Pečlivě jej pročtěte, než začnete kávovar používat.
16
Čeština
CS
16
Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách
www.philips.com/welcome
2
ČEŠTINA
Blahopřejeme Vám k zakoupení plně automatického kávovaru Saeco GranBaristo!
Získejte i Vy maximální možné výhody zákaznického servisu
Saeco tím, že zaregistrujete svůj produkt na adrese
www.philips.com/welcome.
Tyto pokyny se vztahují na model HD8966.
Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso z celých zrnek
kávy a je vybaven karafou na mléko pro snadnou a rychlou
přípravu dokonalého kapučína nebo latte macchiata.
V tomto návodu naleznete veškeré informace nutné k montáži, obsluze, čistění a odvápnění Vašeho kávovaru.
OBSAH
DŮLEŽITÉ ........................................................................................................ 4
Bezpečnostní pokyny a informace .............................................................................................................4
Sestavení produktu ...................................................................................................................................8
PRVNÍ ZAPNUTÍ ..............................................................................................12
Nastavení jazyka .....................................................................................................................................12
Automatický proplachovací/čisticí cyklus ................................................................................................ 13
Manuální proplachovací cyklus ...............................................................................................................14
Změření a naprogramování tvrdosti vody................................................................................................17
Cyklus vyprázdnění kávy .........................................................................................................................26
Volba pro lu ........................................................................................................................................... 28
Pro l kávy ............................................................................................................................................... 29
Povolení nového pro lu ..........................................................................................................................29
Deaktivace uživatelského pro lu ............................................................................................................. 30
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................32
Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny ......................................................................... 32
Nastavení množství mléčného nápoje ..................................................................................................... 45
SPECIÁLNÍ NÁPOJE .........................................................................................47
Horká voda ..............................................................................................................................................47
Nastavení výdeje horké vody ................................................................................................................... 49
Výdej jiných nápojů z nabídky “Speciálních nápojů” ................................................................................50
Nastavení množství jiných nápojů v šálku z nabídky “Speciálních nápojů”...............................................51
Množství kávy .........................................................................................................................................53
Teplota ....................................................................................................................................................53
Množství mléka .......................................................................................................................................54
PROGRAMOVÁNÍ HORKÉ VODY .........................................................................54
Množství vody .........................................................................................................................................54
Teplota ....................................................................................................................................................55
Nastavení vody ........................................................................................................................................ 56
Nastavení jazyka .....................................................................................................................................57
Nastavení pohotovostního režimu ........................................................................................................... 57
Pohotovostní stav .................................................................................................................................... 89
Zpracování odpadu..................................................................................................................................90
TECHNICKÉ PARAMETRY ..................................................................................91
ZÁRUKA A SERVIS ...........................................................................................91
Servis ...................................................................................................................................................... 91
OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU ..........................................................92
PŘÍSLUŠENSTVÍ KE KÁVOVARU ........................................................................93
3
4
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ
Bezpečnostní pokyny a informace
Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně
pročíst bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu
k použití, aby bylo zabráněno případným škodám na majetku
či na zdraví.
Uschovejte tento návod k případnému pozdějšímu nahlédnutí.
Termín VAROVÁ NÍ a tento symbol upozorňuje uživatele
na nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt,
vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Termín UPOZORNĚNÍ a tento symbol upozorňuje
uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek
menší či méně vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Tento symbol označuje, že před použitím nebo jakoukoliv
údržbou je nutné si pečlivě přečíst návod k použití.
Varování
• Kávovar zapojte do vhodné nástěnné proudové zásuvky,
jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům
kávovaru.
• Nenechávejte napájecí kabel viset přes okraj stolu nebo
pracovní desky a zamezte jeho kontaktu s horkými plochami.
• Neponořujte kávovar, napájecí kabel, ani proudovou
zásuvku do vody: nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
• Nesměrujte proud horké vody na žádnou část těla: nebezpečí popálenin!
ČEŠTINA
• Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte příslušných
madel nebo kno íků.
• Vytáhněte vidlici ze zásuvky:
- při výskytu jakékoliv anomálie;
- při delší době nepoužívání kávovaru;
- před každým čištěním kávovaru.
Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za napájecí kabel.
Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama.
• Nepoužívejte kávovar s poškozenou vidlicí, napájecím
kabelem, ani se nepokoušejte provozovat vadný kávovar.
• Kávovar nebo napájecí kabel nijak nepozměňujte ani
jinak neupravujte. Veškeré opravy je nutno nechat provést
výhradně u autorizovaného servisního střediska Philips,
jedině tak předejdete nebezpečím.
• Tento kávovar mohou používat děti ve věku od 8 let a výše.
5
5
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let (a
starší), pokud jsou pod dozorem dospělé osoby nebo
byly poučeny o správném používání spotřebiče a rozumí
případným nebezpečím.
• Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem dospělé
osoby.
• Skladujte kávovar a elektrickou šňůru na místě, které není
přístupné pro děti do 8 let.
• Tento spotřebič mohou používat osoby (včetně dětí)
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
způsobilostmi, pokud jsou pod dozorem dospělé osoby
nebo byly poučeny o správném používání spotřebiče
6
ČEŠTINA
a rozumí případným nebezpečím.
• Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály
s kávovarem.
• Je zakázáno vkládat prsty nebo jiné předměty do kávomlýnku.
Upozornění
• Tento kávovar je určený pouze pro použití v domácnosti
a není vhodný k použití do prostor, jako jsou kupř. jídelny,
menzy a jídelní kouty prodejen, kanceláří, statků či na
jiných pracovištích.
• Pokládejte vždy kávovar na rovný a stabilní podklad.
• Nepokládejte kávovar na horké povrchy, ani do blízkosti
rozehřáté trouby, plotýnek, vařičů nebo jiných sálavých
zdrojů tepla.
• Do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Předemletou či rozpustnou kávou i jinými předměty se může
kávovar poškodit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnkové
kávy.
• Před montáží či demontáži jakéhokoliv komponentu
nechejte kávovar vychladnout.
• Do nádržky nenalévejte horkou nebo vroucí vodu. Používejte pouze studenou pitnou nesycenou vodu.
• Při čistění nepoužívejte abrazivní prášky nebo agresivní
čisticí prostředky. Stačí použít měkkou utěrku navlhčenou
vodou.
• Pravidelně odvápňujte svůj kávovar. Kávovar signalizuje,
jakmile bude nutné provést odvápnění. Neodvápnění
může vést k nesprávné funkci kávovaru. V takovém případě
ČEŠTINA
se záruka nevztahuje na případnou opravu!
• Kávovar neskladujte při teplotě pod 0°C: hrozí zamrznutí
zbytkové vody v topných okruzích a nebezpečí poškození
kávovaru mrazem.
• Při delší době nepoužívání kávovaru vylijte vodu z nádržky.
Nebezpečí kontaminace vody. Do kávovaru používejte vždy
pouze čerstvou vodu.
Shoda s normami
Kávovar je v souladu s požadavky článku 13 italského výnosu
s platností zákona č. 151 z 25. července 2005 “Provádění
směrnic 2005/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES o omezení
používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a o zpracování odpadu”.
7
7
Tento kávovar je v souladu s požadavky Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/96/ES.
Tento kávovar Philips vyhovuje požadavkům všech aplikovatelných norem a standardů v oblasti expozice elektromagnetickým polím.
21. Měrka předemleté kávy / klíč pro nastavení jemnosti mletí
22. Napájecí kabel
23. Čisticí štětec
24. Mazivo pro spařovací jednotku
25. Test tvrdosti vody
26. Tlačítko kávy espresso macchiato
27. Tlačítko kapučína
28. Tlačítko “ESC”
29. LCD displej
30. Tlačítko “NAHORU”
31. Tlačítko espressa
32. Tlačítko jemné Café Crème
33. Tlačítko latte macchiata
34. Tlačítko horkého mléka
35. Tlačítko “MENU”
36. Tlačítko “OK”
37. Tlačítko “Speciálních nápojů”
38. Tlačítko “Aroma” - Předemletá káva
39. Tlačítko “DOLŮ”
40. Tlačítko Stand-by
41. Tlačítko kávy
42. Tlačítko americké kávy
43. Ochranné víko
44. Odmašťovací tablety (lze zakoupit samostatně)
45. Odvápňovací roztok (lze zakoupit samostatně)
46. Vodní ltr INTENZA+
9
9
10
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA
Balení kávovaru
Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru
během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí
přepravu kávovaru.
Instalace kávovaru
Vyjměte z obalu odkapávací misku s mřížkou a karafu.
1
Vybalte kávovar z obalu.
2
Rady k zabezpečení optimálního zacházení s kávovarem:
3
• pro kávovar vyčleňte bezpečnou rovinnou podkladovou plochu,
kde se nemůže převrátit či nemůže nikoho zranit;
• pro kávovar vyčleňte dostatečně osvětlené, čisté místo se snadno
dostupnou proudovou zásuvkou;
• dodržte minimální vzdálenost kávovaru od stěn, jak je zobrazeno
na obrázku.
Zasuňte odkapávací misku (vnější) s mřížkou do kávovaru. Ujistěte se,
4
že řádně zapadla.
Pozn.:
integrovaná odkapávací miska během proplachovacího/čisticího cyklu
zachytává vodu vypouštěnou z výpusti a případnou kávu, vytékající při přípravě nápojů. Odkapávací misku vyprazdňujte a myjte denně a po každém
zvýšení ukazatele naplnění odkapávací misky.
Upozornění:
NEVYJÍMEJTE odkapávací misku ihned po zapnutí kávovaru. Počkejte
několik minut, než proběhne proplachovací/čisticí cyklus.
ČEŠTINA
Zvedněte levé vnější víko.
5
Vytáhněte nádržku na vodu uchopením za madlo integrované ve vnitř-
6
ním víku.
Vypláchněte nádržku čerstvou vodou.
7
Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou až na značku MAX a zasuňte ji
8
zpět do kávovaru. Ujistěte se, že řádně zapadla.
11
11
Upozornění:
do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu, ani jiné
kapaliny, které by mohly poškodit nádržku a kávovar.
Sejměte víko ze zásobníku zrnkové kávy. Pomalu do něj nasypte zrnko-
9
vou kávu.
Pozn.:
zásobník zrnkové kávy je opatřen speciálním vibračním podnosem, jež
odvádí zrnkovou kávu do kávomlýnku.
Upozornění:
do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Předemletou,
karamelizovanou či rozpustnou kávou i jinými předměty se může
kávovar poškodit.
Nasaďte víko zpět na zásobník zrnkové kávy.
10
12
ČEŠTINA
Zasuňte vidlici do proudové zásuvky situované na zadní straně kávova-
11
ru.
Vidlici na opačném konci napájecího kabelu zasuňte do proudové
12
zásuvky s odpovídajícím napětím.
Zapněte kávovar přepnutím hlavního vypínače na zadní straně na “I”.
13
PRVNÍ ZAPNUTÍ
Před prvním použitím zkontrolujte dodržení následujících podmínek:
3) je třeba spustit manuální proplachovací cyklus.
JAZYK
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
JAZYK
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Nastavení jazyka
Při prvním zapnutí je nutné nastavit jazyk.
Zobrazí se tato obrazovka. Navolte požadovaný jazyk stiskem rolova-
1
cích tlačítek “
Potvrďte stiskem tlačítka “ ”.
2
” nebo “”.
ZAHŘÍVÁ SE...
ČEŠTINA
Kávovar je ve fázi ohřevu.
