV programy.
Ak je signál antény prepojený k prijímaču
káblovej televízie alebo satelitnému prijímaču,
uistite sa, že sú tieto zariadenia zapnuté, aby
ste mohli sledovať alebo nahrávať programy
káblovej televízie.
Ak chcete pripojiť VCR alebo prijímač
káblovej televízie/satelitný prijímač,
pozrite si podrobné informácie v kapitole
„Krok 2: Voliteľné pripojenia“.
Užitočná rada:
– V závislosti od aktuálneho spôsobu pripojenia
vášho TV (priamo z pozemnej antény alebo
prijímača káblovej televízie, resp. VCR) je možné,
že budete musieť odpojiť niektoré káble skôr, ako
bude možné uskutočniť vyššie uvedené pripojenie.
S-VIDEO IN
TV
A
Pripojte existujúci signál antény/káblovej
televízie [alebo z prijímača káblovej televízie/
satelitného prijímača (RF OUT alebo TO TV)]
k zásuvke ANTENNA-IN na rekordéri.
B
Pomocou kábla antény RF pripojte zásuvku
TV-OUT na rekordéri ku vstupnej
zásuvke antény na TV (VHF/UHF RF IN).
Krok 1: Základné pripojenia rekordéra (pokračovanie)
CVBS OUT
Y
P
COAXIAL
DIGITAL OUT
SCART IN
COMPONENT
VIDEO OUT
B
P
R
Možnosť 2
S-VIDEO IN
EspañolSlovenčina
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
TO TV
L
R
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
AUDIO
Možnosť 1
TV
Možnosť 3
Pripojenie videokábla
Môžete sledovať prehrávanie obsahu z
rekordéra. Na pripojenie videa vyberte len
jednu z nižšie uvedených možností.
– Pri štandardnej TV si pozrite možnosti 1, 2
alebo 3.
– Pri TV s progresívnym riadkovaním si
pozrite možnosť 4.
Užitočná rada:
– Zvukové pripojenie je potrebné len v prípade,
že na pripojenie TV používate zásuvku Y Pb Pr, SVIDEO alebo CVBS. Pozrite informácie v časti
„Pripojenie audiokáblov“.
Možnosť 1: Použitie zásuvky SCART
Pripojte kábel Scart (nie je súčasťou balenia)
zo zásuvky EXT1 TO TV na rekordéri k
príslušnej zásuvke vstupu Scart na TV.
Užitočná rada:
– Akékoľvek ďalšie zariadenia pripojte k zásuvke
EXT2 TO VCR/SAT na rekordéri.
Možnosť 2: Použitie zásuvky S-Video
Zapojte kábel S-video (nie je súčasťou balenia)
zo zásuvky S-VIDEO OUT na rekordéri do
zásuvky vstupu S-Video (zvyčajne označenej
ako Y/C alebo S-VHS) na TV.
Možnosť 3: Použitie zásuvky Video
(CVBS)
Zapojte kompozitný videokábel (žltý – nie je
súčasťou balenia) zo zásuvky CVBS OUT na
rekordéri do vstupnej zásuvky videa (zvyčajne
označenej ako A/V In, Video In, Composite
alebo Baseband) na TV.
Krok 1: Základné pripojenia rekordéra (pokračovanie)
CVBS OUT
EXT1
TO TV
L
R
S-VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO OUT AUDIO OUT
B
TV
Možnosť 4: Použitie zásuvky
komponentného videa/Pripojenie k
TV s progresívnym riadkovaním
Kvalita obrazu s progresívnym riadkovaním je
k dispozícii len pri použití pripojenia Y Pb Pr a
modeli TV s progresívnym riadkovaním. Pri
sledovaní filmov z DVD diskov poskytuje
špičkovú kvalitu obrazu.
A
Zapojte komponentné videokáble (červený/
modrý/zelený – nie sú súčasťou dodávky) zo
zásuviek Y PB PR na rekordéri do príslušných
zásuviek vstupu komponentného videa
(zvyčajne označených ako Y Pb/Cb Pr/Cr alebo
YUV) na TV.
B
Zapojte audiokábel (červený/biely – nie je
súčasťou balenia) zo zásuviek AUDIO L/R na
rekordéri do zásuviek zvukového vstupu na
TV.
