Philips HD8978/01, HD8977/01 user manual [fi]

Page 1
KÄYTTÄJÄN OPAS
Tabletti ei kuulu toimitukseen
n
Type HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978
Lue huolellisesti ennen keittimen käyttöä.
Ainoastaan malleille HD8969, HD8977 ja HD8978
Ainoastaa
10
Suomi
FI
10
Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja verkkosivulla
www.saeco.com/welcome
Avanti App on yhteensopiva seuraavien kanssa: iPad 3/4/Air/mini retina, käyttöjärjestelmällä iOS7 tai uud.; Samsung Galaxy Tab 3 (8,0")/Tab 4 (10,1")/ Note pro LTE (12,2"), Nexus 7 2013 (7"), Sony Xperia Z LTE (10,1"), käyttöjärjestelmällä Android v.4.3 tai uud., ja Bluetooth 4.0 tai uud.
Tabletti ei kuulu toimitukseen
Tli
i kl
imikn
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
Page 2
2
SUOMI
Onneksi olkoon täysin automaattisen kahvinkeittimen Saeco GranBaristo Avanti hankinnan johdosta! Jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn Saecon huoltopalvelusta, rekisteröi tuottee­si osoitteessa www.saeco.com/welcome. Tämä käyttäjän opas on voimassa malleille HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978. Keitin sopii espresson valmistukseen kokonaisista kahvipavuista ja se on varustettu maitokannulla, jotta voidaan valmistaa täydellinen cappuccino tai latte macchiato helposti ja nopeasti. Tästä käyttäjän oppaasta löydät kaikki tiedot, joita tarvitset keittimen asennusta, käyttöä, puhdistusta ja kalkinpoistoa varten. Sivulta www.philips.com/support voit ladata käyttäjän oppaan viimeisimmän ver­sion ja EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen (katso tuotteen koodi kannesta).
SISÄLTÖ
TÄRKEÄÄ ......................................................................................................... 4
Turvamääräykset .................................................................................................................................4
Varoituksia ...........................................................................................................................................4
Huomautuksia .....................................................................................................................................6
Sähkömagneettiset kentät ..................................................................................................................7
Hävittäminen ......................................................................................................................................8
Vaatimustenmukaisuusvakuutus .........................................................................................................9
ASENNUS .......................................................................................................10
Yleiskatsaus tuotteeseen ...................................................................................................................10
Yleiskuvaus ........................................................................................................................................11
VALMISTELU KÄYTTÖÄ VARTEN ........................................................................12
Keittimen pakkaus ............................................................................................................................. 12
Keittimen asennus .............................................................................................................................12
Esittelytoiminto .................................................................................................................................14
KEITTIMEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ ..................................................................15
Kielen valinta ..................................................................................................................................... 15
Automaattinen huuhtelu/puhdistusjakso ..........................................................................................16
Manuaalinen huuhtelujakso .............................................................................................................. 17
VEDEN KOVUUDEN MITTAAMINEN JA OHJELMOINTI ..........................................20
AQUACLEAN-VESISUODATIN ............................................................................22
AquaClean-suodattimen valmistelu ja asennus ................................................................................. 22
AquaClean-suodattimen aktivointi ....................................................................................................23
AquaClean-suodattimen vaihtaminen ............................................................................................... 25
Tietoja suodattimen suorituskyvystä .................................................................................................26
Miten suodatin vaihdetaan ................................................................................................................ 27
Suodattimen vaihtaminen 8 suodattimen käytön jälkeen ................................................................. 28
BLUETOOTH-YHTEYS AINOASTAAN MALLEILLE HD8969, HD8977 JA HD8978 ...................................................29
KAHVIPROFIILI ...............................................................................................32
Uuden pro ilin käyttöönotto .............................................................................................................32
Pro ilin valinta .................................................................................................................................. 33
Käyttäjäpro ilin käytöstä poisto ........................................................................................................34
SÄÄDÖT ..........................................................................................................36
Saeco Adapting System .....................................................................................................................36
Keraamisen kahvimyllyn säätäminen ...............................................................................................36
Aromin säätäminen (kahvin voimakkuus) .........................................................................................37
Suuttimen säätäminen ...................................................................................................................... 38
Kahvin määrän säätäminen ..............................................................................................................40
Page 3
SUOMI
KAHVIN ANNOSTELU .......................................................................................41
Kahvin annostelu kahvipapuja käyttäen ........................................................................................... 41
Kahvin annostelu esijauhettua kahvia käyttäen ................................................................................42
MAITOKANNU .................................................................................................44
Maitokannun täyttäminen ................................................................................................................44
Maitokannun asettaminen ................................................................................................................45
Maitokannun irrottaminen ................................................................................................................ 45
Maitokannun tyhjentäminen.............................................................................................................46
MAITOPOHJAISTEN JUOMIEN ANNOSTELU ........................................................47
Nopea kannun AUTOMAATTIPUHDISTUSJAKSO ..................................................................................50
Maitopohjaisen juoman määrän säätäminen ....................................................................................51
ERITYISET JUOMAT .........................................................................................53
Kuuma vesi ........................................................................................................................................ 53
Kuuman veden annostelun säätäminen ............................................................................................55
Erityisten juomien valikon muiden juomien annostelu ...................................................................... 56
Muiden juomien määrän säätäminen “erityisten juomien” valikkoa varten .......................................57
JUOMAN OHJELMOINTI ...................................................................................58
Voimakkuus .......................................................................................................................................59
Kahvin määrä ....................................................................................................................................59
Lämpötila ..........................................................................................................................................59
Maku .................................................................................................................................................60
Maidon määrä ...................................................................................................................................60
KUUMAN VEDEN OHJELMOINTI ........................................................................60
Veden määrä .....................................................................................................................................60
JUOMIEN PARAMETRIEN PALAUTTAMINEN .......................................................61
KEITTIMEN OHJELMOINTI ................................................................................62
Veden asetukset ................................................................................................................................63
Kieliasetukset ....................................................................................................................................63
Stand-by-asetukset ...........................................................................................................................63
Näppäinääni ......................................................................................................................................63
Bluetooth-yhteys (ainoastaan malleille HD8969, HD8977 ja HD8978) ..............................................64
Tehdasasetukset ................................................................................................................................64
TILASTOT .......................................................................................................65
HUOLTO..........................................................................................................66
Kalkinpoisto .......................................................................................................................................66
Kahviyksikön puhdistusjakso ............................................................................................................. 67
Kannun puhdistus ............................................................................................................................. 67
PUHDISTUS JA HUOLTO ...................................................................................68
Keittimen päivittäinen puhdistus ......................................................................................................68
Vesisäiliön päivittäinen puhdistus .....................................................................................................70
Maitokannun päivittäinen puhdistus ................................................................................................. 70
Maitokannun viikoittainen puhdistus ................................................................................................ 73
Kahviyksikön viikoittainen puhdistus ................................................................................................77
Maitokannun kuukausittainen puhdistus ..........................................................................................81
Kahviyksikön kuukausittainen voitelu ...............................................................................................85
Kahviyksikön kuukausittainen puhdistus käyttäen “Rasvanpoistotabletteja” ....................................86
KALKINPOISTO ...............................................................................................89
Kalkinpoistojakson keskeytys ............................................................................................................94
NÄYTÖN VIESTIT .............................................................................................95
VIANETSINTÄ ..................................................................................................97
ENERGIANSÄÄSTÖ ........................................................................................100
Stand-by ..........................................................................................................................................100
TEKNISET TIEDOT .......................................................................................... 101
TAKUU JA HUOLTOPALVELU ...........................................................................102
Takuu ...............................................................................................................................................102
Huoltopalvelu ..................................................................................................................................102
HUOLTOTUOTTEIDEN TILAAMINEN .................................................................102
3
Page 4
4
SUOMI
TÄRKEÄÄ
Turvamääräykset
Keitin on varustettu turvalaitteilla. On kuitenkin luettava huolellisesti näiden käyttöohjeiden sisältämät turvamääräyk­set ja noudatettava niitä sekä käytettävä keitintä oikein kuten kuvataan näissä ohjeissa, jotta voidaan välttää henkilö- ja esinevahingot. Säilytä tämä käyttäjän opas tulevaa tarvetta varten.
Termi VAROITUS ja tämä tunnus varoittavat vaaratilan­teista, jotka voivat aiheuttaa vakavia vammoja, kuoleman­vaaran ja/tai vahinkoja keittimelle.
Termi HUOMIO ja tämä tunnus varoittavat vaaratilanteista, jotka voivat aiheuttaa lieviä vammoja ja/tai vahinkoja keittimelle.
Tämä tunnus kehottaa sinua lukemaan käyttöoppaan huolel­lisesti ennen käyttöä tai huoltotoimenpiteitä.
Varoituksia
• Jos keitintä käytetään etäohjauksella mobiilisovelluksen avulla, käyttäjän on varmistettava seuraavat kohdat:
- Keitin on asennettu oikein.
- Keitintä käytetään ainoastaan lyhyen etäisyyden pääs­tä (siis käyttäjän näköetäisyydellä).
- Keittimen läheisyydessä ei ole riskialttiita henkilöitä / lapsia käytön aikana.
• Yhdistä keitin sopivaan seinäpistorasiaan, jonka jännite vastaa laitteen teknisiä tietoja.
Page 5
SUOMI
• Kytke keitin maadoitettuun seinäpistorasiaan.
• Älä anna virtajohdon roikkua pöydältä tai työtasolta tai koskettaa kuumia pintoja.
• Älä koskaan upota keitintä, sähköpistoketta tai virtajohtoa veteen: sähköiskun vaara!
• Älä kaada nesteitä virtajohdon liittimeen.
• Älä suuntaa kuumavesisuihketta kehon osia kohti: palo­vammojen vaara!
• Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä kahvoja ja nuppeja.
• Kun olet sammuttanut keittimen sen takana olevasta virtakatkaisimesta, irrota pistoke seinäpistorasiasta:
- Jos tapahtuu toimintahäiriö.
- Jos keitintä ei käytetä pitkään aikaan.
- Ennen keittimen puhdistamista.
5
5
• Vedä pistokkeesta, älä koskaan virtajohdosta.
• Älä koske pistokkeeseen märillä käsillä.
• Älä käytä keitintä jos pistoke, virtajohto tai itse keitin on vahingoittunut.
• Älä millään tavoin muuta keitintä tai virtajohtoa. Anna korjaustoimenpiteet vain Philipsin valtuuttaman huolto­keskuksen tehtäväksi, jotta vältät vaaratilanteet.
• Keitintä ei ole tarkoitettu alle 8-vuotiaiden lasten käytet­täväksi.
• Keitintä voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset aikuisen valvonnan alaisena tai jos heidät on aiemmin opas­tettu keittimen oikeaan käyttöön ja heille on selvitetty siihen liittyvät mahdolliset vaarat.
Page 6
6
SUOMI
• Puhdistusta ja huoltoa ei saa antaa lasten tehtäväksi pait­si, jos he ovat vähintään 8-vuotiaita ja heidän toimintaa valvoo aikuinen.
• Pidä keitin ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulot­tumattomissa.
• Keitintä voivat käyttää henkilöt, joiden fyysinen, henkinen tai aistitoimintojen suorituskyky on rajoittunut tai joilla ei ole riittäviä taitoja ja/tai kokemusta, jos heidät opaste­taan keittimen oikeaan käyttöön ja he ovat tietoisia siihen liittyvistä vaaroista tai he toimivat aikuisen valvonnan alaisena.
• Lapsia on valvottava etteivät he leiki laitteen kanssa.
• Älä koskaan työnnä sormia tai muita esineitä kahvimyl­lyyn.
Huomautuksia
• Keitin on tarkoitettu yksinomaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi muissa tiloissa kuten ruokalat tai kauppojen, toimistojen, maatilojen tai muiden työpaikkojen keittiöt.
• Aseta keitin aina tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
• Älä aseta keitintä kuumille pinnoille, lähelle kuumaa uunia, lämmityslaitteita tai vastaavia lämmönlähteitä.
• Laita kahvipapusäiliöön ainoastaan paahdettuja kahvipapuja. Jauhettu kahvi, pikakahvi, raakakahvi sekä muut esineet voivat vahingoittaa keitintä, jos niitä laitetaan kahvipapusäiliöön.
Page 7
SUOMI
• Anna keittimen jäähtyä ennen osien asentamista tai irrot­tamista. Kuumenevat pinnat saattavat sisältää jälkilämpöä käytön jälkeen.
• Älä täytä vesisäiliötä kuumalla tai kiehuvalla vedellä. Käytä ainoastaan kylmää hiilihapotonta juomavettä.
• Älä käytä puhdistuksessa hankausjauheita tai voimakkaita pesuaineita. Veteen kostutettu pehmeä liina riittää.
• Suorita keittimen kalkinpoisto säännöllisesti. Jos ei toimita ohjeiden mukaisesti, laite lakkaa toimimasta kunnolla. Tässä tapauksessa takuu ei kata korjaustoimenpidettä!
• Älä säilytä keitintä alle 0°C:n lämpötilassa. Lämmitysjär­jestelmän sisällä oleva vesi voi jäätyä ja aiheuttaa vahin­koja.
• Älä jätä vettä vesisäiliöön, jos keitintä ei käytetä pitkään aikaan. Vesi saattaa pilaantua. Joka kerta kun keitintä käytetään, käytä raikasta vettä.
7
7
• Muista, että tämä on kytketty sähkölaite, joka on mah­dollinen vaaratekijä valtuuttamattomille henkilöille. Jos havaitset mitä tahansa outoa, ota yhteys Philipsin huolto­pisteeseen.
• Valitse keittimen paikka huolellisesti kodissasi siten, ettet lyhennä sen toiminta-aluetta, kun sitä käytetään sovelluk­sella (etäälle reitittimistä, mikroaaltouuneista, telakointi­asemista, ym.).
Sähkömagneettiset kentät
Tämä laite on kaikkien sähkömagneettista altistumista koske­vien standardien ja lainsäädännön vaatimusten mukainen.
Page 8
8
SUOMI
Hävittäminen
Oheinen tuotteessa oleva tunnus osoittaa, että tuote kuuluu eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EY soveltamisalaan. Ota selvää paikallisesta sähkö- ja elektroniikkaromun keräys- ja kierrätysjärjestelmästä. Noudata paikallisia määräyksiä äläkä hävitä tuotetta yhdyskuntajätteenä. Vanhojen tuotteiden asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään negatiivisia vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
Page 9
1030
(Document No. / Raportti nr.)