3
Automatický proplachovací/čisticí cyklus
Po zahřátí provede kávovar automatický proplachovací/čisticí cyklus vnitřních okruhů za použití čerstvé vody. Tato operace trvá necelou minutu.
Postavte pod výpusť kávy nádobu k zachycení malého množství vy-
1
pouštěné vody.
13
13
PROPLACHOVÁNÍ
Zobrazí se tato obrazovka. Počkejte, až cyklus automaticky skončí.
2
Pozn.:
vypouštění lze zastavit stiskem tlačítka “
Po skončení výše popsaných akcí bude na kávovaru zobrazena tato
3
”.
obrazovka. Nyní lze provést manuální proplachovací cyklus.
14
ČEŠTINA
STŘEDNÍ
Manuální proplachovací cyklus
Při prvním použití kávovaru je třeba spustit proplachovací cyklus.
Během tohoto cyklu dojde k výdeji kávy a z výpusti vyteče čerstvá voda.
Tato operace trvá několik minut.
Postavte nádobu pod výpusť kávy.
1
Zkontrolujte, zda je na kávovaru zobrazena tato obrazovka.
2
Stiskem tlačítka “” vstupte do menu pro navolení aromatu.
3
A
MLETÁ KÁVA
Tiskněte rolovací tlačítka “” nebo “” pro zvolení funkce dodávky
4
předemleté kávy, dokud se nezobrazí ikona “
”.
Pozn.:
do zásobníku nedávejte žádnou předemletou kávu.
Stiskněte tlačítko “”.
5
VSYPTE
MLETOU KÁVU
A STISKNĚTE OK
ČEŠTINA
Při navolení nápoje si kávovar vyžádá potvrzení vsypání předemleté
6
kávy.
Stiskněte tlačítko “
kávy.
Po vypuštění nádobu vyprázdněte a postavte ji zpět pod výpusť vody.
7
Stiskněte tlačítko “”.
8
”. Kávovar začne s vypouštěním vody výpustí
15
15
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
HORKÁ VODA
EXTRA SILNÁ KÁVA
JEMNÉ ESPRESSO
SILNÉ ESPRESSO
HORKÁ VODA
NASAĎTE
VÝPUSŤ VODY
Stiskněte tlačítko “ ”.
9
Stiskněte tlačítko “ ”. Po skončení fáze ohřevu zahájí kávovar vypouš-
10
tění vody.
Po vypuštění vody odeberte nádobu a vyprázdněte ji.
11
Opakujte postup od bodu 8 do bodu 11, dokud se nevypotřebuje
12
všechna voda v nádržce, pak přejděte k bodu 13.
16
ČEŠTINA
Po skončení znovu naplňte nádržku vodou až na značku MAX. Kávovar
13
je nyní připraven na výdej kávy.
Zobrazí se vedle uvedený symbol.
Pozn.:
jestliže používáte kávovar po týdenní nebo dvou týdenní odstávce, dojde
po zapnutí k provedení automatického proplachovacího/čisticího cyklu.
Následně je třeba výše uvedeným postupem spustit manuální proplachovací cyklus.
Proplachovací/čisticí cyklus se spustí po 15 minutách v pohotovostním režimu nebo při vypínání kávovaru.
Po skončení cyklu lze připravit nápoje.
ČEŠTINA
17
17
Změření a naprogramování tvrdosti vody
Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro stanovení intervalu odvápnění
kávovaru a instalaci vodního ltru “INTENZA+” (pro bližší informace ohledně vodního ltru odkazujeme na následující kapitolu).
Změření tvrdosti vody provádějte dle následujících pokynů:
ponořte na 1 sekundu do vody testovací proužek tvrdosti vody (který
1
je dodáván spolu s kávovarem).
Pozn.:
testovací proužek lze použít pouze pro jedno měření.
Počkejte jednu minutu.
2
Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou, a projděte
3
C
B
tuto tabulku.
Pozn.:
čísla na testovacím proužku odpovídají jednotlivým nastavením podle
tvrdosti vody.
Písmena odpovídají značkám uvedeným na vodním ltru “INTENZA+” (viz
následující kapitola).
Nastavení kávovaru podle tvrdosti vody
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
4
18
ČEŠTINA
UŽIVATELSKÉ PROFILY
NASTAVENÍ
STATISTIKY
MENU
ÚDRŽBA
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY
ÚDRŽBA
NASTAVENÍ
STATISTIKY
NASTAVENÍ
VODA
JAZYK
STAND-BY
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
VODA
TVRDOST
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
Stiskem tlačítka “” navolte položku “NASTAVENÍ”.
5
Potvrďte stiskem “ ”.
6
Stiskem “ ” potvrďte nastavení položky “VODA”.
7
Stiskem “ ” potvrďte nastavení položky “TVRDOST”.
8
Pozn.:
kávovar se dodává se standardním nastavením tvrdosti vody, vhodným pro
většinu typů užitkové vody.
TVRDOST
1
2
3
4
Stiskněte tlačítko “” pro zvýšení hodnoty nebo tlačítko “” pro
9
snížení hodnoty.
Potvrďte nastavení stiskem tlačítka “ ”.
10
Stiskem tlačítka “” vystupte z programovacího menu. Kávovar je
11
nyní připraven k výdeji.
ČEŠTINA
Instalace vodního ltru “INTENZA+”
Instalací vodního ltru “INTENZA+” se omezí vytváření vodního kamene
uvnitř kávovaru a vaše káva získá ještě intenzivnější aroma.
Voda je velmi důležitou součástí přípravy každé kávy, takže pro zajištění
optimální chuti je vždy nejlepší ji ltrovat profesionálně. Vodní ltr “INTENZA+” ochrání systém před tvorbou minerálních usazenin a přispívá ke
zlepšení kvality vody.
Vyjměte vodní ltr “INTENZA+” z obalu, ponořte jej ve svislé poloze (ot-
1
vorem směrem nahoru) do studené vody a jemně zatlačte po stranách,
aby se uvolnily vzduchové bubliny.
Nastavte vodní ltr “INTENZA+” podle naměřených hodnot (viz před-
2
cházející kapitola) uvedených na ltru:
A = měkká voda – odpovídá číslu 1 nebo 2 na testovacím proužku
B = tvrdá voda (standard) – odpovídá číslu 3 na testovacím proužku
C = velmi tvrdá voda – odpovídá číslu 4 na testovacím proužku.
19
19
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY
ÚDRŽBA
NASTAVENÍ
STATISTIKY
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
Vyjměte malý bílý ltr nacházející se v nádržce na vodu a uschovejte jej
10
”.
na suchém místě.
AKTIVOVAT FILTR
VLOŽTE FILTR.
NAPLŇTE NÁDRŽKU
ČEŠTINA
Zasuňte vodní ltr “INTENZA+” do prázdné nádržky na vodu. Zatlačte
11
ltr co nejvíce směrem dolů.
Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do
12
kávovaru.
Potvrďte stiskem “ ”.
13
Prověřte, zda je správně nasazena výpusť vody.
14
21
21
AKTIVOVAT FILTR
NASAĎTE
VÝPUSŤ VODY
Potvrďte stiskem “ ”.
15
Postavte nádobu pod výpusť horké vody.
16
22
ČEŠTINA
AKTIVOVAT FILTR
VLOŽTE ZÁSOBNÍK
VÝVOD VODY
AKTIVOVAT FILTR
POD
Potvrďte stiskem “ ”.
17
Kávovar začne s výdejem vody. Zobrazí se vedle uvedená obrazovka.
18
Po vypuštění nádobu odeberte a vyprázdněte. Kávovar je nyní připra-
19
ven k výdeji.
Tím byl kávovar naprogramován, aby upozornil uživatele, jakmile bude
nutné vodní ltr “INTENZA+” vyměnit.
Výměna vodního ltru “INTENZA+”
Jakmile bude nutné vodní ltr “INTENZA+” vyměnit, zobrazí se tento
symbol.
Zabezpečte výměnu ltru za nový, způsobem popsaným v předcháze-
1
jící kapitole.
Kávovar je nyní naprogramován pro ovládání nového ltru.
2
ČEŠTINA
23
23
VODA
TVRDOST
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
Pozn.:
jestliže chcete vyndat, ale nevyměňovat ltr, který byl již nainstalovaný,
navolte položku “POVOLIT FILTR” a nastavte ji na OFF.
Pokud není vodní ltr “INTENZA+” nainstalovaný, vložte do nádržky malý
bílý ltr, který jste před tím vyjmuli.
ZMĚNA ZRNKOVÉ KÁVY
Kávovar je vybaven speciálním vyjímatelným zásobníkem zrnkové kávy,
který umožňuje snadnou změnu typu zrnkové kávy a přípravu kávy přesně
podle přání.
Pozn.:
další zásobník zrnkové kávy lze zakoupit jako příslušenství (CA6807).
Pro uchování chuti lze zrnkovou kávu skladovat v zásobníku v lednici.
Odebírání zásobníku zrnkové kávy
Při vyjímání zásobníku zrnkové kávy se řiďte následujícími pokyny:
Otočte volič na polohu “”.
1
Upozornění:
může se stát, že se volič neotočí, je-li zablokován zrnkovou kávou.
V takovém případě otáčejte několikrát voličem dopředu a dozadu,
dokud nedojde k uvolnění zrnek kávy.
24
ČEŠTINA
Zvedněte zásobník zrnkové kávy, přičemž jej držte z boku oběma ruka-
2
ma, jak je znázorněno na obrázku.
Upozornění:
nepokoušejte se zásobník zrnkové kávy vyjímat jiným způsobem,
mohlo by dojít k vysypání zrnkové kávy.
Po vyjmutí nasaďte na kávovar ochranné víko.
3
968ĕ7(
ZÁSOBNÍK ZRNKOVÉ KÁVY
Pozn.:
je-li vyžádán kávový produkt bez zásobníku zrnkové kávy, zobrazí se vedle
uvedený symbol. Je třeba vsunout zásobník zrnkové kávy.
Nasazování zásobníku zrnkové kávy
Při nasazování zásobníku zrnkové kávy se řiďte následujícími pokyny:
Sejměte ochranné víko z kávovaru.
1
Otočte volič na polohu “”.
2
ČEŠTINA
Odstraňte případná zrnka kávy z prostoru zásobníku zrnkové kávy.
3
Nasaďte zásobník zrnkové kávy do příslušného prostoru, jak je znázor-
4
něno na obrázku.
Otočte volič na polohu “ ”.
5
25
25
Pozor:
při změně typu zrnkové kávy se mohou při použití kávy bez kofeinu
i po cyklu vyprázdnění vyskytnout stopy kofeinu.
26
T
ČEŠTINA
UŽIVATELSKÉ PROFILY
NASTAVENÍ
STATISTIKY
MENU
ÚDRŽBA
Cyklus vyprázdnění kávy
Při každé změně typu zrnkové kávy s výměnou zásobníku zrnkové kávy
doporučujeme očistit kávové cesty, jen tak si budete moci plně vychutnat
aroma nové směsi. Příslušný postup provádějte dle následujících pokynů:
Naplňte zásobník zrnkové kávy nebo jej nahraďte novým.
1
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
Kávovar provede mlecí cyklus, aniž by byla připravena káva.
8
Kávovar je nyní připraven k výdeji.
9
Pozn.:
nevyprázdníte-li kávové cesty a kávomlýnek, bude třeba připravit alespoň
dvě kávy, než si budete moci plně vychutnat nový typ zrnkové kávy.