Y
COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P
P
B
R
Možnosť 4
A
S-VIDEO IN
SCART IN
Poznámka:
Aby bolo pripojenie Y Pb Pr (YUV) funkčné,
musíte správne nastaviť výstup videa
rekordéra.
A
Vykonajte dodatočné pripojenie videa z
rekordéra do vášho TV pomocou pripojenia
Scart, S-Video alebo CVBS.
B
Zapnite TV a nastavte správny zobrazovací
kanál pre vyššie uvedené pripojenia videa.
C
Po dokončení inštalácie a nastavenia zmeňte
nastavenie výstupu videa tohto rekordéra
nasledovne:
1) Stlačte tlačidlo SETUP.
2) Presuňte sa na položky { Video } >
{ Výstup videa } > { P sním. YUV }.
Stlačením tlačidla OK potvrďte nastavenie.
Ak chcete aktivovať výstup progresívneho
riadkovania, pozrite si podrobné informácie v
časti „Ďalšie informácie – Nastavenie funkcie
progresívneho riadkovania“.
D
Prepnite TV na správny zobrazovací kanál pre
pripojenie komponentného videa. (Podrobnosti
nájdete v návode na používanie k TV.)
Krok 1: Základné pripojenia rekordéra (pokračovanie)
EspañolSlovenčina
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO VCR/SAT
EXT1
EXT2
Možnosť 1
STEREO / TV
Pripojenie audiokáblov
Toto pripojenie vám umožní počúvať zvuk.
Toto pripojenie sa nevyžaduje, ak je rekordér
pripojený k TV pomocou kábla SCART.
Možnosť 1: Používanie audiokábla
Rekordér môžete pripojiť k dvojkanálovému
stereofónnemu systému alebo prijímaču, aby
ste si mohli vychutnať stereofónny zvuk.
TO TV
CVBS OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
Y
P
COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
B
P
R
L
R
AUDIO
Možnosť 2
DIGITAL IN
AV zosilňovač/
prijímač
Možnosť 2: Používanie koaxiálneho
kábla
Rekordér môžete pripojiť k AV zosilňovaču/
prijímaču s dekodérom digitálneho
viackanálového zvuku, aby ste si mohli
vychutnať viackanálový priestorový zvuk.
Pripojte koaxiálny kábel (nie je súčasťou
balenia) zo zásuvky COAXIAL DIGITAL
OUT do zásuvky digitálneho koaxiálneho
vstupu (alebo označenej ako COAXIAL IN či
DIGITAL IN) zosilňovača/prijímača.
Pripojte audiokábel (červený/biely - nie je
súčasťou balenia) zo zásuviek AUDIO L/R k
zásuvkám zvukového vstupu pripojeného
zariadenia.
Užitočná rada:
– Pred začatím používania zariadenia nastavte
vhodné nastavenia zvukového výstupu. V opačnom
prípade môže chýbať zvuk alebo sa môže
vyskytnúť rušenie v dôsledku šumu. Podrobnosti
nájdete v kapitole „Možnosti ponuky nastavenia Nastavenia { Zvuk } - { Digitálny výstup }“.
Zadná strana prijímača
káblovej televízie alebo
satelitného prijímača
(len príklad)
CVBS OUT
Y
P
B
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV
L
R
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
P
R
COMPONENT
AUDIO
COAXIAL
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
TV
Pripojenie k prijímaču káblovej
televízie alebo satelitnému
prijímaču
Možnosť 1
Ak má váš prijímač káblovej televízie/
satelitný prijímač iba výstupnú zásuvku
antény (RF OUT alebo TO TV),
pozrite si podrobnosti v kapitole „Krok 1:
Základné pripojenia rekordéra – Pripojenie
káblov antény“.
SCART IN
B
Možnosť 2 (pozrite si horeuvedený obrázok)
Ak má váš prijímač káblovej televízie/satelitný
prijímač výstupnú zásuvku Scart
A
Uchovajte existujúce pripojenie antény od
prijímača káblovej televízie/satelitného
prijímača k TV.
B
Pripojte kábel Scart (nie je súčasťou balenia)
zo zásuvky EXT1 TO TV na rekordéri k
príslušnej zásuvke vstupu Scart na TV.
C
Zapojte ďalší kábel Scart (nie je súčasťou
balenia) zo zásuvky EXT2 TO VCR/SAT na
rekordéri do zásuvky výstupu Scart (zvyčajne
označenej ako TV OUT alebo TO TV) na
prijímači káblovej televízie/ satelitnom
prijímači.
