Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách
www.philips.com/welcome
Type HD8953 / HD8954
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ
16
Čeština
CS
16
TYTO POKYNY SI PEČLIVĚ PROČTĚTE, NEŽ ZAČNETE KÁVOVAR POUŽÍVAT.
2
ČEŠTINA
Blahopřejeme Vám k zakoupení plně automatického kávovaru Saeco Xelsis EVO!
Získejte i Vy maximální možné výhody zákaznického servisu
Saeco tím, že zaregistrujete svůj produkt na adrese
www.philips.com/welcome.
Tyto pokyny se vztahují na model HD8953 a HD8954.
Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso z celých zrnek
kávy a je vybaven karafou na mléko pro snadnou a rychlou
přípravu dokonalého kapučína nebo latte macchiata.
V tomto návodu naleznete veškeré informace nutné k montáži, obsluze, čistění a odvápnění Vašeho kávovaru.
OBSAH
DŮLEŽITÉ ........................................................................................................ 4
Bezpečnostní pokyny a informace ............................................................................................................. 4
Sestavení produktu ...................................................................................................................................8
Americká káva ......................................................................................................................................... 47
Základní nastavení .................................................................................................................................. 54
Nastavení vody ........................................................................................................................................ 58
Pohotovostní stav .................................................................................................................................... 84
Servis ...................................................................................................................................................... 86
OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU ..........................................................87
3
4
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ
Bezpečnostní pokyny a informace
Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně pročíst bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu k
použití, aby bylo zabráněno případným škodám na majetku či
na zdraví.
Uschovejte tento návod k případnému pozdějšímu nahlédnutí.
Termín VAROVÁNÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na
nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt, vážná
poranění a/nebo poškození zařízení.
Termín UPOZORNĚNÍ a tento symbol upozorňuje uživatele
na nebezpečnou situaci, která může mít za následek menší či
méně vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Upozornění
• Kávovar zapojte do vhodné nástěnné proudové zásuvky,
jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům
kávovaru.
• Nenechávejte napájecí kabel viset přes okraj stolu nebo
pracovní desky a zamezte jeho kontaktu s horkými plochami.
• Neponořujte kávovar, napájecí kabel, ani proudovou
zásuvku do vody: nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
ČEŠTINA
• Nesměrujte nikdy proud horké vody na žádnou část těla:
nebezpečí popálenin!
• Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte příslušných
madel nebo kno íků.
• Vytáhněte vidlici ze zásuvky:
- při výskytu jakékoliv poruchy;
- při delší době nepoužívání kávovaru;
- před každým čištěním kávovaru.
Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za napájecí kabel.
Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama.
• Nepoužívejte kávovar s poškozenou vidlicí, napájecím
kabelem, ani se nepokoušejte provozovat vadný kávovar.
• Kávovar nebo napájecí kabel nijak nepozměňujte ani
jinak neupravujte. Veškeré opravy je nutno nechat provést
výhradně u autorizovaného servisního střediska Philips,
jedině tak předejdete nebezpečím.
5
5
• Kávovar nesmějí používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi
či s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo způsobilostmi,
pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo nebyly touto osobou poučené ohledně
používání kávovaru.
• Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály s
kávovarem.
• Je zakázáno vkládat prsty nebo jiné předměty do kávomlýnku.
6
ČEŠTINA
Upozornění
• Kávovar je určen výhradně pro použití v domácnosti. Není
vhodný k použití do prostor, jako jsou kupř. jídelny, menzy
a jídelní kouty prodejen, kanceláří, statků či na jiných
pracovištích.
• Pokládejte vždy kávovar na rovný a stabilní podklad.
• Nepokládejte kávovar na horké povrchy, ani do blízkosti
rozehřáté trouby, plotýnek, vařičů nebo jiných sálavých
zdrojů tepla.
• Do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Předemletou či rozpustnou kávou i jinými předměty se může
kávovar poškodit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnkové
kávy.
• Před montáží či demontáži jakéhokoliv komponentu
nechejte kávovar vychladnout.
• Do nádržky nenalévejte horkou nebo vroucí vodu. Používejte pouze studenou vodu.
• Při čistění nepoužívejte abrazivní prášky nebo agresivní
čisticí prostředky. Stačí použít měkkou utěrku navlhčenou
vodou.
• Pravidelně odvápňujte svůj kávovar. Kávovar signalizuje,
jakmile bude nutné provést odvápnění. Neodvápnění
může vést k nesprávné funkci kávovaru. V takovém případě
se záruka nevztahuje na případnou opravu!
• Kávovar neskladujte při teplotě pod 0°C: hrozí zamrznutí
zbytkové vody v topných okruzích a nebezpečí poškození
kávovaru mrazem.
ČEŠTINA
• Při delší době nepoužívání kávovaru vylijte vodu z nádržky.
Nebezpečí kontaminace vody. Do kávovaru používejte vždy
pouze čerstvou vodu.
Shoda s normami
Kávovar je v souladu s požadavky článku 13 italského výnosu s
platností zákona č. 151 z 25. července 2005 “Provádění směrnic
2005/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES o omezení používání
některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních a o zpracování odpadu”.
Tento kávovar je v souladu s požadavky Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/96/ES.
7
7
8
INSTALACE
Sestavení produktu
18
19
14
15 1617
3
4
5
6
7
8
21
12
9
10
11
12
13
22
37
24
25
23
2627293028
38
28
UŽIVATEL
MENU
21/12/12
NÁPOJ
MENU
3136
04:17 pm
NASTAVENÍ
MENU
28
39
28
VYBRAT
UŽIVATEL
20
35343332
Všeobecný popis
1. Nahřívací plocha na šálky
2. Zásobník zrnkové kávy s víkem
3. Nádržka na vodu + víko
4. Zásobník předemleté kávy
5. Servisní víko
6. Ovládač Saeco Brewing System (SBS)
7. Tryska páry / horké vody
8. Ukazatel naplnění odkapávací misky
9. Nastavení jemnosti mletí
10. Ovládací panel
11. Krytka na kontakty karafy
12. Výpusť kávy
13. Odkapávací miska (vnější)
14. Spařovací jednotka
15. Odpadní nádoba na sedliny
16. Odkapávací miska (vnitřní)
17. Tlačítko servisního víka
18. Hlavní vypínač
19. Zásuvka na napájecí kabel
20. Karafa na mléko
21. Napájecí kabel
22. Měrka předemleté kávy
23. Mazivo pro spařovací jednotku
24. Čisticí štětec
25. Test tvrdosti vody
26. Tlačítko espressa
27. Tlačítko “Aroma” - Předemletá káva
28. “Funkční” tlačítka
29. Tlačítko pro provedení čisticího cyklu karafy (Clean)
30. Tlačítko Kapučína
31. Tlačítko kávy espresso lungo
32. Tlačítko “Speciálních nápojů”
33. Tlačítko horké vody
34. Tlačítko Stand-by
35. Tlačítko Ca é latte
36. Tlačítko Latte macchiata
37. Odmašťovací tablety (lze zakoupit samostatně)
38. Odvápňovací roztok (lze zakoupit samostatně)
39. Vodní ltr INTENZA+ (lze zakoupit samostatně)
ČEŠTINA
9
9
10
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA
Balení kávovaru
Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru
během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí
přepravu kávovaru.
Instalace kávovaru
Vyjměte z obalu odkapávací misku s mřížkou.
1
Vybalte kávovar z obalu.
2
Rady k zabezpečení optimálního zacházení s kávovarem:
3
• pro kávovar vyčleňte bezpečnou rovinnou podkladovou plochu,
kde se nemůže převrátit či nemůže nikoho zranit;
• pro kávovar vyčleňte dostatečně osvětlené, čisté místo se snadno
dostupnou proudovou zásuvkou;
• dodržte minimální vzdálenost kávovaru od stěn, jak je zobrazeno
na obrázku.
Zasuňte odkapávací misku (vnější) s mřížkou do kávovaru. Ujistěte se,
4
že řádně zapadla.
Pozn.:
integrovaná odkapávací miska během proplachovacího/čisticího cyklu
zachytává vodu vypouštěnou z výpusti a případnou kávu, vytékající při přípravě nápojů. Odkapávací misku vyprazdňujte a myjte denně a po každém
zvýšení ukazatele naplnění odkapávací misky.
Upozornění:
NEVYJÍMEJTE odkapávací misku ihned po zapnutí kávovaru. Počkejte
několik minut, než proběhne proplachovací/čisticí cyklus.
ČEŠTINA
Zvedněte levé vnější víko a vyndejte vnitřní víko.
5
Vytáhněte nádržku na vodu uchopením za madlo.
6
Vypláchněte nádržku čerstvou vodou.
7
Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do
8
kávovaru. Ujistěte se, že řádně zapadla.
Upozornění:
do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu, ani jiné
kapaliny, které by mohly poškodit nádržku a kávovar.
11
11
Zvedněte víko zásobníku na zrnkovou kávu a sejměte vnitřní víko.
9
Pomalu nasypte zrnkovou kávu do zásobníku. Vraťte zpět vnitřní víko
10
a zavřete vnější víko.
Upozornění:
do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Předemletou,
karamelizovanou či rozpustnou kávou a jinými předměty se může
kávovar poškodit.
12
2.2.1. JAZYK
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ČEŠTINA
Zasuňte vidlici do proudové zásuvky situované na zadní straně kávova-
11
ru.
Vidlici na opačném konci napájecího kabelu zasuňte do proudové
12
zásuvky s odpovídajícím napětím.
Zapněte kávovar přepnutím hlavního vypínače na “I”.
13
Zobrazí se vedle uvedená obrazovka. Navolte požadovaný jazyk stis-
14
kem rolovacích tlačítek “
” nebo “ ”.
ESC
OK
ZAHŘÍVÁ SE...
2.2.1. JAZYK
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Potvrďte stiskem tlačítka “OK”.
15
Pozn.:
pokud jazyk nenastavíte, budete o nastavení požádáni při opětném zapnutí kávovaru.
Kávovar je ve fázi ohřevu.
16
RISCALDAMENTO...
PROPLACH
ČEŠTINA
PRVNÍ ZAPNUTÍ
Automatický proplachovací/čisticí cyklus
Po zahřátí provede kávovar automatický proplachovací/čisticí cyklus vnitřních okruhů za použití čerstvé vody. Tato operace trvá necelou minutu.
Postavte pod výpusť nádobu k zachycení malého množství vypouštěné
17
vody.
Zobrazí se vedle uvedená obrazovka. Počkejte, až cyklus automaticky
Po skončení výše popsaných akcí bude na kávovaru zobrazena tato
19
obrazovka.
Manuální proplachovací cyklus
Při prvním použití kávovaru je třeba spustit proplachovací cyklus.
Během tohoto cyklu dojde k výdeji kávy a z výpusti vyteče čerstvá voda.
Tato operace trvá několik minut.
Postavte nádobu pod výpusť.
1
14
1
p
A
U
R
A
2
m
ČEŠTINA
VLOŽTE MLETOU KÁVU
A ZVOLTE OK
UŽIVATEL
MENU
VYBRAT
UŽIVATEL
OK
21/12/
04:17
UŽIV
MEN
VYB
UŽIV
Tiskněte tlačítko “ ” pro zvolení funkce dodávky předemleté kávy,
2
dokud se
Stiskněte tlačítko “”.
