Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja verkkosivulla
www.saeco.com/welcome
Page 2
2
SUOMI
Onneksi olkoon täysin automaattisen kahvinkeittimen Saeco GranBaristo hankinnan johdosta!
Jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn Saecon huoltopalvelusta, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.saeco.com/welcome.
Tämä käyttäjän opas on voimassa malleille HD8966.
Keitin sopii espresson valmistukseen kokonaisista kahvipavuista ja se on varustettu
maitokannulla, jotta voidaan valmistaa täydellinen cappuccino tai latte macchiato
helposti ja nopeasti. Tästä käyttäjän oppaasta löydät kaikki tiedot, joita tarvitset
keittimen asennusta, käyttöä, puhdistusta ja kalkinpoistoa varten.
SISÄLTÖ
TÄRKEÄÄ ......................................................................................................... 4
KEITTIMEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ ..................................................................13
Kielen valinta ..................................................................................................................................... 13
Pro ilin valinta .................................................................................................................................. 30
Kahvipro ili ....................................................................................................................................... 31
Uuden pro ilin käyttöönotto .............................................................................................................31
Käyttäjäpro ilin käytöstä poisto ........................................................................................................32
Saeco Adapting System .....................................................................................................................34
Keitin on varustettu turvalaitteilla. On kuitenkin luettava huolellisesti näiden käyttöohjeiden sisältämät turvamääräykset ja
noudatettava niitä sekä käytettävä keitintä oikein kuten kuvataan näissä ohjeissa, jotta voidaan välttää henkilö- ja esinevahingot. Säilytä tämä käyttäjän opas tulevaa tarvetta varten.
Termi VAROITUS ja tämä tunnus varoittavat vaaratilanteista, jotka voivat aiheuttaa vakavia vammoja, kuolemanvaaran ja/tai vahinkoja keittimelle.
Termi HUOMIO ja tämä tunnus varoittavat vaaratilanteista, jotka voivat aiheuttaa lieviä vammoja ja/tai vahinkoja
keittimelle.
Tämän tunnus kehottaa sinua lukemaan käyttöoppaan huolellisesti ennen käyttöä tai huoltotoimenpiteitä.
Varoituksia
• Yhdistä keitin sopivaan seinäpistorasiaan, jonka jännite
vastaa laitteen teknisiä tietoja.
• Kytke keitin maadoitettuun seinäpistorasiaan.
• Älä anna virtajohdon roikkua pöydältä tai työtasolta tai
koskettaa kuumia pintoja.
• Älä koskaan upota keitintä, sähköpistoketta tai virtajohtoa
veteen: Sähköiskun vaara!
• Älä kaada nesteitä virtajohdon liittimeen.
• Älä suuntaa kuumavesisuihketta kehon osia kohti: Palovammojen vaara!
• Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä kahvoja ja nuppeja.
Page 5
SUOMI
• Sen jälkeen kun olet sammuttanut keittimen painamalla
sen takana olevaa virtakatkaisinta, irrota pistoke seinäpistorasiasta:
- jos tapahtuu toimintahäiriö
- jos keitintä ei käytetä pitkään aikaan
- ennen keittimen puhdistamista.
• Vedä pistokkeesta, älä koskaan virtajohdosta.
• Älä koske pistokkeeseen märillä käsillä.
• Älä käytä keitintä jos pistoke, virtajohto tai itse keitin on
vahingoittunut.
• Älä millään tavoin muuta keitintä tai virtajohtoa. Anna
korjaustoimenpiteet vain Philipsin valtuuttaman huoltokeskuksen tehtäväksi, jotta vältät vaaratilanteet.
• Keitintä ei ole tarkoitettu alle 8-vuotiaiden lasten käytettäväksi.
5
5
• Keitintä voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset
aikuisen valvonnan alaisena tai jos heidät on aiemmin opastettu keittimen oikeaan käyttöön ja heille on selvitetty siihen
liittyvät mahdolliset vaarat.
• Puhdistusta ja huoltoa ei saa antaa lasten tehtäväksi paitsi, jos he ovat vähintään 8-vuotiaita ja heidän toimintaa
valvoo aikuinen.
• Pidä keitin ja sen virtajohto kaukana alle 8-vuotiaiden
lasten ulottumattomissa.
• Keitintä voivat käyttää henkilöt, joiden fyysinen, henkinen
tai aistitoimintojen suorituskyky on rajoittunut tai joilla ei
ole riittäviä taitoja tai kokemusta, jos heidät opastetaan
keittimen oikeaan käyttöön ja he ovat tietoisia siihen
liittyvistä vaaroista tai he toimivat aikuisen valvonnan
alaisena.
Page 6
6
SUOMI
• Lapsia on valvottava etteivät he leiki laitteen kanssa.
• Älä koskaan työnnä sormia tai muita esineitä kahvimyllyyn.
Huomautuksia
• Keitin on tarkoitettu yksinomaan kotitalouskäyttöön.
Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi muissa tiloissa kuten
ruokalat tai kauppojen, toimistojen, maatilojen tai muiden
työpaikkojen keittiöt.
• Aseta keitin aina tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
• Älä aseta keitintä kuumille pinnoille, lähelle kuumaa
uunia, lämmityslaitteita tai vastaavia lämmönlähteitä.
• Laita kahvipapusäiliöön aina ja yksinomaan paahdettuja
kahvipapuja. Jauhettu kahvi, pikakahvi, raakakahvi sekä
muut esineet voivat vahingoittaa keitintä, jos niitä laitetaan kahvipapusäiliöön.
• Anna keittimen jäähtyä ennen osien asentamista tai irrottamista. Kuumenevat pinnat saattavat sisältää jälkilämpöä
käytön jälkeen.
• Älä täytä vesisäiliötä kuumalla tai kiehuvalla vedellä.
Käytä ainoastaan kylmää hiilihapotonta juomavettä.
• Älä käytä puhdistuksessa hankausjauheita tai voimakkaita
pesuaineita. Veteen kostutettu pehmeä liina riittää.
• Suorita keittimen kalkinpoisto säännöllisesti. Jos ei toimita
ohjeiden mukaisesti, laite lakkaa toimimasta kunnolla.
Tässä tapauksessa takuu ei kata korjaustoimenpidettä!
• Älä säilytä keitintä alle 0°C:n lämpötilassa. Lämmitysjärjestelmän sisällä oleva vesi voi jäätyä ja aiheuttaa vahinkoja.
Page 7
SUOMI
7
7
• Älä jätä vettä vesisäiliöön, jos keitintä ei käytetä pitkään
aikaan. Vesi saattaa pilaantua. Joka kerta kun keitintä
käytetään, käytä raikasta vettä.
Sähkömagneettiset kentät
Tämä laite on kaikkien soveltuvien sähkömagneettista altistumista koskevien standardien ja lainsäädännön vaatimusten
mukainen.
Hävittäminen
Oheinen tuotteessa oleva tunnus osoittaa, että tuote kuuluu
eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan. Ota
selvää paikallisesta sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräysjärjestelmästä. Noudata paikallisia määräyksiä äläkä hävitä
tuotetta yhdyskuntajätteenä. Vanhojen tuotteiden asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään negatiivisia
vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
Page 8
8
ASENNUS
Yleiskatsaus tuotteeseen
4
1c
1b
1a
2
3
5
6
7
8
14
10119
18
12
13
15
16
45
17
22
44
19
23
242526
2120
33323130292827
46
47
43424136 374038393534
Page 9
Yleiskuvaus
1a. Kahvipapusäiliö
1b. Kahvipapusäiliön alusta
1c. Kahvipapusäiliön kansi
Alkuperäinen pakkaus on suunniteltu ja valmistettu suojaamaan keitintä
sen kuljetuksen aikana. Säilytä se mahdollista tulevaa tarvetta varten.
Keittimen asennus
Poista pakkauksesta tippa-alusta ritilän ja kannun kanssa.
1
Poista keitin pakkauksesta.
2
Ihanteellista käyttöä varten suositellaan:
3
• Valitse turvallinen ja vakaa taso, jossa ei ole vaaraa keittimen kaatumisesta eikä kenenkään loukkaantumisesta.
• Valitse riittävästi valaistu ja puhdas tila, jossa on helposti saavutettava pistorasia.
• Varaa keittimen ympärille vapaa tila kuvassa osoitetulla tavalla.
Laita ritilällä varustettu (ulkoinen) tippa-alusta kunnolla keittimeen.
4
Varmista, että se sijoitetaan oikein; voit kuulla "NAPSAHDUKSEN", kun
se lukkiutuu paikalleen.
Huomautus:
Tippa-alusta kerää huuhtelu-/itsepuhdistusjakson aikana suuttimesta
ulos tulevan veden kuten myös juomien annostelun aikana mahdollisesti
vuotavan kahvin. Tyhjennä ja pese tippa-alusta päivittäin ja joka kerta kun
täyden tippa-alustan ilmaisin on ylhäällä.
Huomio:
ÄLÄ KOSKAAN irrota tippa-alustaa välittömästi keittimen käynnistyksen jälkeen. Odota muutama minuutti, jotta keitin suorittaa huuhtelu-/itsepuhdistusjakson.
Page 11
SUOMI
Nosta vasen ulkokansi.
5
Poista vesisäiliö käyttäen sisäkannen sisältämää kahvaa.
6
Huuhtele vesisäiliö raikkaalla vedellä.
7
Täytä vesisäiliö raikkaalla juomavedellä tasoon MAX saakka ja laita se
8
takaisin keittimeen. Varmista, että se on työnnetty pohjaan saakka.
11
11
Huomio:
Älä kaada vesisäiliöön kuumaa, kiehuvaa tai hiilihappoista vettä tai
muuta nestettä, joka voi vahingoittaa säiliötä ja keitintä.
Irrota kahvipapusäiliön kansi. Kaada hitaasti kahvipapuja.
9
Huomautus:
Kahvipapusäiliöön kuuluu alusta, joka tärisee jauhatuksen aikana ja ohjaa
pavut kahvimyllyyn.
Huomio:
Laita kahvipapusäiliöön aina ja yksinomaan kahvipapuja. Jauhettu
kahvi, pikakahvi, karamellisoitu kahvi ja muut esineet voivat vahingoittaa keitintä.
Aseta kansi takaisin kahvipapusäiliön päälle.