Užitočná rada:
– Ak je TV pripojený k rekordéru prostredníctvom
zásuviek COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr), zapojte
externý prijímač káblovej televízie/satelitný prijímač
do zásuvky EXT2 TO VCR/SAT.
Toto pripojenie umožňuje nahrávanie z
videokazety na pevný disk. Prehrávanie
pomocou VCR je možné aj v prípade, že je
rekordér vypnutý.
Poznámka:
Váš nový rekordér môže nahradiť VCR
ohľadne všetkých vašich požiadaviek na
nahrávanie. Jednoducho odpojte všetky
pripojenia z VCR.
A
Zapojte existujúci kábel antény (môže byť zo
zásuvky pozemnej antény alebo prijímača
káblovej televízie) do zásuvky
ANTENNA-IN na rekordéri.
B
Zapojte kábel antény RF zo zásuvky
TV-OUT na rekordéri do vstupnej
zásuvky antény na TV (zvyčajne označenej ako
ANT, ANTENNA IN, RF IN).
S-VIDEO IN
TV
C
C
Pripojte kábel Scart (nie je súčasťou dodávky)
zo zásuvky EXT1 TO TV na rekordéri k
príslušnej zásuvke vstupu Scart na TV.
D
Zapojte ďalší kábel Scart (nie je súčasťou
balenia) zo zásuvky EXT2-TO VCR/SAT na
rekordéri do zásuvky výstupu Scart (zvyčajne
označenej ako TV OUT alebo TO TV) na
VCR.
Užitočné rady:
– Väčšina komerčných videokaziet a DVD diskov
je chránená proti kopírovaniu, a preto nemôžu byť
nahrávané.
– Rekordér pripojte priamo k TV. Ak sa medzi
rekordérom a TV nachádza VCR alebo prídavné
zariadenie, môže byť kvalita obrazu slabá,
pretože v rekordéri je zabudovaný systém ochrany
proti kopírovaniu.
Zadná strana prijímača
káblovej televízie/satelitného
prijímača (len príklad)
Krok 2: Voliteľné pripojenia (pokračovanie)
Zadná strana VCR
E
(len príklad)
A
EXT
2
TO VCR/SAT
EXT
1
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV
B
SCART IN
C
Pripojenie k VCR a prijímaču
káblovej televízie/satelitnému
prijímaču
A
Pripojte existujúci kábel antény z výstupu
antény prijímača káblovej televízie/satelitného
prijímača k zásuvke ANTENNA-IN na
rekordéri.
B
Zapojte kábel antény RF zo zásuvky TV-OUT
na rekordéri do vstupnej zásuvky antény
na TV (zvyčajne označenej ako ANT,
ANTENNA IN, RF IN).
C
Pripojte kábel Scart (nie je súčasťou balenia)
zo zásuvky EXT1 TO TV na rekordéri do
príslušnej zásuvky Scart na TV.
CVBS OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
S-VIDEO IN
D
Y
P
B
L
P
R
R
COMPONENT
AUDIO
COAXIAL
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
TV
D
Zapojte ďalší kábel Scart (nie je súčasťou
balenia) zo zásuvky EXT2-TO VCR/SAT na
rekordéri do zásuvky výstupu Scart (zvyčajne
označenej ako TV OUT alebo TO TV) na
VCR.
E
Zapojte ďalší kábel Scart (nie je súčasťou
dodávky) zo zásuvky Scart (zvyčajne označenej
ako TV IN alebo TO DECODER) na VCR do
zásuvky Scart (zvyčajne označenej ako TV
OUT alebo TO TV) na prijímači káblovej
televízie/satelitnom prijímači.
Predné zásuvky môžete použiť pre kopírovanie
nahrávok z videokamery. Tieto zásuvky sú
umiestnené vpravo pod otváracím krytom a
poskytujú vhodné pripojenia pre videokameru.
Možnosť 1: Používanie zásuviek DV IN
Toto pripojenie použite, ak máte digitálnu
videokameru alebo videokameru Digital 8.
Zásuvka DV je v súlade s normou i.LINK.
Pomocou 4-kolíkového kábla i.LINK (nie je
súčasťou balenia) pripojte zásuvku DV IN na
rekordéri k príslušnej zásuvke DV OUT na
videokamere.