<HDU0RQWK\\\\PPLQZKLFKWKH&(PDUNLVDIIL[HG&(PHUNLQQ¦Q P\¸QW¦PLVYXRVL

((8523($1'(&/$5$7,212)&21)250,7<
9DDWLPXVWHQPXNDLVXXVYDNXXWXV
:H3+,/,36&21680(5/,)(67</(%9
&RPSDQ\QDPH1LPL
3KLOLSV&RQVXPHU/LIHVW\OH%9
7866(1',(3(1$''5$&+7(17+(1(7+(5/$1'6
DGGUHVV2VRLWH
GHFODUHXQGHURXUUHVSRQVLELOLW\WKDWWKHSURGXFWV
,OPRLWXVVHXUDDYLVWDYDVWXXOODPPHROHYLVWDV¦KN¸WXRWWHLVWD
3KLOLSV
EUDQGQDPH%U¦QGLQLPL
+'+'+'+'+'
7\SHYHUVLRQRUPRGHO7\\SLYHUVLRWDLPDOOL
(635(662&2))((0$.(5:,7+*5,1'(5
SURGXFWGHVFULSWLRQ7XRWHNXYDXV
WRZKLFKWKLVGHFODUDWLRQUHODWHVLVLQFRQIRUPLW\ZLWKWKHIROORZLQJKDUPRQL]HGVWDQGDUGV
7¦P¦YDNXXWXVRQ\KGHQPXNDLQHQVHXUDDYLHQKDUPRQLVRLQWLVWDQGDUGLHQNDQVVD
IROORZLQJWKHSURYLVLRQVRI
6HXUDDYLHQP¦¦U¦\VWHQPXNDLVHVWL
(1$P(1$P$P$ (1 (1$P$P (1(1 (1$P$P (1(1 (199 (19(19 (1
(8(8 (& (& (& (&
$QGDUHSURGXFHGXQGHUDTXDOLW\VFKHPHDWOHDVWLQFRQIRUPLW\ZLWK,62RU&(1(/(&3HUPDQHQW'RFXPHQWV
-DRQWXRWHWWXVHXUDDYLHQODDWXM¦UMHVWHOPLHQPXNDLVHVWL,62MD&(1(/(&DVLDNLUMDW
2QO\IRU0HGLFDO'HYLFHVSURGXFHGXQGHUDTXDOLW\VFKHPHDWOHDVWLQFRQIRUPLW\ZLWK(1
7KH1RWLILHG%RG\
SHUIRUPHG
,OPRLWHWWXODLWRV
(Name and number/ Nimi ja numero)
VXRULWHWDDQ
GHVFULSWLRQRILQWHUYHQWLRQWRLPHQSLWHHQNXYDXV
DQGLVVXHGWKHFHUWLILFDWH
7RGLVWXNVHQDQWDMD
FHUWLILFDWHQXPEHU6HUWLILNDDWLQQXPHUR
(place,date / paikka, päiväys)
PUW
VLJQDWXUHQDPHDQGIXQFWLRQ$OOHNLUMRLWXVQLPLMDDVHPD
5HPDUNV
$6SHHOPDQ&/&RPSOLDQFH0DQDJHU
'UDFKWHQ
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
SUOMI
9
9
Page 10
10
ASENNUS
Yleiskatsaus tuotteeseen
2
1
3
5
6
7
8
12
10 119
13
14 15
18
16
17
22
45
23
19
24
25
2120
26
33323130292827
44
4
43424136 37 4038 393534
Page 11
Yleiskuvaus
1. Kahvipapusäiliö + kansi
2. Kuppien lämmitystaso
3. Vesisäiliö + kansi
4. AquaCleansuodatin (valinnainen)
5. Esijauhetun kahvin lokero
6. Huoltoluukun näppäin
7. Ohjauspaneeli
8. Irrotettava kahvisuutin
9. Huoltoluukku
10. Kahviyksikön lukituksen/irrotuksen kahva
11. Tippa-alusta (sisäinen)
12. Sakkasäiliö
13. Kahviyksikkö
14. Täyden tippa-alustan ilmaisin
15. Kuppiritilä
16. Tippa-alusta (ulkoinen)
17. Suojakansi
18. Vesisuutin (irrotettava)
19. Maitokannu
20. Virtajohdon pistorasia
21. Virtakatkaisin
22. Esijauhetun kahvin mittalusikka / jauhatuksen säätöavain
23. Virtajohto
24. Puhdistusharja (valinnainen)
25. Kahviyksikön rasva (valinnainen)
26. Veden kovuuden testiliuska
27. Espresso macchiaton näppäin
28. Cappuccinon näppäin
29. Näppäin “ESC”
30. LCD-näyttö
31. Näppäin “YLÖS”
32. Espresson näppäin
33. Pitkän espresson näppäin
34. Latte macchiaton näppäin
35. Vaahdotetun maidon näppäin
36. Näppäin “MENU”
37. Näppäin “OK”
38. Näppäin "Erityiset juomat"
39. Näppäin “Aroma” - Esijauhettu kahvi
40. Näppäin “ALAS”
41. Stand-by-näppäin
42. Ca è creman näppäin
43. Kahvinäppäin
44. Kalkinpoistoaineliuos (valinnainen)
45. Rasvanpoistotabletit (valinnainen)
SUOMI
11
11
Page 12
12
SUOMI
VALMISTELU KÄYTTÖÄ VARTEN
Keittimen pakkaus
Alkuperäinen pakkaus on suunniteltu ja valmistettu suojaamaan keitintä sen kuljetuksen aikana. Säilytä se mahdollista tulevaa tarvetta varten.
Keittimen asennus
Poista pakkauksesta tippa-alusta ritilän ja kannun kanssa.
1
Poista keitin pakkauksesta.
2
Ihanteellista käyttöä varten suositellaan:
3
• Valitse turvallinen ja vakaa taso, jossa ei ole vaaraa keittimen kaatu­misesta eikä kenenkään loukkaantumisesta.
• Valitse riittävästi valaistu ja puhdas tila, jossa on helposti saavutet­tava pistorasia.
• Varaa keittimen ympärille vapaa tila kuvassa osoitetulla tavalla.
Laita ritilällä varustettu (ulkoinen) tippa-alusta kunnolla keittimeen.
4
Varmista, että se sijoitetaan oikein; voit kuulla "NAPSAHDUKSEN", kun se lukkiutuu paikalleen.
Huomaa:
Tippa-alusta kerää huuhtelu-/itsepuhdistusjakson aikana suuttimesta vuo­tavan veden sekä mahdollisen kahvin, joka voi vuotaa juomien annostelun aikana. Tyhjennä ja pese tippa-alusta päivittäin ja joka kerta kun täyden tippa-alustan ilmaisin on ylhäällä.
Nosta vasen ulkokansi.
5
Page 13
SUOMI
Poista vesisäiliö käyttäen sisäkannen sisältämää kahvaa.
6
Huuhtele vesisäiliö raikkaalla vedellä.
7
Täytä vesisäiliö raikkaalla juomavedellä tasoon MAX saakka ja laita se
8
takaisin keittimeen. Varmista, että se on asetettu pohjaan saakka.
Huomio: Älä kaada vesisäiliöön kuumaa, kiehuvaa tai hiilihappoista vettä tai muuta nestettä, joka voi vahingoittaa säiliötä ja keitintä.
13
13
Irrota kahvipapusäiliön kansi. Kaada hitaasti kahvipapuja.
9
Huomaa: Kahvipapusäiliöön kuuluu alusta, joka tärisee jauhatuksen aikana ja ohjaa pavut kahvimyllyyn.
Huomio: Laita kahvipapusäiliöön aina ja yksinomaan kahvipapuja. Jauhettu kahvi, pikakahvi, karamellisoitu kahvi, raa´at kahvipavut ja mitkä tahansa muut aineet voivat vahingoittaa keitintä, jos niitä laitetaan kahvipapusäiliöön.
Aseta kansi takaisin kahvipapusäiliön päälle.
10
Page 14
14
SUOMI
Työnnä pistoke keittimen takana sijaitsevaan pistorasiaan.
11
Työnnä virtajohdon toisessa päässä oleva pistoke seinäpistorasiaan,
12
jonka jännite on sopiva.
Siirrä takana oleva virtakatkaisin asentoon “I” keittimen kytkemiseksi
13
päälle.
DEMO MODE ON
Esittelytoiminto
Keitin on varustettu käyttöä simuloivalla toiminnolla. Pitämällä näppäintä “ siirtyy esittelytilaan. Poistuaksesi esittelytilasta irrota virtajohto ja kytke keitin takaisin päälle.
” painettuna pidempään kuin 8 sekuntia, keitin
Page 15
LANGUAGE
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
SUOMI
KEITTIMEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ
Kun keitintä käytetään ensimmäistä kertaa, on suoritettava seuraavat toimenpiteet:
1) Sinun on valittava kieli.
2) Keitin suorittaa automaattisen huuhtelu-/puhdistusjakson.
3) Sinun on suoritettava manuaalinen huuhtelujakso.
Kielen valinta
Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä on valittava kieli.
Näytetään oheinen näyttö. Valitse haluttu kieli painamalla vieritysnäp-
1
päintä “
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
2
” tai “ ”.
15
15
HEATING UP…
WATER CIRCUIT
PRIMING
Keitin on lämpiämässä.
3
Kun lämmitysvaihe on päättynyt, keitin suorittaa automaattisesti vesi-
4
järjestelmän lataamisen.
Page 16
16
SUOMI
RINSING
Automaattinen huuhtelu/puhdistusjakso
Kun lämmitys on päättynyt, keitin suorittaa automaattisesti sisäisten järjestelmien huuhtelu-/itsepuhdistusjakson raikkaalla vedellä. Toimenpide vaatii alle minuutin.
Aseta astia kahvisuuttimen alle kerätäksesi ulostuleva pieni määrä
1
vettä, joka annostellaan.
Näytetään oheinen näyttö. Odota, että jakso päättyy automaattisesti.
2
Huomaa: Annostelun keskeyttämiseksi paina näppäintä “
”.
AQUACLEAN 0/8
ACTIVATE
WATER FILTER?
(~2 MINUTES)
Kun edellä kuvatut toimenpiteet on suoritettu, keitin näyttää oheisen
3
näytön. Näytölle ilmestyy oheinen tunnus osoittamaan, että sinun on asennettava AquaClean-suodatin.
Huomaa:
Katso lisätietoja suodattimesta ja sen asentamisesta luvusta “AquaClean-ve­sisuodatin”. Jos haluat asentaa sen myöhemmin, paina näppäintä “
” ja
jatka manuaalisella huuhtelujaksolla.
Huomaa: Tunnus “
” näytetään ainoastaan, jos keitin on varustettu Bluetooth-liitän-
nällä ja olet ottanut sen käyttöön.
Page 17
PROFILE SAECO
REGULAR
SUOMI
17
17
Manuaalinen huuhtelujakso
Sinun on suoritettava huuhtelujakso, kun käytät keitintä ensimmäisen kerran. Tämän prosessin aikana aktivoidaan kahvin annostelujakso ja raikasta vettä virtaa suuttimen läpi. Toimenpide vaatii muutaman minuutin.
Laita astia kahvisuuttimen alle.
1
Tarkista, että keittimeen ilmestyy oheinen näyttö.
2
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi aromin valintavalikkoon.
3
GROUND COFFEE
Jos haluat valita esijauhetun kahvin annostelutoiminnon, paina vieritys-
4
näppäintä “
” tai “ ”, kunnes näytetään tunnus “ ”.
Huomaa: Älä lisää esijauhettua kahvia lokeroon.
Paina näppäintä “ ”.
5
Page 18
18
E
SUOMI
PREGROUND COFFE
INSERT
AND PRESS OK
Tuotteen valinnan yhteydessä keitin pyytää sinua vahvistamaan, että
6
on laitettu jauhettua kahvia.
Paina näppäintä
”. Keitin alkaa annostella vettä kahvisuuttimesta.
Kun annostelu on suoritettu loppuun, tyhjennä astia.
Irrota suojus.
7
Huomaa: Säilytä suojus huolellisesti.
Kallista vesisuutinta hieman ja työnnä se kokonaan keittimen ohjaus-
8
kiskoihin. Paina vesisuutinta alaspäin kiertäen sitä samalla, kunnes se lukkiutuu keittimeen kuvan osoittamalla tavalla.
PROFILE SAECO
Aseta tyhjä astia kuuman veden suuttimen alle.
9
Paina näppäintä “ ”.
10
Page 19
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSO
HOT WATER
INSERT
WATER SPOUT
SUOMI
Paina näppäintä “ ”.
11
Paina näppäintä “ ”. Lämmitysvaiheen päätyttyä keitin aloittaa veden
12
annostelun.
Veden annostelun jälkeen irrota ja tyhjennä astia.
13
Toista vaiheiden 10-13 toimenpiteet, kunnes vesisäiliö on tyhjä, ja jatka
14
sitten vaiheella 15.
19
19
PROFILE SAECO
Lopuksi täytä vesisäiliö uudelleen tasoon MAX saakka. Nyt keitin on
15
valmis kahvin annostelua varten.
Näytetään oheinen tunnus.
Huomaa: Jos keitin on ollut käyttämättömänä 2 viikkoa tai pidempään, käynnistyk­sen yhteydessä se suorittaa huuhtelu-/itsepuhdistusjakson. Sen jälkeen sinun on suoritettava manuaalinen huuhtelujakso edellä kuvattujen ohjeiden mukaisesti.
Automaattinen huuhtelu-/itsepuhdistusjakso käynnistyy myös, kun keitin on ollut stand-by-tilassa tai sammutettuna yli 15 minuuttia. Jakson päätyttyä voit annostella tuotteita.
Page 20
20
SUOMI
C
B
VEDEN KOVUUDEN MITTAAMINEN JA OHJELMOINTI
Veden kovuuden mittaaminen on erittäin tärkeää, jotta voidaan määrittää kalkinpoistotiheys ja asentaa vesisuodatin “AquaClean” (jos haluat tarkem­pia tietoja vesisuodattimesta katso seuraavaa lukua). Veden kovuuden mittaamiseksi noudata seuraavia ohjeita:
Upota veden kovuuden testiliuska (toimitettu keittimen kanssa) veteen
1
1 sekunnin ajaksi.
Huomaa: Testiliuskaa voidaan käyttää vain yhtä mittausta varten.
Odota yksi minuutti.
2
Tarkista punaiseksi muuttuneiden neliöiden määrä ja vertaa oheiseen
3
taulukkoon.
Huomaa: Veden kovuuden testiliuskan numerot vastaavat asetuksia veden kovuu­den säätöä varten.
Tarkemmin sanottuna: 1 = 1 (erittäin pehmeä vesi) 2 = 2 (pehmeä vesi) 3 = 3 (kova vesi) 4 = 4 (erittäin kova vesi)
A
PROFILE SAECO
23 4
Keittimen veden kovuuden asetus
1
Kirjaimet vastaavat viitteitä, jotka löytyvät vesisuodattimen “AquaClean” jalustasta (ks. seuraava luku).
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
4
Page 21
MENU
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
WATER HARDNESS
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
WATER HARDNESS
1 2 3 4
MENU
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
SETTINGS
LANGUAGE
SUOMI
Paina näppäintä “ ” valitaksesi kohdan “SETTINGS”.
