Grazie per aver scelto il nostro Proiettore.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le
sue numerose funzioni!
A proposito del manuale
d’uso
La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti
permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo
rapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono ripor
tate nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire
soprattutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da
garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il
costruttore non si assume alcuna responsabilità se queste istruzioni non vengono seguite.
Questo manuale d'uso descrive diverse versioni del
prodotto. Le funzioni WiFi (Miracast, DLNA,..) e Blue
tooth sono presenti solo sui modelli HDP1590 e
HDP1590TV.
La funzione DVB-T è disponibile solo sui modelli
HDP1550TV e HDP1590TV.
Simboli utilizzati
Consigli e aiuti
Questi simboli indicano suggerimenti per un
utilizzo più efficace e semplice dell’apparecchio.
Rischio di danneggiamento dell'apparecchio o di perdita dei dati!
Questo simbolo segnala le avvertenze riguardanti possibili rischi di danneggiamento
dell'apparecchio o perdita di dati. Un utilizzo
non corretto può provocare questo tipo di
danni.
-
-
Contenuto dell’imballaggio
1 – Proiettore
2 – Telecomando (con 2 batterie AAA)
3 – Cavo di alimentazione AC
4 – Cavo HDMI A-A
5 – Occhiali 3D con guida rapida, etichetta di avvertenza
Con il cavo da HDMI a Mini-HDMI è possibile collegare
il proiettore a un computer fisso o portatile
anche capitolo Collegamento all’apparecchio di riproduzione, pagina 13).
WiFiDisplay (Miracast)
Con la soluzione Miracast™ è possibile visualizzare i
video tra dispositivi Wi-Fi, senza cavi né connessioni di
rete. È possibile fare cose come guardare sul proiettore
le immagini o i video da uno smartphone o un computer
portatile.
(vedere
Pericolo per persone!
Questo simbolo segnala avvertenze riguardanti possibili pericoli per le persone. In caso
di utilizzo scorretto dell'apparecchio, si pos
-
sono riportare lesioni o danni fisici.
3
1Indicazioni generali di sicurezza
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non
sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di uti
lizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportare
lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o
perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le infor
mazioni per la sicurezza fornite.
-
-
Posizionamento
dell’apparecchio
Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deve
appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie
piana. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo
di evitare il rischio di inciampare, o di danneggiare
l’apparecchio.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in
ambienti particolarmente umidi. Non toccare mai la
spina elettrica o la presa di corrente con le mani
bagnate.
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e non coprire
l’apparecchio. Non installare l’apparecchio in armadi o
contenitori chiusi.
Non appoggiarlo su superfici morbide come coperte o
tappeti e non coprire le fessure di aerazione. Altrimenti
l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi
solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità.
Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di
impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osser
vare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere
all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi
estranei penetrassero nell’apparecchio, spegnerlo e
scollegarlo dalla presa di corrente e farlo esaminare da
un centro di assistenza tecnica.
Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evitare di
toccare la lente dell’obiettivo. Non appoggiare oggetti
pesanti o appuntiti sull’apparecchio o sul cavo di alimen
tazione.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o una fuoriuscita di fumo scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente. Far controllare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere
l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare la
formazione di incendi.
Nelle seguenti condizioni all'interno dell'apparecchio si
può formare della condensa che può compromettere il
corretto funzionamento dell'apparecchio:
-
-
• se l'apparecchio viene trasferito da un ambiente
freddo a uno caldo;
• dopo aver riscaldato una stanza fredda;
• in caso venga portato in un ambiente umido.
Per evitare che si formi condensa procedere come
segue:
1 Prima di trasferire l'apparecchio in un'altra stanza
per riportarlo alle condizioni ambientali normali,
sigillarlo in una busta di plastica.
2 Attendere una o due ore prima di estrarre l'apparec-
chio dalla busta di plastica.
L'apparecchio non deve essere esposto ad ambienti in
cui siano presenti elevate concentrazioni di polveri. Le
particelle di polvere ed altri corpi estranei potrebbero
danneggiare l'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio a vibrazioni estreme. Gli elementi costruttivi interni dell'apparecchio potrebbero
danneggiarsi.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini
non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per
l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Controllo automatico della
temperatura apparecchio
Questo apparecchio include un controller automatico di
gestione termica. In caso di surriscaldamento interno la
velocità della ventola aumenta automaticamente (con un
aumento del rumore); se la temperatura continua a salire, la
luminosità del prodotto viene ridotta e, in casi estremi, viene
visualizzato il simbolo raffigurato sotto.