27
27
Pozor:
při změně typu zrnkové kávy se mohou při použití kávy bez kofeinu
i po čisticím cyklu vyskytnout stopy kofeinu.
28
ČEŠTINA
Volba pro lu
Tato funkce umožňuje optimalizaci výdeje nápojů, dle právě aplikovaného
typu kávy a své chuti.
Pro navolení některého z pro lů uložených v kávovaru stiskněte tlačít-
1
” nebo tlačítko “”.
ko “
Jsou k dispozici tři speciální pro ly kávy, dle typu použité zrnkové kávy:
- pro l SAECO Blend, který je určený pro směs káv typu Arabica a Robusta;
ROBUSTA
ARABICA
- pro l Robusta, který je určený pro zrnkovou kávu typu Robusta;
- pro l Arabica, který je určený pro zrnkovou kávu typu Arabica.
Pozn.:
tento kávovar umožňuje vytvořit i další tři uživatelské pro ly s individuálním nastavením nápojů podle chuti. Odkazujeme na kapitolu “Povolení
nového pro lu”.
ČEŠTINA
29
29
NASTAVENÍ
Lze provést některá nastavení, díky nimž je možné připravit tu nejlepší
kávu.
Pro l kávy
Kávovar umožňuje připravit nápoj přesně podle přání každého uživatele,
s možností individuálního nastavení až šesti různých uživatelských pro lů.
Tento kávovar nabízí tři přednastavené pro ly, vhodné pro typy káv, které
jsou běžně k dostání. Přednastavený pro l je označen vlevo zobrazenou
ikonou.
Lze aktivovat další tři pro ly, s možností individuálního nastavení. K usnadnění použití je každému uživateli přiřazena ikona, kterou lze navolit během
programování.
Povolení nového pro lu
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
Stiskem tlačítka “” nebo tlačítka “” navolte požadovaný pro l,
5
jemuž chcete přiřadit určitou ikonu.
Pozn.:
již aktivovaný pro l už nebude gurovat v položkách nabídky.
Potvrďte stiskem “ ”.
6
Nyní lze provést individuální nastavení nápojů (viz kapitola “Programo-
7
vání nápojů”).
Deaktivace uživatelského pro lu
Deaktivovat lze jakýkoliv z již aktivovaných uživatelských pro lů s výjimkou
přednastavených pro lů.
Pozn.:
v takovém případě budou veškerá příslušná nastavení uchována v paměti
bez zobrazení a ikona bude znovu použitelná mezi aktivovatelnými položkami. Ohledně opětné aktivace odkazujeme na část “Povolení nového
pro lu”.
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
Stiskem tlačítka “” navolte pro l, který chcete odstranit. Potvrďte
4
stiskem tlačítka “
Pozn.:
tato obrazovka může obsahovat veškeré dříve aktivované pro ly. Bude
deaktivován pouze navolený pro l.
”. Pro l je nyní deaktivován.
31
31
UŽIVATELSKÉ PROFILY
ARABICA
ROBUSTA
POVOLIT UŽIVATELE
ZAKÁZAT UŽIVATELE
Zobrazí se tato obrazovka.
5
Stiskem tlačítka “” vystupte z programovacího menu. Kávovar je
6
nyní připraven k výdeji.
32
ČEŠTINA
Saeco Adapting System
Káva je přírodní produkt, jehož charakteristiky se mohou měnit podle
původu, směsi a pražení. Kávovar je vybaven samoseřizovacím systémem,
díky němuž se dá používat pro všechny typy zrnkových káv, kromě karamelizovaných či aromatizovaných, které jsou v současnosti k dostání.
Kávovar se nastaví automaticky po výdeji několika káv tak, aby optimalizoval extrakci kávy.
Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny
Kávomlýnek s keramickými mlecími kameny zajistí optimální stupeň mletí
s požadovanou granulometrií pro jakoukoliv kávovou specialitu.
Díky této technologii je vždy zachováno plné aroma a zaručena autentická
italská chuť v každém šálku.
Pozor:
kávomlýnek s keramickými mlecími kameny obsahuje pohyblivé díly,
které mohou být nebezpečné. Je tedy zakázáno do něj vkládat prsty
nebo jiné předměty. Nastavte kávomlýnek s keramickými mlecími
kameny pomocí klíče pro nastavení jemnosti mletí.
Keramické mlecí kameny lze nastavit tak, aby jemnost mletí kávy přesně
odpovídala vaší osobní chuti.
Sejměte zásobník zrnkové kávy postupem popsaným v části "Odebírá-
1
ní zásobníku zrnkové kávy".
Tiskněte a otáčejte vždy ovládačem pro nastavení jemnosti mletí, situo-
2
vaným pod zásobníkem zrnkové kávy pouze o jednu polohu. Použijte
klíč pro nastavení kávomlýnku, který byl dodán s kávovarem.
Rozdíl v chuti lze poznat po výdeji 2-3 káv.
Pozor:
neotáčejte kávomlýnkem o více než jednu polohu, aby nedošlo
k poškození kávovaru.
ČEŠTINA
Značky v prostoru zásobníku zrnkové kávy indikují nastavený stupeň
3
mletí. Podle značek lze nastavit pět stupňů mletí, od polohy 1 pro hrubé mletí a jemnější chuť kávy, až po polohu 2 pro jemné mletí a silnější
chuť kávy.
33
33
1
VELMI SILNÉ
2
Nastavením kávomlýnku s keramickými mlecími kameny na jemnější mletí
bude chuť kávy silnější. Chcete-li dosáhnout jemnější chuti kávy, nastavte
kávomlýnek s keramickými mlecími kameny na hrubší mletí.
Nastavení aromatu (intenzity kávy)
Kávovar umožňuje nastavit správné množství mleté kávy pro každý jednotlivý nápoj. Standardní nastavení pro každý nápoj lze naprogramovat
v menu “UŽIVATELSKÉ PROFILY” (viz kapitola “Programování nápojů”,
položka “AROMA”).
V případě, že chcete množství mleté kávy změnit jen dočasně, stiskně-
1
te tlačítko
Pozn.:
nastavení provádějte před zvolením kávy.
Tiskněte
2
ho aromatu. Zvolte požadovaný nápoj.
“”
na ovládacím panelu.
rolovací tlačítka “” nebo “”
= mimořádně jemné aroma
= jemné aroma
= středně silné aroma
= silné aroma
= velmi silné aroma
= extra silné aroma
= mletá káva
, až do
navolení požadované-
Pozn.:
tato funkce je aktivní po dobu 30 sekund, pak se volba automaticky vynuluje a v kávovaru bude obnoven stav předcházející operaci.
Pozn.:
volba aromatu není dostupná pro speciální nápoje jako jsou kupř. “energetická káva”, “silné espresso” a “jemné espresso”.
34
ČEŠTINA
Seřízení výpusti
Výšku výpusti lze nastavit podle rozměrů šálků, které chcete používat.
Pro nastavení uchopte výpusť prsty, jak je ukázáno na obrázku, a posuňte ji
nahoru nebo dolů.
Doporučené polohy:
pro malé šálky;
pro velké šálky;
pro sklenice na latte macchiato.
Pozn.:
přesuňte patřičně výpusť ke kávovaru.
Pod výpusť lze postavit dva šálky pro současnou přípravu dvou káv.
MEMO
ESPRESSO
ČEŠTINA
Nastavení množství kávy v šálku
Kávovar umožňuje nastavit množství kávy nebo mléka podle chuti a velikosti hrnků/šálků.
Každým stiskem tlačítek espressa “
” nebo americké kávy “” vydá kávovar určité naprogramované
“
množství nápoje. Výdej se ovládá nezávisle příslušným tlačítkem.
Níže uvedený postup popisuje naprogramování tlačítka espressa “”.
Postavte šálek pod výpusť kávy.
1
Podržte stisknuté tlačítko espressa “”, dokud se nezobrazí ikona
2
“MEMO”, pak tlačítko uvolněte. Kávovar je ve stavu programování.
Kávovar začne s výdejem kávy.
”, jemné Café Crème “”, k áv y
35
35
MEMO
ESPRESSO
Po dosažení požadovaného množství kávy stiskněte tlačítko espressa
3
Tím bylo tlačítko espressa “
”.
“
” naprogramováno a každým dalším
stiskem pak kávovar dodá kávu espresso v tomto naprogramovaném
množství.
Pozn.:
při programování tlačítek jemné Café Crème “
kávy “
Množství nápoje v šálku lze naprogramovat v menu “UŽIVATELSKÉ PROFI-LY ” (viz kapitola “Programování nápojů”, položka “MNOŽSTVÍ KÁVY”).
36
ČEŠTINA
ESPRESSO
VÝDEJ KÁVY
Před výdejem kávy zkontrolujte nepřítomnost signalizací na displeji, zda je
voda v nádržce a káva v zásobníku zrnkové kávy.
Příprava kávy ze zrnkové kávy
Postavte jeden či dva šálky pod výpusť.
1
Stiskněte tlačítko “” na výdej espressa, tlačítko “” na výdej
2
jemné Café Crème, tlačítko “
” na výdej kávy nebo tlačítko “” na
výdej americké kávy.
Pro přípravu 1 kávy jednou stiskněte požadované tlačítko. Zobrazí se
3
tato obrazovka.
ESPRESSO
2 x ESPRESSO
Pro přípravu 2 káv dvakrát stiskněte požadované tlačítko. Zobrazí se
4
tato obrazovka.
Pozn.:
v tomto provozním režimu kávovar automaticky namele a nadávkuje správné množství kávy.
Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat z výpusti.
5
Výdej kávy se automaticky přeruší po dosažení přednastavené hladiny.
6
Výdej lze kdykoli předčasně přerušit opětným stiskem tlačítka použitého ke spuštění výdeje.
ČEŠTINA
Příprava kávy z předemleté kávy
Tato funkce umožňuje používat předemletou kávu a kávu bez kofeinu.
Funkce předemleté kávy umožňuje přípravu pouze jedné kávy.
Postavte šálek pod výpusť.
1
37
37
MLETÁ KÁVA
MLETOU KÁVU
A STISKNĚTE OK
STŘEDNÍ
VSYPTE
Stiskem tlačítka “” vstupte do menu pro navolení aromatu.
2
Tiskněte
3
předemleté kávy, dokud se
Stiskněte tlačítko “” na výdej espressa, tlačítko “” na výdej
4
rolovací tlačítka “” nebo “”
nezobrazí ikona “”.
pro zvolení funkce dodávky
jemné Café Crème nebo tlačítko “” na výdej kávy.
Při navolení nápoje si kávovar vyžádá potvrzení vsypání předemleté
5
kávy.
38
ČEŠTINA
A STISKNĚTE OK
VSYPTE
MLETOU KÁVU
Zvedněte víko zásobníku předemleté kávy.
6
Nadávkujte jednu měrku předemleté kávy do zásobníku. Používejte
7
pouze měrku dodanou s kávovarem. Pak zavřete víko oddílu pro předemletou kávu.
Pozor:
do oddílu pro předemletou kávu dávejte pouze předemletou kávu.
Jinými látkami a předměty může kávovar utrpět vážné škody. Záruka
se nevztahuje na tuto případnou opravu.
Stiskněte tlačítko “ ”. Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat
8
z výpusti.
Výdej kávy se automaticky přeruší po dosažení přednastavené hladiny.
9
Výdej lze kdykoli předčasně přerušit opětným stiskem tlačítka navoleného nápoje.
