Philips HD8964 User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Type HD8964
Внимательно прочитайте перед использованием машины.
14
Русский
RU
Для бытовых нужд
Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.saeco.com/welcome
2
РУССКИЙ
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической кофемашины Saeco GranBaristo!
Чтобы максимально воспользоваться поддержкой Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на www.saeco.com/welcome.
Данное руководство по эксплуатации действительно для модели HD8964.
Машина предназначена для приготовления кофе эспрессо из цельных зерен и оснащена графином для молока, чтобы просто и быстро готовить от­личный капучино или кофе с молоком. В этом руководстве вы найдете всю необходимую информацию по установке, использованию, чистке и удалению накипи из вашей машины.
КРАТКИЙ ОБЗОР
ВАЖН О ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности ............................................................................................................4
Внимание ...........................................................................................................................................4
Рекомендации ...................................................................................................................................6
Электромагнитные поля ...................................................................................................................7
Утилизация .........................................................................................................................................7
УСТАНОВКА .................................................................................................... 8
Общий вид изделия ...........................................................................................................................8
Общее описание.................................................................................................................................9
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ....................................................................10
Упаковка машины ...........................................................................................................................10
Установка машины ..........................................................................................................................10
Функция режима демо ....................................................................................................................12
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ .....................................................................................13
Выбор языка ....................................................................................................................................13
Автоматический цикл ополаскивания/очистки.............................................................................14
Цикл ручного ополаскивания .........................................................................................................15
Измерение и программирование жесткости воды .......................................................................18
Установка фильтра для воды «INTENZA+» .....................................................................................20
Замена фильтра для воды «INTENZA+» .........................................................................................24
РЕГУЛИРОВКИ ...............................................................................................25
Профиль кофе ..................................................................................................................................25
Подключение нового профиля .......................................................................................................25
Отключение профиля пользователя .............................................................................................. 26
Saeco Adapting System .....................................................................................................................28
Регулировка керамической кофемолки ........................................................................................28
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе) .......................................................................29
Регулировка устройства подачи ..................................................................................................... 30
Регулировка количества кофе в чашке .........................................................................................32
ПОДАЧА КОФЕ ...............................................................................................33
Подача кофе из кофе в зернах .......................................................................................................33
Подача кофе с использованием предварительно намолотого кофе ............................................ 34
ГРАФИН ДЛЯ МОЛОКА ...................................................................................36
Наполнение графина для молока ................................................................................................... 36
Установка графина для молока ......................................................................................................37
Снятие графина для молока ............................................................................................................37
РУССКИЙ
Опорожнение графина для молока ................................................................................................38
ПОДАЧА НАПИТКОВ С МОЛОКОМ ...................................................................39
Цикл САМООЧИСТКИ графина ......................................................................................................... 42
Регулировка количества напитка с молоком ................................................................................ 43
СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАПИТКИ ..............................................................................45
Горячая вода ....................................................................................................................................45
Регулировка подачи горячей воды ................................................................................................47
Приготовление других напитков из меню «Спец. напитки».......................................................... 48
Регулировка количества других напитков из меню «Спец. напитки» для подачи в чашку ........49
ПРОГРАММИРОВАНИЕ НАПИТКА ...................................................................50
Аромат ..............................................................................................................................................51
Количество кофе .............................................................................................................................. 51
Температура ..................................................................................................................................... 51
Вкус ...................................................................................................................................................52
Количество молока.......................................................................................................................... 52
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ..........................................................52
Количество воды .............................................................................................................................53