Il prodotto si spegnerà automaticamente dopo avere
visualizzato questo messaggio per 5 secondi.
Questo tipo di comportamento dovrebbe verificarsi
soltanto quando la temperatura esterna è estrema
mente elevata (> 35°C). In caso contrario è consigliabile
restituire il prodotto al produttore.
-
4Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Riparazioni
PERICOLO!
Non eseguire personalmente lavori di riparazione
sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può
provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio.
Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di
assistenza tecnica autorizzati.
I dati dei centri di assistenza autorizzati sono riportati
sul certificato di garanzia.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparecchio; in caso contrario decade la garanzia.
Rete wireless (WLAN)
La potenza di trasmissione dell’apparecchio può interferire con il funzionamento di impianti di sicurezza, apparecchiature mediche o apparecchi sensibili. Nelle vicinanze di tali dispositivi si consiglia quindi di attenersi alle
eventuali disposizioni e limitazioni relative all'utilizzo
dell'apparecchio.
Data l’emissione di radiazioni ad alta frequenza, l’uso
dell’apparecchio può interferire con il funzionamento di
apparecchi medici non sufficientemente schermati, tra
cui anche apparecchi acustici e pace-maker cardiaci. Per
assicurarsi che gli apparecchi siano sufficientemente
schermati da radiazioni esterne ad alta frequenza, infor
marsi presso un medico o il produttore dell’apparecchio medico.
-
Alimentazione
Prima di accendere l'apparecchio, verificare che la presa
di corrente con cui si intende collegarlo sia conforme
alle indicazioni riportate sulla targhetta informativa (ten
sione, corrente e frequenza della rete di alimentazione)
situata sull'apparecchio. Questo apparecchio deve
essere connesso ad una rete elettrica monofase. L'appa
recchio non può essere installato direttamente sul terreno.
Usare soltanto il cavo di alimentazione fornito con
l'apparecchio. L'apparecchio viene fornito con un cor
done di alimentazione con conduttore di messa a terra.
È indispensabile collegare un connettore con presa di
terra ad una presa elettrica collegata alla presa di terra
dell'edificio.
La presa elettrica deve essere situata nei pressi
dell'apparecchio e facilmente accessibile.
In caso di guasto, il cavo di alimentazione costituisce il
dispositivo di messa fuori tensione di questo apparec
chiatura. Per mettere completamente fuori tensione
l'apparecchiatura, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica.
Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete di alimentazione elettrica prima di pulirne la superficie. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili,
quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non
consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparec
chio.
-
-
-
-
-
Occhiali 3D
L'utilizzo di occhiali 3d in ambito domestico per la
visione di spettacoli televisivi:
• è controindicato per i bambini di età inferiore ai
6 anni
• per i soggetti dai 6 anni fino all'età adulta, deve
essere limitato alla visione per un tempo mas
simo orientativamente pari a quello della durata
di uno spettacolo cinematografico
• la medesima limitazione temporale è consigliata
anche agli adulti
• deve essere limitato esclusivamente alla visione
dei contenuti 3D
• le modalità per effettuare un'idonea e periodica
pulizia ed eventuale disinfezione in caso di parti
colari evenienze-infezioni oculari, infestazioni del
capo, uso promiscuo, etc.. laddove la disinfezione
degli occhiali non sia possibile in quanto
potrebbe compromettere la funzionalità degli
occhiali 3D da parte del soggetto interessato fino
alla scomparsa delle suddette circostanze;
• gli occhiali 3D devono essere tennuti fuori dalla
protata dei bambini qualora vi sia la presenza di
piccole parti mobili ingeribili;
• gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmente agli strumenti correttivi della visione
nel caso il consumatore sia portatore di lenti
(occhiali da vista o lenti a contatto);
• è opportuno interrompere la visione in 3D in
caso di comparsa di disturbi agli occhi o di males
sere generale e, nell'eventualità di una persistenza degli stessi, di consultare un medico.
-
-
-
LED ad alto rendimento
Questo apparecchio è corredato di LED
(Light Emitting Diode) ad alto rendimento che
emettono una luce molto chiara. Non guar
dare direttamente verso l'obiettivo del proiettore. Altrimenti si possono verificare danni o
irritazioni oculari.