3
Stiskněte tlačítko “OK”. Kávovar začne s výdejem vody.
4
nezobrazí ikona “”.
Pozn.:
do zásobníku nedávejte žádnou předemletou kávu.
Po vypuštění nádobu vyprázdněte a postavte ji zpět pod trysku páry/
5
horké vody.
Stiskněte tlačítko “”.
21/12/1
UŽIVATEL
MENU
VYBRAT
UŽIVATEL
04:17 p
6
Po vypuštění vody odeberte nádobu a vyprázdněte ji.
7
ČEŠTINA
Opakujte postup od bodu 5 do bodu 7, dokud se nevypotřebuje všech-
8
na voda v nádržce, pak přejděte k bodu 9.
Po skončení znovu naplňte nádržku vodou až na značku MAX. Kávovar
9
je nyní připraven na výdej kávy.
Pozn.:
jestliže používáte kávovar po týdenní nebo dvou týdenní odstávce, dojde
po zapnutí k provedení automatického proplachovacího/čisticího cyklu.
Následně je třeba výše uvedeným postupem spustit manuální proplachovací cyklus.
Automatický proplachovací/čisticí cyklus se zahájí i při zapnutí kávovaru (se
studeným topným tělesem), když se kávovar přepíná do pohotovostního
stavu nebo při vypínání kávovaru stiskem tlačítka “
” (po výdeji jedné kávy).
15
15
Změření a naprogramování tvrdosti vody
Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro stanovení intervalu odvápnění
kávovaru a instalaci vodního ltru “INTENZA+” (pro bližší informace ohledně vodního ltru odkazujeme na následující kapitolu).
Změření tvrdosti vody provádějte dle následujících pokynů.
Ponořte na 1 sekundu do vody testovací proužek tvrdosti dodávaný
1
s kávovarem.
Pozn.:
testovací proužek lze použít pouze pro jedno měření.
16
E
E
ČEŠTINA
Počkejte jednu minutu.
2
C
B
Intenza Aroma System
A
21/12/12
LNÁPOJ
L
04:17 pm
2. NASTAVENÍ STROJE
OBECNÁ NASTAVENÍ
NASTAVENÍ DISPLEJE
1$67$9(1Ë.$/(1'Èě(
NASTAVENÍ VODY
1$67$9(1ËÒ'5ä%<
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
MENU
NASTAVENÍ
MENU
23 4
Nastavení kávovaru podle tvrdosti vody
1
Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou, a projděte
3
tabulku.
Pozn.:
čísla na testovacím proužku odpovídají jednotlivým nastavením podle
tvrdosti vody. Hodnoty:
1 = 1 (velmi měkká voda)
2 = 2 (měkká voda)
3 = 3 (tvrdá voda)
4 = 4 (velmi tvrdá voda)
Písmena odpovídají značkám uvedeným na vodním ltru “INTENZA+” (viz
následující kapitola).
Od této chvíle lze naprogramovat nastavení podle tvrdosti vody. Stis-
4
kem tlačítka “NASTAVENÍ MENU” vstupte do hlavního menu kávovaru.
Pozn.:
kávovar se dodává se standardním nastavením tvrdosti vody, vhodným pro
většinu typů užitkové vody.
Stiskem tlačítka “OK” navolte položku “TVRDOST VODY” a naprogra-
7
mujte hodnotu tvrdosti vody.
ČEŠTINA
Instalace vodního ltru “INTENZA+”
Instalací vodního ltru “INTENZA+” se omezí vytváření vodního kamene
uvnitř kávovaru a vaše espresso získá ještě intenzivnější aroma.
Vodní ltr INTENZA+ si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na kapitolu “Objednávání prostředků na údržbu” tohoto
návodu k použití.
Voda je velmi důležitou součástí přípravy každého espressa, takže pro
zajištění optimální chuti je nejlepší ji ltrovat profesionálně. Vodní ltr
“INTENZA+” ochrání systém před tvorbou minerálních usazenin a přispívá
ke zlepšení kvality vody.
Vyjměte malý bílý ltr nacházející se v nádržce na vodu a uschovejte jej
1
na suchém místě.
Vyjměte vodní ltr “INTENZA+” z obalu, ponořte jej ve svislé poloze (ot-
2
vorem směrem nahoru) do studené vody a jemně zatlačte po stranách,
aby se uvolnily vzduchové bubliny.
17
17
Nastavte ltr podle naměřených hodnot (viz předcházející kapitola)
3
uvedených na ltru:
A = měkká voda – odpovídá číslu 1 nebo 2 na testovacím proužku
B = tvrdá voda (standard) – odpovídá číslu 3 na testovacím proužku
C = velmi tvrdá voda – odpovídá číslu 4 na testovacím proužku.
Zasuňte ltr do prázdné nádržky na vodu. Zatlačte ltr co nejvíce smě-
4
rem dolů.
18
E
E
ČEŠTINA
21/12/12
LNÁPOJ
L
NASTAVENÍ
04:17 pm
MENU
MENU
Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do
5
kávovaru.
Postavte objemnou nádobu (1,5l) pod trysku páry/horké vody.
6
Stiskem tlačítka “NASTAVENÍ MENU” vstupte do hlavního menu kávo-
Stiskem tlačítka “ ” zvolte položku “AKTIVOVAT FILTR” a potvrďte
10
stiskem tlačítka “OK”.
2.4.3. NASTAVENÍ VODY
AKTIVOVAT FILTR?
ESC
OK
VLOŽTE VODNÍ FILTR
A NAPLŇTE ZÁSOBNÍK NA VODU
OKOK
NÁDOBU UMÍSTĚTE POD
VÝVOD HORKÉ VODY
OKOK
AKTIVOVAT FILTR
ČEŠTINA
Stiskem tlačítka “OK” potvrďte postup pro aktivaci ltru.
11
Stiskem tlačítka “OK” potvrďte, že byl vložen vodní ltr a že je voda
12
v nádržce.
Stiskem tlačítka “OK” potvrďte, že byla pod výpusť vody postavena
13
nádoba.
Kávovar začne s výdejem vody. Zobrazí se vedle uvedená obrazovka.
14
Po vypuštění nádobu odeberte.
19
19
UŽIVATEL
MENU
VYBRAT
UŽIVATEL
ESC
OK
21/12/12
04:17 pm
2.4. NASTAVENÍ VODY
TVRDOST VODY
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
NÁPOJ
MENU
NASTAVENÍ
MENU
4
OFF
Výměna vodního ltru “INTENZA+”
Jakmile bude nutné vodní ltr “INTENZA+” vyměnit, zobrazí se následující
ikona “
1
”.
Zabezpečte výměnu ltru za nový, způsobem popsaným v předcháze-
jící kapitole.
Kávovar je nyní naprogramován pro ovládání nového ltru.
2
Pozn.:
jestliže chcete vyndat, ale nevyměňovat ltr, který byl již nainstalovaný,
navolte položku “POVOLIT FILTR” a nastavte ji na OFF.
Pokud není vodní ltr “INTENZA+” nainstalovaný, vložte do nádržky malý
bílý ltr, který jste před tím vyjmuli.
20
N
M
A
M
(
(
UŽIVATEL
MENU
VYBRAT
UŽIVATEL
ČEŠTINA
21/12/12
04:17 pm
NÁPOJ
MENU
NASTAVENÍ
MENU
NASTAVENÍ
Lze provést některá nastavení, díky nimž je možné připravit tu nejlepší
kávu.
Volba uživatelského pro lu
Kávovar je zkonstruován tak, aby bylo možné připravit nápoj přesně podle
přání každého uživatele, s možností nastavení až šesti různých uživatelských pro lů.
Uživatelské pro ly lze přidat nebo odstranit. K usnadnění použití je
každému uživateli přiřazena individuální ikona. Přednastavený uživatel je
označen vlevo zobrazenou ikonou.
Tovární nastavení kávovaru je kon gurováno dle přání spotřebitele ve výrobním závodě. Tato nastavení lze zachovat nebo podle své chuti upravit.
Vytvoření nového uživatelského pro lu
Po naprogramování nastavení nápoje může uživatel rychle přejít k nastavením tlačítkem hlavního menu “VYBRAT UŽIVATEL” a vychutnat si svůj
oblíbený kávový nápoj pouhým stisknutím jednoho tlačítka.
UŽIVATEL
MENU
VYBRAT
UŽIVATEL
1$%Ë'.$1$67$9(1Ë8ä,9$7(/(
9<792ě,7129e+28ä,9$7(/(
ESC
9<0$=$78ä,9$7(/(
OK
1$%Ë'.$1$67$9(1Ë8ä,9$7
9<792ě,7129e+28ä,9$7(/
ESC
9<0$=$78ä,9$7(/(
OK
21/12/12
04:17 pm
NAST
Stiskněte "UŽIVATELSKÁ NABÍDKA".
1
Zobrazí se vedle uvedená obrazovka.
2
Stiskem tlačítka “OK” navolte položku VYTVOŘIT NOVÉHO UŽIVATELE.
3
N
M
A
M
N
M
A
M
N
M
A
M
(
(
9<792ě,7129e+28ä,9$7(/(
ESC
ČEŠTINA
Zobrazí se vedle uvedená obrazovka. Navolte ikonu uživatele stiskem
4
tlačítka “
” nebo “ ”. Potvrďte stiskem tlačítka “OK”.
21
21
OK
Pozn.:
každý uživatel může používat pouze jednu ikonu. Již přiřazená ikona bude
zobrazena šedou barvou.
21/12/12
UŽIVATEL
MENU
Tím byl uživatel nade nován a lze jej vyvolat z hlavního menu.
Poté stiskněte pro naprogramování nastavení nápoje “NABÍDKA NÁ-
POJŮ” (viz kapitola “Programování nápojů”)
Odstranění uživatelského pro lu
Již nade novaný uživatelský pro l lze kdykoli odstranit. V takovém případě
budou veškerá příslušná nastavení odstraněna a ikona bude znovu použitelná k programování.
” nebo “ ” navolte ikonu. Potvrďte stiskem tlačítka
“OK”. Uživatel bude odstraněn.
22
ČEŠTINA
Saeco Adapting System
Káva je přírodní produkt, jehož charakteristiky se mohou měnit podle
původu, směsi a pražení. Kávovar je vybaven samoseřizovacím systémem,
díky němuž se dá používat pro všechny typy zrnkových (nekaramelizovaných) káv, které jsou v současnosti k dostání.
Kávovar se nastaví automaticky po výdeji několika káv tak, aby optimalizoval extrakci, v závislosti na upěchování dávky mleté kávy.
Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny
Keramické mlecí kameny zajistí optimální stupeň mletí pro jakoukoliv směs
kávy a zrnková káva se nikdy nepřehřeje.
Díky této technologii je vždy zachováno plné aroma a zaručena autentická
italská chuť v každém šálku.
Pozor:
kávomlýnek s keramickými mlecími kameny obsahuje pohyblivé díly,
které mohou být nebezpečné. Je tedy zakázáno do něj vkládat prsty
nebo jiné předměty. Pokud je třeba z jakéhokoli důvodu zasáhnout do
zásobníku zrnkové kávy, vypněte kávovar stiskem tlačítka ON/OFF
a vytáhněte vidlici napájecího kabelu z proudové zásuvky.