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ НАПИТКОВ ..................................................53
ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАШИНЫ ..................................................................54
Настройки параметров воды .......................................................................................................... 54
Настройки языка ............................................................................................................................. 55
Настройки энергосберегающего режима Stand-by .......................................................................55
Звук кнопок ......................................................................................................................................56
Заводские установки .......................................................................................................................56
СТАТИС ТИКА ..................................................................................................56
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................................57
Удаление накипи .............................................................................................................................. 57
Цикл очистки блока .........................................................................................................................57
Очистка графина .............................................................................................................................. 58
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................59
Ежедневная чистка машины ..........................................................................................................59
Ежедневная чистка бака для воды ................................................................................................61
Ежедневная чистка графина для молока....................................................................................... 61
Еженедельная чистка графина для молока ...................................................................................64
Еженедельная чистка блока приготовления кофе ........................................................................68
Еженедельная чистка емкости для кофе в зернах и лотка кофе (если имеется)......................... 72
Ежемесячная чистка графина для молока .................................................................................... 73
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе ......................................................................... 77
Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла ...78
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .......................................................................................81
СЛУЧАЙНОЕ ПРЕРЫВАНИЕ ЦИКЛА ОЧИСТКИ ОТ НАКИПИ ...............................86
СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ..............................................................................87
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................89
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ..........................................................92
Stand-by ............................................................................................................................................92
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................93
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................93
Гарантия ........................................................................................................................................... 93
Обслуживание.................................................................................................................................. 93
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................94
НАСТРОЙКА НАПИТКОВ .................................................................................96
3
4
РУССКИЙ
ВАЖНО
Инструкции по безопасности
Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее следует внимательно прочитать и следовать инструкциям по безопасности, содержащимся в данном руководстве, во избежание случайного нанесения ущерба людям или имуществу вследствие неправильного исполь­зования машины. Храните это руководство для возмож­ности дальнейших консультаций.
Термин ВНИМАНИЕ и этот символ предупреждают пользователя об опасных ситуациях, которые могут вы­звать тяжелые травмы, быть опасными для жизни персо­нала и/или вызвать повреждение машины.
Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и этот символ преду- преждают пользователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать легкие травмы и/или вызвать поврежде­ние машины.
Данный символ указывает на необходимость внимательно­го прочтения руководства перед выполнением любой опе­рации по эксплуатации или техническому обслуживанию.
Внимание
• Включите машину в соответствующую настенную ро­зетку, основное напряжение которой соответствует тех­ническим характеристикам машины.
• Включите машину в настенную розетку, оснащенную заземлением.
• Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со стола или столешницы, либо когда он касается горячих поверхностей.
РУССКИЙ
• Ни в коем случае не погружайте машину, электриче­скую розетку или шнур питания в воду: опасность пора­жения электротоком!
• Не проливайте жидкости на коннектор шнура питания.
• Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды на тело: опасность ожогов!
• Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь ручками и рукоятками.
• После того, как главный выключатель, расположенный сза­ди, выключен, достаньте штепсельную вилку из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в течение длительно­го периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
• Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
• Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
5
5
• Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка, шнур питания или машина повреждены.
• Никоим образом не изменяйте и не модифицируй­те машину или шнур питания. Все ремонтные работы должны производиться авторизованным сервисным центром Philips во избежание любых проблем.
• Машина не предназначена для использования детьми младше 8 лет.
• Машина может использоваться детьми в возрасте 8 лет (и старше) при условии предварительного инструктажа по правильному использованию машины и понимания соот­ветствующих рисков либо под присмотром взрослого.
• Операции по очистке и техническому обслуживанию не должны выполняться детьми, за исключением выпол­нения этих операций детьми старше 8 лет под присмо­тром взрослого.
6
РУССКИЙ
• Обеспечьте, чтобы машина и шнур питания находились в недосягаемости для детей младше 8 лет.
• Машина может использоваться лицами с ограни­ченными физическими, умственными, сенсорными способностями или отсутствием опыта и/или недоста­точными знаниями при условии предварительного ин­структажа по правильному использованию машины и понимания соответствующих рисков либо под присмо­тром взрослого.
• Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с машиной.
• Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые дру­гие предметы в кофемолку.
Рекомендации
• Машина предусмотрена только для домашнего ис­пользования и не предназначена для работы в столо­вых или на кухнях магазинов, офисов, фабрик или в других рабочих помещениях.
• Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой поверхности.
• Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к горячим духовкам, нагревательным приборам и иным источникам тепла.
• Наполняйте емкость всегда и только жареным кофе в зернах. Порошкообразный, растворимый кофе, сы­рой кофе, а также различные предметы, помещенные внутрь емкости для кофе в зернах, могут повредить машину.