5
Paina “ ” vahvistaaksesi.
6
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi valinta “WATER HARDNESS”.
7
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi valinta “WATER HARDNESS”.
8
21
21
Huomaa: Keitin toimitetaan veden kovuuden perusasetuksella, joka sopii useimmille vesityypeille.
WATER HARDNESS
1 2 3 4
PROFILE SAECO
Paina näppäintä “ ” arvon lisäämiseksi tai näppäintä “ ” arvon
9
vähentämiseksi.
Paina näppäintä “ ” asetuksen vahvistamiseksi.
10
Paina näppäintä “ ” poistuaksesi ohjelmointivalikosta. Nyt keitin on
11
valmis annostelua varten.
Page 22
22
SUOMI
AQUACLEANVESISUODATIN
AquaClean-suodatin on suunniteltu vähentämään kalkkijäämiä kahvinkeit­timen sisällä ja se toimittaa suodatettua vettä kahvin maun ja aromien säi­lyttämiseksi. Kun käytät 8 suodattimen AquaClean-sarjaa tämän käyttäjän oppaan ohjeiden mukaisesti, sinun ei tarvitse suorittaa laitteelle kalkinpois­toa 2 vuoteen tai seuraavien 5000 kupillisen (100 ml/kuppi) aikana.
Huomaa: Vaihda AquaClean-suodatin, kun suodattimen tunnus näytöllä alkaa vilk­kua. Vaihda AquaClean-suodatin vähintään joka 3. kuukausi, vaikka keitin ei vielä ilmoitakaan sinulle sen vaihtamistarpeesta.
Kun keitintä on käytetty tietty aika, se vaatii suodattimen vaihtamista. Sen avulla voit vaihtaa suodattimen 8 kertaa (vastaa noin 5000* juomaa!) ennen kuin suoritettava kalkinpoisto keittimelle.
(*) Kuppikoolla 100 ml.
AquaClean-suodattimen valmistelu ja asennus
Ota AquaClean-suodatin pois sen pakkauksesta, ravista sitä 5 sekuntia
1
ja upota se pystysuorassa asennossa (aukko yläsuuntaan) kylmään veteen ja paina kevyesti reunoja saadaksesi ilmakuplat pois.
Laita suodatin AquaClean-suodatin tyhjään vesisäiliöön. Voit jättää
2
pienen vesisuodattimen paikalleen.
Paina AquaClean-suodatinta alas, kunnes se ei enää liiku.
Page 23
PROFILE SAECO
MENU
EDIT PROFILES
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
SUOMI
AquaClean-suodattimen aktivointi
Voit asentaa AquaClean-suodattimen keittimen ensimmäisen asennuksen yhteydessä osana koko asennusta. Jos et asentanut AquaClean-suodatinta ensimmäisen käytön yhteydessä, voit asentaa sen myöhemmin siirtymällä valikkoon alla kuvatulla tavalla.
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
Paina näppäintä “ ” valitaksesi “AQUACLEAN FILTER”.
2
23
23
MENU
EDIT PROFILES
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
AQUACLEAN 0/8
ACTIVATE
WATER FILTER?
(~2 MINUTES)
Paina “ ” vahvistaaksesi.
3
Näytöllä näkyy aiemmin asennettujen AquaClean-suodattimien määrä,
4
välillä 0 - 8. Näyttö kysyy sinulta, haluatko aktivoida suodattimen. Paina näppäintä “
” suodattimen aktivointiproseduurin vahvistamiseksi.
Huomaa: Jos et halua aktivoida suodatinta, poistu valikosta painamalla näppäintä “ ”.
Huomaa: Aiemmin asennettujen suodattimien määrä näytetään näytön yläoikeassa kulmassa. Kyseisessä tapauksessa näyttö osoittaa, että asennettu suo­datin on ensimmäinen. Tämä numero on erittäin tärkeä: kahdeksannen
Page 24
24
SUOMI
AQUACLEAN 0/8
FILL WATER TANK
INSERT FILTER.
suodattimen jälkeen (kun näytöllä näkyy 8/8), keittimelle on suoritettava kalkinpoistojakso, kun asennetaan seuraava suodatin.
Näyttö kehottaa sinua laittamaan suodattimen ja täyttämään vesi-
5
säiliön. Valmistele AquaClean-suodatin ja laita se vesisäiliöön (katso lukua "AquaClean-suodattimen valmistelu ja asennus"). Täytä vesisäiliö tasoon MAX saakka.
Paina “ ” vahvistaaksesi.
6
AQUACLEAN 0/8
INSERT
WATER SPOUT
Tarkista, että vesisuutin on asennettu oikein.
7
Paina “ ” vahvistaaksesi.
8
Page 25
AQUACLEAN 0/8
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
AQUACLEAN 1/8
Aseta astia kuuman veden suuttimen alle.
9
Paina “ ” vahvistaaksesi.
10
Keitin aloittaa veden annostelun. Näytetään oheinen näyttö.
11
SUOMI
25
25
100%
PROFILE SAECO
Kun keitin lopettaa annostelun, poista ja tyhjennä astia. Keitin näyttää
12
oheisen näytön.
Tunnus näyttää juuri asennetun AQUACLEAN-suodattimen suoritusky-
vyn. Tunnus 100% AquaClean ilmestyy keitin valmis -näytölle osoit­taen, että soudatin on aktivoitu.
AquaClean-suodattimen vaihtaminen
Vaihda AquaClean-suodatin, kun suodattimen tunnus näytöllä alkaa vilkkua.
Page 26
26
100%
SUOMI
20%
10%
PROFILE SAECO
PROFILE SAECO
PROFILE SAECO
Tietoja suodattimen suorituskyvystä
Asennettaessa uusi suodatin, sen tunnuksen yläpuolella oleva tilan
1
osoitin näyttää 100 %.
Tämä prosenttiosuus laskee vähitellen 100 %:sta 20 %:iin käytön mu-
2
kaan.
Kun suodattimen suorituskyky laskee alle 10 %:iin, suodattimen tunnus
3
vilkkuu 2 sekunnin nopeudella. Tämä osoittaa, että suodattimen suori­tuskyky on laskenut pisteeseen, jolloin suodatin on poistettava ja tilalle on asennettava uusi suodatin.
0%
PROFILE SAECO
PROFILE SAECO
Jos et vaihda suodatinta, suodattimen tunnus vilkkuu 1 sekunnin no-
4
peudella, kun suodattimen suorituskyky putoaa 0 %:iin. Jos jätät tämän varoituksen huomiotta, näyttö ei näytä suodattimen tunnusta enää.
Jos suodattimen tunnusta ei näytetä enää, sinun on suoritettava keitti-
5
men kalkinpoisto ennen uuden suodattimen asentamista.
Huomio: Jos suodatinta ei vaihdeta viipymättä, keitin vaatii kalkinpoistojakson suorittamista.
Page 27
PROFILE SAECO
0%
AQUACLEAN 2/8
NEW WATER FILTER?
(2 MINUTES)
ACTIVATE
SUOMI
Miten suodatin vaihdetaan
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
Paina näppäintä “
Paina
Näytöllä näkyy aiemmin asennettujen AquaClean-suodattimien määrä,
2
” vahvistaaksesi.
välillä 0 - 8. Näyttö kysyy, haluatko aktivoida uuden suodattimen. Paina näppäintä
Noudata näytön ohjeita asentaaksesi uuden suodattimen, täytä vesisäi-
3
liö ja laita kuuman veden suutin.
Paina näppäintä “
” valitaksesi “AQUACLEAN FILTER”.
” vahvistaaksesi.
” jokaisen vaiheen vahvistamiseksi.
27
27
100%
PROFILE SAECO
Suodattimen aktivointinäytöllä näytetään palkki, joka osoittaa suodat-
4
timen aktivointitilan etenemisen.
Kun edellä kuvatut toimenpiteet on suoritettu, keitin näyttää oheisen
5
näytön. Tunnus 100% AquaClean ilmestyy keitin valmis -näytölle osoit-
taen, että soudatin on aktivoitu.
Huomio: Jos käytetty suodatin on viimeinen 8-suodattimen sarjasta, keitin pyytää kalkinpoistoa ennen uuden suodattimen aktivointia. Katso keittimen kalkinpoistoa koskevaa lukua.
Page 28
28
0%
SUOMI
PROFILE SAECO
AQUACLEAN 8/8
DESCALE BEFORE
ACTIVATING FILTER
Suodattimen vaihtaminen 8 suodattimen käytön jälkeen
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
Paina näppäintä “
Paina
Näyttö pyytää sinua suorittamaan keittimen kalkinpoiston ennen
2
” vahvistaaksesi.
uuden suodattimen aktivointia. Paina näppäintä “
” valitaksesi “AQUACLEAN FILTER”.
” käynnistääksesi
kalkinpoistoprosessin.
Huomaa:
Jos et halua käynnistää kalkinpoistoa juuri nyt, paina näppäintä “ ” useita kertoja poistuaksesi suodattimen valikosta.
Kun kalkinpoistoproseduuri on suoritettu loppuu, näyttö kysyy sinulta,
3
haluatko asentaa AquaClean-suodattimen. Noudata vaiheita, jotka kuvataan kohdassa "AquaClean-suodattimen vaihtaminen".
Vaihda suodatin kuten kuvataan edellisessä kappaleessa.
Page 29
PROFILE SAECO
SUOMI
29
29
BLUETOOTHYHTEYS ainoastaan malleille HD8969, HD8977 ja HD8978
Lataa sovellus mobiililaitteelle, jotta voit saavuttaa keittimen toiminnot. Jos haluat yhdistää GranBaristo Avantin mobiililaitteen kanssa, lataa sovellus Saeco Avanti, joka on saatavilla App Storesta tai Google Playsta, tai skannaa kannen QR-koodi mobiililaitteellasi. Tai vaihtoehtoisesti voit siirtyä verkkosivul­le www.saeco.com/Avanti-app laitteella, johon haluat ladata sovelluksen.
Huomaa: Ennen yhteysproseduurin aloittamista varmista, että mobiililaitteesi Blue­tooth-toiminto on päällä.
GranBaristo Avanti Bluetooth -toiminto on kytketty käyttöön oletusasetukse­na. Jos se kytketään pois käytöstä, noudata alla olevia ohjeita sen aktivoimi­seksi uudelleen:
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
MENU
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
SETTINGS
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
BLUETOOTH
RESTORE TO DEFAULT
Paina näppäintä “ ” valitaksesi kohdan “SETTINGS”. Paina “ ” vah-
2
vistaaksesi.
Paina näppäintä “ ” valitaksesi “BLUETOOTH”.
3
Page 30
30
SUOMI
ENABLE BLUETOOTH
SETTINGS
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
BLUETOOTH
RESTORE TO DEFAULT
BLUETOOTH
ENABLE BLUETOOTH
PIN CODE ADDRESS
OFF
ON
Paina “ ” vahvistaaksesi.
4
Näytetään “BLUETOOTH”-yhteyden hallintavalikko.
5
Paina näppäintä
” ottaaksesi toiminnon käyttöön keittimessä ja
muodostaaksesi yhteyden mobiililaitteen kanssa.
Paina näppäintä “ ” valitaksesi “ON”.
6
ENABLE BLUETOOTH
OFF
ON
BLUETOOTH
ENABLE BLUETOOTH
PIN CODE ADDRESS
Paina “ ” vahvistaaksesi. Bluetooth-laite on nyt aktivoitu.
7
Paina näppäintä “ ” valitaksesi “PIN CODE”. Paina “ ” vahvistaaksesi.
8
Page 31
PIN CODE
PIN CODE
PROFILE SAECO
6982
6982
SUOMI
Kirjoita koodi ylös, koska sitä pyydetään mobiililaitetta yhdistettäessä.
9
Paina “ ” vahvistaaksesi. Paina näppäintä “ ” poistuaksesi.
10
Syötä PIN-koodi sovelluksen pyytäessä sitä ja odota onnistuneen
11
yhteyden muodostumista.
31
31
Näytöllä näytettävä tunnus “
” osoittaa, että yhteys on luotu onnistu­neesti. Nyt voit olla yhteydessä kahvinkeittimeesi suoraan mobiililait­teellasi.
Varoitus: Käytä sovellusta Saeco Avanti ohjataksesi Gran Baristoa ainoastaan, kun voit nähdä keittimen, jotta vältetään vammat tai vauriot! Et voi käyttää esijauhettua kahvitoimintoa, kun keitintä käytetään sovelluksen avulla.
Huomio: Jos syötät väärän PIN-koodin 5 kertaa peräkkäin, keitin poistaa Blue­tooth-yhteyden käytöstä turvallisuussyistä. Sen vuoksi sinun on aktivoi­tava se uudelleen aiemmin kuvatulla tavalla.
Huomaa: Avanti App on yhteensopiva seuraavien kanssa: iPad 3/4/Air/mini retina, käyttöjärjestelmällä iOS7 tai uud.; Samsung Galaxy Tab 3 (8,0")/Tab 4 (10,1")/Note pro LTE (12,2"), Nexus 7 2013 (7"), Sony Xperia Z LTE (10,1"), käyttöjärjestelmällä Android v.4.3 tai uud., ja Bluetooth 4.0 tai uud.
Page 32
32
SUOMI
PROFILE SAECO
KAHVIPROFIILI
Keitin voi huomioida erilaiset makumieltymykset yksilöimällä jopa 6 erilais­ta pro ilia.
Keittimessä on 1 esiasetettu pro ili, joka osoitetaan vasemmalla olevalla tunnuksella.
Voit luoda 5 lisäpro ilia, jotka ovat täysin yksilöitävissä. Käytön helpottami­seksi jokaista käyttäjää edustaa oma tunnus, joka voidaan valita ohjelmoin­nin aikana.
PROFILE SAECO
PROFILE SAECO
MENU
EDIT PROFILES
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
Huomaa: Katso luvusta “Uuden pro ilin käyttöönotto” tiedot siitä, miten luodaan 5 käyttäjäpro ilia, jotta voit muokata juomat makusi mukaan.
Uuden pro ilin käyttöönotto
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
Paina “ ” vahvistaaksesi.
2
Page 33
EDIT PROFILES
PROFILE SAECO
ENABLE NEW PROFILE
EDIT PROFILES
PROFILE SAECO
ENABLE NEW PROFILE
ENABLE NEW PROFILE
PROFILE 1 PROFILE 2 PROFILE 3 PROFILE 4
SUOMI
Paina näppäintä “ ” valitaksesi “ENABLE NEW PROFILE”.
3
Paina “ ” vahvistaaksesi.
4
Paina näppäintä “ ” tai näppäintä “ ” valitaksesi haluttu pro ili,
5
jolla on sen oma tunnus.
Huomaa: Kun pro ili on jo otettu käyttöön, sitä ei näytetä mahdollisissa vaihtoeh­doissa.
Paina “ ” vahvistaaksesi.