Keramické mlecí kameny lze nastavit tak, aby jemnost mletí kávy přesně
odpovídala vaší osobní chuti.
Pozor:
ovládačem pro nastavení jemnosti mletí uvnitř zásobníku zrnkové
kávy, otáčejte pouze za podmínky, že je kávomlýnek s keramickými
mlecími kameny v provozu.
Toto nastavení lze provést mírným natlačením a současným pootočením
ovládače pro nastavení jemnosti mletí, který se nachází v zásobníku zrnkové kávy.
Zvedněte víko zásobníku zrnkové kávy.
1
ČEŠTINA
Tiskněte a otáčejte vždy ovládačem pro nastavení jemnosti mletí pou-
2
ze o jednu polohu. Rozdíl v chuti lze poznat po výdeji 2-3 espress.
Nastavený stupeň mletí se pozná podle značek na víku zásobníku zrn-
3
kové kávy. Lze nastavit osm stupňů mletí podle následujících značek,
od:
23
23
- hrubého mletí (
pražením;
až po:
- jemné mletí (
Nastavením kávomlýnku s keramickými mlecími kameny na jemnější mletí
bude chuť kávy silnější. Chcete-li dosáhnout jemnější chuti kávy, nastavte
kávomlýnek s keramickými mlecími kameny na hrubší mletí.
): jemnější chuť, pro směsi se silným tmavým
): silnější chuť, pro směsi se světlým pražením.
Nastavení krémovitosti a intenzity kávy (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) umožňuje kontrolu krémovitosti a intenzity
chuti kávy pomocí nastavení rychlosti vytékání kávy během výdejového
cyklu.
- Pro zvýšení rychlosti průtoku otočte ovládačem doleva: káva bude
slabší a méně krémová.
- Pro snížení rychlosti průtoku otočte ovládačem doprava: káva bude
silnější a více krémová.
Pozn.:
nastavení rychlosti průtoku kávy lze provést během přípravy kávy.
24
/
p
ESC
OK
ČEŠTINA
1.3. CAPPUCCINO
012ä679Ë.È9<
3ě('9$ě(1Ë
7(3/27$.È9<
'e/.$.È9<
'e/.$0/e.$
0/eý1È3ċ1$
2%129,79é&+2=Ë1$67$9(1Ë
UŽIVATEL
MENU
VYBRAT
UŽIVATEL
21/12
04:17
Nastavení aromatu (intenzity kávy)
Zvolte vaši oblíbenou směs kávy a nastavte podle své chuti množství kávy
k umletí. Lze zvolit funkci předemleté kávy.
Pozn.:
nastavení provádějte před zvolením kávy.
Kávovar umožňuje nastavit správné množství mleté kávy pro každý jednotlivý nápoj. Standardní nastavení pro každý nápoj lze naprogramovat
v menu “NABÍDKA NÁPOJŮ” (viz kapitola “Programování nápojů”, položka
“Množství Kávy”).
V případě, že chcete množství mleté kávy změnit jen dočasně, stiskně-
1
te tlačítko “
Aroma se změní o jeden stupeň, podle zvoleného množství:
2
” na ovládacím panelu.
= malá dávka
= střední dávka
= velká dávka
= nápoj bude připraven z předemleté kávy.
Pozn.:
toto nastavení není k dispozici pro americkou kávu.
Seřízení výpusti
Výšku výpusti lze nastavit podle rozměru hrnků/šálků, které chcete používat.
Pro nastavení uchopte výpusť prsty, jak je ukázáno na obrázku, a posuňte ji
nahoru nebo dolů.
ČEŠTINA
Doporučené polohy:
pro malé šálky;
pro velké šálky;
pro sklenice na latte macchiato.
Pozn.:
výpusť lze vyndat, aby se tak umožnilo použití velkých nádob.
25
25
Pod výpusť lze postavit dva hrnky/šálky pro současnou přípravu dvou káv.
26
ČEŠTINA
Nastavení množství kávy v šálku
Kávovar umožňuje nastavit množství kávy nebo mléka podle chuti a velikosti hrnků/šálků.
Každým stiskem tlačítek “
” nebo “” vydá kávovar určité
naprogramované množství nápoje. Výdej se ovládá nezávisle příslušným
tlačítkem.
STOP
KÁVA
ESPRESSO
MEMO
ESPRESSO
MEMO
Níže uvedený postup popisuje naprogramování tlačítka “
Postavte šálek pod výpusť.
1
Podržte stisknuté tlačítko “”, dokud se nezobrazí ikona “MEMO”.
2
”.
Uvolněte tlačítko. Kávovar je ve stavu programování.
Kávovar spustí výdej kávy.
Až se zobrazí ikona “STOP KÁVA”, po dosažení požadovaného množství
3
kávy stiskněte tlačítko.
Tím bylo tlačítko “
” naprogramováno a každým stiskem pak kávovar
dodá kávu espresso v tomto naprogramovaném množství.
Množství nápoje v šálku lze naprogramovat v menu “NABÍDKA NÁPOJŮ”
(viz kapitola “Programování nápojů”, položka “Délka Kávy”).
T
A
T
ESPRESSO
UŽIVA
MENU
VYBR
UŽIVA
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA ESPRESSA A KÁVY ESPRESSO LUNGO
Před výdejem kávy zkontrolujte nepřítomnost signalizací na displeji, zda je
voda v nádržce a káva v zásobníku zrnkové kávy.
Příprava espressa a kávy Espresso Lungo ze zrnkové kávy
Postavte jeden či dva šálky pod výpusť.
1
Stiskněte tlačítko “” na výdej espressa nebo tlačítko “” na
2
výdej kávy Espresso Lungo.
Pro přípravu 1 espressa nebo 1 kávy Espresso Lungo jednou stiskněte
3
požadované tlačítko. Zobrazí se vedle uvedená obrazovka.
27
27
DVOJITÉ ESPRESSO
STOP
KÁVA
ESPRESSO
Pro přípravu 2 espress nebo káv Espresso Lungo dvakrát stiskněte
4
požadované tlačítko. Zobrazí se vedle uvedená obrazovka.
Pozn.:
v tomto provozním režimu kávovar automaticky namele a nadávkuje správné množství kávy. Příprava dvou espress vyžaduje dva mlecí cykly a dva výdejové cykly. Oba cykly probíhají automaticky.
Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat z výpusti.
5
Výdej kávy se automaticky přeruší po dosažení přednastavené hladiny.
6
Výdej lze kdykoli předčasně přerušit stiskem tlačítka “STOP KÁVA”.
28
1
p
ČEŠTINA
Příprava espressa a kávy Espresso Lungo z předemleté kávy
Tato funkce umožňuje používat předemletou kávu a kávu bez kofeinu.
Funkce předemleté kávy umožňuje přípravu pouze jedné kávy.
UŽIVATEL
MENU
VYBRAT
UŽIVATEL
VLOŽTE MLETOU KÁVU
A ZVOLTE OK
21/12/
04:17
UŽIVATEL
MENU
VYBRAT
UŽIVATEL
Tiskněte tlačítko “ ” pro zvolení funkce předemleté kávy, dokud se
1
nezobrazí ikona “
Postavte šálek pod výpusť.
2
Stiskněte tlačítko “” na výdej espressa nebo tlačítko “” na
3
”.
výdej kávy Espresso Lungo. Začne cyklus přípravy.
Zobrazí se vedle uvedená obrazovka.
4
ESCOK
Stiskněte pro otevření víka zásobníku předemleté kávy.
5
VLOŽTE MLETOU KÁVU
A ZVOLTE OK
ČEŠTINA
Nadávkujte jednu měrku předemleté kávy do zásobníku. Používejte
6
29
29
pouze měrku dodanou s kávovarem. Pak zavřete víko oddílu pro předemletou kávu.
Pozor:
do oddílu pro předemletou kávu dávejte pouze předemletou kávu.
Jinými látkami a předměty může kávovar utrpět vážné škody. Záruka
se nevztahuje na tuto případnou opravu.
Potvrďte a spusťte výdej stiskem “OK”.
7
OK
Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat z výpusti.
8
Výdej kávy se automaticky přeruší po dosažení přednastavené hladiny.
9
Výdej lze kdykoli předčasně přerušit stiskem tlačítka “STOP KÁVA”.
Po skončení výdeje se kávovar vrátí do hlavního menu.
Při přípravě dalších káv z předemleté kávy postupujte stejně.
Pozn.:
pokud do 30 sekund nespustíte přípravu stiskem tlačítka “OK”, kávovar
se vrátí do hlavního menu a vysype dávku kávy do odpadní nádoby na
sedliny.
Pokud do oddílu nedáte předemletou kávu, kávovar vydá pouze vodu.
Při nadměrné dávce, t.j. více než 2 měrky kávovar nápoj nepřipraví. Dávka
mleté kávy bude vysypána do odpadní nádoby na sedliny.
30
ČEŠTINA
KARAFA NA MLÉKO
V této kapitole jsou uvedeny pokyny ohledně použití karafy na mléko při
přípravě kapučína anebo horkého mléka.
Pozn.:
před použitím karafy na mléko zabezpečte její pečlivé umytí, jak je uvedeno v kapitole “Čistění a Údržba”.
Doporučujeme plnit ji studeným mlékem (okolo 5 °C). Po použití dejte
karafu do lednice. NEUCHOVÁVEJTE mléko mimo lednici po dobu delší než
15 minut.
Pozor:
používejte karafu výhradně na mléko a myjte ji vodou.
Plnění karafy na mléko
Naplňte karafu na mléko před použitím.
Otočením doprava až na doraz otevřete výpusť karafy na mléko.
1
Pro zvednutí víka je třeba stisknout uvolňovací tlačítka.
2
Nalijte do karafy mléko: hladina mléka se musí nacházet nad značkou
3
(MIN) a pod značkou (MAX) vyznačenými na karafě.
ČEŠTINA
Nasaďte zpět víko a otočením směrem doleva zavřete výpusť karafy na
4
mléko.
Karafa na mléko je nyní připravena k použití.
31
31
C
A
D
BB
Zasunutí karafy na mléko
Držte karafu na mléko mírně nakloněnou a nasuňte přední část do
1
kávovaru.
V této fázi se otvory (A) karafy nacházejí níže než přípojky (C). Čepy (B)
2
jsou ve stejné výšce jako vodidla (D).
32
ČEŠTINA
E
Zatlačte a zasuňte karafu natočením směrem dolů tak, aby zapadla do
3
odkapávací misky (vnější) (E).
Upozornění:
nezasouvejte karafu silou.
Vyjmutí karafy na mléko
Otočením směrem doleva zavřete výpusť karafy na mléko. Chvilku
1
počkejte. Kávovar spustí samočinný čisticí cyklus (viz kapitola “Čištění
a údržba”).
Po skončení čisticího cyklu natočte karafu nahoru tak, aby se přirozeně
2
vysunula z odkapávací misky (vnější) (E).
E
Přitáhněte karafu k sobě až do jejího úplného vyjmutí.
3
ČEŠTINA
33
33
Vyprázdnění karafy na mléko
Otočením doprava otevřete výpusť karafy na mléko.