• Дайте машине остынуть прежде, чем вставлять или снимать какую-либо деталь, нагревающиеся поверх­ности содержат остаточное тепло после использования.
РУССКИЙ
• Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или кипя­щую воду. Используйте только холодную питьевую воду без газа.
• Для чистки не следует использовать абразивные по­рошки или агрессивные чистящие средства. Достаточ­но мягкой, увлажненной водой тряпки.
• Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине. Если эта операция не будет выполнена, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае ремонт не являет­ся гарантийным!
• Не держите машину при температуре ниже 0°C. Остат­ки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и повредить машину.
• Не оставляйте воду в баке, если машина не будет ис­пользоваться в течение долгого времени. Вода может загрязниться. Всегда при работе машины используйте свежую воду.
7
7
Электромагнитные поля
Данный прибор соответствует всем стандартам и норма­тивным требованиям, действующим в сфере электромаг­нитного излучения.
Утилизация
Данный символ на изделии указывает на соответствие требованиям европейской директивы 2012/19/ЕС. Озна­комьтесь с правилами раздельного сбора отходов, дей­ствующими для электрических и электронных приборов. Выполняйте местные правила и не утилизируйте изделие вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация старых изделий помогает предотвратить негативные по­следствия для окружающей среды и человеческого здоро­вья.
8
УСТАНОВКА
Общий вид изделия
2
1
3
5
6
7
8
14
10 119
18
12
13
15 16
45
17
22
44
19
23
24 25 26
2120
33323130292827
46
4
43424136 37 4038 393534
РУССКИЙ
Общее описание
1. Крышка емкости и емкость для кофе в зернах
2. Устройство подогрева чашек
3. Бак для воды + крышка
4. Фильтр для воды INTENZA+ (дополнительно)
5. Отделение для предварительно намолотого кофе
6. Кнопка дверцы для обслуживания
7. Панель управления
8. Съемное устройство подачи кофе
9. Дверца для обслуживания
10. Ручка блокировки/снятия блока приготовления кофе
11. Поддон для сбора капель (внутренний)
12. Контейнер для сбора отходов
13. Блок приготовления кофе
14. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
15. Решетка-подставка для чашек
16. Поддон для сбора капель (внешний)
17. Защитная крышка (дополнительно)
18. Устройство подачи воды (съемное)
19. Графин для молока
20. Розетка для шнура питания
21. Главный выключатель
22. Мерка предварительно намолотого кофе / ключ для регулирова-
ния помола
23. Шнур питания
24. Щетка для чистки (дополнительно)
25. Пищевая смазка для блока приготовления кофе (дополнительно)
26. Тест на жесткость воды
27. Кнопка эспрессо макиято
28. Кнопка капучино
29. Кнопка «ESC»
30. ЖК-дисплей
31. Кнопка «ВВЕРХ»
32. Кнопка эспрессо
33. Кнопка эспрессо лунго
34. Кнопка кофе с молоком
35. Кнопка горячего молока
36. Кнопка «MENU»
37. Кнопка «OK»
38. Кнопка «Специальные напитки»
39. Кнопка «Аромат» для предварительно намолотого кофе
40. Кнопка «ВНИЗ»
41. Кнопка режима ожидания Stand-by
42. Кнопка кофе
43. Кнопка «Кофе по-американски»
44. Защитная крышка (дополнительно)
45. Таблетки для удаления кофейного масла (дополнительно)
46. Раствор для удаления накипи (дополнительно)
9
9
10
РУССКИЙ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Упаковка машины
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для возможной транспортировки в будущем.
Установка машины
Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой и
1
графином.
Извлеките машину из упаковки.
2
Для оптимального использования рекомендуется:
3
• выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто не сможет перевернуть машину или травмироваться ею;
• выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодо­ступной розеткой;
• обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как указано на рисунке.
Вставьте полностью в машину (внешний) поддон для сбора капель
4
с решеткой. Проверьте, чтобы поддон был вставлен правильно; характерный «ЩЕЛЧОК» подтверждает фиксацию.