Po skončení výdeje se kávovar vrátí do hlavního menu.
Při přípravě dalších káv z předemleté kávy postupujte stejně.
Pozn.:
pokud do oddílu nedáte předemletou kávu, kávovar vydá pouze vodu.
Při nadměrné dávce nebo při nadávkování dvou měrek či více měrek kávovar vysype přebytečnou mletou kávu do odpadní nádoby na sedliny.
U mleté kávy nelze uložit vypuštěné množství.
Pozn.:
tato funkce je aktivní po dobu 30 sekund, pak se volba automaticky vynuluje a v kávovaru bude obnoven stav předcházející operaci.
ČEŠTINA
KARAFA NA MLÉKO
V této kapitole jsou uvedeny pokyny ohledně použití karafy na mléko při
přípravě nápojů obsahujících mléko.
Pozn.:
před použitím karafy na mléko zabezpečte její pečlivé umytí, jak je uvedeno v kapitole “Čistění a údržba”.
Doporučujeme plnit karafu studeným mlékem (okolo 5 °C).
Pozor:
používejte karafu výhradně s mlékem ke přípravě nápojů a myjte ji
vodou.
Plnění karafy na mléko
Karafu na mléko lze naplnit před použitím nebo během používání.
Zvedněte víko karafy, jak je znázorněno na obrázku.
1
39
39
Nalijte do karafy mléko: hladina mléka se musí nacházet nad značkou
2
(MIN) a pod značkou (MAX) vyznačenými na karafě. Nasaďte zpět víko
na karafu.
Karafa na mléko je nyní připravena k použití.
3
40
ČEŠTINA
1
Zasunutí karafy na mléko
Vyndejte výpusť vody, pokud je nainstalovaná, jak je znázorněno na
1
obrázku:
- pro odjištění výpusti stiskněte dvě postranní tlačítka a trochu ji
nadzvedněte;
- vytáhněte výpusť vody zatažením.
2
Držte karafu na mléko mírně nakloněnou. Musí řádně zapadnout do
2
vodidel kávovaru.
Zatlačte a zasuňte karafu natočením směrem dolů tak, aby zapadla do
3
odkapávací misky.
Nezasouvejte karafu silou.
Vyjmutí karafy na mléko
Natočte karafu směrem nahoru tak, aby se přirozeně vysunula z pod-
1
ložky na odkapávací misce. Pak ji vyndejte.
ČEŠTINA
41
41
Vyprázdnění karafy na mléko
Pro sejmutí vrchní části karafy je třeba stisknout uvolňovací tlačítka.
1
Zvedněte vrchní část karafy. Vyprázdněte karafu na mléko a vymyjte ji
2
vhodným způsobem.
Pozn.:
po každém použití karafu na mléko vymyjte postupem uvedeným v kapitole “Čištění a údržba”.
42
ČEŠTINA
VÝDEJ MLÉČNÝCH NÁPOJŮ
Pozor:
nebezpečí popálenin! Zpočátku může mléko a pára jen krátce vystřikovat. Vyčkejte, až cyklus skončí dříve, než vyjmete karafu na mléko.
Na ovládacím panelu jsou tlačítka pro automatickou přípravu kávy espresso
macchiato “
Uvedený příklad popisuje postup při přípravě kapučína “”.
Naplňte karafu mlékem. Hladina mléka se musí nacházet nad značkou
1
(MIN) a pod značkou (MAX) vyznačenými na karafě. Nasaďte zpět víko
na karafu.
Pozn.:
pro optimální výsledek při přípravě kapučína je nutno používat jedině
studené mléko (~5 °C / 41°F) s obsahem proteinů alespoň 3%. Podle chuti
lze použít polotučné nebo plnotučné mléko.
” a horkého mléka “ ” vydá kávovar do šálku nastavené
množství navoleného nápoje.
Kávovar umožňuje nastavit množství každého nápoje podle chuti a velikosti šálků.
CAPPUCCINO
VSUNOUT KARAFU
S OTEVŘENOU
VÝPUSTÍ
Uvedený příklad popisuje postup při programování kapučína “
Naplňte karafu mlékem a zasuňte ji do kávovaru.
1
Vytáhněte výpusť karafy natočením doprava až na symbol “”. Po -
2
stavte šálek pod výpusť.
Podržte stisknuté tlačítko kapučína “”, dokud se nezobrazí tato
3
obrazovka, pak tlačítko uvolněte. Kávovar signalizuje, že je nutno
zasunout karafu a vytáhnout výpusť. Kávovar je nyní ve stavu programování.
”.
MEMO
CAPPUCCINO
Kávovar namele naprogramované množství kávy.
4
46
MEMO
ČEŠTINA
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
5
tento symbol.
Jakmile se na kávovaru zobrazí tento symbol, začne výdej mléčné
6
emulze do šálku. Po dosažení požadovaného množství mléčné emulze
znovu stiskněte tlačítko navoleného nápoje. Vypouštění skončí během
několika vteřin.
Pozn.:
u programování horkého mléka “ ” nastavení ukončete v bodě číslo šest.
MEMO
CAPPUCCINO
Po vypuštění mléčné emulze začne kávovar vypouštět kávovar kávu.
7
Po dosažení požadovaného množství znovu stiskněte tlačítko navoleného nápoje.
Tím bylo tlačítko kapučína “
” naprogramováno. Každým dalším stiskem
pak kávovar dodá toto právě naprogramované množství kapučína.
Pozn.:
při programování kávy espresso macchiato “
a horkého mléka “
” se řiďte výše uvedeným postupem až do bodu 3,
”, latte macchiata “ ”
poté stiskněte tlačítko požadovaného nápoje.
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
HORKÁ VODA
EXTRA SILNÁ KÁVA
JEMNÉ ESPRESSO
SILNÉ ESPRESSO
ČEŠTINA
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
Kávovar umožňuje i přípravu jiných nápojů, než které jsou uvedeny výše.
Příslušný postup provádějte dle následujících pokynů:
Stiskem tlačítka “” vstupte do menu “SPECIÁLNÍ NÁPOJE”.
1
Navolte nápoj stiskem tlačítka “” nebo tlačítka “”. Poté stiskem
2
tlačítka “
Výdej nápoje lze přerušit opětným stiskem tlačítka speciálních nápojů
3
“
Pozn.:
stisknete-li tlačítko speciálních nápojů “
nápoj, kávovar se po 3 minutách vrátí do hlavního menu.
” spusťte přípravu.
”.
”, aniž byste navolili nějaký
47
47
Funkce speciálních nápojů umožňuje přípravu pouze jednoho nápoje. Pro
současný výdej několika nápojů zopakujte postup.
Horká voda
Pozor:
nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda a pára jen krátce
vystřikovat. Vyčkejte, až cyklus skončí dříve, než vyjmete výpusť vody.
Vyjměte karafu na mléko, je-li zasunuta. Držte výpusť vody mírně
1
nakloněnou, musí řádně zapadnout do vodidel kávovaru.
48
ČEŠTINA
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
HORKÁ VODA
EXTRA SILNÁ KÁVA
JEMNÉ ESPRESSO
SILNÉ ESPRESSO
Zatlačte a nasaďte výpusť vody natočením směrem dolů tak, aby
2
zacvakla do kávovaru, jak je znázorněno na obrázku.
Postavte nádobu pod výpusť horké vody.
3
Stiskem tlačítka “” vstupte do menu “SPECIÁLNÍ NÁPOJE”.
4
Stiskem tlačítka “ ” spusťte přípravu.
5
HORKÁ VODA
NASAĎTE
VÝPUSŤ VODY
HORKÁ VODA
Zobrazí se tento symbol. Kávovar upozorňuje na potřebu nasazení
6
výpusti vody. Prověřte, zda je správně nasazena výpusť vody. Potvrďte
stiskem “
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
7
”. Kávovar začne s výdejem horké vody.
tento symbol.
Vypusťte požadované množství horké vody.
8
Výdej horké vody lze přerušit opětným stiskem tlačítka speciálních
nápojů “
”.
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
HORKÁ VODA
EXTRA SILNÁ KÁVA
JEMNÉ ESPRESSO
SILNÉ ESPRESSO
HORKÁ VODA
NASAĎTE
VÝPUSŤ VODY
ČEŠTINA
Nastavení výdeje horké vody
Pozor:
nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda a pára jen krátce
vystřikovat. Vyčkejte, až cyklus skončí dříve, než vyjmete výpusť vody.
Ujistěte se, že je kávovar připraven k výdeji horké vody.
1
Stiskem tlačítka “” vstupte do menu “SPECIÁLNÍ NÁPOJE”.
2
Stiskněte tlačítko “ ”, dokud se nezobrazí tato obrazovka, pak tlačítko
3
uvolněte.
Potvrďte stiskem “ ”. Kávovar začne s výdejem horké vody.
4
49
49
MEMO
HORKÁ VODA
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
5
tento symbol.
Vypusťte požadované množství horké vody.
6
Výdej horké vody lze přerušit opětným stiskem tlačítka speciálních
nápojů “
”.
Množství vypouštěné vody je nyní naprogramováno. Každou další volbou
pak kávovar dodá toto právě naprogramované množství horké vody.
50
ČEŠTINA
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
HORKÁ VODA
EXTRA SILNÁ KÁVA
JEMNÉ ESPRESSO
SILNÉ ESPRESSO
Výdej jiných nápojů z nabídky “Speciálních nápojů”
Tato nabídka umožňuje přípravu jiných nápojů, dle své chuti.
Uvedený příklad popisuje postup při přípravě extra silné kávy.
Pozn.:
u přípravy ostatních nápojů z této nabídky postupujte stejně. Pouze při
přípravě nápoje “cafe au lait” je nutné postupovat stejným způsobem jako
u kapučína.
Postavte jeden šálek pod výpusť.
1
Stiskem tlačítka “” vstupte do menu “SPECIÁLNÍ NÁPOJE”.
2
Navolte nápoj stiskem tlačítka “”, dokud se nenavolí položka “EX-
3
TRA SILNÁ KÁVA”.
Stiskem tlačítka “ ” spusťte přípravu.
4
Výdej kávy se automaticky přeruší po dosažení přednastavené hladiny.
Nastavení množství jiných nápojů v šálku z nabídky “Speciálních
nápojů”
Tento postup umožňuje nastavit množství jiných nápojů z nabídky v šálku,
dle své chuti.
Uvedený příklad popisuje postup při přípravě extra silné kávy.
Pozn.:
u přípravy ostatních nápojů z této nabídky postupujte stejně. Pouze při
přípravě nápoje “cafe au lait” je nutné postupovat stejným způsobem jako
u kapučína.
Postavte jeden šálek pod výpusť.
1
Stiskem tlačítka “” vstupte do menu “SPECIÁLNÍ NÁPOJE”.
2
Navolte nápoj stiskem tlačítka “”, dokud se nenavolí položka “EX-
3
TRA SILNÁ KÁVA”.
Podržte stisknuté tlačítko “ ”, dokud se nezobrazí ikona “MEMO”, pak
4
tlačítko uvolněte. Kávovar je ve stavu programování.
Kávovar začne s výdejem kávy.
Po dosažení požadovaného množství kávy stiskněte tlačítko “”.
5
Tím byl nápoj naprogramován a každým dalším stiskem pak kávovar dodá
nápoj v tomto naprogramovaném množství.
