Philips HDP1550, HDP1550TV, HDP1590, HDP1590TV User Manual [pt]

PT
Screeneo
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Manual de utilização
HDP1550
HDP1590

Índice

Descrição geral ......................................... 3
Estimado cliente .................................................................. 3
Acerca deste manual de instruções ................................ 3
Conteúdo da embalagem .................................................. 3
Destaques do Produto ....................................................... 3
1 Informações gerais sobre
segurança................................................... 4
Instalação do aparelho ....................................................... 4
Controlo automático da temperatura
do dispositivo ....................................................................... 4
Reparações ........................................................................... 4
Alimentação eléctrica ......................................................... 5
Rede sem fios (WLAN) ..................................................... 5
Usar óculos 3D .................................................................... 5
Dolby Digital ........................................................................ 5
2 Descrição geral .................................... 6
Vista frontal .......................................................................... 6
Vista traseira ........................................................................ 6
Comando remoto ............................................................... 7
Navegar pela interface de utilizador ............................... 8
Descrição geral das funções de menu ............................ 8
Símbolos na barra de estado ............................................ 9
3 Primeira utilização ............................ 10
Configurar o dispositivo ................................................. 10
Ligar a fonte de alimentação .......................................... 10
Colocar ou trocar a pilha no comando
à distância ........................................................................... 10
Utilizar o comando à distância ...................................... 11
Instalação inicial ................................................................ 12
4 Ligação ao aparelho de
reprodução.............................................. 13
Ligação a aparelhos com saída HDMI ......................... 13
Ligação ao computador (VGA) ..................................... 13
Ligação com o cabo adaptador de
Áudio/Vídeo- (CVBS) ...................................................... 14
Ligar a um amplificador de cinema em casa ............... 14
Ligar a uma unidade Hi-Fi ............................................... 14
Ligação dos auscultadores .............................................. 15
WiFiDisplay (Miracast) .................................................... 15
5 Memória.............................................. 16
Introduzir cartão de armazenamento ......................... 16
Conectar um meio de armazenamento USB ............. 16
6 Rede .................................................... 17
Rede LAN .......................................................................... 17
Rede sem fios (WLAN) .................................................. 18
Activar e desactivar o modo da rede sem
fios (WLAN) ..................................................................... 18
Criar uma rede sem fios (WLAN) ............................... 18
Criar a rede sem fios (WLAN) com o assistente .... 19
Hotspot Wi-Fi ................................................................... 19
Digital Living Network Alliance (DLNA) ................... 20
7 Bluetooth............................................ 21
Ativar a ligação do Bluetooth ........................................ 21
Configurar Bluetooth ....................................................... 21
Altifalante do Bluetooth .................................................. 21
8 Reprodução de meios ....................... 23
Navegar pela reprodução multimédia .......................... 23
Reprodução de vídeo ....................................................... 24
Reprodução de fotografias ............................................. 25
Reprodução de música .................................................... 26
Gerir ficheiros ................................................................... 27
9 Reprodução Digital TV
(depende do modelo) ............................ 28
Ligação da antena .............................................................. 28
Primeira reprodução ........................................................ 28
Televisão ............................................................................. 29
Modificar as definições de DVB-T ................................ 29
10 Android............................................... 30
Aceder a Android ............................................................. 30
Abandonar Android ......................................................... 30
Instalação de Apps Android ........................................... 30
11 Definições........................................... 31
Descrição geral das funções do menu ......................... 31
12 Assistência técnica ............................ 33
Limpeza ............................................................................... 33
O aparelho está sobreaquecido .................................... 33
Actualizar firmware com cartão ................................... 33
Problemas/Soluções ......................................................... 34
13 Anexo.................................................. 36
Especificações técnicas .................................................... 36
Acessórios .......................................................................... 36
2 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV

Descrição geral

Indicação
CUIDADO!
PERIGO!
a

Estimado cliente

Muito obrigado por ter adquirido o nosso projector. Esperamos que o seu novo aparelho com as suas múlti-
plas funções satisfaça plenamente as suas expectativas!