Indicazioni generali di sicurezza 5
Dolby Digital
Prodotto con licenza della Dolby Laboratories. Dolby e
il simbolo della doppia D sono marchi commerciali della
Dolby Laboratories
2Panoramica
PHILIPS
a
b
c
d
e
f
Vista anteriore
1 Pannello di controllo per la navigazione e l'utilizzo
u – Per visualizzare il menu principale
¿ – Indietro di un livello nel menu o di un livello nelle
sione breve: modalità ECO attiva/disattiva
2 Ï – Uscita Audio – presa per cuffie o per altopar-
lanti esterni
33– Porta HDMI per un dispositivo di ripro-
duzione
4 – Slot per scheda di memoria
5 ý – Porta USB per un supporto di memoria USB o
per connettere accessori (mouse o tastiera).
6Ghiera per regolare la nitidezza delle immagini.
Vista Posteriore
1 – Presa di alimentazione
2 ý – 2 porte USB per un supporto di memoria
3 – Connettore audio digitale
4 – Porte HDMI 1 e 2 per un dispositivo di
riproduzione
5 Connettore Kensington Security System
6 VGA – Ingresso per Personal Computer
7 – Connettore di rete LAN
8 – Connettori audio analogici
9 / – Porta A/V per un dispositivo di riprodu-
zione
– Connessione per schermo remoto
– Porta A/V per un dispositivo di
riproduzione
– Lenti
f
g
PHILIPS
S/PDIF
OPTICAL
1
2
L
VGA
R
AUDIO
AV
TRIG
OUT
IN
OUT
j
i
h
a
b
c
d
e
6Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Remote Control
78 9
45 6
12 3
0
TUV WXYZPQRS
GHIJKL MNO
. @ABC DEF
SUB/SHIFT
PAG E/CH -
EXIT
OPTIONS
TAB
INFO
SOURCE
FORMAT
SETTING
MENU
EPG3D
FAVORITE
PHILIPS
OK
RECALL
PAG E/CH +
TTX/
SMART
a
b
c
e
d
f
g
h
i
j
1Pressione lunga: proiettore spento. Per accendere
3 EPG–Visualizza la guida elettronica dei programmi.
3D – Visualizza il menu 3D.
Favorite – Visualizza la lista dei preferiti in modalità
DVB-T.
4 Visualizza il menu principale.
5 Tab - Tasto di tabulazione o Commutatore tra
canali TV e Radio in modalità DVB-T e navigazione su
Internet senza tastiera esterna.
6 Tasti di navigazione
– Conferma la selezione
/, À/Á – Tasti di navigazione / navigazione nel
menu / modifica delle impostazioni
7EXIT – Indietro di un livello nel menu o nelle car-
telle / annullamento di una funzione.
8PAGE/CH- PAGE/CH+ – Per selezionare la
pagina o il canale precedente/seguente
9 Tasti colore - Opzioni a schermo.
Tasti numerici e tastierino alfabetico.
Pressione breve per i numeri e lunga per passare alle
lettere dell'alfabeto.
SUB/SHIFT – Visualizza i sottotitoli in modalità
DVB-T o Tasto alternativo in modalità di immissione.
TTX/ – Visualizza il Televideo se disponibile in
modalità DVB-T o Tasto backspace in modalità di
immissione.
-/+ – Regola il volume (alzare/abbassare e disattivare
l'audio).
RECALL – Richiama l'ultima funzione o l'ultimo
canale visualizzato in modalità DVB-T.
OPTIONS – Visualizza il menu opzioni.
INFO – Visualizza le informazioni sul programma
corrente in modalità DVB-T.
MENU – Visualizza il menu impostazioni in modalità
DVB-T.
SOURCE – Visualizza l'elenco delle connessioni in
ingresso
SMART SETTING – Visualizza il menu Smart settings
FORMAT – Per cambiare il formato schermo.
Panoramica 7
Esplorazione dell'interfaccia
ATTENZIONE!
Nota
utente
Navigazione nel menu
impostazioni
È possibile navigare con i tasti di navigazione (,,
À,Á, OK e ¿) del pannello di controllo o del tele
comando, oppure con un mouse air mouse.
Navigazione con i tasti:
• / scorrimento verso l'alto e verso il basso
tra le voci del menu.
• OK/Á per scendere di un livello, À / ¿ per
salire di un livello.
• u riporta alla schermata principale.
• Nel livello finale, OK conferma un'impostazione
e passa all'ultimo sottomenu.
•Il tasto ¿ annulla l'impostazione e torna
all'ultimo sottomenu (o esce dal menu a seconda
del menu)
Navigazione con (air) mouse (modalità operative standard del mouse in Android):
Air mouse
L'air mouse non è incluso
Selezionare un'icona posizionando il puntatore su di
essa e facendo clic con il tasto sinistro del mouse.