6
33
33
PROFILE 1
ESPRESSO
ESPRESSO LUNGO
CAFFÈ CREMA
COFFEE
Nyt voit mukauttaa juomat (katso lukua “Juoman ohjelmointi”).
7
Huomaa: Paina näppäintä “
” poistuaksesi.
Pro ilin valinta
Paina näppäintä “ ” tai “ ” valitaksesi keittimen muistiin tallennetut pro ilit. Asetukset, jotka liitetään tällä hetkellä näytettävään pro iliin, ovat välittömästi aktiivisia.
Huomaa: Kun otetaan käyttöön 1 tai useampia pro ileja, näppäin “ ” ja näppäin “ ” ovat aktiivisia päänäytöllä.
Page 34
34
SUOMI
PROFILE SAECO
AQUACLEAN FILTER
MENU
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
Käyttäjäpro ilin käytöstä poisto
Voit poistaa käytöstä jo aktivoidun käyttäjäpro ilin, mutta et esiasetettuja pro ileja.
Huomaa: Kyseisessä tapauksessa kaikki pro iliasetukset säilyvät muistissa, mutta niitä ei näytetä. Vastaava tunnus on nyt saatavilla uudelleen käyttöönoton vaihtoehdoissa. Pro ilin ottamiseksi uudelleen käyttöön tutustu kappalee­seen “Uuden pro ilin käyttöönotto”.
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
Paina “ ” vahvistaaksesi.
2
EDIT PROFILES
PROFILE SAECO
PROFILE 1
ENABLE NEW PROFILE
DISABLE PROFILE
DISABLE PROFILE
PROFILE 1
Paina näppäintä “ ” valitaksesi “DISABLE PROFILE”.
3
Paina näppäintä “ ” valitaksesi käytöstä poistettavan pro ilin. Paina
4
näppäintä “
” vahvistaaksesi. Pro ili on nyt poistettu käytöstä.
Huomaa: Kaikki aiemmin käyttöön otetut pro ilit näytetään tässä näytössä. Käytöstä poistetaan ainoastaan valittu pro ili.
Page 35
EDIT PROFILES
PROFILE SAECO
ENABLE NEW PROFILE
PROFILE SAECO
SUOMI
Näytetään oheinen näyttö.
5
Paina näppäintä “ ” poistuaksesi ohjelmointivalikosta. Nyt keitin on
6
valmis annostelua varten.
35
35
Page 36
36
SUOMI
SÄÄDÖT
Keittimellä voidaan suorittaa joitakin säätöjä parhaan kahvin annostelemi­seksi.
Saeco Adapting System
Kahvi on luonnontuote ja sen ominaisuudet voivat muuttua sen alkuperän, seoksen ja paahdatuksen mukaan. Keitin on varustettu itsesäätyvällä jär­jestelmällä, jonka avulla voit käyttää kaikkia kaupallisia kahvipaputyyppejä lukuun ottamatta karamellisoituja tai maustettuja kahvipapuja. Keitin säätyy automaattisesti muutaman kahvin annostelun jälkeen kahvin uuttamisen optimoimiseksi.
Keraamisen kahvimyllyn säätäminen
Keraamiset kahvimyllyt takaavat aina täydellisen jauhatuksen sekä sopivan karkeuden kaikille kahvityypeille. Tämä tekniikka säilyttää aromin täydellisenä ja takaa aidon italialaisen maun jokaiseen kupilliseen.
Varoitus: Keraaminen kahvimylly sisältää liikkuvia osia, jotka voivat olla vaaral­lisia. Älä laita sormia tai muita esineitä. Säädä keraaminen kahvimylly käyttäen yksinomaan jauhatuksen säätöön tarkoitettua avainta.
Voit säätää keraamisia myllyjä kahvin jauhatuksen sovittamiseksi omien makumieltymystesi mukaiseksi.
Irrota kahvipapusäiliön kansi.
1
Paina ja käännä kahvipapusäiliön alle asetettua jauhatuksen säätö-
2
nuppia yksi askel kerrallaan. Käytä keittimen mukana toimitettua kahvimyllyn säätöavainta. Huomaat eron maussa annosteltuasi 2-3 kuppia kahvia.
Varoitus: Estääksesi vahinkojen syntymistä keittimelle, älä käännä kahvimyllyä yli askel kerrallaan.
Page 37
SUOMI
Kahvipapusäiliön lokerossa olevat viitemerkit osoittavat asetetun
3
jauhatusasteen. Voidaan asettaa 5 eri jauhatusastetta alkaen asennosta 1 karkeaa jauhatusta ja miedompaa makua varten asentoon 2 hienoa jauhatusta ja vahvempaa makua varten.
37
37
1
VERY STRONG
2
Saadaksesi vahvemman maun, aseta keraaminen kahvimylly hienomman jauhatuksen kohdalle. Saadaksesi miedomman maun, aseta keraaminen kahvimylly karkeamman jauhatuksen kohdalle.
Aromin säätäminen (kahvin voimakkuus)
Keittimen avulla voidaan asettaa oikea määrä jauhettua kahvia jokaiselle tuotteelle. Jokaisen tuotteen vakiosäätö voidaan asettaa kohdassa “EDIT PROFILES” (katso lukua “Juoman ohjelmointi” ja vaihtoehtoa “STRENGTH”).
Muuttaaksesi väliaikaisesti jauhetun kahvin määrää, paina näppäintä
1
ohjauspaneelissa.
Huomaa: Valinta on tehtävä ennen kahvin valitsemista.
Paina
2
vieritysnäppäintä “ ” tai “ ”,
Valitse sitten juoma.
= hyvin mieto aromi = mieto aromi = normaali aromi = vahva aromi = hyvin vahva aromi = erittäin vahva aromi = jauhettu kahvi
kunnes
näytetään haluttu aromi.
Huomaa: Tämä toiminto pysyy päällä noin 30 sekuntia. Sitten keitin nollaa valinnan ja palautuu edelliseen tilaan.
Huomaa: Et voi valita aromia erityistuotteille kuten “energiakahvi”, “voimakas espres­so” tai “mieto espresso”.
Page 38
38
SUOMI
Suuttimen säätäminen
Kahvisuutinta voidaan säätää korkeussuunnassa, jotta se saadaan sopi­maan parhaiten käyttämiisi kuppeihin.
Manuaalisesti siirrä kahvisuutinta ylös tai alas sen kahvan avulla korkeus­säädön suorittamiseksi.
Huomaa: Kun suutin irrotetaan isojen astioiden käyttämiseksi tai puhdistusta varten, muista työntää sitä oikeaan suuntaan asennuksen aikana. Jos voit nähdä tämän kolmion, suutin on asennettu virheellisesti.
Suositeltavat asennot ovat: Kun käytetään pieniä kuppeja.
Kun käytetään suuria kuppeja.
Page 39
SUOMI
Kun käytetään laseja latte macchiatolle.
Huomaa: Tämä on mahdollista siirtämällä suutinta keittimeen päin.
Kahvisuuttimen alle voidaan asettaa kaksi kuppia kahden kahvin samanai­kaista annostelua varten.
39
39
Page 40
40
SUOMI
MEMO
Kahvin määrän säätäminen
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan kahvin tai maidon määrää makusi ja kuppien koon mukaan. Joka kerta kun painetaan näppäimiä espresso “ ca è crema “
” ja amerikkalainen kahvi “ ”, keitin annostelee esiase-
”, pitkä espresso “ ”,
tetun määrän tuotetta. Jokaiselle näppäimelle voidaan ohjelmoida oma erityinen annosteluasetus.
Seuraava menetelmä kuvaa, miten espressonäppäin “ ” ohjelmoidaan.
Aseta kuppi kahvisuuttimen alle.
1
Paina jatkuvasti espressonäppäintä “ ”, kunnes näytölle ilmestyy
2
tunnus “MEMO” ja vapauta sitten näppäin. Nyt keitin on ohjelmointiti­lassa.
Keitin aloittaa kahvin annostelun.
MEMO
Paina espressonäppäintä “ ” heti, kun saavutetaan haluttu määrä
3
kahvia.
Tässä vaiheessa espressonäppäin “
” on ohjelmoitu. Jokaisella sen painalluksella keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän espresso­kahvia.
Huomaa:
Noudata samaa menetelmää ohjelmoidaksesi seuraavat näppäimet: pitkä espresso “
”, ca è crema “ ” ja amerikkalainen kahvi “ ”. Kun saavutetaan haluttu määrä, paina valittua näppäintä uudelleen annos­telun lopettamiseksi.
Voit säätää juoman pituutta myös kohdassa “EDIT PROFILES” (katso lukua “Juoman ohjelmointi” ja vaihtoehtoa “COFFEE AMOUNT”).
Page 41
SUOMI
41
41
KAHVIN ANNOSTELU
Ennen kahvin annostelua varmista, ettei näytöllä ole varoituksia ja että vesisäiliö sekä kahvipapusäiliö on täytetty.
Kahvin annostelu kahvipapuja käyttäen
Laita 1 kuppi tai 2 kuppia kahvisuuttimen alle.
1
Paina näppäintä “ ” espressolle, näppäintä “ ” pitkälle espressol-
O
2
le, näppäintä “ ” ca è cremalle tai näppäintä “ ” amerikkalaiselle kahville.
Jos haluat annostella 1 kupin kahvia, paina haluttua näppäintä kerran.
ESPRESSO
3
Näytetään oheinen näyttö.
ESPRESSO
2 x ESPRESSO
Jos haluat annostella 2 kuppia kahvia, paina haluttua näppäintä kaksi
4
kertaa peräkkäin. Näytetään oheinen näyttö.
Huomaa:
Tässä toimintatavassa keitin jauhaa ja annostelee automaattisesti oikean määrän kahvia.
Esiuutosjakson jälkeen kahvia alkaa valua kahvisuuttimesta.
5
Kahvin annostelu keskeytyy automaattisesti, kun saavutetaan esiase-
6
tettu taso. Voit keskeyttää sen aiemmin painamalla samaa annostelun käynnistysnäppäintä.
Page 42
42
SUOMI
Kahvin annostelu esijauhettua kahvia käyttäen
Tämän toiminnon avulla voidaan käyttää esijauhettua kahvia ja kofeiiniton­ta kahvia. Esijauhetun kahvitoiminnon avulla voit annostella ainoastaan yhden kahvin kerrallaan.
Aseta kuppi kahvisuuttimen alle.
1
GROUND COFFEE
FEE
PREGROUND COFFEE
AND PRESS OK
REGULAR
INSERT
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi aromin valintavalikkoon.
2
Jos haluat valita esijauhetun kahvin annostelutoiminnon, paina vieritys-
3
näppäintä “
Paina näppäintä “ ” espressolle, näppäintä “ ” pitkälle espressolle
4
tai näppäintä “
Tuotteen valinnan yhteydessä keitin pyytää sinua vahvistamaan, että
5
” tai “ ”, kunnes näytetään tunnus “ ”.
” ca è cremalle.
on laitettu jauhettua kahvia.
Page 43
SUOMI
Avaa esijauhetun kahvin lokeron kansi.
6
Lisää lokeroon mittalusikallinen esijauhettua kahvia. Käytä ainoastaan
7
43
43
keittimen kanssa toimitettua mittalusikkaa. Sulje sitten esijauhetun kahvin lokeron kansi.
Varoitus: Kaada vain esijauhettua kahvia esijauhetun kahvin lokeroon. Muut aineet ja esineet voivat aiheuttaa keittimelle vakavia vahinkoja. Takuu ei kata kyseistä korjaustoimenpidettä!
Paina näppäintä “ ”. Esiuutosjakson jälkeen kahvia alkaa valua kahvi-
8
suuttimesta.
INSERT
PREGROUND COFFE
AND PRESS OK
Kahvin annostelu pysähtyy itsestään, kun saavutetaan esiasetettu taso,
O
9
mutta voit keskeyttää sen aiemmin painamalla samaa valitun juoman näppäintä.
PROFILE SAECO
Annostelun jälkeen keitin palaa päävalikkoon.
Toista edellä kuvatut vaiheet, jos haluat annostella useamman kupillisen kahvia esijauhettua kahvia käyttäen.
Huomaa: Jos lokeroon ei ole kaadettu esijauhettua kahvia, annostellaan pelkkää vettä. Jos annos on liian suuri tai jos kahvia kaadetaan 2 mittalusikallista tai enemmän, keitin tyhjentää ylimääräisen esijauhetun kahvin sakkasäiliöön. Annostelun määrää ei voida tallentaa esijauhetulle kahville.
Huomaa: Tämä toiminto pysyy päällä noin 30 sekuntia. Sitten keitin nollaa valinnan ja palautuu edelliseen tilaan.
Page 44
44
SUOMI
MAITOKANNU
Tässä luvussa esitellään miten maitokannua käytetään maitopohjaisten juomien valmistamiseen.
Huomaa: Ennen maitokannun käyttämistä puhdista se huolellisesti luvussa “Puhdis­tus ja huolto” kuvatulla tavalla. Suosittelemme täyttämään sen kylmällä maidolla (noin 5 °C).
Varoitus: Täytä kannu maidolla juomia varten ja vedellä vain puhdistamista varten.
Maitokannun täyttäminen
Maitokannu voidaan täyttää ennen käyttöä tai käytön aikana.
Nosta kannun kantta kuvan osoittamalla tavalla.
1
Kaada maito kannuun: kaadetun maitomäärän on oltava maitokan-
2
nuun merkityn minimitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä. Aseta kannun kansi takaisin.
Nyt maitokannu on valmis käyttöä varten.
3
Page 45
SUOMI
Maitokannun asettaminen
Jos asennettu, poista vesisuutin kuten osoitetaan kuvassa:
1
- Paina kahta sivupainiketta suuttimen vapauttamiseksi ja nosta sitä hieman.
- Vedä kuuman veden suutinta sen irrottamiseksi.
45
45
1
2
Kallista maitokannua hieman. Työnnä se kokonaan keittimen ohjaus-
2
kiskoihin.
Paina kannua alaspäin ja käännä sitä samalla, kunnes se lukkiutuu
3
tippa-alustaan.
Älä pakota kannua sitä asetettaessa.
Maitokannun irrottaminen
Käännä kannua yläsuuntaan, kunnes se vapautuu tippa-alustaan asete-
1
tusta osasta. Irrota se sitten.
Page 46
46
SUOMI
Maitokannun tyhjentäminen
1
A
B
Paina yhtä vapautuspainikkeista irrottaaksesi kannun yläosa kuten
1
osoitetaan kuvissa (A tai B).
1
Nosta kannun yläosa. Tyhjennä maitokannu ja puhdista se huolellisesti.
2
Huomaa:
Jokaisen käyttökerran jälkeen puhdista maitokannu kuten kuvataan luvus­sa “Puhdistus ja huolto”.
Page 47
SUOMI
47
47
MAITOPOHJAISTEN JUOMIEN ANNOSTELU
Varoitus: Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos maito- ja höy­rysuihkeita. Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokan­nun.