Acerca deste manual de instruções

Com o guia de instalação fácil incluído nas páginas que se seguem, poderá colocar o aparelho em funciona mento com toda a simplicidade e rapidez. Nos capítulos seguintes deste manual de instruções encontrará des crições mais detalhadas.
Leia atentamente este manual de instruções. Tenha principalmente em atenção as informações de segu rança, a fim de assegurar um funcionamento sem pro­blemas do seu aparelho. O fabricante declina toda e qual-quer responsabilidade no caso do não cumpri mento destas instruções.
Este manual do utilizador descreve várias versões do pro­duto. Apenas os modelos HDP1590 e HDP1590TV têm funções de Wi-Fi (Miracast, DLNA,..) e Bluetooth.
Apenas os modelos HDP1550TV e HDP1590TV têm função de DVB-T.

Símbolos utilizados

Conselhos e truques
As sugestões identificadas com este símbolo ajudam-no a utilizar o aparelho de uma forma mais simples e eficaz.
Danos no aparelho ou perda de dados!
Este símbolo chama a atenção para a eventua­lidade de danos no aparelho e perda de dados. O manuseamento incorrecto pode causar danos.

Conteúdo da embalagem

1 – Projector 2 – Comando remoto (com pilhas 2AAA) 3 – Cabo elétrico C/A 4 – Cabo HDMI A para A 5 – 3Óculos 3D com guia de começo rápido, rótulo de
aviso e saco de proteção (depende do modelo)
6 – Guia de começo rápido 7 – Guia da garantia
-
8 – Saco
-
b
AMBILIGHT
GUIDE 3D
c
SOURCE
TV
FORMAT
SMART TV
LIST
INFO
f
EXIT
CH - CH +
. @ ABC DEF
12 3
GHI JKL MNO
45 6
78 9
SUBTITLE TEXT
PHILIPS
OK
OPTIONS
d
TUV WXYZPQRS
0
g
-
-
e

Destaques do Produto

Ligação a aparelhos com saída HDMI
Com um cabo HDMI Mini pode ligar o projector a um PC de escritório ou portátil relho de reprodução, page 13).
WiFiDisplay (Miracast)
Com a solução Miracast™, pode ver vídeos entre dis­positivos Wi-Fi, sem cabos ou ligação à rede. Pode fazer outras coisas como ver imagens ou vídeos num smar tphone ou portátil transmitindo-as para o seu projetor.
(Consultar Ligação ao apa-
h
-
Perigo para as pessoas!
Este símbolo chama a atenção para riscos para pessoas. O manuseamento incorrecto pode provocar ferimentos corporais ou danos.
3

1 Informações gerais sobre segurança

Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quais­quer alterações que não sejam indicadas neste manual de instruções. O manuseamento incorrecto pode pro vocar ferimentos corporais ou danos, danos no apare­lho ou a perda de dados. Respeite todas as advertências e notas de segurança indicadas.