Se vi sono altre voci di menu oltre a quelle visualizzate,
è possibile far scorrere la lista facendo clic su di essa e
spostando il mouse verso l'alto o verso il basso senza
rilasciare il tasto del mouse.
Con il tasto destro del mouse è possibile uscire da un
menu e tornare al menu superiore successivo.
Tastiera a video
2 Viene visualizzata la tastiera a video.
3 Immettere il testo usando la tastiera a video.
Descrizione delle funzioni di
menu
1 All’accensione dell’apparecchio si apre il menu prin-
cipale.
2 Con i tasti di direzione selezionare il menu deside-
rato /, À/Á.
3 Confermare con OK.
4 Premendo il tasto u si torna al menu principale.
HDMI 1, 2, & 3 – Consentono di passare ai rispettivi ingressi video HDMI esterni.
TV1 – Televisione
DLNA – Visualizza l'elenco dei dispositivi sulla rete.
Memory – Visualizza il contenuto della memoria
interna e delle SD-Card inserite (film, immagini,
brani musicali, cartelle).
USB – Visualizza il contenuto dei supporti USB collegati (film, immagini, brani musicali, cartelle).
WWW – Apre un web browser.
VGA – Passa all'ingresso Personal computer.
A/V-in – Passa all'ingresso audio/video.
APPs – Richiama il sistema operativo Android.
Impostazioni - Definisce impostazioni per la ripro-
duzione e per il dispositivo.
Per immettere un testo, è anche possibile utilizzare una tastiera e un standard per computer. È possibile utilizzare i modelli con filo
(USB) o senza fili con connettori USB a 2,4
GHz.
Quando è necessario inserire i dati, il proiettore visualizza una tastiera virtuale che consente di inserire testo,
numeri e segni di punteggiatura, ecc.
1 Selezionare il campo d'immissione usando i tasti
,,À e Á
zare la tastiera, oppure fare clic nel campo d'immissione con l'air mouse.
8Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
e premere il tasto OK per visualiz-
1.Secondo il modello dell'apparecchio, TV può
essere sostituito da BT speaker.
Simboli nella barra di stato
abdce
1 – Ora
2 – Data
3 – Stato LAN
4 – Stato Bluetooth
5 – Stato WiFi
Panoramica 9
3Prima messa in funzione
a
b
ATTENZIONE!
PERICOLO!
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
Posizionamento
dell’apparecchio
Prima di installare il dispositivo, assicurarsi che il proiettore sia spento e che il cavo di alimentazione sia disinserito dalla presa di corrente.
E' possibile posizionare il dispositivo in orizzontale su un
tavolo davanti alla superficie di proiezione e non è
necessario posizionarlo in maniera obliqua rispetto ad
essa. Il dispositivo compensa la distorsione dovuta alla
proiezione obliqua (trasposizione).
Controllare che la superficie di proiezione sia adatta al
proiettore. La distanza tra il proiettore e lo schermo
determina la dimensione effettiva dell'immagine.
Per modificare le dimensioni dello schermo, basta avvicinare o allontanare il proiettore dalla parete.
Le dimensioni dello schermo (b) vanno da 50 a 100 pollici secondo la distanza di proiezione (a), come descritto
nella seguente tabella.
Collegare l'alimentazione
Il cordone elettrico ha la funzione di sistema
di disconnessione dell'unità di alimentazione.
Per precauzione la presa deve essere situata
vicino all'apparecchio e facilmente accessibile
in caso di pericolo.
1 Collegare il cavo di alimentazione alla presa sul retro
dell'apparecchio (1).
2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa sulla
parete (2).
Inserire o sostituire la
batteria nel telecomando
Diagonale schermo
(b) (mm)
[pollici]
1270
[50]
2540
[100]
Distanza di proiezi-
one (a)
(mm)
108
441
Rischio di esplosione in caso di utilizzo
di un tipo di batteria non idoneo
Utilizzare solo il tipo di batteria AAA
Se si usa un tipo di batteria errata
susiste il pericolo di esplosione.
10Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
1 Per accedere alla batteria, premere su (1) per
Nota
ATTENZIONE!
PHILIPS
22,5°
22,5°
78 9
4
56
1
23
0
TUV WXYZ
PQRS
GHI
JKL
MNO
. @
ABC DEF
SUBTITLE TEXT
PAGE/CH -
PAGE/CH +
EXIT
OPTIONS
TAB
INFO
SOURCE
FORMAT
SETTINGS
MENU
EPG
3D
FAVORITE
PHILIPS
OK
RECALL
SMART
sbloccare la chiusura meccanica e sfilare il vano bat
terie (2).