10
Page 12
12
SUOMI
Työnnä pistoke keittimen takaosassa olevaan pistorasiaan.
11
Työnnä virtajohdon toisessa päässä oleva pistoke seinäpistorasiaan,
12
jonka jännite on sopiva.
Siirrä takana oleva virtakatkaisin asentoon “I” keittimen kytkemiseksi
13
päälle.
Paina näppäintä keittimen käynnistämiseksi.
14
DEMO MODE ON
Esittelytoiminto
Keitin on varustettu käyttöä simuloivalla toiminnolla.
Pitämällä näppäintä “
siirtyy esittelytilaan. Poistuaksesi esittelytilasta irrota virtajohto ja kytke
keitin takaisin päälle.
” painettuna pidempään kuin 8 sekuntia keitin
Page 13
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
SUOMI
KEITTIMEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ
Kun keitintä käytetään ensimmäistä kertaa, on suoritettava seuraavat
toimenpiteet:
1) Sinun on valittava kieli.
2) Keitin suorittaa automaattisen huuhtelu/puhdistusjakson.
3) Sinun on suoritettava manuaalinen huuhtelujakso.
Kielen valinta
Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä on valittava kieli.
Näytetään oheinen näyttö. Valitse haluttu kieli painamalla vieritysnäp-
1
päintä “
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
2
” tai “”.
13
13
HEATING UP…
WATER CIRCUIT
PRIMING
Keitin on lämmitysvaiheessa.
3
Kun lämmitysvaihe on päättynyt, keitin suorittaa automaattisesti vesi-
4
järjestelmän lataamisen.
Page 14
14
SUOMI
RINSING
Automaattinen huuhtelu/puhdistusjakso
Kun lämmitys on päättynyt, keitin suorittaa automaattisesti sisäisten
järjestelmien huuhtelu-/itsepuhdistusjakson raikkaalla vedellä. Toimenpide
vaatii alle minuutin.
Aseta astia kahvisuuttimen alle kerätäksesi ulostuleva pieni määrä
1
vettä, joka annostellaan.
Näytetään oheinen näyttö. Odota, että jakso päättyy automaattisesti.
Kun edellä kuvatut toimenpiteet on suoritettu loppuun, keitin näyttää
3
oheisen näytön. Nyt voit suorittaa manuaalisen huuhtelujakson.
Page 15
PROFILE SAECO
REGULAR
SUOMI
Manuaalinen huuhtelujakso
Sinun on suoritettava huuhtelujakso, kun käytät keitintä ensimmäisen kerran. Tämän prosessin aikana aktivoidaan kahvin annostelujakso ja raikasta
vettä virtaa suuttimen läpi. Toimenpide vaatii muutaman minuutin.
Huomautus:
Älä lisää esijauhettua kahvia lokeroon.
Paina näppäintä “”.
5
Page 16
16
E
SUOMI
PREGROUND COFFE
INSERT
AND PRESS OK
Tuotteen valinnan yhteydessä keitin pyytää sinua vahvistamaan, että
6
on laitettu jauhettua kahvia.
Paina näppäintä “
”. Keitin alkaa annostella vettä kahvisuuttimesta.
Kun annostelu on suoritettu loppuun, tyhjennä astia.
Irrota suojus.
7
Huomautus:
Säilytä suojus huolellisesti.
Kallista vesisuutinta hieman ja työnnä se kokonaan keittimen ohjaus-
8
kiskoihin. Paina vesisuutinta alaspäin kiertäen sitä samalla, kunnes se
lukkiutuu keittimeen kuvan osoittamalla tavalla.
PROFILE SAECO
Aseta tyhjä astia kuuman veden suuttimen alle.
9
Paina näppäintä “”.
10
Page 17
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSE
HOT WATER
INSERT
WATER SPOUT
SUOMI
Paina näppäintä “ ”.
11
Paina näppäintä “ ”. Lämmitysvaiheen päätyttyä keitin aloittaa veden
12
annostelun.
Veden annostelun jälkeen irrota ja tyhjennä astia.
13
Toista vaiheiden 10-13 toimenpiteet, kunnes vesisäiliö on tyhjä, siirry
14
sitten vaiheeseen 15.
17
17
PROFILE SAECO
Lopuksi täytä vesisäiliö uudelleen tasoon MAX saakka. Nyt keitin on
15
valmis kahvin annostelua varten.
Näytetään oheinen tunnus.
Huomautus:
Jos keitin on ollut käyttämättömänä kaksi viikkoa tai pidempään, käynnistyksen yhteydessä se suorittaa automaattisesti huuhtelu-/itsepuhdistusjakson. Sen jälkeen sinun on suoritettava manuaalinen huuhtelujakso edellä
kuvattujen ohjeiden mukaisesti.
Automaattinen huuhtelu-/itsepuhdistusjakso käynnistyy myös, kun keitin
on ollut stand-by-tilassa tai sammutettuna yli 15 minuuttia.
Jakson päätyttyä voit annostella tuotteita.
Page 18
18
SUOMI
C
B
Veden kovuuden mittaaminen ja ohjelmointi
Veden kovuuden mittaaminen on erittäin tärkeää, jotta voidaan määrittää keittimen kalkinpoistotiheys ja asentaa vesisuodatin “INTENZA+” (jos
haluat tarkempia tietoja vesisuodattimesta katso seuraavaa lukua).
Veden kovuuden mittaamiseksi noudata seuraavia ohjeita:
Upota veden kovuuden testiliuska (toimitettu keittimen kanssa) veteen
1
1 sekunnin ajaksi.
Huomautus:
Testiliuskaa voidaan käyttää vain yhtä mittausta varten.
Odota yksi minuutti.
2
Tarkista punaiseksi muuttuneiden neliöiden määrä ja vertaa oheiseen
3
taulukkoon.
Huomautus:
Veden kovuuden testiliuskan numerot vastaavat asetuksia veden kovuuden säätöä varten.
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi valinta “WATER”.
7
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi valinta “HARDNESS”.
8
SUOMI
Huomautus:
Keitin toimitetaan veden kovuuden perusasetuksella, joka sopii useimmille
vesityypeille.
HARDNESS
1
2
3
4
PROFILE SAECO
Paina näppäintä “” arvon lisäämiseksi tai näppäintä “” arvon
9
vähentämiseksi.
Paina näppäintä “ ” asetuksen vahvistamiseksi.
10
Paina näppäintä “” poistuaksesi ohjelmointivalikosta. Nyt keitin on
11
valmis annostelua varten.
Page 20
20
SUOMI
Vesisuodattimen “INTENZA+” asennus
Suosittelemme, että asennat vesisuodattimen “INTENZA+”, joka rajoittaa
kalkin muodostumista keittimeen ja joka säilyttää kahvin aromin voimakkaampana.
Vesi on keskeinen tekijä kahvin valmistuksessa ja siten sen ammattimainen
suodatus on erittäin tärkeää. Vesisuodatin “INTENZA+” ehkäisee mineraalikerrostumien muodostumista ja parantaa veden laatua.
Ota vesisuodatin “INTENZA+” pois pakkauksesta ja upota se pystysuo-
1
rassa asennossa (aukko yläsuuntaan) kylmään veteen ja paina kevyesti
reunoja saadaksesi ilmakuplat pois.
Aseta vesisuodatin “INTENZA+” tehtyjen mittausten (katso edellistä
2
lukua) ja suodattimen jalustan erittelyjen mukaan:
A = pehmeä vesi – vastaa 1 tai 2 testiliuskalla
B = kova vesi (perustaso) – vastaa 3 testiliuskalla
C = erittäin kova vesi – vastaa 4 testiliuskalla
Irrota vesisäiliössä oleva pieni valkoinen suodatin ja säilytä sitä kuivassa
10
” .
paikassa.
Page 22
22
SUOMI
ACTIVATE FILTER
INSERT FILTER.
FILL WATER TANK
Laita vesisuodatin “INTENZA +” tyhjään vesisäiliöön. Työnnä sitä alas,
11
kunnes se ei enää liiku.
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka ja laita se takaisin
12
keittimeen.
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
13
Tarkista, että vesisuutin on asennettu oikein.
14
ACTIVATE FILTER
INSERT
WATER SPOUT
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
15
Aseta astia kuuman veden suuttimen alle.
16
Page 23
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
ACTIVATE FILTER
PROFILE SAECO
SUOMI
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
17
Keitin alkaa annostella vettä. Näytetään oheinen näyttö.
18
Annostelun päätyttyä poista ja tyhjennä astia. Nyt keitin on valmis
19
annostelua varten.
23
23
Näin keitin on ohjelmoitu ilmoittamaan käyttäjälle tarpeesta vaihtaa vesisuodatin “INTENZA+”.
Page 24
24
SUOMI
CHANGE FILTER
Vesisuodattimen “INTENZA+” vaihtaminen
Kun vesisuodatin “INTENZA+” on vaihdettava uuteen, näytetään oheinen
tunnus.
Vaihda suodatin edellisen luvun ohjeiden mukaan.
1
Keitin on nyt ohjelmoitu uuden suodattimen käyttöön.
2
WATER
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Huomautus:
Jos suodatin on jo asennettu ja haluat irrottaa sen vaihtamatta sitä uuteen,
valitse vaihtoehto “ENABLE FILTER” ja aseta se asentoon OFF.
Jos vesisuodatinta “INTENZA+” ei ole asennettu, työnnä vesisäiliöön aiemmin poistettu pieni valkoinen suodatin.
Page 25
SUOMI
KAHVIPAPUJEN VAIHTO
Keittimeen kuuluu irrotettava kahvipapusäiliö, jonka avulla voit siirtyä
helposti kahvipaputyypistä toiseen erilaisista kahvimauista nauttimiseksi.
Huomautus:
Voit ostaa ylimääräisen kahvipapusäiliön lisävarusteeksi (CA6807).
Maun säilyttämiseksi voit säilyttää kahvipapuja kahvipapusäiliön sisällä
jääkaapissa.
Huomio:
Voi olla mahdollista, ettei valintakytkintä voida siirtää haluttuun
asentoon, koska kahvipavut lukitsevat sen. Kyseisessä tapauksessa
liikuta valintakytkintä edestakaisin toistuvasti, kunnes pavut irtoavat.
Nosta kahvipapusäiliö tarttumalla reunoihin molemmilla käsillä kuvas-
2
sa osoitetulla tavalla.