Instalação do aparelho

Este aparelho é indicado unicamente para um uso inte­rior. Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e está­vel, sobre uma superfície plana. Assente os cabos de modo a impedir que alguém possa tropeçar neles e se possa magoar e também de modo a impedir que o apa relho possa sofrer quaisquer danos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos. Nunca toque na ficha de rede ou na ligação de rede com as mãos húmidas.
O aparelho tem de ter uma ventilação adequada e não pode ser coberto. Nunca instale o aparelho em armá rios ou contentores fechados.
Nunca o coloque sobre bases macias, tais como mantas ou tapetes e não cubra as ranhuras de ventilação. Existe o perigo de sobreaquecimento do aparelho e, conse quentemente, de incêndio.
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares, calor, grandes variações de temperatura e humidade. Nunca instale o aparelho próximo de apare lhos de elementos de aquecimento ou de instalações de ar condicionado. Tenha em atenção as indicações rela tivas à temperatura e à humidade do ar incluídas nas especificações técnicas.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se tiverem entrado líquidos ou corpos estranhos no aparelho, des ligue-o e mande verificá-lo por um centro de assistência técnica.
Manipule sempre o aparelho com cuidado. Evite tocar na lente da objectiva. Nunca coloque objectos pesados ou pontiagudos em cima do aparelho ou do cabo de ali mentação.
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste, desligue-o imediatamente e remova-o da tomada de alimentação. Mande verificar o aparelho por um centro de assistência técnica. Manter o aparelho afastado de chamas abertas a fim de evitar a propagação de incêndios.
Sob as seguintes condições pode ocorrer uma conden­sação da humidade no interior do aparelho que provoca avarias:
• se o aparelho for transportado de um local frio para um local quente;
• após o aquecimento de um local quente;
• durante a colocação num local húmido.
Proceda da forma que se segue, para evitar a condensa­ção da humidade:
-
1 Feche o aparelho num saco de plástico, antes de o
levar para um outro local, de forma a adaptá-lo às condições do compartimento.
2 Aguarde até duas horas antes de tirar o aparelho do
saco de plástico.
O aparelho não deve ser utilizado num ambiente sujeito a muito pó. As partículas de pó e outros corpos estra nhos podem danificar o aparelho.
Não sujeite o aparelho a vibrações extremas. Os compo­nentes internos podem ser danificados.
­Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a supervisão de um adulto. Manter as películas da emba lagem afastadas das crianças.
Controlo automático da
-
temperatura do dispositivo
Este dispositivo inclui um controlador de gestão auto­mática térmica. Se a temperatura interna for demasiado
-
elevada, a velocidade da Ventoinha aumenta automati camente (ruído aumenta), se a temperatura continuar a subir, o brilho do produto diminui e, no pior dos casos, surge o símbolo de corrente.
-
-
-
­O produto desliga automaticamente o visor depois de apresentar a mensagem durante 5 seg.
Este tipo de comportamento não deverá acontecer exceto se a temperatura exterior for muito elevada (>35° C). Neste caso, é recomendável devolver o pro duto ao fabricante.

Reparações

Nunca proceda a trabalhos de reparação no aparelho. Uma manutenção incorrecta pode causar lesões nas pessoas ou danos no aparelho. Mande sempre reparar o aparelho por um centro de assistência técnica autori zado.
Pode obter informações sobre um centro de assistência autorizado no cartão de garantia.
-
-
-
-
-
4 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Não remova a placa de características do aparelho, caso
PERIGO!
contrário a garantia perde a validade.

Alimentação eléctrica

Antes de ligar o seu dispositivo, verifique se a tomada à qual o vai ligar respeita as indicações na chapa de infor mação (tensão, corrente, frequência da rede elétrica) afixada ao dispositivo. Este dispositivo deverá ser ligado a uma rede elétrica monofásica. O dispositivo não deverá ser instalado em solo nu.
Use apenas o cabo elétrico fornecido com o dispositivo. O seu dispositivo inclui um cabo de ligação à terra. É imperativo ligar um conector com ligação à terra à tomada com ligação à terra ligada à terra de proteção do edifício.
A tomada deverá estar instalada junto do equipamento e ser de fácil acesso.
Em caso de avaria, o cabo elétrico permitirá desligar o dispositivo. Para remover toda a corrente elétrica do aparelho, desligue o cabo elétrico da tomada elétrica.
Desligue o aparelho e desconecte-o da corrente de ali­mentação antes de limpar a superfície. Utilize um pano macio e que não largue pêlo. Nunca utilize produtos de limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis (sprays, produtos abrasivos, polimentos, álcool). Não deve entrar qualquer humidade no interior do aparelho.
LED de alta potência
Este dispositivo está equipado com LED de alta potência (díodo emissor de luz), que emite luz muito intensa. Não olhe direta mente para as lentes do projetor. Poderá cau­sar irritação ou ferimentos nos olhos.
-