Ohjauspaneelissa on olemassa näppäimet, joiden avulla voidaan valmistaa automaattisesti espresso macchiato “ “
” ja vaahdotettu maito “ ”.
Esimerkkinä näytetään menettelytapa cappuccinon “ ” annostelua varten.
Täytä kannu maidolla. Maitomäärän on oltava kannuun merkityn
1
minimitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä. Aseta kannun kansi takaisin.
Huomaa: Käytä kylmää maitoa (~5 °C / 41°F), jonka proteiinipitoisuus on vähintään 3%, saadaksesi laadultaan erinomaisen cappuccinon. Voit käyttää sekä täysmaitoa että kevytmaitoa oman makumieltymyksesi mukaan.
”, cappuccino “ ”, latte macchiato
Aseta kannu keittimeen.
2
Vedä kannun suutinta oikealle tunnukseen “ ” saakka. Varmista, että
3
suuttimen kahva on täysin tasattu tunnuksen “
” kanssa.
Page 48
48
CLICK!
E
SUOMI
PROFIL
Kun kannun suutin on oikeassa asennossa, voit kuulla NAPSAHDUK-
4
SEN!
Huomaa: Jos kannun suutinta ei vedetä kokonaan ulos, höyryä saattaa karata ja maito ei vaahtoudu kunnolla.
Aseta kuppi kannun suuttimen alle.
5
Paina cappuccinon näppäintä “ ” annostelun aloittamiseksi.
6
PLACE MILK CARAFE
AND OPEN SPOUT
CAPPUCCINO
Huomaa: Kun annostellaan maitopohjaisia juomia, annostelujakso voidaan lopettaa kokonaan painamalla ESC-näppäintä “
Keitin muistuttaa sinua, että kannu on asetettava ja kannun suutin on
7
”.
irrotettava.
Keitin jauhaa esimääritellyn määrän kahvia.
8
Page 49
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
SUOMI
Oheinen näyttö näytetään keittimen vaatiman esilämmitysajan.
9
Keitin aloittaa maidon annostelun. Annostelun keskeyttämiseksi paina
10
samaa valitun juoman näppäintä, jota painoit aiemmin. Annostelu keskeytyy muutamassa sekunnissa.
Kun vaahdotettu maito on annosteltu, keitin annostelee kahvin. An-
11
nostelun keskeyttämiseksi paina samaa valitun juoman näppäintä, jota painoit aiemmin.
49
49
Annostelun jälkeen paina
12
näppäintä “ ”, jos et halua suorittaa kannun
automaattista huuhtelujaksoa.
Huomaa: Maitokannun käyttämisen jälkeen puhdista se luvussa "Puhdistus ja huol­to" kuvatulla tavalla.
Huomaa: Noudata samoja vaiheita valmistaaksesi espresso macchiaton “
”, latte
macchiaton “ ” tai vaahdotetun maidon “ ”. Kun saavut vaiheeseen 5, paina haluamasi tuotteen näppäintä.
Page 50
50
SUOMI
CARAFE QUICK CLEAN
START CARAFE QUICK CLEAN?
Nopea kannun AUTOMAATTIPUHDISTUSJAKSO
Sen jälkeen, kun on annosteltu yksi tai useampia maitopohjaisia tuotteita, keitin sallii kannun kanavien pikapuhdistuksen.
Oheinen näyttö on esillä 20 sekuntia. Paina näppäintä “ ” jakson käyn-
1
nistämiseksi.
20
Huomaa: Jos haluat valmistaa toisen maitopohjaisen juoman tai et halua suorittaa huuhtelujaksoa, paina näppäintä “
Vedä kannun suutinta oikealle tunnukseen “ ” saakka. Aseta astia kan-
2
”.
nun suuttimen alle.
CARAFE QUICK CLEAN
OPEN MILK CARAFE SPOUT.
MACHINE WILL DISPENSE
HOT WATER
CARAFE QUICK CLEAN
PLACE CONTAINER
UNDER THE CARAFE
DISPENSING SPOUT
CARAFE QUICK CLEAN
Paina näppäintä “ ”.
3
Näyttö osoittaa, että jakso on suoritettu. Kun jakso on suoritettu
4
loppuun,
sulje kannun suutin siirtämällä se tunnukseen “ ” saakka ja
tyhjennä astia.
Page 51
PROFIL
E
SUOMI
Maitopohjaisen juoman määrän säätäminen
Jokaisella näppäimen espresso macchiato “ ”, cappuccino “ ”, latte macchiato “
kuppiin ennalta määritellyn määrän valittua juomaa. Keittimen avulla voidaan säätää kunkin juoman määrää omien makumiel­tymysten ja kuppien koon mukaan.
Esimerkkinä näytetään cappuccinon “ ” ohjelmointiproseduuri.
Täytä kannu maidolla ja laita se keittimeen.
1
Vedä kannun suutinta oikealle tunnukseen “ ” saakka. Aseta kuppi
2
kannun suuttimen alle.
” tai vaahdotettu maito “ ” painalluksella keitin annostelee
51
51
PLACE MILK CARAFE
AND OPEN SPOUT
MEMO
Paina jatkuvasti näppäintä cappuccino “ ”, kunnes näytetään ohei-
3
nen näyttö, ja vapauta sitten näppäin. Keitin muistuttaa sinua, että kannu on asetettava ja kannun suutin on irrotettava. Nyt keitin on ohjelmointitilassa.
Keitin jauhaa esimääritellyn määrän kahvia.
4
Page 52
52
SUOMI
CAPPUCCINO
MEMO
Oheinen tunnus näytetään keittimen vaatiman esilämmitysajan.
5
Kun näytetään oheinen tunnus, keitin aloittaa vaahdotetun maidon
6
annostelun kuppiin. Kun saavutetaan haluttu määrä vaahdotettua maitoa, paina samaa valitun juoman näppäintä, jota painoit aiemmin. Annostelu keskeytyy muutamassa sekunnissa.
Huomaa: Jos olet annostelemassa vaahdotettua maitoa “
”, annostelu päättyy
vaiheeseen kuusi.
CAPPUCCINO
Kun vaahdotettu maito on annosteltu, keitin aloittaa kahvin annos-
7
telun. Kun saavutetaan haluttu määrä, paina samaa valitun juoman näppäintä, jota painoit aiemmin.
Nyt näppäin cappuccino “
” on ohjelmoitu. Jokaisella seuraavalla painal-
luksella keitin annostelee saman ohjelmoidun määrän cappuccinoa.
Huomaa: Noudata samoja vaiheita valmistaaksesi espresso macchiaton “
”, latte
macchiaton “ ” tai vaahdotetun maidon “ ”. Kun saavut vaiheeseen 3, paina haluamasi tuotteen näppäintä.
Page 53
PROFILE SAECO
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSO
SUOMI
ERITYISET JUOMAT
Keitin on suunniteltu annostelemaan useampia tuotteita kuin edellä esitel­lyt. Näin tehdäksesi noudata seuraavia ohjeita:
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi valikkoon “SPECIAL BEVERAGES”.
1
Valitse juoma painamalla näppäintä “ ” tai näppäintä “ ”. Paina
2
sitten näppäintä “
Juoman annostelun lopettamiseksi paina erityisten juomien näppäintä
3
” uudelleen tai paina näppäintä “ ”.
” annostelun aloittamiseksi.
53
53
Huomaa: Jos painat erityisten juomien näppäintä “
” valitsematta mitään tuotetta,
keitin palaa päävalikkoon 3 minuutin kuluttua.
Erityisjuomien toiminnon avulla voit annostella vain yhden juoman kerral­laan. Useampien juomien annostelua varten toista menettelytapa.
Kuuma vesi
Varoitus: Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos pieniä höyry- ja kuumavesisuihkeita. Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat vesisuuttimen.
Irrota maitokannu, mikäli se on laitettu. Kallista vesisuutinta hieman ja
1
työnnä se kokonaan keittimen ohjauskiskoihin.
Page 54
54
SUOMI
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSO
Paina vesisuutinta alaspäin kiertäen sitä samalla, kunnes se lukkiutuu
2
keittimeen kuvan osoittamalla tavalla.
Aseta astia kuuman veden suuttimen alle.
3
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi valikkoon “SPECIAL BEVERAGES”.
4
Paina näppäintä “ ” annostelun aloittamiseksi.
5
HOT WATER
INSERT
WATER SPOUT
HOT WATER
Näytetään oheinen tunnus. Keitin muistuttaa sinua siitä, että on asen-
6
nettava vesisuutin. Tarkista, että vesisuutin on asennettu oikein. Paina “
Oheinen tunnus näytetään keittimen vaatiman esilämmitysajan.
7
Annostele haluttu määrä kuumaa vettä.
8
Paina näppäintä
” vahvistaaksesi. Keitin aloittaa kuuman veden annostelun.
” lopettaaksesi kuuman veden annostelun.
Page 55
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSO
HOT WATER
MEMO INSERT
WATER SPOUT
SUOMI
Kuuman veden annostelun säätäminen
Varoitus: Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos pieniä höyry- ja kuumavesisuihkeita. Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat vesisuuttimen.
Varmista, että keitin on valmis kuuman veden annostelua varten.
1
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi valikkoon “SPECIAL BEVERAGES”.
2
Paina näppäintä “ ” pidempään kuin 3 sekuntia, kunnes näytetään
3
oheinen näyttö.
Paina sitten näppäintä “ ” uudelleen vahvistaaksesi.
4
55
55
MEMO
Oheinen tunnus näytetään keittimen vaatiman esilämmitysajan.
5
Annostele haluttu määrä kuumaa vettä.
6
Kuuman veden annostelun lopettamiseksi paina uudelleen erityisten
juomien näppäintä “
”.
Nyt annosteltavan veden määrä on ohjelmoitu. Joka kerta kun se valitaan, keitin annostelee saman ohjelmoidun määrän kuumaa vettä.
Page 56
56
SUOMI
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSO
Erityisten juomien valikon muiden juomien annostelu
Valikon avulla voit annostella muita juomia omien makumieltymystesi mukaan.
Esimerkkinä näytetään vahvan kahvin annosteluproseduuri.
Huomaa: Noudata samoja vaiheita valikon muiden juomien annostelua varten. Ai­noastaan kun annostelet tuotetta “ at white”, keitin on valmisteltava kuten cappuccinon annostelua varten.
Aseta 1 kuppi kahvisuuttimen alle.
1
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi valikkoon “SPECIAL BEVERAGES”.
2
Valitse juoma painamalla näppäintä “ ”, kunnes saavutat vaihtoeh-
3
don “RISTRETTO”.
Paina näppäintä “ ” annostelun käynnistämiseksi.
4
Kahvin annostelu loppuu itsestään, kun saavutetaan esiasetettu taso.
5
Voit kuitenkin lopettaa sen aiemmin painamalla uudelleen erityisten juomien näppäintä “
”.
Page 57
SUOMI
57
57
Muiden juomien määrän säätäminen “erityisten juomien” valikkoa varten
Tämän menettelytavan avulla voit säätää valikossa olevien muiden juo­mien määrää omien makumieltymysten mukaan.
Esimerkkinä näytetään vahvan kahvin annosteluproseduuri.
Huomaa: Noudata samoja vaiheita valikon muiden juomien annostelua varten. Ai­noastaan kun annostelet tuotetta “ at white”, keitin on valmisteltava kuten cappuccinon annostelua varten.
Aseta 1 kuppi kahvisuuttimen alle.
1
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSO
MEMO
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi valikkoon “SPECIAL BEVERAGES”.
2
Valitse juoma painamalla näppäintä “ ”, kunnes saavutat vaihtoeh-
3
don “RISTRETTO”.
Pidä näppäintä “ ” painettuna, kunnes näytölle ilmestyy tunnus
4
MEMO”, ja vapauta sitten näppäin. Nyt keitin on ohjelmointitilassa.
Keitin aloittaa kahvin annostelun.
Paina näppäintä “ ” heti, kun saavutetaan haluttu määrä kahvia.
5
Nyt juoma on ohjelmoitu ja juoman jokaisella seuraavalla valintakerralla keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän.
Huomaa: Ainoastaan kun annostelet juomaa “FLAT WHITE”, sinun on ohjelmoitava maidon ja kahvin määrä erikseen kuten osoitetaan cappuccinon annoste­lua varten.
Page 58
58
SUOMI
EDIT PROFILES
PROFILE SAECO
ENABLE NEW PROFILE
PROFILE 1
PROFILE SAECO
MENU
EDIT PROFILES
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
JUOMAN OHJELMOINTI
Keittimen avulla jokainen juoma voidaan mukauttaa omien makumielty­mysten mukaan ja se voidaan tallentaa omaan pro iliin.
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
Paina “ ” vahvistaaksesi.
2
Paina näppäintä “ ” valitaksesi käyttöön otettu pro ili, johon juoma
3
halutaan ohjelmoida.
EDIT PROFILES
PROFILE SAECO
ENABLE NEW PROFILE
PROFILE 1
CAFFÈ CREMA
COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
PROFILE 1
Paina “ ” vahvistaaksesi.
4
Huomaa: Esimerkkinä näytetään parametrit, joita voidaan säätää cappuccinon an­nostelua varten. Noudata samoja vaiheita muiden juomien säätöä varten. Maidon parametrit eivät ole käytettävissä vain kahvia sisältäville juomille.
Paina näppäintä “ ” valitaksesi “CAPPUCCINO”.
5
Paina “ ” vahvistaaksesi.
6
Page 59
SUOMI
59
59
CAPPUCCINO
STRENGTH
COFFEE AMOUNT
TEMPERATURE
TASTE
STRENGTH
VERY STRONG
Näytetään säädettävissä olevat parametrit. Niiden valitsemiseksi paina vieritysnäppäintä “ Siirtyäksesi kohtaan paina näppäintä “
”. Edelliseen näyttöön palaamiseksi paina näppäintä " Päänäyttöön palaamiseksi paina näppäintä "
” tai “ ”.
".
".
Voimakkuus
Tämä asetus säätää jauhettavan kahvin määrää.
= hyvin mieto aromi = mieto aromi = normaali aromi = vahva aromi = hyvin vahva aromi = erittäin vahva aromi = jauhettu kahvi
Paina vieritysnäppäintä “ ” tai “ ” valinnan suorittamiseksi ja paina sitten näppäintä “
” vahvistaaksesi.
COFFEE AMOUNT
30ML 170ML
TEMPERATURE
HIGH
NORMAL
LOW
Kahvin määrä
Säätämällä näytön palkkia vieritysnäppäimellä “ ” tai “ ”, voit valita kahvin annostelua varten käytettävän vesimäärän. Paina “
” säädön vahvistamiseksi.
Lämpötila
Tämän asetuksen avulla voidaan säätää kahvin lämpötilaa.
HIGH: korkea lämpötila. NORMAL: keskilämpötila. LOW: alhainen lämpötila.