Huomio:
Älä irrota kahvipapusäiliötä muulla tavalla, jotta kahvipavut eivät
kaadu.
Page 26
26
SUOMI
Kun se on irrotettu, aseta keittimen päälle suojus (jos kuuluu varustuk-
3
seen) sen pitämiseksi pölyttömänä.
INSERT
BEAN CONTAINER
Huomautus:
Jos valitaan kahvia sisältävä tuote eikä kahvipapusäiliötä ole laitettu, tulee
näkyviin oheinen tunnus. Sinun on laitettava kahvipapusäiliö ensin.
Irrota keittimestä suojus (jos kuuluu varustukseen).
1
Siirrä valintakytkin asentoon “”.
2
Poista mahdolliset kahvipapusäilön lokerossa olevat kahvipavut.
3
Page 27
SUOMI
Laita kahvipapusäiliö sen lokeroon kuvassa osoitetulla tavalla.
4
Siirrä valintakytkin asentoon “ ”.
5
Varoitus:
Kun vaihdat kahvipapujen tyyppiä ja siirryt kofeiinittomaan kahviin,
laitteessa saattaa olla vielä kofeiinijäämiä myös tyhjennysjakson
suorittamisen jälkeen.
27
27
PROFILE SAECO
Kahvin tyhjennysjakso
Kun siirrytään kahvipaputyypistä toiseen vaihtamalla kahvipapusäiliö,
suositellaan puhdistamaan kahvikanava, jotta voidaan nauttia heti uuden
seoksen aromista. Näin tehdäksesi noudata seuraavia ohjeita:
Täytä kahvipapusäiliö tai vaihda tilalle uusi säiliö.
Keitin suorittaa yhden jauhatusjakson annostelematta kahvia.
8
Nyt keitin on valmis annostelua varten.
9
Huomautus:
Jos et tyhjennä kahvikanavaa ja kahvimyllyä, sinun on annosteltava vähintään kaksi kahvia ennen kuin tunnet uusien kahvipapujen maun.
Varoitus:
Kun vaihdat kahvipapuja ja siirryt kofeiinittomaan kahviin, laitteessa
saattaa olla vielä kofeiinijäämiä myös puhdistusjakson suorittamisen
jälkeen.
29
29
Page 30
30
SUOMI
PROFILE SAECO
Pro ilin valinta
Tämän toiminnon avulla voit optimoida tuotteen annostelun keittimeen
juuri laitetun kahvisekoituksen tai omien henkilökohtaisten makumieltymysten mukaan.
Paina näppäintä “” tai näppäintä “” valitaksesi keittimeen tallen-
1
netut pro ilit.
Käytettävissä on 3 kahvipro ilia, jotka on optimoitu käytettävien papujen
mukaan:
PROFILE SAECO
PROFILE ROBUSTA
PROFILE ARABICA
- SAECO Blend -pro ili, joka on optimoitu arabican ja robustan seokselle.
- Robusta-pro ili, joka on optimoitu robusta-kahvipavuille.
- Arabica-pro ili, joka on optimoitu arabica-kahvipavuille.
Huomautus:
Keittimeen voidaan lisäksi luoda 3 muuta käyttäjäpro ilia juomien mukauttamiseksi omien henkilökohtaisten makumieltymysten mukaisiksi. Tutustu
lukuun “Uuden pro ilin käyttöönotto”.
Page 31
PROFILE SAECO
PROFILE SAECO
SUOMI
SÄÄDÖT
Keittimellä voidaan suorittaa joitakin säätöjä parhaan kahvin annostelemiseksi.
Kahvipro ili
Keittimen avulla voidaan huomioida erilaiset makumieltymykset yksilöimällä jopa 6 erilaista pro ilia.
Keittimeen on esiasennettu 3 pro ilia, jotka soveltuvat erilaisille kaupallisille kahvityypeille. Oletuspro ili osoitetaan vasemmalla näytettävällä
tunnuksella.
Voit luoda 3 lisäpro ilia, jotka ovat täysin mukautettavissa. Käytön helpottamiseksi jokaista käyttäjää edustaa oma tunnus, joka voidaan valita
ohjelmoinnin aikana.
Paina näppäintä “” valitaksesi “ENABLE NEW PROFILE”.
3
Page 32
32
SUOMI
ENABLE NEW PROFILE
EDIT PROFILES
PROFILE SAECO
PROFILE ARABICA
PROFILE ROBUSTA
ENABLE NEW PROFILE
PROFILE 1
PROFILE 2
PROFILE 3
PROFILE 1
ESPRESSO
ESPRESSO LUNGO
COFFEE
AMERICAN COFFEE
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
4
Paina näppäintä “” tai näppäintä “” valitaksesi haluttu pro ili,
5
jolla on sen oma tunnus.
Huomautus:
Kun pro ili on jo otettu käyttöön, sitä ei näytetä mahdollisissa vaihtoehdoissa.
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
6
Nyt voit mukauttaa juomat (katso lukua “Juoman ohjelmointi”).
7
PROFILE SAECO
Käyttäjäpro ilin käytöstä poisto
Voit poistaa käytöstä jo aktivoidun käyttäjäpro ilin, mutta et esiasetettuja
pro ileja.
Huomautus:
Kyseisessä tapauksessa kaikki pro iliasetukset säilyvät muistissa, mutta
niitä ei näytetä. Vastaava tunnus on nyt saatavilla uudelleen käyttöönoton
vaihtoehdoissa. Pro ilin ottamiseksi uudelleen käyttöön tutustu kappaleeseen “Uuden pro ilin käyttöönotto”.
" vahvistaaksesi. Pro ili on nyt poistettu käytöstä.
"
Huomautus:
Oheisella näytöllä näytetään kaikki aiemmin aktivoidut pro ilit. Käytöstä
poistetaan ainoastaan valittu pro ili.
33
33
EDIT PROFILES
PROFILE SAECO
PROFILE ARABICA
PROFILE ROBUSTA
ENABLE NEW PROFILE
PROFILE SAECO
Näytetään oheinen näyttö.
5
Paina näppäintä “” poistuaksesi ohjelmointivalikosta. Nyt keitin on
6
valmis annostelua varten.
Page 34
34
SUOMI
Saeco Adapting System
Kahvi on luonnontuote ja sen ominaisuudet voivat muuttua sen alkuperän,
seoksen ja paahdatuksen mukaan. Keitin on varustettu itsesäätyvällä järjestelmällä, jonka ansiosta siinä voidaan käyttää kaikkia myynnissä olevia
kahvipaputyyppejä lukuun ottamatta karamellisoituja tai maustettuja.
Keitin säätyy automaattisesti muutaman kahvin annostelun jälkeen kahvin
uuttamisen optimoimiseksi.
Keraamisen kahvimyllyn säätäminen
Keraamiset kahvimyllyt takaavat aina tarkan ja täydellisen jauhatuksen
sekä sopivan karkeuden jokaiselle erityiskahville.
Tämä tekniikka huolehtii aromin täydellisestä säilyttämisestä taaten aidon
italialaisen maun jokaiseen kupilliseen.
Varoitus:
Keraaminen kahvimylly sisältää liikkuvia osia, jotka voivat olla vaarallisia. Älä laita sormia tai muita esineitä. Säädä keraaminen kahvimylly
käyttäen yksinomaan jauhatuksen säätöön tarkoitettua avainta.
Voit säätää keraamisia myllyjä kahvin jauhatuksen sovittamiseksi omien
makumieltymystesi mukaiseksi.
Poista kahvipapusäiliö kuten osoitetaan kappaleessa “Kahvipapusäiliön
1
irrottaminen”.
Paina ja käännä kahvipapusäiliön alle asetettua jauhatuksen säätö-
2
nuppia yksi askel kerrallaan. Käytä keittimen mukana toimitettua
kahvimyllyn säätöavainta. Huomaat eron maussa annosteltuasi 2-3
kuppia kahvia.
Varoitus:
Älä käännä kahvimyllyä enempää kuin yksi askel kerrallaan estääksesi
vahingot.
Page 35
SUOMI
Kahvipapusäiliön lokerossa olevat viitemerkit osoittavat asetetun
3
jauhatusasteen. Voidaan asettaa 5 eri jauhatusastetta alkaen asennosta
1 karkeaa jauhatusta ja miedompaa makua varten asentoon 2 hienoa
jauhatusta ja vahvempaa makua varten.
Keittimen avulla voidaan säätää oikea määrä jauhettua kahvia jokaiselle
tuotteelle. Jokaisen tuotteen vakiosäätö voidaan ohjelmoida kohdan
“EDIT PROFILES” avulla (katso lukua “Juoman ohjelmointi”, vaihtoehtoa
“STRENGTH”).
Muokataksesi jauhetun kahvin määrää väliaikaisesti, paina näppäintä
1
”
ohjauspaneelissa.
Huomautus:
Valinta on tehtävä ennen kahvin valitsemista.
Paina
2
vierityspainiketta “” tai “”,
Valitse sitten juoma.
= hyvin mieto aromi
= mieto aromi
= normaali aromi
= vahva aromi
= hyvin vahva aromi
= erittäin vahva aromi
= jauhettu kahvi
kunnes
näytetään haluttu aromi.
“
Huomautus:
Tämä toiminto pysyy päällä noin 30 sekuntia. Sitten keitin nollaa valinnan
ja palautuu edelliseen tilaan.
Huomautus:
Et voi valita aromia erityistuotteille kuten “energiakahvi”, “voimakas espresso” tai “mieto espresso”.
Page 36
36
SUOMI
Suuttimen säätäminen
Kahvisuutinta voidaan säätää korkeussuunnassa, jotta se saadaan sopimaan parhaiten käyttämiisi kuppeihin.
Liikuta kahvisuutinta ylös tai alas sormien avulla sen korkeuden säätämiseksi kuvan osoittamalla tavalla.
Huomautus:
kun suutin irrotetaan isojen astioiden käyttämiseksi tai puhdistusta varten,
muista työntää sitä oikeaan suuntaan asennuksen aikana. Jos voit nähdä
tämän kolmion, suutin on asennettu virheellisesti.
Suositeltavat asennot ovat:
Kun käytetään pieniä kuppeja.
Kun käytetään suuria kuppeja.
Page 37
SUOMI
Kun käytetään laseja latte macchiatolle.
Huomautus:
Tämä on mahdollista siirtämällä suutinta keittimeen päin.