1
Stiskněte uvolňovací tlačítka.
2
Zvedněte víko. Vyprázdněte karafu na mléko a vymyjte ji vhodným
3
způsobem.
Pozn.:
po každém použití karafu na mléko vymyjte postupem uvedeným v kapitole “Čištění a údržba”.
34
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA KAPUČÍNA
Pozor:
nebezpečí popálenin! Zpočátku může mléko a pára jen krátce vystřikovat. Nebezpečí popálenin.
Během čisticího cyklu nesahejte na úchyt karafy: nebezpečí popálenin! Vyčkejte, až cyklus skončí dříve, než vyjmete karafu na mléko.
Naplňte karafu mlékem. Hladina mléka se musí nacházet nad značkou
1
(MIN) a pod značkou (MAX) vyznačenými na karafě.
Pozn.:
pro lepší výsledek při přípravě kapučína je nutno používat jedině studené
mléko (~5 °C / 41°F) s obsahem proteinů alespoň 3%. Podle chuti lze použít
polotučné nebo plnotučné mléko.
Nasaďte zpět víko a zasuňte karafu na mléko do kávovaru.
2
Postavte šálek pod výpusť kávy.
3
Otočením doprava otevřete výpusť karafy na mléko.
4
N
ÁPOJ
M
V
MENU
AVENÍ
MENU
RYCHLÉ MLÉKO
CAPPUCCINO
REŽIM ECO ZAPNUTÝ
ZAHŘÍ
ČEŠTINA
Stiskněte tlačítko “” pro zahájení výdeje.
5
Kávovar je ve fázi ohřevu.
6
Pozn.:
v případě aktivace režimu ECOMODE potřebuje kávovar k zahřátí delší
dobu.
Pokud stisknete tlačítko “RYCHLÉ MLÉKO”, funkce ECOMODE se vypne
a přepne na “OFF”. V takovém případě potřebuje kávovar k zahřátí kratší
dobu, ale zvýší se spotřeba energie.
Podrobnosti naleznete v kapitole “Programování kávovaru”.
35
35
Jakmile se zobrazí vedle uvedená obrazovka, spustí kávovar výdej
CAPPUCCINO
7
mléčné pěny. Výdej lze předčasně zastavit stiskem tlačítka “STOP MLÉKO”.
STOP
MLÉKO
CAPPUCCINO
VÍCE
MLÉKO
Pozn.:
dodanou dávku lze kdykoli zvýšit stiskem tlačítka “VÍCE MLÉKO”. Vypuště-
ná extra dávka horkého mléka nebude mít pěnu.
36
N
ČEŠTINA
STOP
KÁVA
CAPPUCCINO
Po vypuštění mléčné pěny vypustí kávovar kávu. Výdej lze předčasně
8
zastavit stiskem tlačítka “STOP KÁVA”.
Odeberte šálek a otočením směrem doleva zavřete výpusť mléka.
9
Chvilku počkejte. Kávovar nyní spustí samočinný čisticí cyklus (viz
10
kapitola “Čištění a údržba”).
Po skončení čisticího cyklu vyjměte karafu na mléko a dejte ji do ledni-
11
ce.
Nastavení množství kapučína v šálku
Každým stiskem tlačítka “” vydá kávovar do šálku nastavené množství
kapučína.
Kávovar umožňuje nastavit množství kapučína podle chuti a velikosti
hrnků/šálků.
Naplňte karafu mlékem a zasuňte ji do kávovaru.
1
Postavte šálek pod trysku ve výpusti a otočením doprava otevřete
ÁPOJ
MENU
AVENÍ
MENU
CAPPUCCINO
RYCHLÉ MLÉKO
REŽIM ECO ZAPNUTÝ
ZAHŘÍVÁ SE...
STOP
MLÉKO
2
výpusť karafy.
Podržte stisknuté tlačítko “”, dokud se nezobrazí upozornění
3
“MEMO”. Uvolněte tlačítko.
Kávovar je ve stavu programování.
Kávovar je ve fázi ohřevu.
4
CAPPUCCINO
MEMO
STOP
MLÉKO
ČEŠTINA
Jakmile se zobrazí tato obrazovka, spustí kávovar výdej mléčné pěny
5
do šálku. Po dosažení požadovaného množství mléka stiskněte tlačítko
“STOP MLÉKO”.
37
37
STOP
KÁVA
CAPPUCCINO
MEMO
Po vypuštění mléčné pěny zahájí kávovar vypouštění kávy. Po dosažení
6
požadovaného množství kávy stiskněte tlačítko “STOP KÁVA”.
Tím bylo tlačítko “
” naprogramováno. Každým stiskem pak kávovar
dodá toto právě naprogramované množství.
Pozn.:
množství nápoje v šálku lze naprogramovat v menu NABÍDKA NÁPOJŮ
(viz kapitola “Programování nápojů”).
PŘÍPRAVA LATTE MACCHIATA
Pozor:
nebezpečí popálenin! Zpočátku může mléko a pára jen krátce vystřikovat. Nebezpečí popálenin.
Během čisticího cyklu nesahejte na úchyt karafy: nebezpečí popálenin! Vyčkejte, až cyklus skončí dříve, než vyjmete karafu na mléko.
Naplňte karafu mlékem. Hladina mléka se musí nacházet nad značkou
1
(MIN) a pod značkou (MAX) vyznačenými na karafě.
Pozn.:
pro lepší výsledek při přípravě latte macchiata je nutno používat jedině
studené mléko (~5 °C / 41°F) s obsahem proteinů alespoň 3%. Podle chuti
lze použít polotučné nebo plnotučné mléko.
38
N
ČEŠTINA
Nasaďte zpět víko a zasuňte karafu na mléko do kávovaru.
2
Postavte šálek pod výpusť kávy.
3
Otočením doprava otevřete výpusť karafy na mléko.
4
Stiskněte tlačítko “” pro zahájení výdeje.
ÁPOJ
MENU
AVENÍ
MENU
5
M
RYCHLÉ MLÉKO
V
LATTE MACCHIATO
VÍCE
MLÉKO
LATTE MACCHIATO
REŽIM ECO ZAPNUTÝ
STOP
MLÉKO
LATTE MACCHIATO
ZAHŘÍ
ČEŠTINA
Kávovar je ve fázi ohřevu.
6
Pozn.:
v případě aktivace režimu ECOMODE potřebuje kávovar k zahřátí delší
dobu. Pokud stisknete tlačítko “RYCHLÉ MLÉKO”, funkce ECOMODE se
vypne a přepne na “OFF”. V takovém případě potřebuje kávovar k zahřátí
kratší dobu, ale zvýší se spotřeba energie.
Podrobnosti naleznete v kapitole “Programování kávovaru”.
Jakmile se zobrazí vedle uvedená obrazovka, spustí kávovar výdej mléč-
7
né pěny. Výdej lze předčasně zastavit stiskem tlačítka “STOP MLÉKO”.
Pozn.:
dodanou dávku lze kdykoli zvýšit stiskem tlačítka “VÍCE MLÉKO”. Vypuště-
ná extra dávka horkého mléka nebude mít pěnu.
39
39
STOP
KÁVA
LATTE MACCHIATO
Po vypuštění mléčné pěny vypustí kávovar kávu. Výdej lze předčasně
8
zastavit stiskem tlačítka “STOP KÁVA”.
Odeberte šálek a otočením směrem doleva zavřete výpusť mléka.
9
Chvilku počkejte. Kávovar nyní spustí samočinný čisticí cyklus (viz
10
kapitola “Čištění a údržba”).
Po skončení čisticího cyklu vyjměte karafu na mléko a dejte ji do ledni-
11
ce.
40
N
ÁPOJ
MENU
AVENÍ
MENU
RYCHLÉ MLÉKO
ČEŠTINA
LATTE MACCHIATO
ZAHŘÍVÁ SE...
Nastavení množství latte macchiata v šálku
Každým stiskem tlačítka “” vydá kávovar do šálku nastavené
množství latte macchiata.
Kávovar umožňuje nastavit množství latte macchiata podle chuti a velikosti
hrnků/šálků.
Naplňte karafu mlékem a zasuňte ji do kávovaru.
1
Postavte šálek pod trysku ve výpusti a otočením doprava otevřete
2
výpusť karafy.
Podržte stisknuté tlačítko “”, dokud se nezobrazí ikona
3
“MEMO”. Uvolněte tlačítko. Kávovar je ve stavu programování.
Kávovar je ve fázi ohřevu.
4
REŽIM ECO ZAPNUTÝ
LATTE MACCHIATO
STOP
MLÉKO
Jakmile se zobrazí tato obrazovka, spustí kávovar výdej mléčné pěny
5
do šálku. Po dosažení požadovaného množství mléka stiskněte tlačítko
“STOP MLÉKO” .
MEMO
STOP
MLÉKO
Po vypuštění mléčné pěny zahájí kávovar vypouštění kávy. Po dosažení
LATTE MACCHIATO
6
požadovaného množství kávy stiskněte tlačítko “STOP KÁVA”.
MEMO
STOP
KÁVA
Tím bylo tlačítko “
var dodá toto právě naprogramované množství.
” naprogramováno. Každým stiskem pak kávo-
Pozn.:
množství nápoje v šálku lze naprogramovat v menu NABÍDKA NÁPOJŮ
(viz kapitola “Programování nápojů”).
ČEŠTINA
41
41
VÝDEJ CAFFÉ LATTE
Pozor:
nebezpečí popálenin! Zpočátku může mléko a pára jen krátce vystřikovat. Nebezpečí popálenin.
Během čisticího cyklu nesahejte na úchyt karafy: nebezpečí popálenin! Vyčkejte, až cyklus skončí dříve, než vyjmete karafu na mléko.
Naplňte karafu mlékem. Hladina mléka se musí nacházet nad značkou
1
(MIN) a pod značkou (MAX) vyznačenými na karafě.
Pozn.:
pro lepší výsledek při přípravě ca é latte je nutno používat jedině studené
mléko (~5 °C / 41°F) s obsahem proteinů alespoň 3%. Podle chuti lze použít
polotučné nebo plnotučné mléko.
Nasaďte zpět víko a zasuňte karafu na mléko do kávovaru.
2
Postavte šálek pod výpusť kávy.
3
Otočením doprava otevřete výpusť karafy na mléko.
4
42
N
V
ÁPOJ
MENU
AVENÍ
MENU
CAFFE LATTE
ČEŠTINA
RYCHLÉ MLÉKO
CAFFE LATTE
REŽIM ECO ZAPNUTÝ
ZAHŘÍ
Stiskněte tlačítko “” pro zahájení výdeje.
5
Kávovar je ve fázi ohřevu.
6
Pozn.:
v případě aktivace režimu ECOMODE potřebuje kávovar k zahřátí delší
dobu. Pokud stisknete tlačítko “RYCHLÉ MLÉKO”, funkce ECOMODE se
vypne a přepne na “OFF”. V takovém případě potřebuje kávovar k zahřátí
kratší dobu, ale zvýší se tím spotřeba energie.
Podrobnosti naleznete v kapitole “Programování kávovaru”.
Jakmile se zobrazí následující obrazovka, spustí kávovar výdej mléka.