Примечание:
Поддон для сбора капель служит для сбора воды, которая вытекает из устройства подачи во время циклов ополаскивания/самоочистки, а также кофе, который может пролиться во время приготовления на­питков. Следует опорожнять и мыть поддон для сбора капель каждый день, а также каждый раз, когда поднимается индикатор заполненного поддона для сбора капель.
Предупреждение: НИКОГДА не доставайте поддон для сбора капель после включе­ния машины. Подождите несколько минут, пока машина выпол­нит цикл ополаскивания/самоочистки.
РУССКИЙ
Снимите верхнюю левую крышку.
5
Достаньте бак для воды с помощью ручки, расположенной на вну-
6
тренней крышке.
Ополосните бак свежей водой.
7
Наполните бак свежей питьевой водой до уровня MAX и вставьте
8
его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.
11
11
Предупреждение: не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и машину.
Снимите крышку с емкости для кофе в зернах. Медленно насыпьте
9
в нее кофе в зернах.
Примечание: Емкость для кофе в зернах содержит лоток, который вибрирует во время помола и передает зерна в кофемолку.
Предупреждение: Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошко­образный, растворимый, карамелизированный кофе и другие предметы могут повредить машину.
12
РУССКИЙ
Закройте емкость для кофе в зернах крышкой.
10
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
11
части машины.
Вставьте штепсельную вилку с противоположного конца шнура
12
питания в настенную электрическую розетку с соответствующим напряжением.
Установите главный выключатель, расположенный сзади, в поло-
13
жение «I», чтобы включить машину.
DEMO MODE ON
Функция режима демо
Машина оснащена программой имитации работы. Удерживая нажатой кнопку « дит в программу демо. Чтобы выйти из демо, отключите шнур питания и снова включите машину.
» более восьми секунд, машина вхо-
ЯЗЫК
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ЯЗЫК
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
РУССКИЙ
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Перед первым использованием должны быть выполнены следующие условия:
1) необходимо выбрать язык;
2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания/очистки;
3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.
Выбор языка
При первом включении машины необходимо выбрать язык.
На дисплее появится изображенное сбоку меню. Выберите желае-
1
мый язык нажатием кнопок прокрутки «
Нажмите кнопку « » для подтверждения.
2
» или « ».
13
13
НАГРЕВАНИЕ…
ɁȺȽɊɍɁɄȺ
ȼɈȾəɇɈȽɈ
ɄɈɇɌɍɊȺ
Машина в фазе подогрева.
3
По окончании подогрева машина автоматически выполнит загруз-
4
ку водяного контура.
14
РУССКИЙ
ОПОЛАСКИВАНИЕ
Автоматический цикл ополаскивания/очистки
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл опо­ласкивания/самоочистки внутренних контуров свежей водой. Для этой операции требуется меньше одной минуты.
Поставьте емкость под устройство подачи кофе, чтобы собрать
1
небольшое количество воды, которая будет вытекать.
На дисплее появится изображенное сбоку меню. Подождите, пока
2
цикл закончится автоматически.
Примечание: Нажмите кнопку «
», если необходимо остановить подачу.
ПРОФИЛЬ SAECO
По завершении вышеописанных операций на дисплее машины по-
3
явится изображение, показанное сбоку. Теперь можно выполнять цикл ручного ополаскивания.
ПРОФИЛЬ SAECO
РУССКИЙ
15
15
Цикл ручного ополаскивания
При первом использовании машины требуется запустить цикл ополаскивания. Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая вода выходит из устройства подачи. Для этой операции требуется несколько минут.
Поставьте емкость под устройство подачи кофе.
1
Убедитесь, что на дисплее машины отображается изображение,
2
приведенное сбоку.
ОЧЕНЬ СИЛЬНЫЙ
МОЛОТЫЙ КОФЕ
ОФЕ
Нажмите кнопку « » для входа в меню выбора аромата.
3
Для выбора функции подачи предварительно намолотого кофе,
4
нажимайте кнопки прокрутки «
».
«
» или « », до появления иконки
Примечание: не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.