Kahvisuuttimen alle voidaan asettaa kaksi kuppia kahden kahvin samanaikaista annostelua varten.
37
37
Page 38
38
SUOMI
MEMO
Kahvin määrän säätäminen
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan kahvin tai maidon määrää makusi
ja kuppien koon mukaan.
Jokaisella näppäimien espresso “
”, café crème “”, tavallinen kahvi “
” ja amerikkalainen kahvi“” painalluksella keitin annostelee ennalta
määritellyn määrän tuotetta. Jokaiselle näppäimelle voidaan ohjelmoida
oma erityinen annosteluasetus.
Seuraava menetelmä kuvaa, miten espressonäppäin “” ohjelmoidaan.
Aseta kuppi kahvisuuttimen alle.
1
Pidä espressonäppäintä “” painettuna, kunnes näytetään tunnus
2
“MEMO”, ja vapauta sitten näppäin. Nyt keitin on ohjelmointitilassa.
Keitin aloittaa kahvin annostelun.
MEMO
Paina espressonäppäintä “” heti, kun saavutetaan haluttu määrä
3
kahvia.
Tässä vaiheessa espressonäppäin “
” on ohjelmoitu. Jokaisella sen
painalluksella keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän espressokahvia.
Huomautus:
Noudata samaa menetelmää ohjelmoidaksesi seuraavat näppäimet: café
crème “
”, kahvi “” ja amerikkalainen kahvi “”.
Kun saavutetaan haluttu määrä, paina valittua kahvinäppäintä uudelleen
annostelun lopettamiseksi.
Juoman pituutta voidaan säätää myös kohdan “EDIT PROFILES” avulla
(katso lukua “Juoman ohjelmointi”, vaihtoehto “COFFEE AMOUNT”).
Page 39
SUOMI
39
39
KAHVIN ANNOSTELU
Ennen kahvin annostelua varmista, ettei näytöllä ole ilmoituksia ja että
vesisäiliö sekä kahvipapusäiliö on täytetty.
Kahvin annostelu kahvipapuja käyttäen
Laita 1 kuppi tai 2 kuppia kahvisuuttimen alle.
1
Paina näppäintä “” espressoa varten, näppäintä “” café crèmel-
O
2
le, näppäintä “
” tavalliselle kahville tai näppäintä “” amerikkalai-
selle kahville.
Jos haluat annostella 1 kupin kahvia, paina haluttua näppäintä kerran.
ESPRESSO
3
Näytetään oheinen näyttö.
ESPRESSO
2 x ESPRESSO
Jos haluat annostella 2 kuppia kahvia, paina haluttua näppäintä kaksi
4
kertaa peräkkäin. Näytetään oheinen näyttö.
Huomautus:
Tässä toimintatavassa keitin jauhaa ja annostelee automaattisesti oikean
määrän kahvia.
Esiuutosjakson jälkeen kahvia alkaa valua kahvisuuttimesta.
5
Kahvin annostelu keskeytyy automaattisesti, kun saavutetaan esiase-
6
tettu taso. Voit keskeyttää sen aiemmin painamalla samaa annostelun
käynnistysnäppäintä.
Page 40
40
SUOMI
Kahvin annostelu esijauhettua kahvia käyttäen
Tämän toiminnon avulla voidaan käyttää esijauhettua kahvia ja kofeiinitonta kahvia. Esijauhetun kahvitoiminnon avulla voit annostella ainoastaan
yhden kahvin kerrallaan.
Paina näppäintä “” espressolle, näppäintä “” café crèmelle tai
4
” tai “”, kunnes näytetään tunnus “”.
näppäintä “” tavalliselle kahville.
Tuotteen valinnan yhteydessä keitin pyytää sinua vahvistamaan, että
5
on laitettu jauhettua kahvia.
Page 41
SUOMI
Avaa esijauhetun kahvin lokeron kansi.
6
Lisää lokeroon mittalusikallinen esijauhettua kahvia. Käytä ainoastaan
7
41
41
keittimen kanssa toimitettua mittalusikkaa. Sulje sitten esijauhetun
kahvin lokeron kansi.
Varoitus:
Kaada vain esijauhettua kahvia esijauhetun kahvin lokeroon. Muut
aineet ja esineet voivat aiheuttaa keittimelle vakavia vahinkoja. Takuu
ei kata kyseistä korjaustoimenpidettä!
Paina näppäintä “ ”. Esiuutosjakson jälkeen kahvia alkaa valua kahvi-
8
suuttimesta.
INSERT
PREGROUND COFFE
AND PRESS OK
Kahvin annostelu keskeytyy automaattisesti, kun saavutetaan esiase-
O
9
tettu taso. Paina samaa valitun juoman näppäintä sen keskeyttämiseksi
aikaisemmin.
PROFILE SAECO
Annostelun jälkeen keitin palaa päävalikkoon.
Toista edellä kuvatut kohdat, jos haluat annostella lisää kahvia esijauhettua
kahvia käyttäen.
Huomautus:
Jos esijauhettua kahvia ei kaadeta lokeroon, annostellaan pelkkää vettä.
Jos annos on liian suuri tai jos kahvia kaadetaan 2 mittalusikallista tai
enemmän, keitin tyhjentää ylimääräisen esijauhetun kahvin sakkasäiliöön.
Annostelun määrää ei voida tallentaa esijauhetulle kahville.
Huomautus:
Tämä toiminto pysyy päällä noin 30 sekuntia. Sitten keitin nollaa valinnan
ja palautuu edelliseen tilaan.
Page 42
42
SUOMI
MAITOKANNU
Tässä luvussa esitellään miten maitokannua käytetään maitopohjaisten
juomien valmistamiseen.
Huomautus:
Ennen maitokannun käyttämistä puhdista se huolellisesti luvussa “Puhdistus ja huolto” kuvatulla tavalla.
Suosittelemme täyttämään sen kylmällä maidolla (noin 5 °C).
Varoitus:
Täytä kannu maidolla juomien valmistamista varten ja vedellä sen
puhdistamista varten.
Maitokannun täyttäminen
Maitokannu voidaan täyttää ennen käyttöä tai käytön aikana.
Nosta kannun kantta kuvan osoittamalla tavalla.
1
Kaada maito kannuun: kaadetun maitomäärän on oltava maitokan-
2
nuun merkityn minimitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä. Aseta
kannun kansi takaisin.
Nyt maitokannu on valmis käyttöä varten.
3
Page 43
SUOMI
Maitokannun asettaminen
Jos asennettu, poista vesisuutin kuten osoitetaan kuvassa:
1
- Paina kahta sivupainiketta sen vapauttamiseksi ja nosta sitä hieman.
- Vedä kuuman veden suutinta sen irrottamiseksi.
43
43
1
2
Kallista maitokannua hieman. Työnnä se kokonaan keittimen ohjaus-
2
kiskoihin.
Paina kannua alaspäin ja käännä sitä samalla, kunnes se lukkiutuu
3
tippa-alustaan.
Älä pakota kannua sitä asetettaessa.
Maitokannun irrottaminen
Käännä kannua yläsuuntaan, kunnes se vapautuu tippa-alustaan asete-
1
tusta osasta. Irrota se sitten.
Page 44
44
SUOMI
Maitokannun tyhjentäminen
1
A
B
Paina yhtä vapautuspainikkeista irrottaaksesi kannun yläosa kuten
1
osoitetaan kuvissa (A tai B).
1
Nosta kannun yläosa. Tyhjennä maitokannu ja puhdista se huolellisesti.
2
Huomautus:
Jokaisen käyttökerran jälkeen puhdista maitokannu kuten kuvataan luvussa “Puhdistus ja huolto”.
Page 45
SUOMI
45
45
MAITOPOHJAISTEN JUOMIEN ANNOSTELU
Varoitus:
Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos maito- ja höyrysuihkeita. Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokannun.
Ohjauspaneelissa on olemassa näppäimet, joiden avulla voidaan valmistaa
automaattisesti espresso macchiato “
“
” ja kuuma maito “ ”.
Esimerkkinä näytetään menettelytapa cappuccinon “” annostelua varten.
Täytä maitokannu maidolla. Maitomäärän on oltava maitokannuun
1
merkityn minimitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä. Aseta kannun kansi takaisin.
Huomautus:
Käytä kylmää maitoa (~5 °C / 41°F), jonka proteiinipitoisuus on vähintään
3%, saadaksesi laadultaan erinomaisen cappuccinon. Voit käyttää sekä
täysmaitoa että kevytmaitoa oman makumieltymyksesi mukaan.
”, cappuccino “”, latte macchiato
Aseta kannu keittimeen.
2
Vedä kannun suutinta oikealle tunnukseen “” saakka. Varmista, että
3
suuttimen kahva on täysin tasattu tunnuksen “
” kanssa.
Page 46
46
CLICK!
E
SUOMI
PROFIL
Kun kannun suutin on oikeassa asennossa, voit kuulla NAPSAHDUKSEN!
4
Huomautus:
Jos kannun suutinta ei vedetä kokonaan ulos, höyryä saattaa karata ja
maito ei vaahtoudu kunnolla.
Huomautus:
Kun annostellaan maitopohjaisia juomia, annostelujakso voidaan lopettaa
painamalla ESC-näppäintä “
Keitin muistuttaa sinua, että kannu on asetettava ja kannun suutin on
7
”.
irrotettava.
Keitin jauhaa esimääritellyn kahvimäärän.
8
Page 47
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
SUOMI
Oheinen näyttö on näkyvissä koneen vaatiman esilämmitysajan.
9
Keitin aloittaa maidon annostelun. Annosteluprosessin keskeyttämi-
10
seksi paina samaa valitun juoman näppäintä, jota painoit aiemmin.
Annostelu keskeytyy muutamassa sekunnissa.
Kun vaahdotettu maito on annosteltu, keitin annostelee kahvin. An-
11
nostelun keskeyttämiseksi paina samaa valitun juoman näppäintä, jota
painoit aiemmin.
47
47
Kun annostelu on päättynyt, jos et halua suorittaa automaattista kannun
12
huuhtelujaksoa, sulje kannun suutin siirtämällä se tunnukseen “
” saak-
ka.
Huomautus:
Maitokannun käyttämisen jälkeen puhdista se luvussa "Puhdistus ja huolto" kuvatulla tavalla.