7
Výdej lze předčasně zastavit stiskem tlačítka “STOP MLÉKO”.
STOP
MLÉKO
CAFFE LATTE
VÍCE
MLÉKO
CAFFE LATTE
Pozn.:
dodanou dávku lze kdykoli zvýšit stiskem tlačítka “VÍCE MLÉKO”.
Po vypuštění mléka vypustí kávovar kávu. Výdej lze předčasně zastavit
8
stiskem tlačítka “STOP KÁVA”.
STOP
KÁVA
ČEŠTINA
N
Odeberte šálek a otočením směrem doleva zavřete výpusť mléka.
9
Chvilku počkejte. Karafa nyní spustí samočinný čisticí cyklus (viz kapito-
10
la “Čištění a údržba”).
Po skončení čisticího cyklu vyjměte karafu na mléko a dejte ji do ledni-
11
ce.
Nastavení množství ca é latte
Každým stiskem tlačítka “” vydá kávovar do šálku nastavené množství ca é latte.
Kávovar umožňuje nastavit množství ca é latte podle chuti a velikosti
hrnků/šálků.
Naplňte karafu mlékem a zasuňte ji do kávovaru.
1
Postavte šálek pod trysku ve výpusti a otočením doprava otevřete
2
výpusť karafy.
43
43
Podržte stisknuté tlačítko “”, dokud se nezobrazí symbol
ÁPOJ
MENU
AVENÍ
MENU
RYCHLÉ MLÉKO
CAFFE LATTE
CAFFE LATTE
REŽIM ECO ZAPNUTÝ
ZAHŘÍVÁ SE...
STOP
MLÉKO
3
“MEMO”. Uvolněte tlačítko. Kávovar je ve stavu programování.
Kávovar je ve fázi ohřevu.
4
Zobrazí se ikona “MEMO”. Jakmile se zobrazí tato obrazovka, spustí
5
kávovar výdej mléka do šálku. Po dosažení požadovaného množství
mléka stiskněte tlačítko “STOP MLÉKO” .
MEMO
STOP
MLÉKO
44
A
U
A
A
ČEŠTINA
STOP
KÁVA
CAFFE LATTE
MEMO
UŽIV
MEN
Po vypuštění mléčné pěny zahájí kávovar vypouštění kávy. Po dosažení
6
požadovaného množství kávy stiskněte tlačítko “STOP KÁVA”.
Tím bylo tlačítko “
” naprogramováno. Každým stiskem pak kávovar
dodá toto právě naprogramované množství.
Pozn.:
množství nápoje v šálku lze naprogramovat v menu NABÍDKA NÁPOJŮ
(viz kapitola “Programování nápojů”).
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
Kávovar umožňuje i přípravu jiných nápojů, než které jsou uvedeny výše.
Příslušný postup provádějte dle následujících pokynů:
Stiskem tlačítka “” vstupte do menu SPECIÁLNÍ NÁPOJE.
1
HORKÉ
MLÉKO
PÁRA
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
AMERICKÁ
KÁVA
ESPRESSO
MACCHIATO
VYBR
UŽIV
Stiskem příslušného tlačítka spusťte přípravu.
2
Pozn.:
stisknete-li tlačítko “
”, aniž byste navolili nějaký nápoj, kávovar se po
10 sekundách vrátí do hlavního menu.
Funkce speciálních nápojů umožňuje přípravu pouze jednoho nápoje. Pro
současný výdej několika nápojů zopakujte postup od bodu 1 do bodu 2.
UŽIV
A
U
A
A
P
C
M
K
MEN
VYBR
UŽIV
ČEŠTINA
Horké mléko
Pozor:
nebezpečí popálenin! Zpočátku může mléko a pára jen krátce vystřikovat. Nebezpečí popálenin.
Během čisticího cyklu nesahejte na úchyt karafy: nebezpečí popálenin! Vyčkejte, až cyklus skončí dříve, než vyjmete karafu na mléko.
Zasuňte karafu na mléko a postavte šálek pod výpusť. Otočením do-
1
prava otevřete výpusť mléka.
Stiskem tlačítka “” vstupte do menu SPECIÁLNÍ NÁPOJE.
2
45
45
HORKÉ MLÉKO
HORKÉ
MLÉKO
PÁRA
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
STOP
MLÉKO
Stiskem tlačítka “HORKÉ MLÉKO” spusťte přípravu.
A
ES
MA
3
Kávovar začne s výdejem horkého mléka. Výdej lze předčasně zastavit
4
stiskem tlačítka “STOP MLÉKO”.
46
A
U
A
A
P
C
M
K
ČEŠTINA
UŽIV
MEN
VYBR
UŽIV
Výdej páry
Pozor:
nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda a pára jen krátce
vystřikovat. Nebezpečí popálenin. Nikdy se trysky páry/horké vody
nedotýkejte holýma rukama.
Postavte nádobu pod trysku páry/horké vody.
1
Stiskem tlačítka “” vstupte do menu SPECIÁLNÍ NÁPOJE.
2
HORKÉ
MLÉKO
PÁRA
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
Stiskem tlačítka “PÁRA ” spusťte přípravu.
A
ES
MA
3
Začne vypouštění páry. Výdej lze kdykoli předčasně přerušit stiskem
4
tlačítka “STOP PÁRA”.
Po vypuštění páry odeberte nádobu s ohřátým nápojem.
5
A
U
A
A
A
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
É
O
AMERICKÁ
KÁVA
UŽIV
MEN
VYBR
UŽIV
Americká káva
Postavte šálek pod výpusť.
1
Stiskem tlačítka “” vstupte do menu SPECIÁLNÍ NÁPOJE.
Pozn.:
otočte ovládačem SBS doleva, jak je znázorněno na displeji.
Po skončení odeberte šálek.
4
Pozn.:
při přípravě tohoto nápoje proběhnou dva cykly výdeje kávy.
48
A
U
A
A
A
ČEŠTINA
UŽIV
MEN
VYBR
UŽIV
Espresso Macchiato
Pozor:
nebezpečí popálenin! Zpočátku může mléko a pára jen krátce vystřikovat. Nebezpečí popálenin.
Během čisticího cyklu nesahejte na úchyt karafy: nebezpečí popálenin! Vyčkejte, až cyklus skončí dříve, než vyjmete karafu na mléko.
Zasuňte karafu na mléko a postavte šálek pod výpusť. Otočením do-
1
prava otevřete výpusť mléka.
Stiskem tlačítka “” vstupte do menu SPECIÁLNÍ NÁPOJE.
Kávovar zahájí výdej. Výdej lze předčasně zastavit stiskem tlačítka
4
“STOP MLÉKO” nebo “STOP KÁVA”.
UŽIV
A
U
A
A
MEN
ČEŠTINA
VÝDEJ HORKÉ VODY
Pozor:
nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda jen krátce vystřikovat. Tryska páry/horké vody se může zahřát na vysokou teplotu:
nedotýkejte se jí holýma rukama. Používejte pouze speciální úchyt.
Před výdejem horké vody zkontrolujte, zda je kávovar připraven k použití
a zda je voda v nádržce.
Postavte nádobu pod trysku páry/horké vody.
1
Stiskněte tlačítko “” pro zahájení výdeje horké vody.
2
49
49
STOP
HORKÁ VODA
HORKÁ VODA
ZAHŘÍVÁ SE...
VYBR
UŽIV
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
3
následující ikona.
Vypusťte požadované množství horké vody. Výdej horké vody lze zasta-
4
vit stiskem tlačítka “STOP HORKÁ VODA”.
Vyjměte nádobu.
5
50
E
E
ČEŠTINA
21/12/12
LNÁPOJ
L
NASTAVENÍ
04:17 pm
MENU
MENU
PROGRAMOVÁNÍ NÁPOJŮ
Kávovar lze naprogramovat tak, aby káva co nejlépe vyhovovala vaší chuti.
Umožňuje individuální nastavení každého nápoje.
Stiskem tlačítka “NÁPOJ MENU” vstupte do hlavní nabídky nápojů.
1
1$%Ë'.$1È32-ģ
ESC
ESPRESSO LUNGO
LATTE MACCHIATO
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
OK
1$%Ë'.$1È32-ģ
ESC
ESPRESSO LUNGO
LATTE MACCHIATO
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
OK
1.3. CAPPUCCINO
012ä679Ë.È9<
ESC
3ě('9$ě(1Ë
7(3/27$.È9<
'e/.$.È9<
'e/.$0/e.$
0/eý1È3ċ1$
OK
2%129,79é&+2=Ë1$67$9(1Ë
ESPRESSO
CAPPUCCINO
CAFFE LATTE
HORKÁ VODA
ESPRESSO
CAPPUCCINO
CAFFE LATTE
HORKÁ VODA
Stiskněte rolovací tlačítka “ ” nebo “ ” a potvrďte stiskem “OK” pro
2
navolení nápoje.
Programování kapučína
Níže uvedený postup popisuje naprogramování kapučína.
Níže jsou popsána nastavení jednotlivých podnabídek. Pro navolení stiskněte rolovací tlačítko “
” nebo “ ”. Potvrďte nastavení stiskem “OK”.
Stiskem “OK” navolte z nabídky nápojů CAPPUCCINO.
MNOŽSTVÍ KÁVY
Tímto nastavením se upravuje množství kávy k umletí.
= nápoj bude připraven z předemleté kávy
= malá dávka
= střední dávka
= velká dávka.
Pro navolení stiskněte rolovací tlačítka “
” nebo “ ” a potvrďte stiskem
“OK”.
ČEŠTINA
51
51
ESC
PŘEDVAŘENÍ
TEPLOTA KÁVY
DÉLKA KÁVY
1.3.4. CAPPUCCINO
DÉLKA KÁVY
V tomto nastavení lze provést funkci předpaření. Během předpaření je káva
lehce navlhčena, aby se maximálně zvýraznilo a vylepšilo aroma.
: funkce předpaření je aktivována.
: funkce předpaření trvá déle pro zvýraznění chuti kávy.
: funkce předpaření je deaktivována.
Pro navolení stiskněte rolovací tlačítka “
” nebo “ ” a potvrďte stiskem
“OK”.
Toto nastavení umožňuje upravit teplotu kávy.
: nízká teplota.
: střední teplota.
: vysoká teplota.
Pro navolení stiskněte rolovací tlačítka “
” nebo “ ” a potvrďte stiskem
“OK”.
Upravením vyplňovací čáry na displeji pomocí rolovacích tlačítek “ ” nebo
” lze navolit množství vody k přípravě kávy.
“
Potvrďte nastavení stiskem tlačítka “OK”.
OK
ESC
OK
DÉLKA MLÉKA
1.3.5. CAPPUCCINO
DÉLKA MLÉKA
Upravením vyplňovací čáry na displeji pomocí rolovacích tlačítek “
” lze navolit množství mléka k přípravě zvoleného nápoje. Potvrďte
“
” nebo
nastavení stiskem tlačítka “OK”.
Pozn.:
nabídky ohledně mléka se budou zobrazovat pouze u nápojů obsahujících
mléko.