Нажмите кнопку « ».
5
16
K
РУССКИЙ
ЗАСЫПЬ МОЛОТ.
КОФЕ И НАЖАТЬ O
После выбора продукта машина запросит подтверждение для
6
засыпания молотого кофе.
Нажмите кнопку «
». Машина начнет подачу воды из устройства
подачи кофе. По завершении подачи опорожните емкость.
Снимите защитную крышку (если имеется).
7
Примечание: бережно храните крышку.
Слегка наклоните устройство подачи воды и полностью вставьте
8
его в направляющие машины. Нажмите и поворачивайте устрой­ство подачи воды вниз, пока оно не войдет в зацепление с маши­ной, как показано на рисунке.
ПРОФИЛЬ SAECO
Поставьте пустую емкость под устройство подачи горячей воды.
9
Нажмите кнопку « ».
10
СПЕЦ. НАПИТКИ
ГОРЯЧАЯ ВОДА КРЕПКИЙ КОФЕ
ЛЕГКИЙ ESPRESSO
КРЕПКИЙ ESPRESSO
ГОРЯЧАЯ ВОДА
ВСТАВИТЬ УСТРОЙСТВО
ПОДАЧИ ВОДЫ
РУССКИЙ
Нажмите кнопку « ».
11
Нажмите кнопку « ». По окончании фазы подогрева машина нач-
12
нет подачу воды.
Выполнив подачу воды, уберите и опорожните емкость.
13
Повторите операции с пункта 10 до пункта 13 до израсходования
14
всей воды, содержащейся в баке, затем перейдите к пункту 15.
17
17
ПРОФИЛЬ SAECO
По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С
15
этого момента машина может использоваться для подачи кофе.
На дисплее отобразится символ, указанный сбоку.
Примечание: Если машина не использовалась в течение двух и более недель, при включении она должна выполнить автоматический цикл ополаски­вания/самоочистки. После этого необходимо запустить цикл ручного ополаскивания, как описано выше.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается также, если машина находилась в режиме ожидания или была отключена в те­чение более 15 минут. После завершения цикла можно начать подачу напитков.
18
РУССКИЙ
Измерение и программирование жесткости воды
Измерение жесткости воды очень важно для определения часто­ты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды «INTENZA+» (подробную информацию о фильтре для воды см. в следу­ющей главе). Для измерения жесткости воды следуйте приведенным ниже инструк­циям:
Погрузите в воду на 1 секунду образец для теста жесткости воды
1
(входящий в комплект поставки машины).
Примечание: Образец может быть использован только для одного измерения.
Подождите одну минуту.
2
Проверьте количество покрасневших квадратов и сравните с
3
C
B
таблицей сбоку.
Примечание: Цифры на образце соответствуют устанавливаемым значениям для регулировки жесткости воды.
Более точно: 1 = 1 (очень мягкая вода) 2 = 2 (мягкая вода) 3 = 3 (жесткая вода) 4 = 4 (очень жесткая вода)
Intenza Aroma System
A
ПРОФИЛЬ SAECO
23 4
Установка жесткости воды машины
1
Буквы соответствуют отметкам на основании фильтра для воды «INTENZA+» (см. следующую главу).
Нажмите кнопку « » для входа в главное меню машины.
4
MENU
Л
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИЛИ
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
НАСТРОЙКИ СТАТИСТИКА
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИ
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
НАСТРОЙКИ СТАТИСТИКА
НАСТРОЙКИ
ВОДА
ЯЗЫК
ВРЕМЯ РЕЖ. ОЖИД. STAND-BY
ЗВУК КНОПОК
ВОДА
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
ПОДКЛЮЧ. ФИЛЬТРА
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
MENU
РУССКИЙ
Нажмите кнопку « » для выбора пункта «НАСТРОЙКИ».
5
Нажмите « » для подтверждения.
6
Нажмите « » для подтверждения выбора пункта «ВОДА».
7
Нажмите « » для подтверждения выбора пункта «ЖЕСТКОСТЬ
8
ВОДЫ».