Huomautus:
Noudata samoja vaiheita valmistaaksesi espresso macchiaton “
”, latte
macchiaton “ ” tai kuuman maidon “ ”. Kun saavut vaiheeseen 5, paina
haluamasi tuotteen painiketta.
Page 48
48
SUOMI
CARAFE AUTO CLEAN
START CARAFE
AUTO CLEAN?
Nopea kannun AUTOMAATTIPUHDISTUSJAKSO
Sen jälkeen, kun on valmistettu yksi tai useampia maitopohjaisia tuotteita,
keitin sallii kannun kanavien pikapuhdistuksen.
Oheinen näyttö näkyy 20 sekuntia. Paina näppäintä “” jakson käyn-
1
nistämiseksi.
20
Huomautus:
Jos haluat valmistaa toisen maitopohjaisen juoman tai et halua suorittaa
huuhtelujaksoa, paina näppäintä “
Vedä kannun suutinta oikealle tunnukseen “” saakka. Laita astia
2
”.
kannun suuttimen alle.
CARAFE AUTO CLEAN
OPEN MILK CARAFE SPOUT.
MACHINE WILL DISPENSE
HOT WATER
CARAFE AUTO CLEAN
PLACE CONTAINER
UNDER THE CARAFE
DISPENSING SPOUT
CARAFE AUTO CLEAN
Paina näppäintä “ ”.
3
Näyttö osoittaa, että jakso on suoritettu. Kun jakso on suoritettu
4
loppuun,
sulje kannun suutin siirtämällä se tunnukseen “ ” saakka ja
tyhjennä astia.
Page 49
SUOMI
E
Maitopohjaisen juoman määrän säätäminen
Jokaisella näppäimen espresso macchiato “”, cappuccino “”, latte
macchiato “
ennalta määritellyn määrän valittua juomaa.
Keittimen avulla voidaan säätää kunkin juoman määrää omien makumieltymysten ja kuppien koon mukaan.
” tai kuuma maito “ ” painalluksella keitin annostelee kuppiin
49
49
PLACE MILK CARAFE
AND OPEN SPOUT
PROFIL
Esimerkkinä näytetään cappuccinon “
Täytä kannu maidolla ja aseta se keittimeen.
1
Vedä kannun suutinta oikealle tunnukseen “” saakka. Laita kuppi
2
” ohjelmointiproseduuri.
kannun suuttimen alle.
Pidä näppäintä cappuccino “” painettuna, kunnes näytetään
3
oheinen näyttö, ja vapauta sitten näppäin. Keitin muistuttaa sinua,
että kannu on asetettava ja kannun suutin on irrotettava. Nyt keitin on
ohjelmointitilassa.
Keitin jauhaa esimääritellyn kahvimäärän.
MEMO
4
Page 50
50
SUOMI
CAPPUCCINO
MEMO
Oheinen tunnus näytetään keittimen vaatiman esilämmitysajan.
5
Kun näytetään oheinen tunnus, keitin aloittaa vaahdotetun maidon
6
annostelun kuppiin. Kun saavutetaan haluttu määrä vaahdotettua
maitoa, paina samaa valitun juoman näppäintä, jota painoit aiemmin.
Annostelu keskeytyy muutamassa sekunnissa.
Huomautus:
Jos olet annostelemassa kuumaa maitoa “
”, annosteluprosessi päättyy
vaiheeseen kuusi.
CAPPUCCINO
Kun vaahdotettu maito on annosteltu, keitin aloittaa kahvin annos-
7
telun. Kun saavutetaan haluttu määrä, paina samaa valitun juoman
näppäintä, jota painoit aiemmin.
Nyt näppäin cappuccino “
” on ohjelmoitu. Jokaisella seuraavalla painal-
luksella keitin annostelee saman ohjelmoidun määrän cappuccinoa.
Huomautus:
Noudata samoja vaiheita valmistaaksesi espresso macchiaton “
”, latte
macchiaton “ ” tai kuuman maidon “ ”. Kun saavut vaiheeseen 3, paina
haluamasi tuotteen painiketta.
Page 51
PROFILE SAECO
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSE
SUOMI
ERITYISET JUOMAT
Keitin on suunniteltu annostelemaan useampia tuotteita kuin edellä esitellyt. Näin tehdäksesi noudata seuraavia ohjeita:
Huomautus:
Jos painat erityisten juomien näppäintä “
” valitsematta mitään tuotet-
ta, keitin palaa päävalikkoon 3 minuutin kuluttua.
Erityisjuomien toiminnossa voit annostella vain yhden juoman kerrallaan.
Useampien juomien annostelua varten toista menettelytapa.
Kuuma vesi
Varoitus:
Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos pieniä höyry- ja
kuumavesisuihkeita. Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat
vesisuuttimen.
Irrota maitokannu, mikäli se on laitettu. Kallista vesisuutinta hieman ja
1
työnnä se kokonaan keittimen ohjauskiskoihin.
Page 52
52
SUOMI
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSE
Paina vesisuutinta alaspäin kiertäen sitä samalla, kunnes se lukkiutuu
Näytetään oheinen tunnus. Keitin muistuttaa sinua siitä, että on
6
asennettava vesisuutin. Tarkista, että vesisuutin on asennettu oikein.
Paina näppäintä “
” vahvistaaksesi. Keitin käynnistää kuuman veden
annostelun.
Oheinen tunnus näytetään keittimen vaatiman esilämmitysajan.
7
Annostele haluttu määrä kuumaa vettä.
8
Kuuman veden annostelun keskeyttämiseksi paina näppäintä “
”.
Page 53
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSE
HOT WATER
INSERT
WATER SPOUT
SUOMI
Kuuman veden annostelun säätäminen
Varoitus:
Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos pieniä höyry- ja
kuumavesisuihkeita. Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat
vesisuuttimen.
Varmista, että keitin on valmis kuuman veden annostelua varten.
Paina näppäintä “ ”, kunnes näytetään oheinen näyttö, ja vapauta
3
sitten näppäin.
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi. Keitin käynnistää kuuman veden
4
annostelun.
53
53
MEMO
Oheinen tunnus näytetään keittimen vaatiman esilämmitysajan.
5
Annostele haluttu määrä kuumaa vettä.
6
Kuuman veden annostelun lopettamiseksi paina uudelleen erityisten
juomien näppäintä “
”.
Nyt annosteltavan veden määrä on ohjelmoitu. Joka kerta kun se valitaan,
keitin annostelee saman ohjelmoidun määrän kuumaa vettä.
Page 54
54
SUOMI
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSE
Erityisten juomien valikon muiden juomien annostelu
Valikon avulla voit annostella muita juomia omien makumieltymystesi
mukaan.
Esimerkkinä näytetään vahvan kahvin annosteluproseduuri.
Huomautus:
Noudata samoja vaiheita valikon muiden juomien annostelua varten.
Ainoastaan kun annostelet maitokahvia, keitin on valmisteltava kuten
cappuccinon annostelua varten.
Muiden juomien määrän säätäminen “erityisten juomien” valikkoa
varten
Tämän menettelytavan avulla voit säätää valikossa olevien muiden juomien määrää omien makumieltymysten mukaan.
Esimerkkinä näytetään vahvan kahvin annosteluproseduuri.
Huomautus:
Noudata samoja vaiheita valikon muiden juomien annostelua varten.
Ainoastaan kun annostelet maitokahvia, keitin on valmisteltava kuten
cappuccinon annostelua varten.
Valitse juoma painamalla näppäintä “”, kunnes saavutat vaihtoeh-
3
don “RISTRETTO”.
Pidä näppäintä “” painettuna, kunnes näytölle ilmestyy tunnus
4
“MEMO”, ja vapauta sitten näppäin. Nyt keitin on ohjelmointitilassa.
Keitin aloittaa kahvin annostelun.
Paina näppäintä “” heti, kun saavutetaan haluttu määrä kahvia.
5
Nyt juoma on ohjelmoitu. Juoman jokaisella seuraavalla valintakerralla
keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän.
Huomautus:
Ainoastaan kun annostelet maitokahvia, sinun on ohjelmoitava maidon ja
kahvin määrä erikseen kuten osoitetaan cappuccinon annostelua varten.
Page 56
56
SUOMI
PROFILE SAECO
EDIT PROFILES
MAINTENANCE
EDIT PROFILES
PROFILE SAECO
PROFILE ARABICA
PROFILE ROBUSTA
PROFILE 1
MENU
SETTINGS
STATISTICS
JUOMAN OHJELMOINTI
Keittimen avulla jokainen juoma voidaan mukauttaa omien makumieltymysten mukaan ja se voidaan tallentaa omaan pro iliin.
Paina näppäintä “” valitaksesi käyttöön otettu pro ili, johon juoma
3
halutaan ohjelmoida.
EDIT PROFILES
PROFILE SAECO
PROFILE ARABICA
PROFILE ROBUSTA
PROFILE 1
COFFEE
AMERICAN COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
PROFILE 1
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
4
Huomautus:
Esimerkkinä näytetään parametrit, joita voidaan säätää cappuccinon annostelua varten. Noudata samoja vaiheita muiden juomien säätöä varten.
Maidon parametrit eivät ole käytettävissä vain kahvia sisältäville juomille.
Paina näppäintä “” valitaksesi “CAPPUCCINO”.
5
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
6
Page 57
SUOMI
57
57
CAPPUCCINO
STRENGTH
COFFEE AMOUNT
TEMPERATURE
TASTE
STRENGTH
VERY STRONG
Näytetään säädettävissä olevat parametrit.
Niiden valitsemiseksi paina vieritysnäppäintä “
Siirtyäksesi kohtaan paina näppäintä “
Vaihtoehdon WATER SETTINGS avulla voit säätää vettä koskevat paramet-
rit parasta mahdollista kahvia varten.
Page 61
SUOMI
61
61
WATER
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
WATER
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
WATER
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Kohdassa HARDNESS voit asettaa veden kovuusasteen.
Veden kovuuden mittaamiseksi tutustu lukuun “Veden kovuuden mittaaminen ja ohjelmointi”.
Kohdassa ENABLE FILTER keitin ilmoittaa käyttäjälle, kun on vaihdettava
vesisuodatin.
OFF: Suodatin ja varoitus pois käytöstä (Oletusarvo). Asettamalla
arvon asentoon OFF, kytket suodattimen ja vaihtovaroituksen pois
käytöstä.