Paina vieritysnäppäintä “ ” tai “ ” valinnan suorittamiseksi ja paina sitten näppäintä “
” vahvistaaksesi.
Page 60
60
SUOMI
TASTE
DELICATE BALANCED FULL BODY
MILK AMOUNT
10 SEC 50 SEC
Maku
Tämä asetus ottaa käyttöön esiuuton. Esiuuton aikana kahvia kostutetaan hieman, jotta kaikki aromit saadaan ulos.
DELICATE: ei suoriteta esiuuttoa. BALANCED: esiuutto otetaan käyttöön. FULL BODY: esiuutto kestää pidempään, jotta korostetaan kahvin makua.
Paina vieritysnäppäintä “ ” tai “ ” valinnan suorittamiseksi ja paina sitten näppäintä “
” vahvistaaksesi.
Maidon määrä
Säätämällä näytön palkkia vieritysnäppäimellä “ ” tai “ ”, voit valita maitomäärän, joka käytetään valittua juomaa varten. Paina “
” säädön
vahvistamiseksi.
Huomaa:
Maidon säätöä koskevat vaihtoehdot näytetään ainoastaan maitopohjaisil­le juomille.
PROFILE 1
ESPRESSO MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
RISTRETTO
WATER AMOUNT
50ML 450ML
KUUMAN VEDEN OHJELMOINTI
Seuraavassa menetelmässä kuvataan miten ohjelmoidaan kuuma vesi.
Paina näppäintä “ ” valitaksesi kohdan “HOT WATER”.
1
Paina “ ” vahvistaaksesi.
2
Veden määrä
Säätämällä näytön palkkia vieritysnäppäimillä “ ” ja “ ”, voit valita annosteltavan veden määrän. Paina “
” säädön vahvistamiseksi.
Page 61
PROFILE 1
ESPRESSO INTENSO
ENERGY COFFEE
FLAT WHITE
RESTORE TO DEFAULT
SUOMI
JUOMIEN PARAMETRIEN PALAUTTAMINEN
Jokaiselle pro ilille voidaan palauttaa kaikkien juomien tehdasasetukset.
Paina näppäintä “ ” valitaksesi “RESTORE TO DEFAULT”.
1
Paina näppäintä “ ” kaksi kertaa vahvistaaksesi. Kaikki parametrit
2
palautetaan tehdasarvoihin.
Huomaa:
Tällä vaihtoehdolla poistetaan kaikki mukautetut asetukset, jotka käyttäjä on ohjelmoinut.
61
61
CAPPUCCINO
TEMPERATURE
TASTE
MILK AMOUNT
RESTORE TO DEFAULT
Jokaisen juoman tehdasasetukset voidaan palauttaa kullekin parametrille.
Kun haluttu juoma on valittu, paina näppäintä " " valitaksesi “RES-
1
TORE TO DEFAULT”.
Paina näppäintä “ ” kaksi kertaa vahvistaaksesi. Kaikki parametrit
2
palautetaan tehdasarvoihin.
Huomaa:
Tällä vaihtoehdolla poistetaan kaikki valitun tuotteen mukautetut asetuk­set, jotka käyttäjä on ohjelmoinut.
Huomaa:
Paina näppäintä
” poistuaksesi.
Page 62
62
AQUACLEAN FILTER
SUOMI
PROFILE SAECO
MENU
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
KEITTIMEN OHJELMOINTI
Keittimen toimintoasetukset voidaan mukauttaa. Kyseisiä asetuksia sovel­letaan kaikkiin käyttäjäpro ileihin.
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
Paina näppäintä “ ” valitaksesi kohdan “SETTINGS”.
2
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
SETTINGS
WATER HARDNESS
LANGUAGE
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
MENU
Paina “ ” vahvistaaksesi.
3
Ohessa näytetään säädettävissä olevat parametrit. Niiden valitsemiseksi paina vieritysnäppäintä “ Siirtyäksesi kohtaan paina näppäintä “
”. Edelliseen näyttöön palaamiseksi paina näppäintä " Päänäyttöön palaamiseksi paina näppäintä "
".
” tai “ ”.
".
Page 63
SETTINGS
WATER HARDNESS
LANGUAGE
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
SUOMI
Veden asetukset
Vaihtoehdon WATER SETTINGS avulla voit säätää vettä koskevat paramet- rit parasta mahdollista kahvia varten.
63
63
WATER HARDNESS
1 2 3 4
SETTINGS
WATER HARDNESS
LANGUAGE
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
SETTINGS
WATER HARDNESS
LANGUAGE
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
Kohdassa WATER HARDNESS voit asettaa veden kovuuden. Veden kovuuden mittaamiseksi tutustu lukuun “Veden kovuuden mittaa­minen ja ohjelmointi”.
Kieliasetukset
Tämä asetus on tärkeä, jotta säädetään automaattisesti keittimen paramet­rit käyttäjän maan mukaan.
Stand-by-asetukset
STAND-BY asettaa aikaviiveen, jonka kuluttua viimeisestä annostelusta
keitin siirtyy valmiustilaan. Stand-by-aika voi olla 15, 30, 60 tai 180 minuut­tia.
Oletusaika on 15 minuuttia.
SETTINGS
LANGUAGE
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
BLUETOOTH
Näppäinääni
Tämä asetus sallii keittimen aikaansaada äänen joka kerta, kun painetaan näppäintä.
OFF: Ääni kytketty pois käytöstä ON: Ääni aktivoitu
Page 64
64
SUOMI
SETTINGS
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
BLUETOOTH
RESTORE TO DEFAULT
Bluetooth-yhteys (ainoastaan malleille HD8969, HD8977 ja HD8978)
BLUETOOTH-valikon avulla voit yhdistää keittimen mobiililaitteeseen, joka
on yhteensopiva tämän tekniikan kanssa.
BLUETOOTH
ENABLE BLUETOOTH
PIN CODE ADDRESS
BLUETOOTH
ENABLE BLUETOOTH
PIN CODE ADDRESS
BLUETOOTH
ENABLE BLUETOOTH
PIN CODE ADDRESS
Kohdassa ENABLE BLUETOOTH voit löytää vaihtoehdot toiminnon aktivoi- miseksi.
OFF: Bluetooth kytketty pois (keitin ei voi yhdistää mobiililaitteisiin). ON: Bluetooth aktivoitu (keitin voi yhdistää mobiililaitteisiin).
Kohdassa PIN CODE voit löytää koodin, joka sinua pyydetään syöttämään, kun yhdistät mobiililaitteisiin.
Kohdassa ADDRESS voit löytää keittimen Bluetooth-moduulin tunnusnu­meron.
SETTINGS
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
BLUETOOTH
RESTORE TO DEFAULT
Tehdasasetukset
Vaihtoehdon RESTORE TO DEFAULT aktivointi palauttaa kaikki keittimen asetukset niiden oletusarvoihin. Tällöin kaikki räätälöidyt parametrit pois­tetaan.
Page 65
MENU
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
PROFILE SAECO
SUOMI
TILASTOT
Keittimen avulla voidaan tarkistaa valmistettujen juomien lukumäärä. Tämä mahdollistaa käyttöoppaassa kuvattujen eri huoltotoimenpiteiden ohjelmoinnin.
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
Paina näppäintä “ ” valitaksesi kohdan “STATISTICS”.
2
Paina “ ” vahvistaaksesi.
3
Näytetään annosteltujen juomien lukumäärä, jaoteltuna jokaista vaihtoeh­toa kohden.
65
65
Page 66
66
AQUACLEAN FILTER
SUOMI
PROFILE SAECO
MENU
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
HUOLTO
Tämän valikon avulla hallitaan kaikkia automaattijaksoja, jotka takaavat keittimen oikean huollon.
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
Paina näppäintä “ ” valitaksesi kohdan “MAINTENANCE”.
2
MAINTENANCE
DESCALING
BREW GROUP CLEANING
CARAFE CLEANING
MAINTENANCE
DESCALING
BREW GROUP CLEANING
CARAFE CLEANING
Paina “ ” vahvistaaksesi.
3
Paina näppäintä “ ” tai “ ” valitaksesi aktivoitavan jakson.
4
Ohessa näytetään aktivoitavissa olevat eri jaksot.
Kalkinpoisto
Toiminto DESCALING aktivoi kalkinpoistojakson (katso lukua “Kalkinpois- to”).
Page 67
MAINTENANCE
DESCALING
BREW GROUP CLEANING
CARAFE CLEANING
MAINTENANCE
DESCALING
BREW GROUP CLEANING
CARAFE CLEANING
SUOMI
Kahviyksikön puhdistusjakso
Toiminnon BREW GROUP CLEANING avulla voit suorittaa kahviyksikön kuukausittaisen puhdistuksen (katso lukua “Kahviyksikön kuukausittainen puhdistus käyttäen Rasvanpoistotabletteja”).
Kannun puhdistus
Valikko CARAFE CLEANING sallii sinun hallita kannun puhdistusta.
67
67
CARAFE CLEANING
ON/OFF QUICK CLEAN
START FULL CLEAN
CARAFE CLEANING
ON/OFF QUICK CLEAN
START FULL CLEAN
Kohdassa ON/OFF QUICK CLEAN löydät vaihtoehdot toiminnolle “pi- kahuuhtelujakso”, joka näytetään maitopohjaisen juoman annostelun jälkeen.
OFF: Jakso kytketty pois käytöstä. ON: Jakso aktivoitu.
Kohdassa START FULL CLEAN voit käynnistää maitokannun puhdistuksen (katso lukua “Maitokannun kuukausittainen puhdistus”).
Page 68
68
SUOMI
PUHDISTUS JA HUOLTO
Keittimen päivittäinen puhdistus
Huomio: Säännöllisesti suoritettava puhdistus ja huolto ovat oleellisia keitti­men käyttöiän pidentämiseksi. Keitin altistuu jatkuvasti kosteudelle, kahville ja kalkille! Tässä luvussa kuvataan yksityiskohtaisesti tarvittavat toimenpiteet ja niiden tiheys. Jos ei toimita ohjeiden mukaisesti, keitin lakkaa toimi­masta kunnolla. Takuu EI kata tämän tyyppistä korjaustoimenpidettä!
Huomaa:
- Puhdista keitin veteen kostutetulla pehmeällä liinalla.
- Astianpesukoneessa voidaan pestä ainoastaan kuppiritilä, sisäinen tippa-alusta, sakkasäiliö ja kannun osat, jotka kuvataan kappaleessa "Maitokannun viikoittainen puhdistus". Kaikki muut osat on pestävä haalealla vedellä.
- Älä upota keitintä veteen.
- Älä käytä alkoholia, liuottimia ja/tai hankaavia esineitä keittimen puh­distamisessa.
- Älä kuivaa keitintä ja/tai sen osia mikroaaltouunissa ja/tai tavallisessa uunissa.
Tyhjennä ja puhdista sakkasäiliö ja tippa-alusta (sisäinen) joka päivä keitin päälle kytkettynä. Noudata alla olevia vaiheita:
Paina kehyksessä olevaa painiketta ja avaa huoltoluukku.
1
Poista tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö.
2
Page 69
SUOMI
Tyhjennä sakkasäiliö ja pese se raikkaalla vedellä.
3
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja kansi sekä pese ne raikkaalla vedellä.
4
Aseta kaikki osat takaisin paikoilleen oikein.
5
69
69
Työnnä tippa-alusta ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huoltoluukku.
6
Paina pohjalla olevaa vipua, poista tippa-alusta (ulkoinen), tyhjennä ja
7
pese se.
Page 70
70
SUOMI
Huomaa:
Suorita tämä toimenpide myös, kun täyden tippa-alustan ilmaisin on ylhäällä.
Vesisäiliön päivittäinen puhdistus
Irrota pieni valkoinen suodatin tai vesisuodatin AQUACLEAN (jos asen-
1
nettu) vesisäiliöstä ja pese ne raikkaalla vedellä.
Aseta pieni valkoinen suodatin tai vesisuodatin AQUACLEAN (jos
2
asennettu) takaisin paikalleen painamalla kevyesti ja kääntämällä sitä samalla.
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä.
3
Maitokannun päivittäinen puhdistus
Kannun pikahuuhtelujakson lisäksi suosittelemme, että puhdistat kannun päivittäin alla kuvatulla tavalla. Näin se säilyy hygieenisenä ja takaa vaah­dotetun maidon täydellisen koostumuksen.
1
A
B
Paina yhtä vapautuspainikkeista irrottaaksesi kannun yläosa kuten
1
osoitetaan kuvissa (A tai B).
1
Page 71
71
71
Irrota kansi.
2
Nosta kannun suutinta sen irrottamiseksi kannun yläosasta.
3
Irrota imuputki liittimen (A) kanssa maidonvaahdottimesta.
4
SUOMI
A
Pese imuputki liittimen kanssa huolellisesti raikkaalla vedellä.
5
Kun imuputki on asennettu liittimen kanssa, laita kannun suutin kan-
6
nun yläosaan.
Page 72
72
SUOMI
A
B
Huomaa:
Jos et voi asentaa suutinta kannun yläosaan, tappi on väärässä asennossa (B). Ennen suuttimen asentamista, työnnä tappi manuaalisesti asentoon (A).
Työnnä kansi.
7
Laita kannun yläosa takaisin paikalleen.
8
Page 73
SUOMI
73
73
Maitokannun viikoittainen puhdistus
Viikoittainen puhdistus on täydellisempi, koska se poistaa kaikki maitojää­mät suuttimesta.
1
A
B
Paina yhtä vapautuspainikkeista irrottaaksesi kannun yläosa kuten
1
osoitetaan kuvissa (A tai B).
1
Irrota kansi.
2
Nosta kannun suutinta sen irrottamiseksi kannun yläosasta. Kannun
3
suutin on valmistettu kuudesta osasta, jotka on purettava. Jokainen osa osoitetaan isolla kirjaimella (A, B, C, D, E, F).
Irrota imuputki liittimen (A) kanssa maidonvaahdottimesta.
4
A
Page 74
74
SUOMI
B
D
Irrota liitin (B) imuputkesta.
5
Irrota kansi (C) maitokannun suuttimesta painamalla kevyesti reunoille
6
C
samalla, kun työnnät alaspäin.
Irrota maidonvaahdotuslaite (D) sen tuesta (E).
7
E
Irrota liitin (F) maidonvaahdotuslaitteesta vetämällä sitä ulospäin.
8
F
Puhdista kaikki osat huolellisesti haalealla vedellä.
9
Huomaa:
Kyseiset osat voidaan pestä myös astianpesukoneessa.
Page 75
SUOMI
Työnnä liitin (F) maidonvaahdotuslaitteeseen painamalla sitä ylös sen
10
ääriasentoon.
75
75
F
Työnnä maidonvaahdotuslaite (D) sen tukeen (E).
11
D
E
Kiinnitä yläosa (C) kannun suuttimeen.
12
C
Työnnä liitin (B) imuputkeen.
13
B
Työnnä imuputki ja liitin (A) maidonvaahdottimeen.