51
51
Pozn.:
pouze při přípravě nápoje “cafe au lait” je nutné naprogramovat samostatně množství mléka a kávy stejným postupem jako při programování
kapučína.
52
ČEŠTINA
UŽIVATELSKÉ PROFILY
SAECO BLEND
ARABICA
ROBUSTA
UŽIVATEL 1
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY
ÚDRŽBA
NASTAVENÍ
STATISTIKY
PROGRAMOVÁNÍ NÁPOJŮ
Kávovar umožňuje individuální nastavení každého nápoje tak, aby přesně
odpovídal vaší osobní chuti a uložení tohoto nastavení do individuálního
pro lu.
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
1
Potvrďte stiskem “ ”.
2
Stiskem tlačítka “” navolte požadovaný aktivovaný pro l, v němž
3
chcete nápoj programovat.
UŽIVATELSKÉ PROFILY
SAECO BLEND
UŽIVATEL 1
KÁVA
AMERICKÁ KÁVA
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
ARABICA
ROBUSTA
UŽIVATEL 1
Potvrďte stiskem “ ”.
4
Pozn.:
uvedený příklad ukazuje parametry nastavitelné pro přípravu kapučína.
Při nastavování ostatních nápojů postupujte stejným způsobem. Pro čistě
kávové nápoje nejsou dostupné parametry mléka.
Stiskem tlačítka “” navolte položku “CAPPUCCINO”.
5
Potvrďte stiskem “ ”.
6
ČEŠTINA
53
53
CAPPUCCINO
AROMA
MNOŽSTVÍ KÁVY
TEPLOTA
CHUŤ
AROMA
VELMI JEMNÉ
JEMNÉ
STŘEDNÍ
SILNÉ
Uvádíme veškeré nastavitelné parametry.
Pro navolení stiskněte rolovací tlačítka “
Vstupte do menu stiskem tlačítka “
Stiskem tlačítka “
Stiskem tlačítka “
” se vrátíte na předchozí obrazovku.
” se vrátíte na hlavní obrazovku.
” nebo “”.
”.
Aroma
Tímto nastavením se upravuje množství kávy k umletí.
= mimořádně jemné aroma
= jemné aroma
= středně silné aroma
= silné aroma
= velmi silné aroma
= extra silné aroma
= mletá káva
Pro navolení stiskněte rolovací tlačítka “
tlačítka “
”.
” nebo “” a potvrďte stiskem
MNOŽSTVÍ KÁVY
30ML170ML
TEPLOTA
NÍZKÁ
NORMÁLNÍ
VYSOKÁ
Množství kávy
Upravením vyplňovací čáry na displeji pomocí rolovacích tlačítek “”
nebo “
Potvrďte nastavení stiskem tlačítka “
” lze navolit množství vody k přípravě kávy.
”.
Teplota
Toto nastavení umožňuje upravit teplotu kávy.
NÍZKÁ: nízká teplota;
NORMÁLNÍ: střední teplota;
VYSOKÁ: vysoká teplota.
Pro navolení stiskněte rolovací tlačítka “
tlačítka “
”.
” nebo “” a potvrďte stiskem
54
ČEŠTINA
CHUŤ
JEMNÁ
VYVÁŽENÁ
PLNÁ
MNOŽSTVÍ MLÉKA
10 SEC50 SEC
Chuť
V tomto nastavení lze provést funkci předpaření. Během předpaření je káva
lehce navlhčena, aby se maximálně zvýraznilo a vylepšilo aroma.
JEMNÁ: funkce předpaření je deaktivována;
VYVÁŽENÁ: funkce předpaření je aktivována;
PLNÁ : funkce předpaření trvá déle pro zvýraznění chuti kávy.
Pro navolení stiskněte rolovací tlačítka “” nebo “” a potvrďte stiskem
tlačítka “
”.
Množství mléka
Upravením vyplňovací čáry na displeji pomocí rolovacích tlačítek “”
nebo “
te nastavení stiskem tlačítka “
” lze navolit množství mléka k přípravě zvoleného nápoje. Potvrď-
”.
Pozn.:
nabídky ohledně mléka se budou zobrazovat pouze u nápojů obsahujících
mléko.
UŽIVATEL 1
ESPRESSO MACCHIATO
MLÉČNÁ EMULZE
HORKÁ VODA
EXTRA SILNÁ KÁVA
MNOŽSTVÍ VODY
50ML450ML
PROGRAMOVÁNÍ HORKÉ VODY
Níže uvedený postup popisuje naprogramování horké vody.
Stiskem tlačítka “” navolte položku “HORKÁ VODA”.
1
Potvrďte stiskem “ ”.
2
Množství vody
Upravením vyplňovací čáry na displeji pomocí rolovacích tlačítek “”
nebo “
Potvrďte nastavení stiskem tlačítka “
” lze navolit množství vypouštěné vody.
”.
TEPLOTA
NÍZKÁ
NORMÁLNÍ
VYSOKÁ
Teplota
Toto nastavení umožňuje upravit teplotu kávy.
NÍZKÁ: nízká teplota;
NORMÁLNÍ: normální teplota;
VYSOKÁ: vysoká teplota.
ČEŠTINA
55
55
UŽIVATEL 1
SILNÉ ESPRESSO
ENERGETICKÁ KÁVA
CAFE AU LAIT
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
Pro navolení stiskněte rolovací tlačítka “
tlačítka “
”.
” nebo “” a potvrďte stiskem
OBNOVA PARAMETRŮ NÁPOJŮ
Umožňuje obnovit tovární nastavení veškerých pro lů každého nápoje.
Potvrďte stiskem “ ”. Veškeré parametry budou nastaveny na své
2
výchozí hodnoty z výrobního závodu.
Pozn.:
tímto ovládačem lze zrušit veškerá uživatelem naprogramovaná individuální nastavení.
CAPPUCCINO
TEPLOTA
CHUŤ
MNOŽSTVÍ MLÉKA
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
Umožňuje obnovit tovární nastavení veškerých parametrů každého nápoje.
Po zvolení požadovaného nápoje stiskněte tlačítko “” pro navolení
1
“OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ”.
Potvrďte stiskem “ ”. Veškeré parametry budou nastaveny na své
2
výchozí hodnoty z výrobního závodu.
Pozn.:
tímto ovládačem lze zrušit veškerá uživatelem naprogramovaná individuální nastavení pro navolený nápoj.
56
ČEŠTINA
UŽIVATELSKÉ PROFILY
ÚDRŽBA
NASTAVENÍ
STATISTIKY
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY
MENU
ÚDRŽBA
NASTAVENÍ
STATISTIKY
PROGRAMOVÁNÍ KÁVOVARU
Je možné individualizovat provozní nastavení kávovaru. Tato nastavení
budou aplikována na všechny uživatelské pro ly.
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
1
Stiskem tlačítka “” navolte položku “NASTAVENÍ”.
2
Potvrďte stiskem “ ”.
3
NASTAVENÍ
VODA
JAZYK
STAND-BY
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
VODA
JAZYK
STAND-BY
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
Níže jsou popsány veškeré nastavitelné parametry.
Pro navolení stiskněte rolovací tlačítka “
Vstupte do menu stiskem tlačítka “
Stiskem tlačítka “
Stiskem tlačítka “
” se vrátíte na předchozí obrazovku.
” se vrátíte na hlavní obrazovku.
” nebo “”.
”.
Nastavení vody
NASTAVENÍ VODY umožňuje nastavit parametry vody pro přípravu doko-
nalé kávy.
ČEŠTINA
57
57
VODA
TVRDOST
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
VODA
TVRDOST
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
VODA
TVRDOST
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
V položce TVRDOST lze nastavit stupeň tvrdosti vody.
Pro změření tvrdosti vody odkazujeme na kapitolu “Změření a naprogramování tvrdosti vody”.
Díky položce POVOLIT FILTR upozorní kávovar uživatele vždy, kdy bude
nutné vodní ltr vyměnit.
OFF: ltr a upozornění vypnuto. (výchozí hodnota) Nastavením na
OFF deaktivujete ltr a výzvu k jeho výměně.
ON: ltr a upozornění zapnuto (toto upozornění bude nastaveno auto-
maticky při aktivaci ltru).
Položka AKTIVOVAT FILTR umožňuje aktivovat ltr po jeho instalaci nebo
výměně. Odkazujeme na kapitolu “Instalace vodního ltru INTENZA+”.
NASTAVENÍ
VODA
JAZYK
STAND-BY
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
VODA
JAZYK
STAND-BY
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
Nastavení jazyka
Toto nastavení má zásadní význam pro automatické seřízení parametrů
kávovaru podle země uživatele.
Nastavení pohotovostního režimu
NAST. POH. REŽIMU je nastavením času od posledního výdeje, po jehož
uplynutí se kávovar přepne do pohotovostního stavu. Dobu pohotovostního stavu lze nastavit na 15, 30, 60 a 180 minut.
Z výrobního závodu je nastaveno 30 minut.
58
ČEŠTINA
NASTAVENÍ
VODA
JAZYK
STAND-BY
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
Tovární nastavení
Aktivací položky OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ všechna nastavení
budou nastavena na své výchozí hodnoty z výrobního závodu. V takovém
případě budou individuální nastavení odstraněna.
STATISTIKY
Kávovar umožňuje zobrazit, kolik bylo připraveno porcí nápojů. Umožní se
tím naprogramování potřebných údržbářských zásahů, uvedených v tomto
návodě.
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
1
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY
ÚDRŽBA
NASTAVENÍ
STATISTIKY
Stiskem tlačítka “” navolte položku “STATISTIKY”.
2
Potvrďte stiskem “ ”.
3
Zobrazí se počet připravených porcí každého jednotlivého typu nápoje.
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY
ÚDRŽBA
NASTAVENÍ
STATISTIKY
ÚDRŽBA
ODSTR. VOD. KAMENE
ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY
ČIŠTĚNÍ KARAFY
ČIŠTĚNÍ KÁVOVÝCH CEST
ČEŠTINA
ÚDRŽBA
Tato nabídka umožňuje správu automatických cyklů pro správnou údržbu
kávovaru.
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
1
Stiskem tlačítka “” navolte položku “ÚDRŽBA”.
2
Potvrďte stiskem “ ”.
3
Stiskem tlačítka “” nebo “” navolte cyklus, který chcete aktivovat.
4
Níže jsou popsány veškeré nastavitelné cykly.
59
59
ÚDRŽBA
ODSTR. VOD. KAMENE
ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY
ČIŠTĚNÍ KARAFY
ČIŠTĚNÍ KÁVOVÝCH CEST
ÚDRŽBA
ODSTR. VOD. KAMENE
ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY
ČIŠTĚNÍ KARAFY
ČIŠTĚNÍ KÁVOVÝCH CEST
Odvápnění
Funkce ODSTR. VOD. KAMENE umožňuje aktivaci odvápňovacího cyklu
(viz kapitola “Odvápnění”).
Cyklus čištění spařovací jednotky
Funkce ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY umožňuje měsíční vyčištění spařovací jednot-
ky (viz kapitola “Měsíční vyčištění spařovací jednotky”).
60
ČEŠTINA
ČIŠTĚNÍ KÁVOVÝCH CEST
ČIŠTĚNÍ KÁVOVÝCH CEST
ÚDRŽBA
ODSTR. VOD. KAMENE
ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY
ČIŠTĚNÍ KARAFY
ÚDRŽBA
ODSTR. VOD. KAMENE
ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY
ČIŠTĚNÍ KARAFY
Čištění karafy
Funkce ČIŠTĚNÍ KARAFY umožňuje měsíční vyčištění karafy na mléko (viz
kapitola “Měsíční vyčištění karafy na mléko”).