52
ČEŠTINA
MLÉČNÁ PĚNA
1.3.6. CAPPUCCINO
0/eý1È3ċ1$
ESC
MINIMUM
NORMÁLNÍ
MAXIMUM
OK
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
1.3. CAPPUCCINO
012ä679Ë.È9<
ESC
3ě('9$ě(1Ë
7(3/27$.È9<
'e/.$.È9<
'e/.$0/e.$
0/eý1È3ċ1$
OK
2%129,79é&+2=Ë1$67$9(1Ë
V této sekci lze naprogramovat způsob našlehání mléka:
= minimální našlehání
= střední našlehání
= maximální našlehání
= bez našlehání (pouze pro ca é latte a horké mléko)
Pro navolení stiskněte rolovací tlačítka “
” nebo “ ” a potvrďte stiskem
“OK”.
Pozn.:
pokud je položka našlehání deaktivována, může být teplota vypuštěného
mléka nižší. K ohřevu nápoje vypusťte z parní trysky páru.
Umožňuje obnovit tovární nastavení každého nápoje. Po navolení této
funkce budou individuální nastavení odstraněna.
Pro výstup z programování stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko “ESC”,
dokud se neobjeví hlavní menu.
1$%Ë'.$1È32-ģ
ESC
ESPRESSO LUNGO
LATTE MACCHIATO
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
OK
1.6. HORKÁ VODA
DÉLKA VODY
ESC
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
OK
ESPRESSO
CAPPUCCINO
CAFFE LATTE
HORKÁ VODA
Programování horké vody
Níže uvedený postup popisuje naprogramování horké vody.
Zvolte z nabídky nápojů “HORKÁ VODA” stiskem rolovacích tlačítek “
1
” nebo “ ”. Potvrďte stiskem “OK”.
ČEŠTINA
E
E
53
53
DÉLKA VODY
1.6.1. HORKÁ VODA
DÉLKA VODY
ESC
OK
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
Upravením vyplňovací čáry na displeji pomocí rolovacích tlačítek “ ” nebo
“
” lze navolit množství vypouštěné horké vody.
Potvrďte nastavení stiskem tlačítka “OK”.
Obnovte původní tovární nastavení. Po navolení této funkce budou individuální nastavení odstraněna.
PROGRAMOVÁNÍ KÁVOVARU
Je možné individualizovat provozní nastavení kávovaru. Tato nastavení
budou aplikována na všechny uživatelské pro ly.
21/12/12
LNÁPOJ
L
04:17 pm
ESC
OK
MENU
NASTAVENÍ
MENU
2. NASTAVENÍ STROJE
OBECNÁ NASTAVENÍ
NASTAVENÍ DISPLEJE
1$67$9(1Ë.$/(1'Èě(
NASTAVENÍ VODY
1$67$9(1ËÒ'5ä%<
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
Stiskem tlačítka “NASTAVENÍ MENU” vstupte do hlavního menu kávo-
1
varu.
54
ČEŠTINA
OBECNÁ NASTAVENÍ
Základní nastavení
Základní nastavení umožňují upravit provozní nastavení kávovaru.
OHŘÍVAČ ŠÁLKŮ
FUNKCE ECOMODE
ZVUKOVÝ TÓN
Tato funkce umožňuje aktivovat/deaktivovat ohřev nahřívací plochy na
šálky v horní části kávovaru.
FUNKCE ECOMODE umožňuje udržet úroveň aktivace topných těles při
zapnutí kávovaru na stupni 1 a tím i výraznou úsporu energie. Chcete-li
připravit více nápojů obsahujících mléko, může to vyžadovat delší dobu na
zahřátí.
Funkce je z výrobního závodu je nastavena na ON.
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout zvukovou výstrahu.
NASTAVENÍ DISPLEJE
Nastavení displeje
Z nastavení displeje lze nastavit jazyk a jas displeje.
ČEŠTINA
55
55
JAZYK
JAS
Toto nastavení má zásadní význam pro automatické seřízení parametrů
kávovaru podle země uživatele.
Toto nastavení umožňuje upravit jas displeje.
56
ČEŠTINA
NASTAVENÍ KALENDÁŘE
Nastavení kalendáře
Tato funkce umožňuje nastavit čas, kalendář, dobu pohotovostního stavu
a časovač zapnutí.
ČAS
DATUM
NASTAVENÍ POHOTOVOSTNÍHO
REŽIMU
Pro nastavení hodin, minut a časového formátu (24h nebo AM/PM)
Pro nastavení formátu rok/měsíc/den
NASTAVENÍ POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU je nastavením času od posledního výdeje, po jehož uplynutí se kávovar přepne do pohotovostního
stavu. Dobu pohotovostního stavu lze nastavit na 15, 30, 60 a 180 minut.
Z výrobního závodu je nastaveno 30 minut.
NASTAVENÍ KALENDÁŘE
ČASOVAČ ZAPNUTÍ
ČEŠTINA
Funkce časovač zapnutí umožní automatické zapnutí kávovaru v uživatelem nastavený den v týdnu a v nastaveném čase. Kávovar tuto funkci
provede pouze je-li hlavní vypínač v poloze “ON”. Lze naprogramovat tři
rozdílné časy zapnutí, které budou ovládány zcela nezávisle.
Pozn.:
funkce nastavení pohotovostního stavu umožňuje naprogramovat i čas
vypnutí.
57
57
ČASO VAČ 1 00:00
HODINY 00
MINUTY 00
DEN VTÝDNU
Toto menu umožňuje nastavit a naprogramovat první čas zapnutí kávovaru.
Nastavení hodiny zapnutí.
Nastavení minut dané hodiny zapnutí.
Nastavení dne v týdnu, v kterém se časovač má zapnout. Tlačítky
” nebo “ ” navolte den a potvrďte stiskem tlačítka “OK”.
“
ON= čas aktivován
OFF= čas deaktivován
ý$629$ý
321'ċ/Ë
ESC
ÚTERÝ
67ě('$
ý7957(.
PÁTEK
62%27$
1('ċ/(
OK
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ČASO VAČ 2 00:00
ČASO VAČ 3 00:00
Toto menu umožňuje nastavit a naprogramovat druhý čas
zapnutí kávovaru.
Toto menu umožňuje nastavit a naprogramovat třetí čas zapnutí
kávovaru.
58
ČEŠTINA
NASTAVENÍ VODY
Nastavení vody
NASTAVENÍ VODY umožňuje nastavit parametry vody pro přípravu doko-
nalé kávy.
TVRDOST VODY
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
V položce TVRDOST VODY lze nastavit stupeň tvrdosti vody.
Pro změření tvrdosti vody odkazujeme na kapitolu “Změření a naprogramování tvrdosti vody”.
Aktivací tohoto ltru upozorní kávovar uživatele vždy, kdy bude nutné
vodní ltr vyměnit
OFF: upozornění vypnuto.
ON: upozornění zapnuto (toto upozornění bude nastaveno automaticky
při aktivaci ltru).
Pro aktivaci ltru po jeho instalaci nebo výměně odkazujeme na kapitolu
“Instalace vodního ltru INTENZA+”.
NASTAVENÍ ÚDRŽBY
ČEŠTINA
Nastavení údržby
V NASTAVENÍ ÚDRŽBY lze nastavit všechny funkce pro řádnou údržbu
kávovaru.
59
59
VÝSLEDKOVÝ POČÍTADLA
ODVÁPŇOVACÍ CYKLUS
CYKLUS ČIŠTĚNÍ VARNÉ
JEDNOTKY
ČISTICÍ CYKLUS NÁDRŽKY NA
MLÉKO
AUTOMATICKÉ ČIŠTENÍ
NÁDRŽKY
Funkce VÝSLEDKOVÝ POČÍTADLA umožňuje zobrazit, kolik bylo připrave-
no porcí každého jednotlivého typu kávy od posledního vynulování.
Funkce ODVÁPŇOVACÍ CYKLUS umožňuje aktivaci odvápňovacího cyklu
(viz kapitola “Odvápnění”).
Funkce CYKLUS ČIŠTĚNÍ VARNÉ JEDNOTKY umožňuje měsíční vyčištění
spařovací jednotky (viz kapitola “Měsíční vyčištění spařovací jednotky”).
Funkce ČISTICÍ CYKLUS NÁDRŽKY NA MLÉKO umožňuje měsíční vyčiště-
ní karafy na mléko (viz kapitola “Měsíční vyčištění karafy na mléko”).
Funkce AUTOMATICKÉ ČIŠTENÍ NÁDRŽKY umožňuje aktivaci automa-
tického čisticího cyklu karafy na mléko. Funkce je z výrobního závodu je
nastavena na ON.
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
Tovární nastavení
Aktivací položky TOVÁRNÍ NASTAVENÍ všechna nastavení budou nastave-
na na své výchozí hodnoty z výrobního závodu. V takovém případě budou
individuální nastavení odstraněna.
60
ČEŠTINA
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Každodenní čištění kávovaru
Upozornění:
pro zachování či prodloužení doby životnosti kávovaru je nezbytné
jeho pravidelné čištění a údržba. Váš kávovar je neustále vystavován
vlhkosti, kávě a vodnímu kameni!
Tato kapitola uvádí podrobné pokyny pro veškeré nutné postupy,
včetně stanovených intervalů. Zanedbání či neprovedení těchto
postupů může vést k nesprávné funkci vašeho kávovaru. Záruka se
NEVZTAHUJE na tuto případnou opravu!
- demontovatelné části kávovaru neumývejte v myčce nádobí;
- na čištění kávovaru nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani abrazivní
(drsné) materiály;
- neponořujte kávovar do vody;
- kávovar ani jeho části nesušte v mikrovlnné a/nebo normální troubě.
Denně se zapnutým kávovarem vyprázdněte a vyčistěte odpadní nádobu
na sedliny a odkapávací misku (vnitřní). Postup provádějte dle následujících pokynů:
Stiskněte tlačítko a otevřete servisní víko.
1
Vyjměte odkapávací misku (vnitřní) a odpadní nádobu na sedliny.
2
ČEŠTINA
Vyprázdněte odpadní nádobu na sedliny a vymyjte ji čerstvou vodou.
3
Vyprázdněte a umyjte odkapávací misku (vnitřní) a víko čerstvou
4
vodou.
Umístěte tyto součásti zpět do správné polohy.
5
61
61
Zasuňte zpět misku a odpadní nádobu na sedliny a zavřete servisní
6
víko.
Pozn.:
pokud nádobu na sedliny vyprázdníte s vypnutým kávovarem, nevynuluje
se počítadlo sedlin v odpadní nádobě. V takovém případě může kávovar
zobrazit upozornění "EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER" i předčasně.
Každodenní čištění nádržky na vodu
Vytáhněte z nádržky malý bílý ltr nebo vodní ltr “INTENZA+” (je-li)
1
a vymyjte jej čerstvou vodou.
Zasuňte malý bílý ltr nebo vodní ltr “INTENZA+” (je-li) zpět na místo
2
mírným natlačením a pootočením.
Naplňte nádržku čerstvou vodou.
3
62
ČEŠTINA
Každodenní vyčištění karafy na mléko: automatický čisticí cyklus
“CLEAN” (po každém použití)
Po skončení přípravy nápoje obsahujícího mléko, provede kávovar automatický čisticí cyklus párou vypouštěnou z výpusti mléka.
ÁPOJ
VENÍ
Tento cyklus lze aktivovat i manuálně stiskem tlačítka “
” na ovládacím
panelu. Tuto akci lze provést kdykoli.