14
A
Page 76
76
SUOMI
Työnnä suutin kannun yläosaan.
15
A
B
Huomaa:
Jos et voi asentaa suutinta kannun yläosaan, tappi on väärässä asennossa (B). Ennen suuttimen asentamista, työnnä tappi manuaalisesti asentoon (A).
Työnnä kansi.
16
Kiinnitä maitokannun yläosa varmistaen, että se lukkiutuu paikalleen.
17
Page 77
SUOMI
77
77
Kahviyksikön viikoittainen puhdistus
Kahviyksikkö on puhdistettava joka kerta, kun kahvipapusäiliö täytetään tai vähintään kerran viikossa.
Sammuta keitin painamalla näppäintä “ ” ja irrota pistoke pistorasias-
1
ta.
Avaa esijauhetun kahvin lokeron kansi.
2
Puhdista esijauhetun kahvin lokero huolellisesti puhdistusharjalla
3
varmistaen, että kanavassa ei ole enää kahvijäämiä.
Paina kehyksessä olevaa painiketta ja avaa huoltoluukku.
4
Poista tippa-alusta (sisäinen) sekä sakkasäiliö ja puhdista ne.
5
Page 78
78
SUOMI
Avaa kahviyksikön vapautusvipu.
6
Tartu kahviyksikön kahvaan ja vedä sitä ulospäin.
7
Vipua vedettäessä irrota kahviyksikkö.
8
Pese kahviyksikkö huolellisesti haalealla vedellä ja puhdista kahviyksi-
9
kön suodatin huolellisesti.
Huomio:
Älä käytä pesuaineita tai saippuaa kahviyksikön puhdistuksessa.
Anna kahviyksikön kuivua täysin kuivaksi ilmassa.
10
Puhdista huolellisesti keittimen sisäosa pehmeällä kostutetulla liinalla.
11
Page 79
SUOMI
Puhdista huolellisesti ylempi suodatinosa hankaamattomalla liinalla
12
poistaaksesi kaikki kahvisakat.
Varoitus: Palovammojen vaara! Ylempi suodatinosa on kuumeneva osa. Varmis­ta, että keitin on jäähtynyt ennen kuin aloitat puhdistuksen. Suorita toimenpide vasta sitten, kun keitin on ollut sammutettuna vähintään yhden tunnin.
Varmista, että kahviyksikkö on lepoasennossa; kahden viitemerkin on
13
osuttava kohdakkain. Jos ne eivät ole kohdakkain, toimi kuten kuva­taan vaiheissa (14 ja 15).
79
79
Siirrä kahviyksikkö lepoasentoon kääntämällä manuaalisesti jalustassa
14
olevaa tappia oheisen kuvan mukaisesti. Käännä sitä, kunnes se lukkiu­tuu seuraavassa vaiheessa kuvattuun asentoon.
Kun saavutat oheisessa kuvassa osoitetun asennon, tarkista, että kaksi
15
viitemerkkiä ovat kohdakkain ja että kahviyksikkö on lukkiutunut paikalleen.
Page 80
80
SUOMI
Aseta kahviyksikkö takaisin paikalleen siirtämällä sitä ohjauskiskoja
16
myöten, kunnes se lukkiutuu.
Sulje kahviyksikön lukitusvipu sen lukitsemiseksi paikalleen.
17
Laita tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö.
18
Sulje huoltoluukku.
19
Page 81
PROFILE SAECO
SUOMI
Maitokannun kuukausittainen puhdistus
Kuukausittaista puhdistusjaksoa varten suosittelemme käyttämään "Saeco maitojärjestelmän puhdistusainetta", jotta koko järjestelmä pysyy puhtaa­na maitojäämistä. “Saeco maitojärjestelmän puhdistusaine” on myynnissä erikseen. Katso lisätietoja huoltotuotteiden sivulta.
Varoitus: Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos pieniä höyry- ja kuumavesisuihkeita. Palovammojen vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokannun.
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
81
81
MENU
EDIT PROFILES
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
MAINTENANCE
DESCALING
BREW GROUP CLEANING
CARAFE CLEANING
CARAFE CLEANING
ON/OFF QUICK CLEAN
START FULL CLEAN
Paina näppäintä “ ” valitaksesi kohdan “MAINTENANCE”.
2
Paina “ ” vahvistaaksesi.
3
Paina näppäintä " " valitaksesi “CARAFE CLEANING’”.
4
Paina “ ” vahvistaaksesi.
5
Paina näppäintä " " valitaksesi “START FULL CLEAN”.
6
Paina “ ” vahvistaaksesi.
7
Page 82
82
SUOMI
START FULL CLEAN
START CARAFE
FULL CLEAN?
(~ 5 MINUTES)
CARAFE CLEANING
REFILL
WATER TANK
CARAFE CLEANING
POUR DETERGENT
INTO CARAFE & FILL
WITH WATER
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi tai näppäintä “ ” palataksesi
8
edelliseen valikkoon.
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka.
9
Paina näppäintä “
Kaada yksi maidon puhdistusainepussi maitokannuun. Täytä maito-
10
” vahvistaaksesi.
kannu raikkaalla juomavedellä tasoon MAX saakka ja anna maidon puhdistusaineen liueta kokonaan.
CARAFE CLEANING
PLACE MILK CARAFE
AND OPEN SPOUT
Aseta kannu keittimeen.
11
Paina “ ” vahvistaaksesi.
12
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
saakka.
Siirrä kannun suutinta oikealle tunnukseen “ ”
Page 83
CARAFE CLEANING
PLACE CONTAINER UNDER THE CARAFE DISPENSING SPOUT
CARAFE CLEANING
SUOMI
Aseta tilava astia (1,5l) suuttimen alle. Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
13
Keitin aloittaa liuoksen annostelun maitosuuttimen kautta.
Oheinen näyttö osoittaa jakson etenemisen.
14
Varoitus:
Älä koskaan juo tämän vaiheen aikana annosteltua liuosta.
83
83
CARAFE RINSING
REFILL
WATER TANK
CARAFE RINSING
FILL CARAFE WITH
FRESH WATER
Kun keitin lopettaa annostelun, täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon
15
MAX saakka. Paina näppäintä “
Irrota maitokannu ja astia keittimestä.
16
Huuhtele maitokannu huolellisesti ja täytä se raikkaalla juomavedellä
17
” vahvistaaksesi.
tasoon MAX saakka. Aseta maitokannu keittimeen.
Paina näppäintä
” vahvistaaksesi.
Page 84
84
SUOMI
CARAFE RINSING
PLACE MILK CARAFE
AND OPEN SPOUT
CARAFE RINSING
PLACE CONTAINER UNDER THE CARAFE DISPENSING SPOUT
Tyhjennä astia ja aseta se uudelleen kahvisuuttimen alle. Paina näp-
18
päintä “
Paina “ ” vahvistaaksesi.
19
” vahvistaaksesi.
CARAFE RINSING
Keitin alkaa annostella vettä maitosuuttimesta. Näytetään oheinen
20
näyttö.
Jakson päätyttyä keitin on valmis tuotteiden annostelua varten.
21
Pura ja pese maitokannu kuten kuvataan luvussa “Maitokannun viikoit-
22
tainen puhdistus”.
Page 85
SUOMI
85
85
Kahviyksikön kuukausittainen voitelu
Voitele kahviyksikkö noin 500 kahvikupillisen jälkeen tai kerran kuukaudes­sa. Voit ostaa kahviyksikön voitelussa käytettävää Saecon rasvaa erikseen. Lisä­tietoja varten tutustu huoltotuotteiden sivuun tässä käyttäjän oppaassa.
Huomio: Ennen kahviyksikön voitelua puhdista se raikkaalla vedellä ja anna sen kuivua luvun “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus” ohjeiden mukaisesti.
Levitä voiteluainetta tasaisesti molemmille sivuohjauskiskoille.
1
Voitele mäntä kuten osoitetaan kuvassa.
2
Page 86
86
SUOMI
Voitele kahviyksikön molemmilla puolilla sijaitsevat sisäiset ohjauskis-
3
kot.
Työnnä kahviyksikkö paikalleen, kunnes se kytkeytyy kiinni (katso
4
lukua “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus”).
Työnnä (sisäinen) tippa-alusta ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje
5
huoltoluukku.
PROFILE SAECO
Kahviyksikön kuukausittainen puhdistus käyttäen “Rasvanpoisto­tabletteja”
Viikoittaisen puhdistuksen lisäksi suositellemme, että suoritat puhdis­tusjakson rasvanpoistotablettien kanssa noin 500 kahvikupin jälkeen tai kerran kuukaudessa. Tämä toimenpide täydentää kahviyksikön huollon. "Rasvanpoistotabletit" ja "huoltopakkaus" ovat myynnissä erikseen. Katso lisätietoja huoltotuotteiden sivulta.
Huomio: Rasvanpoistotabletit on tarkoitettu yksinomaan puhdistusta varten eikä niillä ole kalkinpoistoon liittyvää vaikutusta. Kalkinpoistoa var­ten käytä Saecon kalkinpoistoaineliuosta ja noudata menettelytapaa, joka kuvataan luvussa “Kalkinpoisto”.
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
Page 87
MENU
EDIT PROFILES
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
MAINTENANCE
DESCALING
BREW GROUP CLEANING
CARAFE CLEANING
Paina näppäintä “ ” valitaksesi kohdan “MAINTENANCE”.
2
Paina “ ” vahvistaaksesi.
3
Paina näppäintä " " valitaksesi “BREW GROUP CLEANING’”.
4
Paina “ ” vahvistaaksesi.
5
SUOMI
87
87
BREW GROUP CLEANING
PERFORM BREW
GROUP CLEANING?
(~ 5 MINUTES)
BREW GROUP CLEANING
REFILL
WATER TANK
BREW GROUP CLEANING
INSERT GROUP
CLEAN TAB
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi tai näppäintä “ ” palataksesi
6
edelliseen valikkoon.
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka.
7
Paina näppäintä “
Laita yksi “Rasvanpoistotabletti” esijauhetun kahvin lokeroon. Paina
8
näppäintä “
”.
”.
Page 88
88
SUOMI
BREW GROUP CLEANING
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
DISPENSING SPOUT
BREW GROUP CLEANING
Aseta astia (1,5l) kahvisuuttimen alle.
9
Paina näppäintä
” käynnistääksesi puhdistusjakso.
Varoitus: Älä koskaan juo tämän vaiheen aikana annosteltua liuosta.
Näytetään oheinen tunnus. Näyttö osoittaa jakson etenemisen.
10
Kun keitin lopettaa annostelun, poista ja tyhjennä astia.
11
Suorita kahviyksikön puhdistus kuten kuvataan luvussa “Kahviyksikön
12
viikoittainen puhdistus”.
Page 89
SUOMI
KALKINPOISTO
Jos näytetään tunnus " ", sinun on suoritettava kalkinpoisto keittimelle. Kalkinpoistojakso kestää noin 30 minuuttia.
89
89
DESCALE
Huomio: Jos ei toimita ohjeiden mukaisesti, keitin lakkaa toimimasta kunnolla. Kyseisessä tapauksessa takuu EI kata korjausta.
Varoitus:
Käytä ainoastaan Saecon kalkinpoistoaineliuosta. Se on suunni­teltu takaamaan paras mahdollinen keittimen suorituskyky. Muiden tuotteiden käyttö saattaa vahingoittaa keitintä ja jättää jäämiä veteen.
Saecon kalkinpoistoaineliuos on myynnissä erikseen. Lisätietoja varten tutustu huoltotuotteiden sivuun tässä käyttäjän oppaassa.
Varoitus:
Älä koskaan juo kalkinpoistoaineliuosta tai mitään tuotteita, joita annostellaan jakson aikana ennen sen loppuun saattamista. Älä koskaan käytä etikkaa kalkinpoistoaineliuoksena.
Huomaa:
Älä poista kahviyksikköä kalkinpoistoprosessin aikana.
PROFILE SAECO
MENU
EDIT PROFILES
AQUACLEAN FILTER
MAINTENANCE
SETTINGS
Kalkinpoistojakson suorittamiseksi noudata seuraavia vaiheita.
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
Paina näppäintä “ ” valitaksesi kohdan “MAINTENANCE”.
2
Paina “ ” vahvistaaksesi.
3
Page 90
90
SUOMI
MAINTENANCE
DESCALING
BREW GROUP CLEANING
CARAFE CLEANING
DESCALING
START DESCALING?
(~ 30 MINUTES)
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi kohdan “DESCALING” valinnan.
4
Huomaa:
Jos painat näppäintä "
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
5
Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. Irrota AquaClean-suodatin.
6
" vahingossa, paina näppäintä " " poistuaksesi.
DESCALING
REMOVE
WATER FILTER
DESCALING
EMPTY INTERNAL
DRIP TRAY
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
7
Poista sisäinen ja ulkoinen tippa-alusta sekä sakkasäiliö.
8
Paina näppäintä
” vahvistaaksesi.
Page 91
DESCALING
FILL HALF CARAFE
WITH WATER. INSERT
IN BREWING POSITION
DESCALING
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
DISPENSING SPOUT
SUOMI
Täytä kannu puolilleen vedellä ja aseta se keittimeen.
9
Siirrä kannun suutinta oikealle tunnukseen
Paina näppäintä ” vahvistaaksesi.
Aseta tilava astia (1,5l) sekä maitokannun suuttimen että kahvisuutti-
10
men alle. Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
“ ” saakka.
91
91
DESCALING
POUR DESCALING SOLUTION
AND WATER INTO THE TANK UP
TO THE CALC-CLEAN LEVEL
Kaada Saeco-kalkinpoistoaineliuoksen koko sisältö.
11
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon CALC CLEAN saakka.
12
Laita vesisäiliö takaisin keittimeen.
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
Page 92
92
SUOMI
DESCALING
Keitin aloittaa kalkinpoistoaineliuoksen annostelun säännöllisin vä-
13
liajoin. Näyttö osoittaa jakson etenemisen.
DESCALING
START
RINSE WATER TANK &
FILL WITH WATER
EMPTY INTERNAL
RINSING
RINSING
DRIP TRAY
Huomaa:
Jos haluat tyhjentää astian prosessin aikana ja laittaa kalkinpoistojakson taukotilaan, paina näppäintä “ Jakson jatkamiseksi paina näppäintä “
Viesti osoittaa, että ensimmäinen vaihe on päättynyt. Vesisäiliö on
14
”.
”.
huuhdeltava. Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon CALC CLEAN saakka. Paina näppäintä “
”.
Huomaa:
Järjestelmä on puhdistettava esiasetetulla määrällä vettä. Jos vesisäiliötä ei täytetä tasoon CALC CLEAN saakka, keitin voi vaatia usei­ta täyttöjä huuhtelua varten.
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja aseta se takaisin paikalleen. Paina
15
sitten näppäintä “
”.