Pred začatím prevádzky dvojnásobným
stlačením tlačidla CAM na diaľkovom ovládaní
vyberte „DV IN“ ako vstupný kanál.
Užitočné rady:
– Zásuvka DV IN nepodporuje pripojenie k
osobnému počítaču.
– Zásuvka DV IN na rekordéri neumožňuje
nahrávanie z rekordéra do videokamery.
Možnosť 2: Používanie zásuvky
VIDEO IN
Ak má vaša videokamera iba jeden výstup videa
(kompozitné video, CVBS), použite pripojenie
VIDEO.
A
Pomocou videokábla (žltý - nie je súčasťou
balenia) pripojte zásuvku CAM na rekordéri
do zásuvky výstupu S-VHS alebo Video na
videokamere.
B
Pomocou audiokábla (červený/biely - nie je
súčasťou balenia) pripojte zásuvky AUDIO L/R
na prednom paneli rekordéra k zásuvkám
zvukového výstupu na videokamere.
Pred začatím prevádzky opakovaným stlačením
tlačidla CAM na diaľkovom ovládaní vyberte
„CAM“ ako vstupný kanál.
Pokyny o nahrávaní z týchto zariadení nájdete
v kapitole „Nahrávanie z externých zariadení“.
Inštalačné nastavenie sa zobrazí pri prvom
zapnutí rekordéra. Tieto nastavenia vám
pomôžu nastaviť základné funkcie rekordéra
vrátane inštalácie TV programov a nastavení
jazyka a hodín systému.
Pred začatím ...
Skôr, ako začnete prehrávať alebo nahrávať,
dokončite počiatočnú inštaláciu.
A
Zapnite TV.
B
Zapnite rekordér stlačením tlačidla
STANDBY-ON2 na rekordéri.
Na vašom TV by sa mala zobraziť
obrazovka inštalácie - obrazovka { Vitajte }.
V opačnom prípade môže byť potrebné
zvoliť správny vstupný kanál na TV. (Pozrite si
informácie o výbere správneho vstupu na TV v
návode na používanie k TV.)
Vitajte
Pred použ. rek.,
dokončite inšt.
OK
Nasled. strana
C
Pokračujte stlačením tlačidla OK na diaľkovom
ovládaní.
Zobrazia sa možnosti jazyka ponuky.
Možnosti jazyka sa odlišujú v závislosti od
krajiny alebo oblasti. Nemusia zodpovedať
obrázkom, ktoré sú zobrazené v návode na
používanie.
Jazyk ponuky
Vyberte jazyk ponuky.
English
Français
Deutsch
Español
OK
Nasled. stranaPredch. strana
D
Vyberte jazyk rekordéra pre zobrazenie na
BACK
obrazovke a stlačte tlačidlo OK.
Zobrazí sa ponuka s nastaveniami krajiny.
Nastavenie krajiny
Vyberte svoju aktuálnu krajinu.
VB
Nemecko
Francúzsko
Španielsko
OK
Nasled. stranaNasled. strana
BACK
EspañolSlovenčina
E
Vyberte krajinu vašej oblasti pre automatické
ladenie kanálov a stlačte tlačidlo OK.
Zobrazí sa ponuka automatického
vyhľadávania.
Automatické vyhľadávanie
Automaticky vyhľadať kanály.
Nájdené kanály: 10
100%
Zrušiť
OK
Nasled. stranaPredch. strana
BACK
Poznámka: Uistite sa, že ste úspešne vykonali
všetky potrebné pripojenia k rekordéru, TV a
satelitnému prijímaču/prijímaču káblovej
televízie (ak sú pripojené) a že ste ich zapli.
pokračujte stlačením tlačidla OK na diaľkovom
ovládaní, pozrite si krok J.
H
Označte predvolený kanál, ktorý chcete
zmeniť, a potom sa stlačením tlačidla W
presuňte na lištu príkazov na ľavej strane
ponuky.
I
Pomocou tlačidiel ST vyberte požadovaný
príkaz.
Triedenie kanálov
V ponuke zvýraznite možnosť { Presunúť
nahor } alebo { Presunúť nadol } a
opakovaným stlačením tlačidla OK presuňte
vybratý kanál na požadované číslo predvoľby.
Nastavenie režimu NICAM
V ponuke zvýraznite možnosť { NICAM } a
stlačením tlačidla OK zapnite alebo vypnite
režim NICAM.