ON: Suodatin ja varoitus kytketty käyttöön (tämä varoitus asetetaan
automaattisesti, kun aktivoidaan suodatin).
Kohdassa ACTIVATE FILTER aktivoit suodattimen sen asennuksen tai vaih-
don jälkeen. Tutustu lukuun “Vesisuodattimen INTENZA+ asennus”.
SETTINGS
WATER
LANGUAGE
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
SETTINGS
WATER
LANGUAGE
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
Kieliasetukset
Tämä asetus on tärkeä, jotta säädetään automaattisesti keittimen parametrit käyttäjän maan mukaan.
Stand-by-asetukset
STAND-BY asettaa aikaviiveen, jonka kuluttua viimeisestä annostelusta
keitin siirtyy valmiustilaan. Stand-by-aika voi olla 15, 30, 60 tai 180 minuuttia.
Oletusaika on 15 minuuttia.
Page 62
62
SUOMI
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
RESTORE TO DEFAULT
STAND-BY TIME
BUTTON SOUND
RESTORE TO DEFAULT
SETTINGS
LANGUAGE
SETTINGS
LANGUAGE
Näppäinääni
Tämä asetus sallii keittimen aikaansaada äänen joka kerta, kun painetaan
näppäintä.
OFF: Ääni kytketty pois käytöstä
ON: Ääni aktivoitu
Tehdasasetukset
Vaihtoehdon RESTORE TO DEFAULT aktivointi palauttaa kaikki keittimen
asetukset niiden oletusarvoihin. Kyseisessä tapauksessa kaikki mukautetut
parametrit poistetaan.
TILASTOT
Keittimen avulla voidaan tarkistaa valmistettujen juomien lukumäärä.
Tämä mahdollistaa käyttöoppaassa kuvattujen eri huoltotoimenpiteiden
ohjelmoinnin.
Toiminto COFFEE EMPTYING mahdollistaa kahvijärjestelmän puhdistuk-
sen (katso lukua “Kahvin tyhjennysjakso”).
Page 65
SUOMI
PUHDISTUS JA HUOLTO
Keittimen päivittäinen puhdistus
Huomio:
Säännöllisesti suoritettava puhdistus ja huolto ovat oleellisia keittimen käyttöiän pidentämiseksi. Keitin altistuu jatkuvasti kosteudelle,
kahville ja kalkille!
Tässä luvussa kuvataan yksityiskohtaisesti tarvittavat toimenpiteet ja
niiden tiheys. Jos ei toimita ohjeiden mukaisesti, keitin lakkaa toimimasta kunnolla. Takuu EI kata tämän tyyppistä korjaustoimenpidettä!
Huomautus:
- Puhdista keitin veteen kostutetulla pehmeällä liinalla.
- Astianpesukoneessa voidaan pestä ainoastaan kuppiritilä, sisäinen
tippa-alusta, sakkasäiliö ja kannun osat, jotka kuvataan kappaleessa
"Maitokannun viikoittainen puhdistus". Kaikki muut osat on pestävä
haalealla vedellä.
- Älä upota keitintä veteen.
- Älä käytä alkoholia, liuottimia ja/tai hankaavia esineitä keittimen puhdistamisessa.
- Älä kuivaa keitintä ja/tai sen osia mikroaaltouunissa ja/tai tavallisessa
uunissa.
Tyhjennä ja puhdista sakkasäiliö sekä tippa-alusta (sisäinen) joka päivä
keitin päälle kytkettynä. Noudata alla olevia ohjeita:
65
65
Paina kehyksessä olevaa painiketta ja avaa huoltoluukku.
1
Poista tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö.
2
Page 66
66
SUOMI
Tyhjennä sakkasäiliö ja pese se raikkaalla vedellä.
3
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja kansi sekä pese ne raikkaalla vedellä.
4
Aseta kaikki osat takaisin paikoilleen oikein.
5
Työnnä tippa-alusta ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huoltoluukku.
6
Paina pohjalla olevaa vipua ja poista tippa-alusta (ulkoinen), tyhjennä
7
ja pese se.
Page 67
SUOMI
Huomautus:
Suorita tämä toimenpide myös, kun täyden tippa-alustan ilmaisin on
ylhäällä.
Vesisäiliön päivittäinen puhdistus
Irrota vesisäiliössä oleva pieni valkoinen suodatin tai vesisuodatin
1
INTENZA+ (jos asennettu) ja pese molemmat raikkaalla vedellä.
Aseta takaisin pieni valkoinen suodatin tai vesisuodatin INTENZA+ (jos
2
asennettu) sen runkoon painamalla kevyesti ja kääntämällä sitä samalla.
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä.
3
67
67
Maitokannun päivittäinen puhdistus
Kannun pikahuuhtelujakson lisäksi suosittelemme, että puhdistat kannun
päivittäin alla kuvatulla tavalla. Näin se säilyy hygieenisenä ja takaa vaahdotetun maidon täydellisen koostumuksen.
1
A
B
Paina yhtä vapautuspainikkeista irrottaaksesi kannun yläosa kuten
1
osoitetaan kuvissa (A tai B).
1
Page 68
68
SUOMI
Irrota kansi.
2
Nosta kannun suutinta sen irrottamiseksi kannun yläosasta.
3
Irrota imuputki liittimen (A) kanssa maidonvaahdottimesta.
4
A
Pese imuputki liittimen kanssa huolellisesti raikkaalla vedellä.
5
Kun imuputki on asennettu liittimen kanssa, laita kannun suutin kan-
6
nun yläosaan.
Page 69
SUOMI
69
69
A
B
Huomautus:
Jos et voi asentaa suutinta kannun yläosaan, tappi on väärässä asennossa
(B). Ennen suuttimen asentamista, työnnä tappi manuaalisesti asentoon
(A).
Työnnä kansi.
7
Laita kannun yläosa takaisin paikalleen.
8
Page 70
70
SUOMI
Maitokannun viikoittainen puhdistus
Viikoittainen puhdistus on täydellisempi, koska se poistaa kaikki maitojäämät suuttimesta.
1
A
B
Paina yhtä vapautuspainikkeista irrottaaksesi kannun yläosa kuten
1
osoitetaan kuvissa (A tai B).
1
Irrota kansi.
2
Nosta kannun suutinta sen irrottamiseksi kannun yläosasta. Kannun
3
suutin on valmistettu kuudesta osasta, jotka on purettava. Jokainen
osa osoitetaan isolla kirjaimella (A, B, C, D, E, F).
Irrota imuputki liittimen (A) kanssa maidonvaahdottimesta.
Varoitus:
Palovammojen vaara! Ylempi suodatinosa on kuumeneva osa. Varmista, että keitin on jäähtynyt ennen kuin aloitat puhdistuksen. Suorita
toimenpide vasta sitten, kun keitin on ollut sammutettuna vähintään
yhden tunnin.
Varmista, että kahviyksikkö on lepoasennossa; kahden viitemerkin on
13
osuttava kohdakkain. Jos ne eivät ole kohdakkain, toimi kuten kuvataan vaiheissa (14 ja 15).
Kuukausittaista puhdistusjaksoa varten suosittelemme käyttämään tuotetta “Saeco Milk Circuit Cleaner”, jotta koko järjestelmä pysyy puhtaana
maitojäämistä. “Saeco Milk Circuit Cleaner” on myynnissä erikseen. Katso
lisätietoja huoltotuotteiden sivulta.
Varoitus:
Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos pieniä höyry- ja
kuumavesisuihkeita. Palovammojen vaara! Odota, että jakso päättyy
ennen kuin poistat maitokannun.
Paina näppäintä "" valitaksesi “START FULL CLEAN”.
6
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
7
Page 81
SUOMI
81
81
CARAFE CLEANING
START CARAFE
FULL CLEAN?
(~ 5 MINUTES)
CARAFE CLEANING
REFILL
WATER TANK
CARAFE CLEANING
POUR DETERGENT
INTO CARAFE & FILL
WITH WATER
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi tai näppäintä “” palataksesi
8
edelliseen valikkoon.
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka. Paina näppäintä
9
" vahvistaaksesi.
"
Kaada yksi maidon puhdistusainepussi maitokannuun. Täytä maito-
10
kannu raikkaalla juomavedellä tasoon MAX saakka ja anna maidon
puhdistusaineen liueta kokonaan.
CARAFE CLEANING
PLACE MILK CARAFE
AND OPEN SPOUT
Aseta kannu keittimeen.
11
12
“
” saakka.
Paina näppäintä " " vahvistaaksesi.
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
Siirrä kannun suutinta oikealle tunnukseen
Page 82
82
SUOMI
CARAFE CLEANING
PLACE CONTAINER
UNDER THE CARAFE
DISPENSING SPOUT
CARAFE CLEANING
Aseta tilava astia (1,5l) suuttimen alle.
13
Paina näppäintä "
" vahvistaaksesi. Keitin aloittaa liuoksen jakelun
maitosuuttimen kautta.
Oheinen näyttö osoittaa jakson etenemisen.
14
Varoitus:
Älä koskaan juo tämän vaiheen aikana annosteltua liuosta.
CARAFE RINSING
REFILL
WATER TANK
CARAFE RINSING
FILL CARAFE
WITH FRESH WATER
Kun keitin lopettaa annostelun, täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon
15
MAX saakka. Paina näppäintä "
Irrota maitokannu ja astia keittimestä.
16
Huuhtele maitokannu huolellisesti ja täytä se raikkaalla juomavedellä
17
" vahvistaaksesi.
tasoon MAX saakka. Aseta maitokannu keittimeen.
Paina näppäintä "
" vahvistaaksesi.
Page 83
CARAFE RINSING
PLACE MILK CARAFE
AND OPEN SPOUT
SUOMI
Tyhjennä astia ja aseta se uudelleen kahvisuuttimen alle. Paina näp-
18
päintä "
" vahvistaaksesi.
83
83
CARAFE RINSING
PLACE CONTAINER
UNDER THE CARAFE
DISPENSING SPOUT
CARAFE RINSING
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
19
Keitin alkaa annostella vettä maitosuuttimesta. Näytetään oheinen
20
näyttö.
Jakson päätyttyä keitin on valmis tuotteiden annostelua varten.
21
Pura ja pese maitokannu kuten kuvataan luvussa “Maitokannun viikoit-
22
tainen puhdistus”.