RINSING
FILL HALF CARAFE
WITH WATER. INSERT
IN BREWING POSITION
RINSING
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
DISPENSING SPOUT
Tyhjennä maitokannu ja täytä se puolilleen raikkaalla vedellä. Laita se
16
takaisin keittimeen suutin auki. Paina näppäintä “
Tyhjennä astia ja aseta se takaisin
17
kahvisuuttimen alle.
Paina näppäintä “ ”.
sekä maitokannun suuttimen että
”.
Page 93
START
RINSING
RINSING
SUOMI
Huuhtelujakso käynnistyy. Palkki osoittaa prosessin etenemisen tilan.
18
93
93
Huomaa:
Jos haluat tyhjentää astian prosessin aikana ja laittaa huuhtelujakson tau­kotilaan, paina näppäintä “
”. Jakson jatkamiseksi paina näppäintä “ ”.
Huomaa:
Huuhtelujakso suoritetaan, jotta järjestelmä puhdistetaan esiasetetulla vesimäärällä keittimen kunnollisen toiminnan takaamiseksi. Jos vesisäiliötä ei täytetä tasoon CALC CLEAN saakka, keitin saattaa vaatia useamman kuin yhden jakson.
Kun kaikki huuhtelujaksoa varten tarvittava vesi on annosteltu koko-
19
naan, keitin lopettaa automaattisesti kalkinpoistoprosessin.
Kalkinpoistojakson päätyttyä keitin suorittaa automaattisen huuhte-
20
lujakson. Odota, että se on suoritettu, ennen kuin poistat ja tyhjennät astian.
Pura ja pese maitokannu kuten kuvataan luvussa “Maitokannun viikoit-
21
tainen puhdistus”.
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja aseta se takaisin paikalleen.
22
Laita vesisuodatin AquaClean (jos kuuluu varustukseen) takaisin vesi-
23
säiliöön.
Huomaa:
Kalkinpoistojakson loputtua pese kahviyksikkö luvussa “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus” kuvatulla tavalla.
Page 94
94
SUOMI
Kalkinpoistojakson keskeytys
Kun kalkinpoistojakso on alkanut, se on suoritettava loppuun; älä sammuta keitintä jakson kuluessa.
Jos keitin pysähtyy, voit poistua jaksosta painamalla on/o -näppäintä.
Kyseisessä tapauksessa tai jos tapahtuu sähkökatkos tai virtajohto irtoaa vahingossa, tyhjennä ja huuhtele vesisäiliö huolellisesti ja täytä se sitten tasoon CALC CLEAN saakka.
Noudata luvussa "Manuaalinen huuhtelujakso" annettuja ohjeita ennen juomien annostelua.
Jos jaksoa ei suoriteta loppuun, keitin vaatii toisen kalkinpoistojakson suorittamista mahdollisimman pian.
Page 95
NÄYTÖN VIESTIT
Näytettävä viesti Viestin merkitys
BEANS CONTAINER EMPTY
ADD COFFEE BEANS
Täytä kahvipapusäiliö.
SUOMI
95
95
INSERT BREW GROUP
INSERT COFFEE
GROUNDS DRAWER
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
CLOSE
FRONT DOOR
WATER TANK EMPTY
ADD WATER
Kahviyksikkö on asetettava keittimeen.
Laita sakkasäiliö ja sisäinen tippa-alusta.
Tyhjennä sakkasäiliö.
Huomaa:
Sakkasäiliö on tyhjennettävä vasta sitten, kun keitin sitä pyytää ja keitti­men on oltava päällä. Jos sakkasäiliö tyhjennetään keitin sammutettu­na, keitin ei voi rekisteröidä suoritettua tyhjennystä.
Sulje huoltoluukku.
Irrota vesisäiliö ja täytä se. Vesisäiliö voidaan täyttää myös käyttäen erityistä aukkoa kannessa.
EMPTY INTERNAL
DRIP TRAY
CLOSE BEAN
CONTAINER LID
Avaa huoltoluukku ja tyhjennä sisäinen tippa-alusta.
Huomaa:
Jos tämä toimenpide suoritetaan keittimen ollessa päällä, se rekisteröi sakkasäiliön tyhjennyksen ja nollaa vastaavan laskurin; tämän vuoksi sinun on tyhjennettävä myös kahvisakat.
Laita kahvipapusäiliön kansi ja/tai papujen kansi.
Page 96
96
SUOMI
Näytettävä viesti Viestin merkitys
HOT WATER
INSERT
WATER SPOUT
Laita vesisuutin annostelun aloittamiseksi. Paina “ESC” poistuaksesi.
PLACE MILK CARAFE
AND OPEN SPOUT
DESCALE
PROFILE SAECO
0%
WATER CIRCUIT
PRIMING
RESTART TO SOLVE
Ennen annostelun aloittamista työnnä maitokannu suutin avoimena.
Keittimelle on suoritettava kalkinpoisto. Noudata tämän oppaan luvussa “Kalkinpoisto” kuvattuja vaiheita. On muistettava, että jos kalkinpoistoa ei suoriteta, keitin lakkaa toimimas­ta kunnolla. Tässä tapauksessa takuu EI kata korjaustoimenpidettä.
Keittimelle on suoritettava vesisuodattimen “AquaClean” vaihto.
Keitin on suorittamassa vesijärjestelmän lataamista. Odota, että tämä toimenpide on ohitse.
Punainen valo vilkkuu. Paina mitä tahansa näppäintä poistuaksesi stand-by-tilasta.
Merkitse muistiin alaoikeassa kulmassa näytettävä koodi (E xx). Sammuta keitin. Kytke se takaisin päälle 30 sekunnin kuluttua. Toista proseduuri 2 tai 3 kertaa. Jos keitin ei käynnisty, ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips SAECOn palvelunumeroon ja ilmoita näytöllä osoitettu koodi. Yhteystiedot löyty­vät erillisestä takuukirjasesta tai osoitteesta www.philips.com/support.
Page 97
VIANETSINTÄ
Tässä luvussa esitetään yhteenveto yleisimmistä ongelmista, joita voi ilmetä keittimessäsi. Jos seuraavat tiedot eivät auta ongelman ratkaisussa, tutustu osoitteessa www.saeco.com/support usein tehtyihin kysymyksiin tai ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips Saecon palvelunumeroon. Yhteystiedot annetaan erikseen pakatussa takuukirjasessa tai osoitteessa
www.saeco.com/support.
Keittimen toiminta Syyt Ratkaisut
Keitin ei kytkeydy päälle. Keitintä ei ole kytketty sähköverk-
Tippa-alusta täyttyy vaikka vettä ei tyhjennetä.
Kahvi ei ole riittävän kuumaa.
Ei annostella kuumaa vettä. Höyryn/kuuman veden suutin on
Keitin ei täytä kuppia/ mukia.
Kahvissa on vähän vaahtoa (katso huomautus).
Maito ei vaahtoudu.
koon.
Virtakatkaisin on asennossa “0”. Tarkista, että virtakatkaisin on asennossa
Keitin tyhjentää toisinaan veden automaattisesti tippa-alustalle sisäisten järjestelmien huuhtelun aikana ja ihanteellisen toimintakyvyn takaamiseksi.
Kupit/mukit ovat kylmiä. Esilämmitä kupit/mukit kuumalla vedellä
Ohjelmointivalikossa juoman lämpö­tilaksi on asetettu Low.
Lisäsit kahviin kylmää maitoa. Kylmä maito alentaa lopputuotteen
tukkeutunut tai likainen.
Keitintä ei ole ohjelmoitu. Siirry juomien ohjelmointivalikkoon ja
Sekoitus ei ole sopivaa, paahdatus ei ole tuoretta tai kahvin jauhatus on liian karkeaa.
Kahvipavut tai esijauhettu kahvi ovat liian vanhoja.
Maitosuutinta ei ole vedetty ulos.
Kannua ei ole asennettu takaisin oikein tai kaikkien sen osien kanssa.
Kytke keitin sähköverkkoon.
"I".
Tämä kuuluu keittimen normaaliin toimintaan.
tai käytä kuuman veden suutinta.
Varmista, että ohjelmointivalikossa lämpötila on asetettu asentoon Normal tai High.
lämpötilaa. Esilämmitä maito ennen sen lisäämistä juomaan.
Puhdista kuuman veden suutin. Tarkista suutin sen varmistamiseksi, ettei se ole tukkeutunut. Tee aukko kalkkikerty­mään käyttäen apuna puikkoa tai neulaa.
säädä kahvin määrän asetus omien miel­tymystesi mukaan kullekin juomatyypille.
Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauha­tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn säätäminen” kuvatulla tavalla.
Varmista, että käytetään tuoreita kahvipa­puja tai tuoretta esijauhettua kahvia.
Tarkista, että maitosuutin on vedetty oikein tunnukseen ” saakka.
Varmista, että putki on työnnetty oikein paikalleen. Kaikki osat on asennettava oikein kuten kuvataan kappaleessa “Mai­tokannun viikoittainen puhdistus”.
SUOMI
97
97
Page 98
98
SUOMI
Keittimen toiminta Syyt Ratkaisut
Keittimen lämpiämiseen ku­luu liikaa aikaa tai putkesta valuva vesimäärä on liian vähäinen.
Kahviyksikköä ei voida irrottaa.
Kahviyksikön alla tai päällä on liikaa jauhettua kahvia.
Keittimen aikaansaamat kahvisakat ovat liian kostei­ta tai liian kuivia.
Keitin jauhaa kahvipapuja, mutta kahvia ei annostella (katso huomautus).
Kahvi on liian laihaa (katso huomautus).
Keittimen järjestelmä on tukkeutunut kalkista.
Kahviyksikkö on pois paikaltaan. Kytke keitin päälle. Sulje huoltoluukku.
Sakkasäiliö on asetettu paikoilleen. Irrota sakkasäiliö ennen kahviyksikön
Käytettävä kahvi ei mahdollisesti sovi automaattisille keittimille.
Keitin on säätämässä kahvimyllyä uudentyyppisille kahvipavuille tai esijauhetulle kahville.
Säädä kahvimyllyä. Keraamisen kahvimyllyn säätäminen
Vesi puuttuu. Täytä vesisäiliö ja lataa järjestelmä (katso
Kahviyksikkö on likainen. Puhdista kahviyksikkö (ks. luku “Kahviyksi-
Näin saattaa tapahtua, kun keitin säätää annosta automaattisesti.
Suutin on likainen. Puhdista suutin.
Näin saattaa tapahtua, kun keitin säätää annosta automaattisesti.
Jauhettu kahvi on liian karkeaa. Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauha-
Kahvipapusäiliön valintakytkintä on siirretty.
Suorita keittimen kalkinpoisto.
Kahviyksikkö palaa automaattisesti alkuasentoon.
irrottamista.
Voi olla välttämätöntä vaihtaa kahvin tyyppiä tai muuttaa kahvimyllyn asetuksia (katso lukua “Keraamisen kahvimyllyn säätäminen”).
Keitin säätyy automaattisesti muutaman kahvin annostelun jälkeen, jotta opti­moidaan uuttaminen jauhetun kahvin tiiviyden mukaan. Voi olla tarpeen annostella 2 tai 3 tuo­tetta kahvimyllyn kunnollista säätämistä varten. Tämä ei ole keittimen toimintahäiriö.
vaikuttaa jäämien laatuun. Jos jäämät ovat liian kosteita, aseta kar­keampi jauhatus. Jos jäämät ovat liian kuivia, aseta hienom­pi jauhatus. Tutustu lukuun “Keraamisen kahvimyllyn säätäminen”.
lukua “Manuaalinen huuhtelujakso”).
kön viikoittainen puhdistus”).
Annostele muutama kuppi kahvia kuten kuvataan luvussa "Saeco Adapting System".
Annostele muutama kuppi kahvia kuten kuvataan luvussa "Saeco Adapting System".
tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn säätäminen” kuvatulla tavalla.
Siirrä valintakytkin asentoon “
”.
Page 99
Keittimen toiminta Syyt Ratkaisut
Kahvia annostellaan hitaasti (katso huomautus).
Kahvia vuotaa ulos suutti­men ulkopuolelta.
Suutinta ei voida asentaa maitokannuun.
Keitintä ei yhdistä sovelluk­seen.
Jauhettu kahvi on liian hienojakeista. Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauha-
Järjestelmät ovat tukkiutuneet. Suorita kalkinpoistojakso.
Kahviyksikkö on likainen. Puhdista kahviyksikkö (ks. luku “Kahviyksi-
Suutin on tukkeutunut tai asennettu virheellisesti.
tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn säätäminen” kuvatulla tavalla.
kön viikoittainen puhdistus”).
Puhdista suutin ja ulostuloaukot sekä aseta se takaisin oikein.
Tappi on väärässä asennossa. Työnnä tappi manuaalisesti oikeaan
asentoon ja laita kannun suutin.
Mobiililaite on liian kaukana keit­timestä.
Älä siirry kauemmaksi kuin 5 metrin päähän keittimestä mobiililaitetta käytettäessä.
Huomaa:
Näitä ongelmia voidaan pitää normaaleina, jos kahvisekoitusta on muutet­tu tai jos keitin on juuri asennettu. Kyseisessä tapauksessa odota, että keitin suorittaa itsesäädön kuten kuvataan luvussa “Saeco Adapting System”.
SUOMI
99
99
Page 100
100
SUOMI
ENERGIANSÄÄSTÖ
Stand-by
Saecon täysin automaattinen espressokahvinkeitin on suunniteltu energi­ansäästöä ajatellen, todisteena A-luokan energiamerkintä.
Keittimen toimettoman jakson kuluttua, jonka pituuden käyttäjä voi aset­taa (katso lukua “Keittimen ohjelmointi”), keitin kytkeytyy pois päältä auto­maattisesti. Jos on annosteltu jokin tuote, keitin suorittaa huuhtelujakson. Stand-by-tilassa energiankulutus on alle 1Wh.
PROFILE SAECO
Keittimen kytkemiseksi päälle paina näppäintä “ ajan (jos keittimen takana oleva virtakatkaisin on asennossa "I"). Jos kuu­mennussäiliö on kylmä, keitin suorittaa huuhtelujakson.
Keittimen tila voidaan siirtää manuaalisesti stand-by-tilaan pitämällä näp­päintä STAND-BY painettuna 3 sekunnin ajan.
Huomaa:
Keitin ei siirry stand-by-tilaan, jos huoltoluukku on auki.
1
Kun stand-by-tila on aktivoitu, keitin saattaa suorittaa huuhtelujakson.
2
Jakso voidaan keskeyttää painamalla näppäintä “
Keitin voidaan aktivoida uudelleen seuraavasti:
Painamalla mitä tahansa ohjauspaneelin näppäintä.
1
Avaamalla huoltoluukku (kun luukku suljetaan, keitin palaa stand-by-
2
tilaan).
Punainen merkkivalo näppäimessä “ lassa.
” vilkkuu, kun keitin on stand-by-ti-
” muutaman sekunnin
”.
Loading...