Rede sem fios (WLAN)

A potência de transmissão do aparelho pode interferir com o funcionamento de instalações de segurança, bem como de aparelhos médicos ou sensíveis. Tenha em atenção as eventuais regulamentações (ou limitações) da utilização na proximidade desse tipo de instalações e dispositivos.
A radiação de alta-frequência emitida durante a utiliza­ção destes aparelhos pode influenciar o funcionamento de aparelhos médicos com isolamento reduzido, como é o caso de aparelhos auditivos ou pacemakers. Con sulte um médico ou o fabricante do aparelho médico, para determinar se estes estão bem isolados contra radiações de alta-frequência.

Usar óculos 3D

A utilização de óculos 3D em casa para ver programas de TV:
• É contra-indicada para crianças com menos de 6 anos de idade;
• Para pessoas dos 6 anos de idade até à idade adulta, deverá estar limitada à visualização durante um tempo máximo igual à duração de um filme;
• O mesmo limite de tempo é também recomen-
-
dado para adultos;
• Tem de ser restrita à visualização de conteúdo 3D;
• Como fazer uma limpeza adequada e regular, e desinfecção no caso de quaisquer eventualidades de infecções oculares, infestações da cabeça, uso misto, etc... Sempre que a desinfecção dos ócu los não seja possível por poder danificar a funcio­nalidade dos óculos 3D, tem de se informar o consumidor que, no caso destas eventualidades ou infecções, a utilização de óculos 3D está con tra-indicada a essa pessoa, até que as circunstân­cias indicadas acima desapareçam;
• Os óculos 3D têm de ser mantidos fora do alcance das crianças, caso haja a presença de peças pequenas que possam ser engolidas;
• Os óculos 3D têm de ser usados juntamente com os instrumentos de correcção de visão no caso do consumidor usar lentes (óculos ou len tes de contacto);
• Deverá parar de visualizar em 3D no caso de ocorrência de problemas de visão ou descon forto. No caso de persistência dos sintomas, consulte um médico.

Dolby Digital

Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo do D duplo são marcas registadas de Dolby Laboratories.
-
-
-
-
-
Informações gerais sobre segurança 5

2 Descrição geral

PHILIPS
a
b
c
d
e
f

Vista frontal

1 Painel de controlo para navegação e operação
u – Para abrir o menu principal ¿ – Voltar um menu para trás, voltar um nível para
trás / cancelar função //À/Á – Botões de navegação / navegar no
menu / modificar definições
 – Confirmar seleção B– Manter premido: Ligar/desligar o projetor
Premir: Ligar/desligar modo ECO
2 Ï – Saída de áudio - ligação dos auscultadores ou ligação para colunas externas
3  3– Porta HDMI para dispositivo de reprodu- ção
4  – Entrada do cartão de memória 5 ý – Porta USB para unidade de armazenamento
USB ou para ligar acessórios (rato ou teclado) 6 Roda de focagem para ajustar a nitidez da imagem

Vista traseira

1 – Entrada da fonte de alimentação 2 ý – 2 portas USB para unidade de armazenamento
USB
3   – Conector de áudio digital 4  – Portas HDMI 1 e 2 para dispositivo de
reprodução
5 Conector do sistema de segurança Kensington 6 VGA – Entrada do computador pessoal 7  – Conector da rede LAN 8  – Conectores de áudio analógico 9 /  – Porta A/V para dispositivo de reprodu-
ção
  – Ligação do ecrã remoto
 – Porta A/V para dispositivo de repro-
dução
– Lentes
f
g
PHILIPS
S/PDIF OPTICAL
1
2
L
VGA
R
AUDIO
AV
TRIG
OUT
IN
OUT
j
i
h
a
b
c
d
e
6 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV

Comando remoto

78 9
45 6
12 3
0
TUV WXYZPQRS
GHI JKL MNO
. @ ABC DEF
SUB/SHIFT
PAG E/CH -
EXIT
OPTIONS
TAB
INFO
SOURCE
FORMAT
SETTING
MENU
EPG 3D
FAVORITE
PHILIPS
OK
RECALL
PAG E/CH +
TTX/
SMART
a b
c
e
d
f g
h
i
j
3 EPG – Para visualizar o guia de programação ele- trónico.
3D – Para visualizar o menu 3D. Favorite – Para visualizar a lista de favoritos em
modo DVB-T.
4 Para visualizar o menu principal.
5 TAB O botão TAB ou alternar entre canais de
televisão e de rádio em modo DVB-T e para nave gar na Internet sem teclado externo.
6 Botões de navegação
 – Confirmar seleção /, À/Á – Botões de navegação / navegar no
menu / modificar definições.
7 EXIT – Botões de navegação / navegar no menu /
modificar definições.
8 PAGE/CH- PAGE/CH+ –Para selecionar o canal/
página anterior ou o canal/página seguinte.
9 Teclas de cor - Opções no ecrã.
Botões numéricos e teclado de texto.
Premir para números, manter premido para mudar para "letras"
SUB/SHIFTPara apresentar legendas em modo
DVB-T ou o botão Shift para introduzir dados.
TTX/ Para abrir páginas de teletexto em
modo DVB-T ou o botão backspace para introdu­zir dados.
– / + – Para ajustar o nível do volume (para aumen-
tar/reduzir e para desligar o som).
RECALL – Para executar novamente a última fun-
ção ou abrir o último canal visualizado em modo DVB-T.
OPTIONS – Para abrir o menu de opções.
-
1 Manter premido: Desligar o projetor. Para ligar o
projetor, use o botão
Premir: Ligar/desligar modo ECO.
2 Botões de reprodução
– Saltar para trás (apenas música)
– Para parar a reprodução
Descrição geral 7
– Saltar para a frente (apenas música)
– Para recuar rapidamente
ção
– Para avançar rapidamente
– Para iniciar / colocar em pausa a reprodu-
B no painel de controlo.
INFO – Para visualizar a informação sobre o atual
programa em modo DVB-T.
MENU – Para abrir o menu de definições em modo
DVB-T.
SOURCE – Para visualizar a lista de ligações de
entrada.
SMART SETTINGS – Para visualizar o menu de definições inteligentes
FORMAT – Para alterar o formato do ecrã.
Navegar pela interface de
CUIDADO!
Indicação
utilizador

Navegação no menu de definições

A navegação pode ser feita com os botões de navegação (,, À,Á, OK e ¿) no painel de controlo ou no comando remoto e também com um rato.
Navegar com teclas:
/ percorre o atual nível do menu para cima
e para baixo.
OK/Á desce um nível, À / ¿ sobe um nível.
u volta para o ecrã principal.
• No nível final, OK confirma uma configuração e
volta para o último submenu.
•A tecla ¿ aborta uma definição e volta para o
último submenu (ou sai do menu dependendo do menu)
Navegar com rato: (como uma operação de rato nor­mal no Android)
Rato
O rato não está incluído
Selecione um ícone apontado o ponteiro do rato e cli­cando com o botão esquerdo do rato.
Se estiverem mais menus abertos que apresentados, pode percorrer a lista, clicando nela e movendo para cima e para baixo sem libertar o botão esquerdo do ra­to.
Com o botão direito do rato pode sair do menu e voltar para o nível superior do menu seguinte.

Teclado do software

Para introduzir texto, também pode utilizar o teclado ou rato normal do computador. É possível utilizar modelos com fios (USB) assim como modelos sem fios com conectores USB de 2.4 GHz.