2 Inserire le nuove batterie nel vano batterie con i poli
positivi e negativi orientati come nel disegno. Verifi
care che i poli (+ e -) siano allineati correttamente.
3 Reinserire il vano batteria nel telecomando finché il
dispositivo di bloccaggio non scatterà in posizione.
Normalmente le batterie durano circa un
anno. Se il telecomando non funziona sostitu
ire le batterie. Se l'apparecchio non viene utilizzata per un lungo periodo, rimuovere le batterie. In tal modo possono evitarsi eventuali
perdite e danni al telecomando.
Smaltire le batterie usate in conformità alle
prescrizioni sul riciclaggio in vigore nel paese
d’uso.
Utilizzo del telecomando
Per funzionare correttamente, il telecomando deve
essere posto a un’angolazione inferiore a 22.5° e a una
distanza massima di 10 m. Inoltre non devono essere
presenti ostacoli tra il telecomando e il sensore.
-
• L'utilizzo scorretto delle batterie può
provocare pericolo di esplosione o di
incendi, causando delle lesioni. Le batterie scadute possono danneggiare il telecomando.
• Non esporre il telecomando direttamente ai raggi solari.
• Evitare di deformare le batterie, di distruggerle o di caricarle.
• Evitare fiamme libere o spruzzi d'acqua.
• Sostituire immediatamente le batterie
scariche.
• Togliere le batterie dal telecomando
quando non si usa il dispositivo per un
lungo periodo.
Prima messa in funzione 11
Prima installazione
Nota
Nota
1 Per accendere l'apparecchio tenere premuto il pul-
sante di accensione B per 5 secondi, finché l'indicatore di accensione non diventa rosso.
2 Orientare l'apparecchio verso una superficie di pro-
iezione o una parete idonea. Prestare attenzione al
fatto che la distanza dalla superficie di proiezione
deve essere compresa tra 0,1 metri e 0,5 metri
(vedere Posizionamento dell'apparecchio, a pag. 4)
Accertarsi che il proiettore sia posizionato in modo
stabile.
3 Regolare la nitidezza con l'apposita ghiera sulla parte
anteriore dell'apparecchio.
4 La prima volta che si accende l'apparecchio, è neces-
sario definire le seguenti impostazioni.
Durante la prima installazione, usare il tasto
OK per confermare la scelta e continuare col
passo seguente, e il tasto
passo precedente.
5 Usare i tasti / per selezionare la lingua e con-
fermare con OK.
6 Usare i tasti //À/Á per selezionare il sim-
bolo + o - in modo da impostare la data (giorno,
mese e anno) e confermare con .
7 Usare i tasti / per selezionare il formato della
data e confermare con .
8 Usare i tasti / per selezionare il fuso orario e
confermare con .
9 Usare i tasti //À/Á per selezionare il sim-
bolo + o - in modo da impostare l'ora (ore e minuti)
e confermare con .
10 Usare i tasti / per selezionare il formato
dell'ora (12 o 24 ore) e confermare con .
11 Usare i tasti / per selezionare la collocazione
(Casa o Negozio) e confermare con
Home: per l'uso normale o
Shop: per attivare la modalità Demo del proiettore.
In questa modalità il proiettore visualizza automati
camente ad anello le immagini o i video contenuti
nella memoria interna.
12
¿ per tornare al
Spegnimento del proiettore
Tenere premuto il tasto B sul pannello di controllo
del dispositivo o sul telecomando per più di 5 secondi.
Modalità ECO
Premere brevemente il B tasto sul pannello di controllo o sul telecomando per mettere l'apparecchio in
modalità ECO.
Per attivare il dispositivo, premere brevemente il pulsante B.
Impostazione della lingua
L'apparecchio è già stato installato. Per cambiare la lingua del menu, procedere nel seguente modo:
1 Con i tasti di direzione selezionare Impostazioni.
2 Confermare con .
3 Selezionare Lingua/ Lingua con /.
4 Confermare con .
5 Selezionare Lingua del menu con /.
6 Confermare con .
7 Selezionare la lingua voluta con /.
8 Confermare con .
9 Uscire con u.
-
La modalità Demo può essere attivata o disattivata dal menu Impostazione/ Manuten-
zione/Modalità Demo.
13 Viene visualizzato un messaggio che fornisce il sito
web che fornisce l'indirizzo in cui il manuale può
essere scaricato. Premere OK per continuare.
12Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.