Примечание: Машина поставляется со стандартным установленным значением жесткости воды, подходящим для большинства типов воды.
19
19
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
1 2 3 4
ПРОФИЛЬ SAECO
Нажимайте кнопку « » для увеличения значения или кнопку « »
9
для уменьшения значения.
Нажмите кнопку « » для подтверждения выбранного значения.
10
Нажмите кнопку « » для выхода из меню программирования.
11
Теперь машина может использоваться для подачи напитков.
20
РУССКИЙ
Установка фильтра для воды «INTENZA+»
Рекомендуется установить фильтр для воды «INTENZA+», который уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более насыщенный аромат вашего кофе эспрессо. Вода является очень важным компонентом для приготовления кофе, поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды на про­фессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает качество воды.
Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите
1
его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пу­зырьки воздуха.
Отрегулируйте фильтр для воды «INTENZA+» в соответствии со
2
значениями, полученными при измерении (см. предыдущую главу) и указанными на основании фильтра:
A = мягкая вода – соответствует значению 1 или 2 на образце B = жесткая вода (стандарт) – соответствует значению 3 на образце С = очень жесткая вода – соответствует значению 4 на образце
ПРОФИЛЬ SAECO
MENU
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИЛИ
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
НАСТРОЙКИ СТАТИСТИКА
Нажмите кнопку « » для входа в главное меню машины.
3
Нажмите кнопку « » для выбора пункта «НАСТРОЙКИ».
4
MENU
Л
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИ
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
НАСТРОЙКИ СТАТИСТИКА
НАСТРОЙКИ
ВОДА
ЯЗЫК
ВРЕМЯ РЕЖ. ОЖИД. STAND-BY
ЗВУК КНОПОК
ВОДА
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
ПОДКЛЮЧ. ФИЛЬТРА
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
РУССКИЙ
Нажмите « » для подтверждения.
5
Нажмите « » для подтверждения выбора пункта «ВОДА».
6
Нажмите кнопку « » для выбора пункта «АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА».
7
Нажмите « » для подтверждения.
8
21
21
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
АКТИВИРОВАТЬ
ФИЛЬТР ?
(~ 2 МИНУТ)
Нажмите « » для подтверждения.
9
Примечание: Для выхода из функции активации нажмите кнопку «
Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды, и
10
».
храните его в сухом месте.
22
РУССКИЙ
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
ВСТАВИТЬ ФИЛЬТР.
НАПОЛНИТЬ БАК ДЛЯ ВОДЫ
Вставьте фильтр для воды «INTENZA +» в пустой бак для воды.
11
Сдвиньте его как можно ниже.
Наполните бак свежей водой до уровня MAX и вставьте его обрат-
12
но в машину.
Нажмите « » для подтверждения.
13
Убедитесь, что устройство подачи воды правильно установлено.
14
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
ВСТАВИТЬ УСТРОЙСТВО
ПОДАЧИ ВОДЫ
Нажмите « » для подтверждения.
15
Вставьте емкость под устройство подачи горячей воды.
16
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
УСТАНОВ. ЕМК. ПОД
УСТР. ПОДАЧИ
ГОРЯЧ. ВОДЫ
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
НАГРЕВАНИЕ…
РУССКИЙ
Нажмите « » для подтверждения.
17
Машина начнет подачу воды. Появится изображение, показанное
18
сбоку.
Машина выполняет подогрев.
19
23
23
ПРОФИЛЬ SAECO
По окончании подачи уберите и опорожните емкость. Теперь
20
машина может использоваться для подачи напитков.
Таким образом машина будет запрограммирована для оповещения пользователя о необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+».
24
РУССКИЙ
ɁȺɆȿɇɂɌɖɎɂɅɖɌɊ
Замена фильтра для воды «INTENZA+»
При необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+» загорится изображенный сбоку символ.
Выполните замену фильтра, как описано в предыдущей главе.
1
Теперь машина запрограммирована для управления новым филь-
2
тром.
ВОДА
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
ПОДКЛЮЧ. ФИЛЬТРА
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
Примечание: если фильтр уже установлен, и его нужно извлечь без замены, выбери­те опцию «ПОДКЛЮЧ. ФИЛЬТРА» и установите значение «OFF».