Postupem popsaným v kapitole “Karafa na mléko” zasuňte karafu na
1
mléko do kávovaru. Zavřete výpusť mléka.
Stiskem tlačítka “” spusťte čisticí cyklus.
ENU
ENU
2
Týdenní vyčištění kávovaru
Vypněte kávovar a vypojte jej ze zásuvky.
1
Vyjměte odkapávací misku (vnější).
2
ČEŠTINA
Vytáhněte mřížku a pečlivě ji umyjte.
3
Vytáhněte uložení pod mřížkou. Vymyjte uložení a odkapávací misku.
4
Osušte mřížku a umístěte ji zpět do kávovaru.
5
63
63
Vytáhněte výpusť a umyjte ji vodou.
6
Štětcem a suchou utěrkou vytřete zásobník předemleté kávy.
7
64
ČEŠTINA
Vlhkou utěrkou očistěte trysku páry/horké vody a displej.
8
Týdenní vyčištění karafy na mléko
Týdenní důkladnější čištění odstraňuje případné zbytky mléka z výpusti
karafy.
Před čištěním vyjměte karafu na mléko z kávovaru a vyprázdněte ji.
1
Otočením doprava otevřete výpusť mléka.
2
Zatlačte po stranách a zvedněte víko.
3
Otočte páku do uvolňovací polohy směrem doleva až na symbol “ ”.
4
ČEŠTINA
Vytáhněte konektor ve styku s kávovarem.
5
Vytáhněte páku se sací trubkou.
6
Vytáhněte sací trubku.
7
Pozn.:
ujistěte se, že sací trubka řádně zapadla. V opačném případě to může vést
k nesprávné funkci karafy v důsledku nedokonalého nasávání mléka.
65
65
Vyndejte vnější přípojku.
8
Vyndejte vnitřní přípojku.
9
Vymyjte důkladně všechny součásti vlažnou vodou.
10
Namontujte zpět veškeré součásti, přičemž postupujte v opačném
11
pořadí operací.
Upozornění:
NEUMÝVEJTE součásti karafy v myčce nádobí.
66
ČEŠTINA
Týdenní vyčistění spařovací jednotky
Spařovací jednotku je nutno vyčistit před každým naplněním zásobníku
zrnkové kávy nebo alespoň jednou týdně.
Stiskněte tlačítko a otevřete servisní víko.
1
Vyjměte odkapávací misku (vnitřní) a odpadní nádobu na sedliny.
2
Pro vytažení spařovací jednotky stiskněte tlačítko «PUSH» a zatáhněte
Ujistěte se, zda se spařovací jednotka nachází v klidové poloze: musejí
7
souhlasit obě referenční značky. V opačném případě proveďte postup
bodu (8).
ČEŠTINA
Zatlačte páku směrem dolů, až do kontaktu se základnou spařovací
8
jednotky. Musejí souhlasit obě referenční značky na boku jednotky.
Ujistěte se, že je blokovací západka spařovací jednotky v odpovídající
9
poloze, za tímto účelem rázně stiskněte tlačítko “PUSH”, až do nasazení
na místo. Zkontrolujte, zda západka správně zacvakla na doraz. V opačném případě proveďte postup znovu.
67
67
Novou spařovací jednotku zasuňte zpět na místo na zaklapnutí, ale
10
nestiskněte tlačítko “PUSH”.
Zasuňte zpět odkapávací misku (vnitřní) a odpadní nádobu na sedliny
11
a zavřete servisní víko.
68
ČEŠTINA
1$67$9(1ËÒ'5ä%<
9é6/('.29é32ýË7$'/$
ESC
2'9È3ĕ29$&Ë&<./86,
&<./86ý,â7ċ1Ë9$51e-('127.<
ý,67,&Ë&<./861È'5ä.<1$0/e.2
$8720$7,&.eý,â7(1Ë1È'5ä.<
OK
ESC
ON
1$67$9(1ËÒ'5ä%<
63867,7ý,67,&Ë&<./86
1È'5ä.<1$0/e.2"
Měsíční vyčištění karafy na mléko
Měsíční vyčištění vyžaduje použití prostředku na čištění mléčných okruhů
“Saeco Milk Circuit Cleaner” k odstranění případných zbytků mléka z okruhů. Milk Circuit Cleaner si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část pojednávající o prostředcích na údržbu.
Pozor:
nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda a pára jen krátce
vystřikovat. Nebezpečí popálenin. Nikdy se trysky páry/horké vody
nedotýkejte holýma rukama.
Navolte v nabídce přístroje položku “NASTAVENÍ ÚDRŽBY”.
1
Navolte položku “ČISTICÍ CYKLUS NÁDRŽKY NA MLÉKO” a potvrďte
2
stiskem tlačítka “OK”.
Potvrďte stiskem tlačítka “OK”.
3
OK
DOPLŇTE ZÁSOBNÍK NA VODU
OK
Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX.
4
Stiskněte tlačítko “OK”.
Naplňte karafu na mléko čerstvou pitnou vodou až na značku MAX.
5
Nasypte jeden sáček prostředku na čištění karafy na mléko a počkejte,
dokud se prostředek zcela nerozpustí.
ČEŠTINA
Pak nasaďte zpět víko.
6
Uveďte výpusť mléka do blokovací polohy otočením směrem doleva.
7
69
69
Zasuňte karafu na mléko zpět do kávovaru.
8
Postavte objemnou nádobu (1,5l) pod výpusť. Otočením doprava
9
otevřete výpusť mléka.
70
D
ČEŠTINA
OK
ČISTICÍ CYKLUS NÁDRŽKY NA MLÉKO
DO NÁDRŽKY NALIJTE ČISTICÍ PROSTŘE
A NAPLŇTE JI ČISTOU VODOU
KROK1/2
ČISTICÍ CYKLUS...
DOPLŇTE ZÁSOBNÍK NA VODU
OK
Stiskem tlačítka “OK” spusťte cyklus. Kávovar začne vypouštět roztok
10
výpustí mléka.
Zobrazí se vedle uvedená ikona. Průběh cyklu je zobrazován vyplňova-
11
cí lištou.
Pozor:
nepožívejte roztok, který je vypouštěn v této fázi.
Po vypuštění naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX.
12
Potvrďte stiskem tlačítka “OK”.
Vyjměte karafu na mléko a nádobu z kávovaru.
13
NÁDRŽKU NA MLÉKO NAPLŇTE
ČISTOU VODOU
OK
Vymyjte důkladně karafu na mléko a naplňte ji čerstvou vodou. Zasuň-
14
te karafu na mléko zpět do kávovaru. Potvrďte stiskem tlačítka “OK”.
Vyprázdněte nádobu a postavte ji zpět pod výpusť kávy. Otočením
15
doprava otevřete výpusť mléka.
ČISTICÍ CYKLUS NÁDRŽKY NA MLÉKO
KROK2/2
PROPLACHOVACÍ CYKLUS...
ČEŠTINA
Kávovar začne s vypouštěním vody výpustí kávy i výpustí mléka. Prů-
16
běh cyklu je zobrazován vyplňovací lištou.
Po skončení cyklu ukončí se kávovar vrátí do nabídky pro přípravu
17
nápojů.
Demontujte a vymyjte karafu na mléko postupem uvedeným v kapito-
18
le “Týdenní vyčištění karafy na mléko”.
Měsíční promazání spařovací jednotky
Po asi 500 výdejích šálků nebo jednou měsíčně namažte spařovací jednotku.
Mazivo Saeco k promazání spařovací jednotky si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu k použití
pojednávající o prostředcích na údržbu.
71
71
Upozornění:
spařovací jednotku před namazáním opláchněte čerstvou vodou postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”.
Naneste stejnoměrnou vrstvu maziva po obou bočních vodidlech.
1
72
ČEŠTINA
Namažte i trn.
2
Zasuňte spařovací jednotku do uložení, až do nasazení na místo (viz
3
kapitola “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”).
Zasuňte zpět odkapávací misku (vnitřní) a odpadní nádobu na sedliny
4
a zavřete servisní víko.
Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích
tablet
Kromě týdenního čištění doporučujeme provést po asi 500 výdejích šálků
kávy nebo jednou měsíčně i tento čisticí cyklus s použitím odmašťovacích
tablet. Tímto úkonem se završí údržba spařovací jednotky.
Odmašťovací tablety a údržbářskou sadu si můžete dokoupit samostatně.
Pro bližší informace odkazujeme na část pojednávající o prostředcích na
údržbu.
1$67$9(1ËÒ'5ä%<
9é6/('.29é32ýË7$'/$
ESC
2'9È3ĕ29$&Ë&<./86,
&<./86ý,â7ċ1Ë9$51e-('127.<
ý,67,&Ë&<./861È'5ä.<1$0/e.2
$8720$7,&.eý,â7(1Ë1È'5ä.<
OK
Upozornění:
odmašťovací tablety slouží pouze k čištění a nemají žádný odvápňovací účinek. Za účelem odvápnění používejte odvápňovací prostředek
Saeco a postupujte podle pokynů uvedených v kapitole “Odvápnění”.
Navolte v nabídce přístroje položku “NASTAVENÍ ÚDRŽBY”.
Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou až na značku MAX. Stiskněte
4
tlačítko “OK”.
Do zásobníku předemleté kávy dejte jednu odmašťovací tabletu. Stisk-
5
něte tlačítko “OK”.
73
73
OK
NÁDOBU UMÍSTĚTE POD
DÁVKOVACÍ VÝVOD
OK
Postavte nádobu (1,5l) pod výpusť kávy.
6
Stiskem tlačítka “OK” spusťte čisticí cyklus.
Pozn.:
před spuštěním cyklu otočte ovládačem SBS doleva.
74
ČEŠTINA
CYKLUS ČIŠTĚNÍ VARNÉ JEDNOTKY
Zobrazí se vedle uvedená ikona. Průběh cyklu je zobrazován vyplňova-
7
cí lištou.
Pozor:
nepožívejte roztok, který je vypouštěn v této fázi.
Po vypuštění nádobu odeberte a vyprázdněte.
8
Vyčistěte spařovací jednotku postupem popsaným v kapitole “Týdenní
9
vyčištění spařovací jednotky”.
Měsíční vyčištění zásobníku zrnkové kávy
Aby došlo k odstranění olejnatých látek kávy, je nutno čistit prázdný zásobník zrnkové kávy jednou měsíčně vlhkou utěrkou. Naplňte znovu zásobník
zrnkovou kávou.
ODVÁPNĚNÍ
Proces odvápnění trvá přibližně 35 minut.
ČEŠTINA
75
75
UŽIVATEL
MENU
VYBRAT
UŽIVATEL
21/12/12
04:17 pm
NÁPOJ
MENU
NASTAVENÍ
MENU
Při používání kávovaru dochází k vytváření a usazování vodního kamene.
Jelikož může zanést vodní a kávový okruh Vašeho kávovaru, je nutno
zabezpečit jeho pravidelné odstraňování. Kávovar signalizuje, jakmile bude
nutné provést odvápnění.
Upozornění:
neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru. V takovém
případě se záruka NEVZTAHUJE na případnou opravu.