Vyčištění kávových cest
Funkce ČIŠTĚNÍ KÁVOVÝCH CEST umožňuje vyčištění kávových cest (viz
kapitola “Cyklus vyprázdnění kávy”).
ČEŠTINA
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Každodenní čištění kávovaru
Upozornění:
pro zachování či prodloužení doby životnosti kávovaru je nezbytné
jeho pravidelné čištění a údržba. Kávovar je neustále vystavován
vlhkosti, kávě a vodnímu kameni!
Tato kapitola uvádí podrobné pokyny pro provádění veškerých nutných postupů, včetně stanovených intervalů. Jejich nedodržení může
vést k nesprávné funkci vašeho kávovaru. Záruka se NEVZTAHUJE na
tuto případnou opravu!
- v myčce nádobí je omyvatelná mřížka na šálky, vnější odkapávací miska, vnitřní odkapávací miska, odpadní nádoba na sedliny a části karafy,
uvedené v odseku “Týdenní vyčistění karafy na mléko”. Veškeré ostatní
části kávovaru myjte vlažnou vodou;
- neponořujte kávovar do vody;
- na čištění kávovaru nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani abrazivní
(drsné) materiály;
- kávovar ani jeho části nesušte v mikrovlnné a/nebo normální troubě.
Denně se zapnutým kávovarem vyprázdněte a vyčistěte odpadní nádobu
na sedliny a odkapávací misku (vnitřní). Postup provádějte dle následujících pokynů:
61
61
Stiskněte integrované tlačítko a otevřete servisní víko.
1
Vyjměte odkapávací misku (vnitřní) a odpadní nádobu na sedliny.
2
62
ČEŠTINA
Vyprázdněte odpadní nádobu na sedliny a vymyjte ji čerstvou vodou.
3
Vyprázdněte a umyjte odkapávací misku (vnitřní) a víko čerstvou
4
vodou.
Umístěte veškeré součásti zpět do správné polohy.
5
Zasuňte zpět misku a odpadní nádobu na sedliny a zavřete servisní
6
víko.
Vyjměte odkapávací misku (vnější), vyprázdněte a vymyjte ji.
7
ČEŠTINA
Pozn.:
tento zásah proveďte i se zvednutým ukazatelem naplnění odkapávací
misky.
Každodenní čištění nádržky na vodu
Vytáhněte z nádržky malý bílý ltr nebo vodní ltr INTENZA+ (je-li)
1
a vymyjte je čerstvou vodou.
Zasuňte malý bílý ltr nebo vodní ltr INTENZA+ (je-li) zpět na místo
2
mírným natlačením a pootočením.
Naplňte nádržku čerstvou vodou.
3
63
63
Každodenní čištění karafy na mléko
Z hygienických důvodů a pro dosažení správné konzistence mléčné emulze
1
2
1
je podstatné čistit karafu na mléko denně, i po každém použití.
Pozor:
nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda a pára jen krátce
vystřikovat. Nebezpečí popálenin! Vyčkejte, až cyklus skončí dříve, než
vyjmete karafu na mléko.
Pro sejmutí vrchní části karafy je třeba stisknout uvolňovací tlačítka.
1
Vypláchněte vrchní část karafy a karafu na mléko čerstvou vodou
2
a odstraňte veškeré zbytky mléka.
64
ČEŠTINA
Nasaďte zpět vrchní část karafy na mléko a ujistěte se o řádném připev-
3
nění.
Sejměte víko a naplňte karafu na mléko čerstvou vodou až na značku
4
MAX.
Nasaďte zpět víko na karafu na mléko.
5
Vytáhněte výpusť karafy natočením doprava až na symbol “”.
6
Postavte šálek pod výpusť.
7
MLÉČNÁ EMULZE
VSUNOUT KARAFU
S OTEVŘENOU
VÝPUSTÍ
MLÉČNÁ EMULZE
ČEŠTINA
Stiskněte tlačítko “ ” pro zahájení výdeje.
8
Kávovar signalizuje, že je nutno zasunout karafu a vytáhnout výpusť.
9
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
10
tento symbol.
65
65
MLÉČNÁ EMULZE
Samotný proplach končí skončením vypouštění.
11
Zasuňte zpět výpusť karafy natočením až na symbol “ ”. Vyjměte kara-
12
fu na mléko a vyprázdněte ji.
66
1
ČEŠTINA
Týdenní vyčištění kávovaru
Dodaným štětcem vytřete zásobník předemleté kávy.
1
Týdenní vyčištění karafy na mléko
Týdenní důkladnější čištění odstraňuje jakékoliv zbytky mléka z výpusti.
Pro sejmutí vrchní části karafy je třeba stisknout uvolňovací tlačítka.
1
2
1
Sundejte víko.
2
Pro vyjmutí výpusti z vrchní části karafy ji nadzvedněte. Výpusť karafy
3
pozůstává z pěti částí, které je třeba demontovat. Každá z částí je
identi kována velkými písmeny (A, B, C, D, E), jak je znázorněno na
následujících obrázcích.
67
67
Vytáhněte sací trubku (A).
4
ČEŠTINA
A
Zatažením směrem ven vytáhněte přípojku (B) ze zpěňovače mléka.
5
B
Mírným zatlačením po stranách a dolů sejměte víko (C) z výpusti karafy
6
C
na mléko.
Demontujte výpusť (D), jak je znázorněno na obrázku.
7
D
Zatažením směrem ven vytáhněte přípojku (E) z emulzní hubice na
8
mléko.
E
68
ČEŠTINA
Vymyjte důkladně všechny součásti vlažnou vodou.
9
Pozn.:
součásti jsou omyvatelné v myčce nádobí.
Namontujte zpět veškeré součásti, přičemž postupujte v opačném
10
pořadí operací.
Týdenní vyčistění spařovací jednotky
Spařovací jednotku je nutno vyčistit před každým naplněním zásobníku
zrnkové kávy nebo alespoň jednou týdně.
Vypněte kávovar stiskem tlačítka “ ” a vytáhněte vidlici z proudové
1
zásuvky.
Stiskněte integrované tlačítko a otevřete servisní víko.
2
Vyjměte odkapávací misku (vnitřní) a odpadní nádobu na sedliny
3
a vymyjte je.
Zatáhněte za uvolňovací páku spařovací jednotky.
4
ČEŠTINA
Uchopte madlo spařovací jednotky a zatáhněte za něj směrem ven.
Očistěte důkladně ltrační horní část neabrazivní utěrkou od případ-
10
ných zbytků kávového prachu.
Pozor:
nebezpečí popálenin! Povrch ltrační horní části je horký. Před vyčištěním se ujistěte, že kávovar již dostatečně vychladl. Kávovar vypněte
alespoň hodinu před prováděním tohoto zásahu.
70
ČEŠTINA
Ujistěte se, zda se spařovací jednotka nachází v klidové poloze: musejí
11
souhlasit obě referenční značky. V opačném případě proveďte postup
bodů (12 a 13).
Ručním otočením dolního čepu nastavte spařovací jednotku do klido-
12
vé polohy, jak je znázorněno na vedle uvedeném obrázku a natočte jej
do blokovací polohy popsané v následujícím bodě.
Po dosažení polohy znázorněné na vedle uvedeném obrázku se
13
ujistěte, že obě referenční značky souhlasí a že je spařovací jednotka
zajištěna.
Novou spařovací jednotku zasuňte zpět na místo nasazením do vodidel
14
na zaklapnutí.
Zajistěte spařovací jednotku zatažením za blokovací páku.
15
ČEŠTINA
Zasuňte odkapávací misku (vnitřní) a odpadní nádobu na sedliny.
16
Zavřete servisní víko.
17
71
71
Měsíční vyčištění karafy na mléko
Při měsíčním čištění doporučujeme k odstranění případných zbytků mléka
z okruhů použití prostředku na čištění mléčných okruhů “Saeco Milk Circuit
Cleaner”. “Saeco Milk Circuit Cleaner” si můžete dokoupit samostatně.
Pro bližší informace odkazujeme na část pojednávající o prostředcích na
údržbu.
Pozor:
nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda a pára jen krátce
vystřikovat. Nebezpečí popálenin! Vyčkejte, až cyklus skončí dříve, než
vyjmete karafu na mléko.
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
Stiskem “ ” potvrdíte volbu nebo stiskem “” se vrátíte do předcho-
6
zího menu.
ČIŠTĚNÍ KARAFY
DOPLŇTE
ZÁSOBNÍK NA VODU
ČIŠTĚNÍ KARAFY
DO NÁDRŽKY NALIJTE
ČIST. PROSTŘ. A
NAPLŇTE VODOU
Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX. Potvrďte stiskem
7
tlačítka “
Nasypte jeden sáček prostředku na čištění karafy na mléko. Naplňte
8
”.
karafu na mléko čerstvou pitnou vodou až na značku MAX a počkejte,
dokud se čisticí prostředek zcela nerozpustí.
ČEŠTINA
73
73
ČIŠTĚNÍ KARAFY
VSUNOUT KARAFU
S OTEVŘENOU
VÝPUSTÍ
ČIŠTĚNÍ KARAFY
POSTAVTE NÁDOBU
POD VÝPUSŤ
KARAFY
Zasuňte karafu zpět do kávovaru.
9
doprava až na symbol “
Potvrďte stiskem tlačítka “ ”.
10
Postavte objemnou nádobu (1,5l) pod výpusť. Potvrďte stiskem tlačít-
11
”. Kávovar začne vypouštět roztok výpustí mléka.
ka “
Posuňte výpusť karafy natočením
”.
Potvrďte stiskem tlačítka “ ”.
ČIŠTĚNÍ KARAFY
VYPL. KARAFU
DOPLŇTE
ZÁSOBNÍK NA VODU
Zobrazí se tato obrazovka, jež umožňuje zobrazení průběhu cyklu
12
vyplňovací lištou.
Pozor:
nepožívejte roztok, který je vypouštěn v této fázi.
Po vypuštění naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX.
13
Potvrďte stiskem tlačítka “
”.
74
ČEŠTINA
VYPL. KARAFU
NAPLŇTE KARAFU
ČISTOU VODOU
VYPL. KARAFU
VSUNOUT KARAFU
S OTEVŘENOU
VÝPUSTÍ
Vyjměte karafu na mléko a nádobu z kávovaru.
14
Vypláchněte karafu na mléko a naplňte ji čerstvou pitnou vodou až
15
na značku MAX. Zasuňte karafu na mléko zpět do kávovaru. Potvrďte
stiskem tlačítka “
Vyprázdněte nádobu a postavte ji zpět pod výpusť kávy. Potvrďte
16
stiskem tlačítka “
”.
”.
VYPL. KARAFU
POSTAVTE NÁDOBU
POD VÝPUSŤ
KARAFY
VYPL. KARAFU
Potvrďte stiskem tlačítka “ ”.
17
Kávovar začne s vypouštěním vody výpustí mléka. Zobrazí se tato obra-
18
zovka.
Po skončení cyklu ukončí se kávovar vrátí do nabídky pro přípravu
19
nápojů.
Demontujte a vymyjte karafu na mléko postupem uvedeným v kapito-
20
le “Týdenní vyčištění karafy na mléko”.
ČEŠTINA
Měsíční promazání spařovací jednotky
Po asi 500 výdejích šálků nebo jednou měsíčně namažte spařovací jednotku.