Descrição geral das funções de menu

1 Depois de ligar o dispositivo, abre-se o menu princi-
pal.
2 Selecione o menu pretendido com os botões /
, À/Á.
3 Confirme com OK. 4 Se premir o botão u volta para o menu principal.
HDMI 1, 2, e 3 - Muda para a entrada HDMI externa de vídeo.
TV1 – Televisão DLNA - Apresenta a lista de dispositivos encontra-
dos na rede. Memória - Apresenta o conteúdo da memória
interna e do cartão de memória instalado (filmes, imagens, músicas, vista de pastas).
USB - Apresenta o conteúdo da unidade USB ligada (filmes, imagens, músicas, vista de pastas).
WWW - Abre um navegador de Internet. VGA - Muda para a entrada do computador pessoal. A/V-in - Muda para a entrada de vídeo e áudio. APPs (Aplicações) - Executa o sistema operativo
Android. Definições - Configura as definições do dispositivo
que pretende utilizar.
Quando for necessário introduzir dados, o projetor apresenta um teclado virtual que lhe permite introduzir texto, números e pontuação, etc.
1 Selecione o campo de entrada com os botões
,,À e Á abrir o teclado ou clique no campo de entrada com o rato.
2 O teclado do software abre-se. 3 Introduza o texto com o teclado do software.
8 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
kdepois prima o botão OK para
1.Dependendo do modelo de televisão, TV pode ser substituído por coluna BT.

Símbolos na barra de estado

ab dce
1 – Hora 2 – Data 3 – Indicador do estado da LAN 4 – Indicador do estado do Bluetooth 5 – Indicador do estado do Wi-Fi
Descrição geral 9

3 Primeira utilização

CUIDADO!
a
b
PERIGO!
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF OPTICAL
AUDIO OUT
TRIG OUT
AV IN
L
R

Configurar o dispositivo

Antes de instalar o seu dispositivo, certifique-se de que o projetor está desligado e que o cabo elétrico está desligado da tomada elétrica.
O aparelho pode ser colocado sobre uma mesa diante da superfície de projecção; não é necessário dirigi-lo de forma inclinada com relação ao ecrã. O aparelho cor rige a distorção pela projecção inclinada.
Verifique se a superfície de projeção é adequada para o projetor. A distância entre o projetor e o ecrã deter mina o verdadeiro tamanho da imagem.
Para alterar o tamanho do ecrã, basta mover o projetor para a frente ou afastá-lo da parede.
O tamanho do ecrã (b) pode variar entre 50 e 100 pole­gadas dependendo da distância da projeção (a), como representado na seguinte tabela.
Tamanho diagonal
(b) (mm) [inch]
1270
[50]
2540
[100]
Distância de projeção
(a) (mm)
108
441
2 Ligue o cabo elétrico à tomada na parede (2).
-
-

Colocar ou trocar a pilha no comando à distância

Risco de explosão se a pilha for substitu­ída por outra de tipo incorrecto
Utilize exclusivamente o tipo de bateria AAA.
Se for utilizado um tipo de bateria ina­dequado, existirá risco de explosão.
1 Para aceder às pilhas, prima para desbloquear o
mecanismo de bloqueio (1) e faça deslizar o com partimento das pilhas (2).
-

Ligar a fonte de alimentação

2 Insira as pilhas novas no compartimento das pilhas
com os polos negativo e positivo como indicado.
O cabo elétrico é utilizado para desligar a cor­rente do aparelho. Como precaução, a saída
Não se esqueça de alinhar corretamente as polarida des (+ e -).
deverá ficar junto do dispositivo e ser de fácil acesso em caso de perigo.
1 Ligue o cabo elétrico à entrada na traseira do dispo-
sitivo (1).
10 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
-
3 Empurre o compartimento das pilhas para o
Indicação
PHILIPS
22,5°
22,5°
7
89
45 6
1
23
0
TUV WXYZ
PQRS
GHI
JKL
MNO
. @
ABC DEF
SUBTITLE TEXT
PAGE/CH -
PAGE/CH +
EXIT
OPTIONS
TAB
INFO
SOURCE
FORMAT
SETTINGS
MENU
EPG
3D
FAVORITE
PHILIPS
OK
RECALL
SMART
CUIDADO!
comando à distância até o dispositivo de bloqueio encaixar.
Normalmente, as pilhas terão uma duração de um ano. Se o comando à distância não funcio
­nar, substitua as pilhas. Se não utilizar o apa­relho durante um longo período de tempo, retire as pilhas. Desta forma, elas não derra
­mam, evitando danos no comando à distância.
As pilhas utilizadas devem ser eliminadas de acordo com as disposições de reciclagem locais.