Poznámka: NICAM predstavuje systém
prenosu digitálneho zvuku. Môže prenášať jeden
stereofónny kanál alebo dva samostatné
monofónne kanály. Zvoľte možnosť { Zapnúť }
na zlepšenie prenosu zvuku alebo možnosť
{ Vypnúť } v prípade slabého príjmu.
Premenovanie kanála
V ponuke zvýraznite možnosť { Premenovať }
a stlačením tlačidla OK zobrazte obrazovku s
klávesnicou. Maximálna dĺžka zadania je 5 znakov.
BACK
Zapnúť
Zapnúť
Zapnúť
Stanica
P01
P02
P03
Poznámka: Pomocou tlačidiel WXST sa
pohybujte v ponuke klávesnice a stlačením
tlačidla OK vyberte príslušný znak/číslo/
symbol. Po dokončení prejdite v ponuke na
možnosť { Dokončiť } a stlačte tlačidlo OK.
J
Stlačením tlačidla X presuňte pruh výberu
doprava a potom stlačením tlačidla OK
pokračujte nasledujúcou položkou nastavenia.
Zobrazí sa ponuka s nastavením hodín.
Nastavenie hodín
Nastaviť systémový čas.
Dátum:Čas:
//
310120070000 00
OK
Nasled. stranaPredch. strana
K
Pomocou tlačidiel ST zmeňte číselné
::
BACK
hodnoty a pomocou tlačidiel WX vyberte iné
vstupné políčka.
Alebo môžete zadať číselné hodnoty pomocou
číselnej klávesnice 0-9 na diaľkovom
ovládaní.
L
Potvrďte stlačením tlačidla OK.
Zobrazí sa záverečná obrazovka inštalácie.
Dokončiť
Inštal. dokončená.
Rekordér je teraz pripravený na používanie.
OK
UkončiťPredch. strana
M
Stlačením tlačidla OK potvrďte a opustite
BACK
ponuku.
Rekordér DVD je teraz pripravený na
používanie.
Užitočná rada:
– Ak chcete preinštalovať, zmeniť alebo upraviť
TV kanály, pozrite si informácie v kapitole
„Možnosti ponuky nastavenia - Nastavenia
{ Tuner }“.
Informácie o vyrovnávacej
pamäti časového posunu –
Sledovanie živého televízneho
vysielania
dočasné uloženie na pevný disk
Po stlačení tlačidla TUNER na diaľkovom
ovládaní začne rekordér zaznamenávať TV
program, ktorý práve sledujete. Toto dočasné
ukladanie sa označuje ako „vyrovnávacia pamäť
časového posunu“ a možno v rámci neho
uložiť až šesť hodín programov živého TV
vysielania.
Poznámka:
Vyrovnávacia pamäť časového posunu sa
vymaže v nasledovných situáciách:
– Dvojnásobným stlačením tlačidla CAM sa
prepnete do režimu DV IN. ALEBO,
– Prepnete rekordér do pohotovostného
režimu.
Videopruh časového posunu zobrazuje stav a
časové údaje TV programov uložených vo
vyrovnávacej pamäti časového posunu.
AC
10:00
LIVE
A Čas začiatku TV programu.
B Stav vyrovnávacej pamäte časového
posunu: { LIVE } (NAŽIVO) – Živé
vysielanie TV programu.
ALEBO, { HH:MM } – Čas sledovaného TV
programu.
C Aktuálny čas.
B
12:18
2
CH
+
CH-
A
Zapnite TV. Ak je to potrebné, prepnite TV na
správny vstupný kanál na sledovanie
prehrávania z rekordéra.
B
Stlačením tlačidla STANDBY-ON 2 zapnite
rekordér.
Na TV by ste mali vidieť TV program. V
opačnom prípade stlačte tlačidlo TUNER.
C
Stlačením tlačidla CH +/- vyberte
požadovaný TV kanál.
TV program, na ktorý je rekordér
naladený, sa automaticky uloží do vyrovnávacej
pamäte časového posunu. To vám umožní
pozastaviť živé televízne vysielanie a
kedykoľvek pokračovať v prehrávaní.
10:00
Zobrazenie alebo skrytie videopruhu
vyrovnávacej pamäte časového posunu možno
nastaviť stlačením tlačidla DISPLAY na
diaľkovom ovládaní.