Mazivo Saeco k promazání spařovací jednotky si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu k použití
pojednávající o prostředcích na údržbu.
Upozornění:
spařovací jednotku před namazáním opláchněte čerstvou vodou postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”.
Naneste stejnoměrnou vrstvu maziva po obou bočních vodidlech.
1
75
75
Namažte i píst, jak je zobrazeno na obrázku.
2
76
ČEŠTINA
Namažte vnitřní vodidla z obou stran spařovací jednotky.
3
Zasuňte spařovací jednotku do uložení, až do nasazení na místo (viz
4
kapitola “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”).
Zasuňte zpět odkapávací misku (vnitřní) a odpadní nádobu na sedliny
5
a zavřete servisní víko.
Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích
tablet
Kromě týdenního čištění doporučujeme provést po asi 500 výdejích šálků
kávy nebo jednou měsíčně i tento čisticí cyklus s použitím odmašťovacích
tablet. Tímto úkonem se završí údržba spařovací jednotky.
Odmašťovací tablety a údržbářskou sadu si můžete dokoupit samostatně.
Pro bližší informace odkazujeme na část pojednávající o prostředcích na
údržbu.
Upozornění:
odmašťovací tablety slouží pouze k čištění a nemají žádný odvápňovací účinek. Za účelem odvápnění používejte odvápňovací prostředek Saeco a postupujte přitom podle pokynů uvedených v kapitole
“Odvápnění”.
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
Stiskem “ ” potvrdíte volbu nebo stiskem “” se vrátíte do předcho-
6
zího menu.
77
77
ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY
DOPLŇTE
ZÁSOBNÍK NA VODU
ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY
VLOŽTE TABL. PRO
ČIŠTĚNÍ VAR. JEDN.
Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX. Stiskněte tlačítko
7
”.
“
Do zásobníku předemleté kávy dejte jednu odmašťovací tabletu. Stisk-
8
něte tlačítko “
”.
78
ČEŠTINA
ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY
VLOŽTE ZÁSOBNÍK
DÁVKOVACÍ VÝVOD
ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY
POD
Postavte nádobu (1,5l) pod výpusť kávy.
9
Stiskem tlačítka “
” spusťte čisticí cyklus.
Pozor:
nepožívejte roztok, který je vypouštěn v této fázi.
Zobrazí se vedle uvedená ikona. Průběh cyklu znázorňuje tato obrazov-
10
ka.
Po vypuštění nádobu odeberte a vyprázdněte.
11
Vyčistěte spařovací jednotku postupem popsaným v kapitole “Týdenní
12
vyčištění spařovací jednotky”.
ČEŠTINA
79
79
Týdenní vyčištění zásobníku zrnkové kávy, podnosu a prostoru na
kávu
Aby došlo k odstranění veškerých zbytků kávy či jiných nečistot, je nutno
čistit prázdný zásobník zrnkové kávy, podnos a prostor na kávu jednou
měsíčně vlhkou utěrkou.
Pro vyjmutí podnosu stiskněte západky v zadní části zásobníku zrnkové
kávy, jak je znázorněno na obrázku vlevo.
Po očištění zasuňte zpět podnos do zásobníku zrnkové kávy.
80
ČEŠTINA
ODVÁPNĚNÍ
Proces odvápnění trvá přibližně 35 minut.
Při používání kávovaru dochází k vytváření a usazování vodního kamene.
Jelikož může zanést vodní a kávový okruh Vašeho kávovaru, je nutno
zabezpečit jeho pravidelné odstraňování. Kávovar signalizuje, jakmile bude
nutné provést odvápnění. Jakmile se na displeji kávovaru zobrazí symbol,
znamená to, že je nutné provést odvápnění.
Upozornění:
neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru; v takovém
případě se záruka NEVZTAHUJE na případnou opravu.
Používejte výhradně odvápňovací roztok, který byl vyvinut speciálně pro
optimalizaci výkonu kávovaru.
Odvápňovací roztok lze zakoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu k použití pojednávající o prostředcích na
údržbu.
Pozor:
odvápňovací roztok nesmíte požít. Dokud odvápňovací cyklus neskončí, nepijte ani produkty vydávané kávovarem. Jako odvápňovací
prostředek v žádném případě nepoužívejte ocet.
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY
ÚDRŽBA
NASTAVENÍ
STATISTIKY
Pozn.:
nevypínejte kávovar během odvápňovacího cyklu. V opačném případě
znovu proveďte celý cyklus od začátku.
Odvápňovací cyklus provádějte dle následujících pokynů.
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
Naplňte karafu do poloviny vodou a zasuňte ji do kávovaru.
9
Posuňte výpusť karafy natočením doprava až na symbol “”.
Stiskněte tlačítko
Postavte objemnou nádobu (1,5l) pod výpusť karafy na mléko a výpusť
10
Stiskněte tlačítko
kávy.
“ ”.
“ ”.
ODSTR. VOD. KAMENE
PAUZA
ODSTR. VOD. KAMENE
START
PROPLACHOVÁNÍ
VYPL. NÁDRŽKU A
NAPLŇTE JI VODOU
PROPLACHOVÁNÍ
VYPR. ZÁSUVKU POD
VARNOU JEDNOTKOU
Kávovar začne postupně vypouštět odvápňovací roztok. Průběh cyklu
11
je znázorněn na displeji.
Pozn.:
pro vyprázdnění nádoby během cyklu a dočasné pozastavení odvápňovacího cyklu stiskněte tlačítko “
”. Stiskněte tlačítko “ ”, aby mohl cyklus
pokračovat.
Signalizace indikuje, že první fáze skončila. Je nutno nádržku na vodu
12
vypláchnout. Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou až na značku MAX. Stiskněte tlačítko “
Vyprázdněte odkapávací misku (vnitřní) a zasuňte ji zpět na místo.
13
Stiskněte pak tlačítko “
”.
”.
PROPLACHOVÁNÍ
NAPLŇTE KARAFU VODOU
DO POLOVINY A ZASUŇTE
NA MÍSTO
ČEŠTINA
Vyprázdněte karafu na mléko a naplňte ji do poloviny čerstvou vodou.
14
Zasuňte ji zpět do kávovaru s otevřenou výpustí. Stiskněte tlačítko “
83
83
”.
PROPLACHOVÁNÍ
VLOŽTE ZÁSOBNÍK
DÁVKOVACÍ VÝVOD
PROPLACHOVÁNÍ
PAUZA
POD
Vyprázdněte nádobu a postavte ji zpět
15
a výpusť kávy.
Začne proplachovací cyklus.
16
Stiskněte tlačítko “ ”.
pod výpusť karafy na mléko
Pozn.:
pro vyprázdnění nádoby během cyklu a dočasné pozastavení proplachovacího cyklu stiskněte tlačítko “
”. Stiskněte tlačítko “ ”, aby mohl cyklus
pokračovat.
Pozn.:
proplachovací cyklus k vyčištění okruhu je proveden za použití naprogramovaného množství vody, aby byla zajištěna optimální výkonnost kávovaru. Není-li nádržka naplněna až na značku MAX, může kávovar upozornit na
nutnost provedení dalších dvou nebo více cyklů.
Jakmile byla vydána veškerá voda nutná k proplachovacímu cyklu,
17
kávovar automaticky ukončí odvápňovací proces.
Pozn.:
počkejte, až proplach skončí.
Po skončení odvápňovacího cyklu provede kávovar automatický
18
proplachovací cyklus. Nádobu odeberte a vyprázdněte až po skončení
cyklu.
Demontujte a vymyjte karafu na mléko postupem uvedeným v kapito-
19
le “Týdenní vyčištění karafy na mléko”.
Vyprázdněte odkapávací misku (vnitřní) a zasuňte ji zpět na místo.
20
Vyjměte malý bílý ltr, vložte vodní ltr “INTENZA+” (je-li) do nádržky
21
na vodu.
Pozn.:
po skončení odvápňovacího cyklu opláchněte spařovací jednotku postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčištění spařovací jednotky”.
84
ČEŠTINA
HLÁŠENÍ NA DISPLEJI
Zobrazený pokynVýznam upozornění na displeji
3ě,'(-7(.È98
Naplňte zásobník zrnkové kávy.
9/2ä7(9$5128
-('127.8
9/2ä7(=È689.8
1$1$0/.È98
VYPR. ZÁSUVKU
NA NAML. KÁVU
=$9ě(7(
3ě('1Ë'9Ëě.$
'23/ĕ7(
ZÁSOBNÍK NA VODU
V kávovaru musí být zasunuta spařovací jednotka.
Zasuňte odpadní nádobu na sedliny a vnitřní odkapávací misku.
Vyprázdněte odpadní nádobu na sedliny.
Pozn.:
odpadní nádobu na sedliny je nutno vyprázdnit pouze v případě, že o to
kávovar požádá. Kávovar musí být zapnutý. Vyprázdněním nádoby při
vypnutém kávovaru nelze zaregistrovat, že k vyprázdnění došlo.
Zavřete servisní víko.
Vytáhněte nádržku na vodu a naplňte ji. Nádržku lze naplnit i přes
příslušný otvor na víku.
9</,-7(2'.$3È9$ý
968ĕ7(
ZÁSOBNÍK ZRNKOVÉ KÁVY
Otevřete servisní víko a vyprázdněte vnitřní odkapávací misku.
Pozn.:
úkon je nutno provést při zapnutém kávovaru, aby mohl kávovar zaregistrovat vyprázdnění odpadní nádoby na sedliny a vynulovat příslušné
počitadlo. Z toho důvodu je třeba odstranit i sedliny.
Nasaďte výpusť vody, aby se tím umožnilo spuštění přípravy. Pro ukončení stiskněte “ESC”.
ČEŠTINA
85
85
CAPPUCCINO
VSUNOUT KARAFU
S OTEVŘENOU
VÝPUSTÍ
RESTARTUJTE PRO
9<ě(â(1Ë
Nasaďte karafu na mléko s otevřenou výpustí a teprve pak spusťte
výdej.
Je nutné provést odvápnění kávovaru. Dodržujte pokyny, uvedené
v kapitole “Odvápnění” tohoto návodu.
Pozn.: neodvápnění může vést k nesprávné funkci vašeho kávovaru.
V takovém případě se záruka NEVZTAHUJE na případnou opravu.
Kávovar signalizuje, že je nutno vyměnit vodní ltr “INTENZA+”.
Bliká červená kontrolka. Stiskem jakéhokoliv tlačítka vystupte z pohotovostního režimu.
Poznamenejte si kód (E xx), který je zobrazen v dolní části displeje.
Vypněte kávovar. Po 30 sekundách jej znovu zapněte. Zkuste to znovu
2-krát nebo 3-krát.
Jestliže se kávovar nezapne, kontaktujte národní technickou Hotline
společnosti Philips SAECO a poskytněte kód uvedený na displeji. Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách www.
philips.com/support.
86
ČEŠTINA
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
V této kapitole je uveden seznam nejčastěji se vyskytujících poruch
a problémů kávovaru.
Pokud Vám ani níže uvedené informace nepomohly k odstranění
problémů, navštivte sekci často kladené dotazy (FAQ) na stránkách
www.philips.com/support nebo kontaktujte národní Hotline Philips Saeco. Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách
www.philips.com/support.
ProblémPříčinyNápravy
Kávovar se nezapne.Kávovar není připojený k elektrické
Odkapávací miska je plná,
přestože nedošlo k vypuštění vody.