Utilizar o comando à distância

Os limites de funcionamento são um ângulo de 22.5 graus e uma distância de 10 à distância não deverá haver nenhum obstáculo entre este e o sensor.
metros. Ao usar o comando
• Uma utilização pouco cuidadoso ou ina­dequado das pilhas pode causar sobrea­quecimento, explosão ou risco de incên­dio. As pilhas podem danificar o comando no caso de perderem líquido.
• Não exponha o comando aos raios directos do sol.
• Evite deformar as pilhas, descompô-las ou recarregá-las.
• Evite as chamas e a água.
• Substitua imediatamente as pilhas des­carregadas.
• Retire as pilhas do comando se não o vai utilizar durante períodos prolongados de tempo.
Primeira utilização 11

Instalação inicial

Indicação
Indicação
1 Prima o botão POWER B durante 5 segundos até
o indicador de energia ficar vermelho indicando que o dispositivo foi ligado.
2 Aponte o dispositivo para uma superfície ou parede
de projeção adequada. Lembre-se que a distância para a superfície de projeção deve ser, no mínimo, de 0,1 metros e, no máximo, de 0,5 metros tar Instalação do aparelho, page 4). Certifique-se de que o projetor está seguro.
3 Utilize a roda de focagem na frente do dispositivo
para ajustar a nitidez da imagem.
4 A primeira vez que ligar o dispositivo, deverá confi-
gurar as seguintes definições.
Durante a primeira instalação, utilize o botão OK para validar as suas opções e continuar para o passo seguinte e o botão tar para o passo anterior.
5 Utilize os botões / para selecionar o idioma e
confirme com OK.
6 Utilize os botões //À/Á para selecionar o
formato da data e confirme com OK.
7 Utilize os botões / para selecionar o formato
da data e confirme com OK.
8 Utilize os botões / para selecionar a zona
horária e confirme com .
9 Utilize os botões //À/Á para selecionar o
símbolo + ou - para configurar a hora (horas e minu tos) e confirme com .
10 Utilize os botões / para selecionar o formato
da hora (12h ou 24h) e confirme com .
11 Utilize os botões / para selecionar a localiza-
ção
Casa e confirme com OK. para utilização normal. Loja quando selecionar esta opção, o projetor
começa em modo de demonstração. Neste modo, o projetor projeta automaticamente imagens ou vídeos armazenados na memória interna em ciclo contínuo.
(Consul-
¿ para vol-

Desligar o projetor

Prima o botão B no painel de controlo do dispositivo ou no comando remoto durante mais de 5 segundos.

Modo ECO.

Prima rapidamente o botão B no painel de controlo do dispositivo ou no comando remoto para entrar em modo ECO.
Para despertar o dispositivo, prima rapidamente o botão B
novamente.

Configurar o idioma

O dispositivo já foi instalado. Para alterar o idioma dos menus, faça o seguinte:
1 Utilize os botões de navegação para selecionar Defi-
nições.
2 Confirme com . 3 Selecione Idioma/ Idioma com /. 4 Confirme com . 5 Selecione Idioma de menu com /.
-
6 Confirme com . 7 Selecione o idioma pretendido com /. 8 Confirme com . 9 Saia com u.
O modo de demonstração pode ser ativado ou desativado no menu Definições / Main
tenance / Demo mode
12 Surge uma mensagem com o endereço de Internet
de onde pode transferir o manual do utilizador. Prima OK para continuar.
12 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
-
Loading...
+ 26 hidden pages