Page 84
84
SUOMI
Kahviyksikön kuukausittainen voitelu
Voitele kahviyksikkö noin 500 kahvikupillisen jälkeen tai kerran kuukaudessa.
Voit ostaa kahviyksikön voitelussa käytettävää Saecon rasvaa erikseen. Lisätietoja varten tutustu huoltotuotteiden sivuun tässä käyttäjän oppaassa.
Huomio:
Ennen kahviyksikön voitelua puhdista se juoksevan veden alla ja anna
sen kuivua luvussa “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus” kuvatulla
tavalla.
Levitä voiteluainetta tasaisesti molemmille sivuohjauskiskoille.
1
Voitele mäntä kuten osoitetaan kuvassa.
2
Page 85
SUOMI
Voitele kahviyksikön molemmilla puolilla sijaitsevat sisäiset ohjauskis-
3
kot.
Työnnä kahviyksikkö paikalleen, kunnes se kytkeytyy kiinni (katso
4
lukua “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus”).
Työnnä tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje
5
huoltoluukku.
85
85
PROFILE SAECO
Kahviyksikön kuukausittainen puhdistus käyttäen “Rasvanpoistotabletteja”
Viikoittaisen puhdistuksen lisäksi suositellemme, että suoritat puhdistusjakson rasvanpoistotablettien kanssa noin 500 kahvikupin jälkeen tai
kerran kuukaudessa. Tämä toimenpide täydentää kahviyksikön huollon.
"Rasvanpoistotabletit" ja "huoltopakkaus" ovat myynnissä erikseen. Katso
lisätietoja huoltotuotteiden sivulta.
Huomio:
Rasvanpoistotabletit on tarkoitettu yksinomaan puhdistusta varten
eikä niillä ole kalkinpoistoon liittyvää vaikutusta. Kalkinpoistoproseduuria varten käytä Saecon kalkinpoistoaineliuosta ja noudata
luvun "Kalkinpoisto" ohjeita.
Paina näppäintä "" valitaksesi “BREW GROUP CLEANING’”.
4
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
5
BREW GROUP CLEANING
PERFORM BREW
GROUP CLEANING?
(~ 5 MINUTES)
BREW GROUP CLEANING
WATER TANK EMPTY
ADD WATER
BREW GROUP CLEANING
INSERT GROUP
CLEAN TAB
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi tai näppäintä “” palataksesi
6
edelliseen valikkoon.
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka.
7
Paina näppäintä “
Laita yksi “Rasvanpoistotabletti” esijauhetun kahvin lokeroon. Paina
8
näppäintä “
”.
”.
Page 87
BREW GROUP CLEANING
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
DISPENSING SPOUT
BREW GROUP CLEANING
SUOMI
Aseta astia (1,5l) kahvisuuttimen alle.
9
Paina näppäintä “
Varoitus:
Älä koskaan juo tämän vaiheen aikana annosteltua liuosta.
Näytetään oheinen tunnus. Näyttö osoittaa jakson etenemisen.
10
” käynnistääksesi puhdistusjakso.
87
87
Annostelun päätyttyä poista ja tyhjennä astia.
11
Suorita kahviyksikön puhdistus kuten kuvataan luvussa “Kahviyksikön
12
viikoittainen puhdistus”.
Page 88
88
SUOMI
KALKINPOISTO
Jos näytetään tunnus "", sinun on suoritettava kalkinpoisto keittimelle.
Kalkinpoistojakso kestää noin 30 minuuttia.
DESCALE
Huomio:
Jos ei toimita ohjeiden mukaisesti, keitin lakkaa toimimasta kunnolla.
Kyseisessä tapauksessa takuu EI kata korjausta.
Varoitus:
Käytä ainoastaan Saecon kalkinpoistoaineliuosta. Se on suunniteltu takaamaan paras mahdollinen keittimen suorituskyky. Muiden
tuotteiden käyttö saattaa vahingoittaa keitintä ja jättää jäämiä
veteen.
Saecon kalkinpoistoaineliuos on myynnissä erikseen. Lisätietoja varten
tutustu huoltotuotteiden sivuun tässä käyttäjän oppaassa.
Varoitus:
Älä koskaan juo kalkinpoistoaineliuosta tai mitään tuotteita,
joita annostellaan jakson aikana ennen sen loppuun saattamista. Älä
koskaan käytä etikkaa kalkinpoistoaineliuoksena.
Huomautus:
Älä poista kahviyksikköä kalkinpoistoprosessin aikana.
Järjestelmä on puhdistettava esiasetetulla määrällä vettä.
Jos vesisäiliötä ei täytetä tasoon MAX saakka, keitin voi vaatia kahden tai
useamman täytön suorittamisen huuhtelua varten.
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja aseta se takaisin. Paina sitten näp-
13
päintä “
Tyhjennä maitokannu ja täytä se puolilleen raikkaalla vedellä. Laita se
14
takaisin keittimeen suutin auki. Paina näppäintä “
”.
”.
91
91
RINSING
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
DISPENSING SPOUT
RINSING
Tyhjennä astia ja aseta se takaisin
15
kahvisuuttimen alle.
Huuhtelujakso käynnistyy. Palkki osoittaa prosessin etenemisen tilan.
16
Paina näppäintä “”.
sekä maitokannun suuttimen että
Huomautus:
Jos haluat tyhjentää astian prosessin aikana ja laittaa huuhtelujakson taukotilaan, paina näppäintä “
”. Jakson jatkamiseksi paina näppäintä “ ”.
Page 92
92
SUOMI
Huomautus:
Huuhtelujakso suoritetaan, jotta järjestelmä puhdistetaan esiasetetulla
vesimäärällä keittimen kunnollisen toiminnan takaamiseksi. Jos vesisäiliötä
ei täytetä tasoon MAX saakka, keitin saattaa vaatia useamman kuin yhden
jakson.
Kun kaikki huuhtelujaksoa varten tarvittava vesi on annosteltu koko-
17
naan, keitin lopettaa automaattisesti kalkinpoistoprosessin.
Kalkinpoistojakson päätyttyä keitin suorittaa automaattisen huuhtelu-
18
jakson. Odota sen päättymistä ennen kuin poistat ja tyhjennät astian.
Pura ja pese maitokannu kuten kuvataan luvussa “Maitokannun viikoit-
19
tainen puhdistus”.
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja aseta se takaisin.
20
Irrota pieni valkoinen suodatin ja aseta vesisäiliöön takaisin vesisuoda-
21
tin “INTENZA+”, jos se oli asennettu.
Huomautus:
Kalkinpoistojakson loputtua pese kahviyksikkö luvussa “Kahviyksikön
viikoittainen puhdistus” kuvatulla tavalla.
Page 93
SUOMI
93
93
KALKINPOISTOJAKSON VAHINGOSSA TAPAHTUNUT KESKEYTTÄMINEN
Kun kalkinpoistoprosessi on alkanut, se on suoritettava loppuun; älä sammuta keitintä jakson kuluessa.
Jos kalkinpoistoprosessi keskeytetään vahingossa (sähkökatkoksen vuoksi
tai jos irrotat virtajohdon), noudata seuraavia ohjeita.
Tarkista, että virtakatkaisin on asennossa "I”.
DESCALING
POUR DESCALING SOLUTION
AND WATER INTO THE TANK UP
TO THE CALC-CLEAN LEVEL
RINSING
RINSE WATER TANK &
FILL WITH WATER
Paina näppäintä "
" keittimen kytkemiseksi päälle.
Jos jakso keskeytettiin kalkinpoistovaiheessa, sitä jatketaan luvun
"Kalkinpoisto" vaiheesta 6. Paina näppäintä “
” jakson käynnistämiseksi
uudelleen.
Jos jakso keskeytettiin huuhteluvaiheessa, sitä jatketaan luvun "Kalkinpoisto" kohdasta 12.
Paina näppäintä “
” jakson käynnistämiseksi uudelleen.
Page 94
94
SUOMI
NÄYTÖN VIESTIT
Näytettävä viestiViestin merkitys
BEANS CONTAINER EMPTY
ADD COFFEE BEANS
Täytä kahvipapusäiliö.
INSERT BREW GROUP
INSERT COFFEE
GROUNDS DRAWER
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
CLOSE
FRONT DOOR
WATER TANK EMPTY
ADD WATER
Kahviyksikkö on asetettava keittimeen.
Laita sakkasäiliö ja sisäinen tippa-alusta.
Tyhjennä sakkasäiliö.
Huomautus:
Sakkasäiliö on tyhjennettävä vasta sitten, kun keitin sitä pyytää ja keittimen on oltava päällä. Jos sakkasäiliö tyhjennetään keitin sammutettuna, keitin ei voi rekisteröidä suoritettua tyhjennystä.
Sulje huoltoluukku.
Irrota vesisäiliö ja täytä se. Vesisäiliö voidaan täyttää myös käyttäen
erityistä aukkoa kannessa.
EMPTY INTERNAL
DRIP TRAY
INSERT
BEAN CONTAINER
Avaa huoltoluukku ja tyhjennä sisäinen tippa-alusta.
Huomautus:
Jos tämä toimenpide suoritetaan keittimen ollessa päällä, se rekisteröi
sakkasäiliön tyhjennyksen ja nollaa vastaavan laskurin; tämän vuoksi
sinun on tyhjennettävä myös kahvisakat.
Laita kahvipapusäiliö ja/tai papujen kansi.
Page 95
Näytettävä viestiViestin merkitys
CLOSE BEAN
CONTAINER LID
Laita kahvipapusäiliön kansi ja/tai papujen kansi.
Ennen annostelun aloittamista työnnä maitokannu suutin avoimena.
Keittimelle on suoritettava kalkinpoisto. Noudata tämän oppaan luvussa
“Kalkinpoisto” kuvattuja kohtia.
On muistettava, että jos kalkinpoistoa ei suoriteta, keitin lakkaa toimimasta kunnolla. Kyseisessä tapauksessa takuu EI kata korjaustoimenpidettä.
Keittimelle on suoritettava vesisuodattimen “INTENZA+” vaihto.
Keitin on suorittamassa vesijärjestelmän lataamista. Odota, että tämä
toimenpide on ohitse.
Punainen valo vilkkuu. Paina mitä tahansa näppäintä poistuaksesi
stand-by-tilasta.
RESTART TO SOLVE
Merkitse muistiin koodi (E xx), joka annetaan näytöllä alhaalla.