Káva není dostatečně horká. Hrnky/šálky jsou studené.Předehřejte hrnky/šálky horkou vodou
Nevytéká horká voda.Zanesená nebo znečištěná výpusť
Kávovar nenaplní hrnek/
šálek.
Káva je málo krémová (viz
poznámka).
síti.
Hlavní vypínač v poloze “0”.Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač
K automatickému vypouštění vody
do odkapávací misky může dojít
v rámci proplachu okruhů a k zajištění správné funkce kávovaru.
V programovacím menu je nastavena
nízká teplota nápoje.
Do kávy se přidává studené mléko.Studené mléko snižuje teplotu výsled-
horké vody/páry.
Kávovar nebyl naprogramován.Vstupte do programovacího menu nápojů
Nevhodná směs, káva není čerstvě
upražená nebo je namletá moc na
hrubo.
Připojte kávovar k elektrické síti.
v poloze “I”.
Jedná se o zcela normální jev.
nebo použijte výpusť horké vody.
Ujistěte se, že je v programovacím menu
nastavena normální nebo vysoká teplota.
ného nápoje: mléko před přidáním do
nápoje předehřejte.
Vyčistěte výpusť horké vody.
Zkontrolujte trysku a prověřte, zda není
výpusť zanesená. Vyčistěte trysku od
vodního kamene pomocí jehly nebo
špendlíku.
a upravte dle vlastních požadavků nastavení množství kávy pro jednotlivé nápoje.
Použijte jinou směs kávy nebo nastavte
mletí postupem podle kapitoly “Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími
kameny”.
Prošlá zrnková nebo předemletá
káva.
Nezpěněné mléko. Nevytažená výpusť mléka.Prověřte, zda je výpusť mléka správně
Nekompletní nebo nesprávně smontovaná karafa.
Ujistěte se, že je k dispozici čerstvá zrnková nebo předemletá káva.
vytažena až na symbol “
Ujistěte se, že je hadička správně nasazena. Je nutné znovu smontovat všechny
součásti, jak je popsáno v části “Týdenní
vyčištění karafy na mléko”.
”.
ProblémPříčinyNápravy
ČEŠTINA
87
87
Kávovar se zahřívá příliš
dlouho nebo z trysky vyteče
málo vody.
Nelze vytáhnout spařovací
jednotku.
Přílišné množství mleté kávy
pod nebo nad spařovací
jednotkou.
Příliš suchá nebo příliš vlhká
kávová sedlina.
Okruh v kávovaru je zanesený vodním kamenem.
Spařovací jednotka mimo polohu.Zapněte kávovar. Zavřete servisní víko.
Nasazená odpadní nádoba na
sedliny.
Použitá káva by mohla být nevhodná
pro automatické kávovary.
Probíhá seřizování kávomlýnku pro
nový druh zrnkové nebo předemleté
kávy.
Nastavte kávomlýnek.Nastavení kávomlýnku s keramickými
Odvápněte kávovar.
Spařovací jednotka se automaticky vrátí
do výchozí polohy.
Nejdříve vytáhněte odpadní nádobu na
sedliny a teprve poté spařovací jednotku.
Použijte jiný druh kávy nebo upravte
nastavení kávomlýnku (viz kapitola
“Nastavení kávomlýnku s keramickými
mlecími kameny”).
Kávovar se nastaví automaticky po
výdeji několika káv tak, aby optimalizoval
extrakci, v závislosti na upěchování dávky
mleté kávy.
Řádné seřízení kávomlýnku si může vyžádat vypuštění dvou nebo tří nápojů.
Jedná se o normální jev, související
s charakteristikami kávovaru.
mlecími kameny ovlivňuje kvalitu sedlin.
Je-li kávová sedlina příliš vlhká, nastavte
hrubší mletí.
Je-li kávová sedlina příliš suchá, nastavte
jemnější mletí.
Odkazujeme na kapitolu “Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny”.
Kávovar namele zrnkovou
kávu, ale káva nevyteče (viz
poznámka).
Káva je příliš vodová (viz
poznámka).
Není voda.Naplňte nádržku na vodu a okruh (odka-
Spařovací jednotka je znečištěná.Vyčistěte spařovací jednotku (kapitola
Může se vyskytnout, když kávovar
automaticky nastavuje dávku.
Znečištěná výpusť.Vyčistěte výpusť.
Může se vyskytnout, když kávovar
automaticky nastavuje dávku.
Káva je namletá moc na hrubo.Použijte jinou směs kávy nebo nastavte
Přetočený volič zásobníku zrnkové
kávy.
zujeme na kapitolu “Manuální proplachovací cyklus”).
“Týdenní vyčistění spařovací jednotky”).
Připravte několik káv postupem podle
kapitoly “Saeco Adapting System”.
Připravte několik káv postupem podle
kapitoly “Saeco Adapting System”.
mletí postupem popsaným v kapitole
“Nastavení kávomlýnku s keramickými
mlecími kameny”.
Otočte volič na polohu “
”.
88
ČEŠTINA
ProblémPříčinyNápravy
Káva vytéká pomalu (viz
poznámka).
Káva vytéká venkem
výpusti.
Namletá káva je příliš jemná.Použijte jinou směs kávy nebo nastavte
Zanesené okruhy.Proveďte odvápňovací cyklus.
Spařovací jednotka je znečištěná.Vyčistěte spařovací jednotku (odka-
Výpusť je ucpaná nebo je nesprávně
nasazená.
mletí postupem popsaným v kapitole
“Nastavení kávomlýnku s keramickými
mlecími kameny”.
zujeme na kapitolu “Týdenní vyčištění
spařovací jednotky”).
Zbavte výpusť a výtokové otvory nečistot
a správně ji nasaďte zpět.
Pozn.:
tyto problémy mohou být normální po výměně směsi kávy nebo při první
instalaci kávovaru. V takovém případě počkejte, až se kávovar samočinně
nastaví, jak je popsáno v kapitole “Saeco Adapting System”.
ČEŠTINA
89
89
ENERGETICKÁ ÚSPORA
Pohotovostní stav
Plně automatický espresso kávovar Saeco byl vyprojektován pro energetickou úsporu, jak to dokazuje energetický štítek, který spotřebič začleňuje do
energetické třídy A.
Po uplynutí určitého, uživatelem nastavitelného časového intervalu
nečinnosti (viz kapitola “Programování kávovaru”) se kávovar automaticky
vypne. Po výdeji nápoje provede kávovar proplachovací cyklus.
Spotřeba energie v pohotovostním režimu nepřesahuje 1 Wh.
Pro zapnutí kávovaru stiskněte a podržte pár sekund tlačítko “
mínky, že je hlavní vypínač na zadní straně kávovaru na “I”). Pokud je topné
těleso studené, provede kávovar proplachovací cyklus.
Kávovar lze přepnout manuálně do pohotovostního stavu podržením
stisknutého tlačítka STAND-BY na 3 sekundy.
Pozn.:
kávovar se do pohotovostního stavu nepřepne, jestliže je otevřené
1
servisní víko.
Po přepnutí do pohotovostního stavu může kávovar provést propla-
2
chovací cyklus. Stiskem tlačítka “
Kávovar lze znovu zapnout:
stiskem kteréhokoliv tlačítka na ovládacím panelu;
1
otevřením servisního víka (při zavření víka se kávovar znovu přepne do
2
pohotovostního stavu).
Jakmile je kávovar v pohotovostním stavu, bliká červená kontrolka tlačítka
”.
“
” cyklus přerušíte.
” (za pod-
90
ČEŠTINA
Zpracování odpadu
Na konci životnosti se s kávovarem nesmí nakládat jako s běžným domácím odpadem. Místo toho je nutno odevzdat ho na příslušném sběrném
místě odpadů. Pomůžete tím zabránit možným negativním dopadům na
životní prostředí.
- Obalový materiál je recyklovatelný.
- Kávovar: odpojte zástrčku ze zásuvky a odřízněte elektrickou šňůru.
- Odevzdejte spotřebič a elektrickou šňůru na vhodném sběrném místě
odpadů.
Tento výrobek je v souladu s požadavky Směrnice Evropského parlamentu
a Rady 2002/96/ES.
Symbol na spotřebiči nebo jeho obalu označuje, že se s kávovarem nesmí
nakládat jako s běžným domácím odpadem. Místo toho je nutno odevzdat
ho na příslušném sběrném místě s pověřením pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
Zajištěním správné likvidace toho výrobku pomáháte zabránit možným
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví člověka, které by jinak
mohly být způsobeny nesprávným nakládáním s tímto výrobkem na konci
jeho životnosti. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku obdržíte
na vašem místním úřadě, od služby likvidace domovního odpadu nebo
v prodejně, kde jste výrobek zakoupili.
ČEŠTINA
TECHNICKÉ PARAMETRY
Výrobce si vyhrazuje právo změnit technické charakteristiky výrobku.
91
91
Jmenovité napětí - Jmenovitý
výkon - Napájení
Materiál tělesaTermoplast/kov
Rozměry (š x v x h)210 x 360 x 460 mm
Hmotnost13 kg
Délka kabelu800-1 200 mm
Ovládací panelČelní
Velikost šálku110 mm
Nádržka na vodu1,7 l - Vyjímatelná
Objem zásobníku zrnkové kávy270 g
Kapacita odpadní nádoby na
sedliny
Tlak čerpadla15 bar
Topné tělesoNerezová ocel
OchranyPojistný tlakový ventil topného
Viz štítek na kávovaru
20 porcí
tělesa - Dvojitý pojistný termostat Tepelná pojistka
ZÁRUKA A SERVIS
Záruka
Bližší informace k záruce a k záručním podmínkám naleznete v samostatně
dodaném záručním listu.
Servis
Záleží nám na Vaší spokojenosti s kávovarem. Zaregistrujte svůj produkt
na adrese www.philips.com/welcome, pokud jste to ještě neudělali. Díky
tomu se budeme moci s Vámi spojit a poskytnout Vám pokyny a rady pro
čištění a odvápnění.
Pro technickou podporu nebo servisní zásah navštivte webové stránky Philips na adrese www.philips.com/support nebo kontaktujte
národní technickou Hotline společnosti Philips Saeco.
Kontaktní číslo naleznete v samostatném záručním listu nebo na
stránkách www.philips.com/support.
92
ČEŠTINA
OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU
Pro čistění a odvápnění používejte výhradně prostředky na údržbu Saeco.
Tyto produkty si můžete zakoupit on-line na stránkách e-shopu Philips (je-li
ve vaší zemi k dispozici) na adrese www.shop.philips.com/service, u svého
prodejce nebo u autorizovaných servisů.
V případě problémů co se týče dostupnosti prostředků na údržbu kontaktujte národní technickou Hotline společnosti Philips Saeco.
Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách
www.philips.com/support.
Přehled prostředků na údržbu
- Odvápňovací prostředek CA6700
- Vodní ltr INTENZA+ CA6702
- Mazivo HD5061
- Odmašťovací tablety CA6704
- Prostředek na čištění mléčných okruhů CA6705
- Údržbářská sada CA 6706
ČEŠTINA
93
93
PŘÍSLUŠENSTVÍ KE KÁVOVARU
- Vyjímatelný zásobník zrnkové kávy CA6807
16
Výrobce si vyhrazuje právo jakékoliv změny či úpravy bez předchozího upozornění.
www.philips.com/saeco
Rev.01 del 24-09-13
CS
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.