Если фильтр для воды «INTENZA+» не установлен, необходимо вставить в бак маленький белый фильтр, удаленный ранее.
Примечание:
Нажмите кнопку «
» один или несколько раз, чтобы выйти.
ПРОФИЛЬ SAECO
ПРОФИЛЬ SAECO
РУССКИЙ
РЕГУЛИРОВКИ
Машина позволяет выполнять некоторые регулировки для возможно­сти подачи как можно лучшего кофе.
Профиль кофе
Машина позволяет удовлетворить индивидуальные вкусы каждого пользователя, предусматривая возможность создания до 6 различных профилей.
В машине уже настроены 3 профиля, которые соответствуют различ­ным типам кофе, имеющимся в продаже. Предварительно настроен­ный профиль обозначается символом, изображенным слева.
Кроме того, можно подключить дополнительные 3 профиля, которые будут полностью персонифицированными. Для удобства использова­ния каждый пользователь обозначается своим персональным симво­лом, выбираемым на этапе программирования.
Подключение нового профиля
Нажмите кнопку « » для входа в главное меню машины.
1
25
25
MENU
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИЛИ
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
НАСТРОЙКИ
СТАТИСТИКА
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИЛИ
ПРОФИЛЬ SAECO
ПОДКЛЮЧ. НОВЫЙ ПРОФИЛЬ
Нажмите « » для подтверждения.
2
Нажмите кнопку « » (если необходимо) для выбора пункта «ПОД-
3
КЛЮЧ. НОВЫЙ ПРОФИЛЬ».
26
РУССКИЙ
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИЛИ
ПРОФИЛЬ SAECO
ПОДКЛЮЧ. НОВЫЙ ПРОФИЛЬ
ПОДКЛЮЧ. НОВЫЙ ПРОФИЛЬ
ПРОФИЛЬ 1 ПРОФИЛЬ 2 ПРОФИЛЬ 3 ПРОФИЛЬ 4
ПРОФИЛЬ 1
ESPRESSO
ESPRESSO LUNGO
КОФЕ
КОФЕ ПО-АМЕРИКАН.
Нажмите « » для подтверждения.
4
Нажмите кнопку « » или кнопку « » для выбора желаемого
5
профиля, обозначаемого специальным символом.
Примечание: Если профиль уже подключен, то он будет отсутствовать в отображае­мых опциях.
Нажмите « » для подтверждения.
6
Теперь вы можете настроить параметры напитков (см. главу «Про-
7
граммирование напитка».
ПРОФИЛЬ SAECO
Отключение профиля пользователя
Вы можете отключить подключенный профиль пользователя, кроме заранее установленных профилей.
Примечание: В этом случае все соответствующие установки сохраняются в памяти, но не отображаются на дисплее, и символ отключенного профиля снова становится доступным в опциях подключения. Инструкции по повторному подключению содержатся в параграфе «Подключение нового профиля».
Нажмите кнопку « » для входа в главное меню машины.
1
MENU
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИЛИ
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
НАСТРОЙКИ
СТАТИСТИКА
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИЛИ
ПРОФИЛЬ SAECO
ПРОФИЛЬ 1
ПОДКЛЮЧ. НОВЫЙ ПРОФИЛЬ
ОТКЛЮЧИТЬ ПРОФИЛЬ
ОТКЛЮЧИТЬ ПРОФИЛЬ
ПРОФИЛЬ 1
РУССКИЙ
Нажмите « » для подтверждения.
2
Нажмите кнопку « » для выбора пункта «ОТКЛЮЧИТЬ ПРОФИЛЬ».
3
Нажмите кнопку « » для выбора профиля, который хотите уда-
4
лить. Нажмите кнопку « отключен.
Примечание: На дисплее сбоку могут отображаться столько профилей, сколько было подключено ранее. Будет отключен только выбранный профиль.