Sammuta keitin. Kytke se takaisin päälle 30 sekunnin kuluttua. Toista
proseduuri 2 tai 3 kertaa.
Jos keitin ei käynnisty, ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips SAECOn
palvelunumeroon ja ilmoita näytöllä osoitettu koodi. Yhteystiedot annetaan erikseen pakatussa takuukirjasessa tai osoitteessa www.philips.
com/support.
Page 96
96
SUOMI
VIANETSINTÄ
Tässä luvussa esitetään yhteenveto yleisimmistä ongelmista, joita voi
ilmetä keittimessäsi.
Jos seuraavat tiedot eivät auta ongelman ratkaisussa, tutustu osoitteessa
www.saeco.com/support usein tehtyihin kysymyksiin tai ota yhteyttä
maassasi toimivaan Philips Saecon palvelunumeroon.
Yhteystiedot annetaan erikseen pakatussa takuukirjasessa tai osoitteessa
www.saeco.com/support.
Keittimen toimintaSyytRatkaisut
Keitin ei kytkeydy päälle.Keitintä ei ole kytketty sähköverk-
Tippa-alusta täyttyy vaikka
vettä ei tyhjennetä.
Kahvi ei ole riittävän
kuumaa.
Ei annostella kuumaa vettä. Höyryn/kuuman veden suutin on
Keitin ei täytä kuppia/
mukia.
Kahvissa ei ole riittävästi
vaahtoa (katso huomautus).
Maito ei vaahtoudu.
Keittimen kuumenemiseen
kuluu liikaa aikaa tai putkesta valuva vesimäärä on liian
vähäinen.
koon.
Virtakatkaisin on asennossa “0”.Tarkista, että virtakatkaisin on asennossa
Keitin tyhjentää toisinaan veden
automaattisesti tippa-alustalle
sisäisten järjestelmien huuhtelun
aikana ja ihanteellisen toimintakyvyn
takaamiseksi.
Kupit/mukit ovat kylmiä.Esilämmitä kupit/mukit kuumalla vedellä
Ohjelmointivalikossa juoman lämpötilaksi on asetettu Low.
Keitintä ei ole ohjelmoitu.Siirry juomien ohjelmointivalikkoon ja
Sekoitus ei ole sopivaa, paahdatus ei
ole tuoretta tai kahvin jauhatus on
liian karkeaa.
Kahvipavut tai esijauhettu kahvi ovat
liian vanhoja.
Maitosuutinta ei ole vedetty ulos.
Kannua ei ole asennettu takaisin
oikein tai kaikkien sen osien kanssa.
Keittimen piiri on tukkeutunut
kalkista.
Kytke keitin sähköverkkoon.
"I”.
Tämä kuuluu keittimen normaaliin
toimintaan.
tai käytä kuuman veden suutinta.
Varmista, että ohjelmointivalikossa
lämpötila on asetettu asentoon Normal
tai High.
lämpötilaa. Esilämmitä maito ennen sen
lisäämistä juomaan.
Puhdista kuuman veden suutin.
Tarkista höyrynokka sen varmistamiseksi,
ettei suutin ole tukkeutunut. Tee aukko
kalkkikertymään käyttäen apuna puikkoa
tai neulaa.
säädä kahvin määrän asetus omien mieltymystesi mukaan kullekin juomatyypille.
Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauhatusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn
säätäminen” kuvatulla tavalla.
Varmista, että käytetään tuoreita kahvipapuja tai tuoretta esijauhettua kahvia.
Tarkista, että maitosuutin on vedetty oikein
tunnukseen “” saakka.
Varmista, että putki on työnnetty oikein
paikalleen. Kaikki osat on asennettava
oikein kuten kuvataan kappaleessa “Maitokannun viikoittainen puhdistus”.
Suorita keittimen kalkinpoisto.
Page 97
Keittimen toimintaSyytRatkaisut
Kahviyksikköä ei voida
irrottaa.
Kahviyksikön alla tai päällä
on liikaa jauhettua kahvia.
Keittimen aikaansaamat
kahvisakat ovat liian kosteita tai liian kuivia.
Keitin jauhaa kahvipavut,
mutta kahvia ei tule ulos
(katso huomautus).
Kahvi on liian laihaa
(katso huomautus).
Kahvia annostellaan hitaasti
(katso huomautus).
Kahviyksikkö on pois paikaltaan.Kytke keitin päälle. Sulje huoltoluukku.
Sakkasäiliö on asetettu paikoilleen.Irrota sakkasäiliö ennen kahviyksikön
Käytettävä kahvi ei mahdollisesti sovi
automaattisille keittimille.
Keitin on säätämässä kahvimyllyä
uudentyyppisille kahvipavuille tai
esijauhetulle kahville.
Kahviyksikkö on likainen.Puhdista kahviyksikkö (ks. luku “Kahviyksi-
Kahviyksikkö palaa automaattisesti
alkuasentoon.
irrottamista.
Voi olla välttämätöntä vaihtaa kahvin
tyyppiä tai muuttaa kahvimyllyn asetuksia
(katso lukua “Keraamisen kahvimyllyn
säätäminen”).
Keitin säätyy automaattisesti muutaman
kahvin annostelun jälkeen uuttamisen
optimoimiseksi suhteessa jauhetun
kahvin tiiviyteen.
Voi olla tarpeen annostella 2 tai 3 tuotetta
kahvimyllyn täydellistä säätämistä varten.
Kyseessä ei ole keittimen toimintahäiriö.
vaikuttaa jäämien laatuun.
Jos jäämät ovat liian kosteita, aseta karkeampi jauhatus.
Jos jäämät ovat liian kuivia, aseta hienompi jauhatus.
Tutustu lukuun “Keraamisen kahvimyllyn
säätäminen”.
lukua “Manuaalinen huuhtelujakso”).
kön viikoittainen puhdistus").
Annostele muutama kuppi kahvia kuten
kuvataan luvussa "Saeco Adapting
System".
Annostele muutama kuppi kahvia kuten
kuvataan luvussa "Saeco Adapting
System".
tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn
säätäminen” kuvatulla tavalla.
Siirrä valintakytkin asentoon “
tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn
säätäminen” kuvatulla tavalla.
kön viikoittainen puhdistus”).
SUOMI
”.
97
97
Page 98
98
SUOMI
Keittimen toimintaSyytRatkaisut
Kahvia vuotaa ulos suuttimen ulkopuolelta.
Suutinta ei voida asentaa
maitokannuun.
Suutin on tukkeutunut tai asennettu
virheellisesti.
Puhdista suutin ja ulostuloaukot sekä
aseta se takaisin oikein.
Tappi on väärässä asennossa.Työnnä tappi manuaalisesti oikeaan
asentoon ja työnnä kannun suutin.
Huomautus:
Näitä ongelmia voidaan pitää normaaleina, jos kahvisekoitusta on muutettu tai jos keitin on juuri asennettu. Kyseisessä tapauksessa odota, että keitin
suorittaa itsesäädön kuten kuvataan luvussa “Saeco Adapting System”.
Page 99
SUOMI
99
99
ENERGIANSÄÄSTÖ
Stand-by
Saecon täysin automaattinen espressokahvinkeitin on suunniteltu energiansäästöä ajatellen, todisteena A-luokan energiamerkintä.
Keittimen toimettoman jakson kuluttua, jonka pituuden käyttäjä voi asettaa (katso lukua “Keittimen ohjelmointi”), keitin kytkeytyy pois päältä automaattisesti. Jos on annosteltu jokin tuote, keitin suorittaa huuhtelujakson.
Stand-by-tilassa energiankulutus on alle 1Wh.
PROFILE SAECO
Keittimen kytkemiseksi päälle paina näppäintä “
ajan (jos keittimen takana oleva virtakatkaisin on asennossa “I"). Jos kuumennussäiliö on kylmä, keitin suorittaa huuhtelujakson.
Keittimen tila voidaan siirtää manuaalisesti stand-by-tilaan pitämällä näppäintä STAND-BY painettuna 3 sekunnin ajan.
Huomautus:
Stand-by-tilaa ei voida aktivoida, jos huoltoluukku on auki.
1
Kun stand-by-tila on aktivoitu, keitin saattaa suorittaa huuhtelujakson.
2
Jakso voidaan keskeyttää painamalla näppäintä “
Keitin voidaan aktivoida uudelleen seuraavasti:
Painamalla mitä tahansa ohjauspaneelin näppäintä.
1
Avaamalla huoltoluukku (kun luukku suljetaan, keitin palaa stand-by-
2
tilaan).
Punainen merkkivalo näppäimessä “
lassa.
” vilkkuu, kun keitin on stand-by-ti-
” muutaman sekunnin
”.
Page 100
100
SUOMI
TEKNISET TIEDOT
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä ominaisuuksia.
Nimellisjännite - Nimellisteho Virransyöttö
Rungon materiaaliKestomuovi/metalli
Mitat (l x k x s)210 x 360 x 460 mm
Paino13 kg
Virtajohdon pituus800-1200 mm
OhjauspaneeliEtupaneeli
Kupin mitat110 mm
Vesisäiliö1,7 litraa - Irrotettava
Kahvipapusäiliön tilavuus270 g
Sakkasäiliön tilavuus20
Pumpun paine15 bar
KuumennussäiliöRuostumatonta terästä
TurvalaitteetKuumennussäiliön varoventtiili -
Katso laitteeseen kiinnitettyä
arvokilpeä
Kaksinkertainen turvatermostaatti
- Lämpösulake
TAKUU JA HUOLTOPALVELU
Takuu
Jos haluat tarkempia tietoja takuusta ja sen ehdoista, lue erikseen toimitettu takuukirjanen.
Huoltopalvelu
Haluamme varmistua, että olet tyytyväinen keittimeesi. Jos et ole vielä
tehnyt, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.saeco.com/welcome. Tällä
tavalla voimme olla yhteydessä sinuun ja lähettää muistutuksen puhdistusja kalkinpoistotoimenpiteistä.
Teknistä tukea tai huoltopalvelua varten tutustu Philipsin verkkosivustoon
osoitteessa www.saeco.com/support tai ota yhteyttä asuinmaasi Philips
Saecon palvelunumeroon.
Yhteystiedot annetaan erikseen toimitetussa takuukirjasessa tai osoitteessa
www.saeco.com/support.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.