» для подтверждения. Теперь профиль
27
27
РЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИЛИ
ПРОФИЛЬ SAECO
ПОДКЛЮЧ. НОВЫЙ ПРОФИЛЬ
ПРОФИЛЬ SAECO
На дисплее появится изображенное сбоку меню.
5
Нажмите кнопку « » для выхода из меню программирования.
6
Теперь машина может использоваться для подачи напитков.
28
РУССКИЙ
Saeco Adapting System
Кофе - это натуральный продукт, и его характеристики могут изме­няться в зависимости от его происхождения, типа смеси и степени обжарки. Машина оснащена системой саморегулировки, позволяющей использовать любые имеющиеся в продаже типы кофе в зернах, кроме карамелизированного или ароматизированного. Машина регулируется автоматически после подачи некоторого коли­чества кофе для оптимизации экстракции кофе.
Регулировка керамической кофемолки
Керамические кофемолки гарантируют идеальную степень помола и однородную зернистость для любого сорта кофе. Эта технология дает возможность полностью сохранить аромат, обе­спечивая настоящий итальянский вкус каждой чашки кофе.
Внимание! Керамическая кофемолка содержит подвижные детали, которые могут представлять опасность. Поэтому запрещается вставлять в нее пальцы или другие предметы. Отрегулируйте керамическую кофемолку, используя для этого только ключ для регулирования помола.
Керамические кофемолки могут быть отрегулированы для адаптации помола кофе к личному вкусу.
Снимите крышку емкости для кофе в зернах.
1
Нажмите и поверните ручку для регулировки помола, располо-
2
женную под емкостью для кофе в зернах, только на одно деление за раз. Используйте ключ для регулировки кофемолки, который
входит в комплект поставки. Разница вкуса будет ощутимой после подачи 2-3 кофе.
Внимание! Во избежание повреждения машины, не поворачивайте кофемол­ку более чем на одно деление за раз.
РУССКИЙ
Отметки, имеющиеся внутри отсека емкости для кофе в зернах,
3
указывают заданную степень помола. Можно выбрать 5 различных степеней помола, начиная с положения 1 для крупного помола и более легкого вкуса, и заканчивая положением 2 для мелкого помола и более насыщенного вкуса.
29
29
1
ОЧЕНЬ СИЛЬНЫЙ
2
При установке керамической кофемолки на более тонкий помол вкус кофе становится более насыщенным. Для получения кофе с более легким вкусом нужно установить керамическую кофемолку на более крупный помол.
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе)
Машина позволяет регулировать необходимое количество молотого кофе для каждого продукта. Стандартную регулировку для каждого продукта можно запрограммировать с помощью опции «РЕДАКТИ- РОВАТЬ ПРОФИЛИ» (см. главу «Программирование напитка», опция «АРОМАТ»).
Для временного изменения количества молотого кофе нажмите
1
Выбор необходимо сделать перед выбором кофе.
2
« »
кнопку
Примечание:
Нажимайте
желаемого аромата. Затем выберите напиток.
на панели управления.
кнопки прокрутки « » или « »
= очень легкий аромат = легкий аромат = обычный аромат = сильный аромат = очень сильный аромат = экстра сильный аромат = молотый кофе
, до отображения
Примечание: Эта функция остается активной в течение 30 секунд, по истечении которых машина сбрасывает выбранную установку и возвращается в предыдущий режим работы.
Примечание: Опция выбора аромата недоступна для специальных напитков «Кофей­ный энергетик», «Крепкий эспрессо» и «Легкий эспрессо».
30
РУССКИЙ
Регулировка устройства подачи
Устройство подачи кофе может быть отрегулировано по высоте для наилучшего приспособления к размерам чашек, которые вы желаете использовать.
Для выполнения регулировки приподнимите или опустите вручную устройство подачи кофе с помощью пальцев, как показано на рисунке.
Примечание: при снятии устройства подачи для использования больших емкостей или для его чистки, обратите внимание на направление в котором он вставляется при монтаже. Если видно треугольник сбоку, устройство подачи установлено неправильно.
Рекомендуемые положения: для пользования маленькими чашками.
для пользования большими чашками.
Loading...
+ 70 hidden pages