Používejte výhradně odvápňovací prostředek Saeco, který byl vyvinut
speciálně pro optimalizaci výkonu kávovaru.
Odvápňovací prostředek Saeco si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší
informace odkazujeme na kapitolu “Objednávání prostředků na údržbu”.
Pozor:
odvápňovací prostředek nesmíte požít. Dokud odvápňovací cyklus
neskončí, nepijte ani produkty vydávané kávovarem. Jako odvápňovací prostředek v žádném případě nepoužívejte ocet.
Pozn.:
nevypínejte kávovar během odvápňovacího cyklu. V opačném případě
znovu proveďte celý cyklus od začátku.
1$67$9(1ËÒ'5ä%<
9é6/('.29é32ýË7$'/$
ESC
2'9È3ĕ29$&Ë&<./86,
&<./86ý,â7ċ1Ë9$51e-('127.<
ý,67,&Ë&<./861È'5ä.<1$0/e.2
$8720$7,&.eý,â7(1Ë1È'5ä.<
OK
1$67$9(1ËÒ'5ä%<
ESC
OK
ON
SPUSTIT CYKLUS
2'9È3ĕ29È1Ë"
Odvápňovací cyklus provádějte dle následujících pokynů:
Z “NASTAVENÍ MENU” navolte položku “NASTAVENÍ ÚDRŽBY”.
1
Navolte položku “ODVÁPŇOVACÍ CYKLUS” a potvrďte stiskem “OK”.
2
Pozn.:
pokud stisknete tlačítko “OK” nechtěně, vystupte z funkce opětovným
stiskem tlačítka “ESC”.
Potvrďte stiskem tlačítka “OK”.
3
76
Í
A
ČEŠTINA
OK
VYPRÁZDNĚTE NÁDOBKU NA ODKAPÁVÁNÍ UM
OK
DOPLŇTE ZÁSOBNÍK NA VODU
ODVÁPŇOVACÍM ROZTOKEM
POD VARNOU JEDNOTKOU
Vyjměte nádržku na vodu a vodní ltr “INTENZA+” (je-li). Vylijte do ní
4
celý obsah láhve s odvápňovacím prostředkem Saeco. Naplňte nádrž-
“OK”
ku čerstvou vodou až na značku MAX. Stiskněte tlačítko
Naplňte karafu do poloviny čerstvou vodou. Zasuňte karafu a otočením
6
doprava otevřete výpusť mléka. Stiskněte tlačítko “OK”.
Postavte objemnou nádobu (1,5l) pod trysku páry/horké vody a pod
7
výpusť mléka karafy. Stiskněte tlačítko “OK”.
Kávovar začne postupně vypouštět odvápňovací roztok. Průběh cyklu
8
udává vyplňovací čára na displeji.
Pozn.:
pro vyprázdnění nádoby během cyklu a dočasné pozastavení odvápňovacího cyklu stiskněte tlačítko “PAUZA”. Stiskněte tlačítko “START”, aby mohl
cyklus pokračovat.
PROPLÁCHNĚTE ZÁSOBNÍK NA VODU
NAPLŇTE JEJ ČISTOU VODOU
Signalizace indikuje, že první fáze skončila. Je nutno nádržku na vodu
9
vypláchnout. Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou až na značku
MAX. Stiskněte tlačítko “OK”.
VYPRÁZDNĚTE NÁDOBKU NA ODKAPÁVÁNÍ UM
Í
POD VARNOU JEDNOTKOU
OK
ČEŠTINA
Vyprázdněte odkapávací misku (vnitřní) a zasuňte ji zpět na místo. Poté
10
stiskněte tlačítko “OK”.
77
77
NÁDRŽKU ZPOLOVINY NAPLŇTE
OK
DÁVKOVACÍ VÝVODY HORKÉ VODY A NÁD
OK
ODVÁPŇOVACÍ CYKLUS
KROK2/2
PROPLACHOVACÍ CYKLUS...
21/12/12
UŽIVATEL
MENU
ČISTOU VODOU A ZASUŇTE
JI DO POLOHY PRO VAŘENÍ
UMÍSTĚTE NÁDOBU POD
PAUZA
NÁPOJ
MENU
Vyprázdněte karafu na mléko a naplňte ji čerstvou vodou. Zasuňte ji
11
zpět do kávovaru. Stiskněte tlačítko “OK”.
Vyprázdněte nádobu a postavte ji zpět pod trysku páry/horké vody
12
a výpusť mléka karafy. Stiskněte tlačítko “OK”.
Začne proplachovací cyklus. Průběh cyklu je zobrazován vyplňovací
13
lištou.
Jakmile byla vydána veškerá voda nutná k proplachovacímu cyklu, ká-
14
vovar automaticky ukončí odvápňovací proces a po krátké fázi ohřevu
se zobrazí tato obrazovka.
VYBRAT
UŽIVATEL
04:17 pm
NASTAVENÍ
MENU
Vytáhněte nádobu a vyprázdněte ji.
15
Demontujte a vymyjte karafu na mléko postupem uvedeným v kapito-
16
le “Týdenní vyčištění karafy na mléko”.
Vyprázdněte odkapávací misku (vnitřní) a zasuňte ji zpět na místo.
17
Vložte vodní ltr “INTENZA+” (je-li) do nádržky na vodu.
18
78
ČEŠTINA
Odvápňovací cyklus tím skončil.
19
Pozn.:
po skončení odvápňovacího cyklu opláchněte spařovací jednotku postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”.
Proplachovací cyklus k vyčištění okruhu je proveden za použití naprogramovaného množství vody, aby byla zajištěna optimální výkonnost kávovaru. Není-li nádržka naplněna až na značku MAX, může kávovar upozornit na
nutnost provedení dalších dvou nebo více cyklů.
VÝZNAM SYMBOLŮ NA DISPLEJI
Zobrazený pokynVýznam upozornění na displeji
ZAVŘETE KRYT ZÁSOBNÍKU
Nasaďte vnitřní víko na zásobník zrnkové kávy.
ČEŠTINA
79
79
PŘIDEJTE KÁVU
VLOŽTE VARNOU JEDNOTKU
VLOŽTE ZÁSUVKU NA POUŽITOU KÁVU
A NÁDOBKU NA ODKAPÁVÁNÍ
VYPR. ZÁSUVKU NANAML. KÁVU
CLOSE FRONT DOOR
Naplňte zásobník zrnkové kávy.
V kávovaru musí být zasunuta spařovací jednotka.
Zasuňte odpadní nádobu na sedliny a vnitřní odkapávací misku.
Vyprázdněte odpadní nádobu na sedliny.
Pozn.:
odpadní nádobu na sedliny je nutno vyprázdnit pouze v případě, že o to
kávovar požádá. Kávovar musí být zapnutý. Vyprázdněním nádoby při
vypnutém kávovaru nelze zaregistrovat, že k vyprázdnění došlo.
Zavřete servisní víko.
DOPLŇTE ZÁSOBNÍK NA VODU
EMPTY DRIP TRAY
Vytáhněte nádržku na vodu a naplňte ji.
Otevřete servisní víko a vyprázdněte vnitřní odkapávací misku.
Pozn.:
úkon je nutno provést při zapnutém kávovaru, aby mohl kávovar zaregistrovat vyprázdnění odpadní nádoby na sedliny a vynulovat příslušné
počitadlo. Z toho důvodu je třeba odstranit i sedliny.
80
ČEŠTINA
Zobrazený pokynVýznam upozornění na displeji
ROTATE THE MILK CARAFE DISPENSING
SPOUT INTO BREWING POSITION
ESC
Otevřete výpusť mléka karafy, aby se tím umožnila příprava nápojů.
Pro ukončení stiskněte tlačítko “ESC”.
ROTATE THE MILK CARAFE DISPENSING
SPOUT INTO RINSING POSITION
ESC
PLACE MILK CARAFE
IN ITS HOUSING
ESC
21/12/12
UŽIVATEL
MENU
VYBRAT
UŽIVATEL
04:17 pm
21/12/12
UŽIVATEL
MENU
VYBRAT
UŽIVATEL
04:17 pm
NÁPOJ
MENU
NASTAVENÍ
MENU
NÁPOJ
MENU
NASTAVENÍ
MENU
NÁPOJ
MENU
NASTAVENÍ
MENU
Zavřete výpusť mléka karafy, aby se tím umožnilo spuštění čisticího
cyklu karafy.
Pro ukončení stiskněte tlačítko “ESC”.
Zasuňte karafu na mléko, aby se tím umožnilo spuštění přípravy. Pro
ukončení stiskněte “ESC”.
Je nutné provést odvápnění kávovaru. Dodržujte pokyny, uvedené
v kapitole “Odvápnění” tohoto návodu.
Pozn.: neodvápnění může vést k nesprávné funkci vašeho kávovaru.
V takovém případě se záruka NEVZTAHUJE na případnou opravu.
Kávovar signalizuje, že je nutno vyměnit vodní ltr “INTENZA+”.
Bliká červená kontrolka. Stiskem tlačítka “” vystupte z pohotovostního režimu.
RESTARTUJTE PRO VYŘEŠENÍ
PROBLÉMU
(E xx)
Poznamenejte si kód (E xx), který je zobrazen v dolní části displeje.
Vypněte kávovar. Po 30 sekundách jej znovu zapněte. Zkuste to znovu
2-krát nebo 3-krát.
Jestliže se kávovar nezapne, kontaktujte národní technickou Hotline
společnosti Philips SAECO a poskytněte kód uvedený na displeji. Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách www.
philips.com/support.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
V této kapitole je uveden seznam nejčastěji se vyskytujících poruch
a problémů kávovaru. Pokud Vám ani níže uvedené informace nepomohly
k odstranění problémů, navštivte sekci často kladené dotazy (FAQ) na
stránkách www.philips.com/support nebo kontaktujte národní Hotline
Philips Saeco. Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na
stránkách www.philips.com/support.
ProblémPříčinyNápravy
Kávovar se nezapne.Kávovar není připojený k elektrické
síti.
Hlavní vypínač v poloze “0”.Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač
Odkapávací miska je plná,
přestože nedošlo k vypuštění vody.
Káva není dostatečně
horká.
Nevytéká horká voda.Zanesená nebo znečištěná výpusť
Kávovar nenaplní hrnek/
šálek.
Káva je málo krémová (viz
poznámka).
Nezpěněné mléko.Špinavá či nesprávně nasazená
Kávovar se zahřívá příliš
dlouho nebo z trysky
K automatickému vypouštění vody
do odkapávací misky může dojít
v rámci proplachu okruhů a k zajištění správné funkce kávovaru.
Hrnky/šálky jsou studené.Předehřejte hrnky/šálky horkou vodou
V programovacím menu je nastavena nízká teplota nápoje.
Do kávy se přidává studené mléko. Studené mléko snižuje teplotu výsled-
horké vody/páry.
Kávovar nebyl naprogramován.Vstupte do programovacího menu ná-
Nevhodná směs, káva není čerstvě
upražená nebo je namletá moc na
hrubo.
Prošlá zrnková nebo předemletá
káva.
karafa.
Okruh v kávovaru je zanesený
vodním kamenem.
Připojte kávovar k elektrické síti.
v poloze “I”.
Jedná se o zcela normální jev.
nebo použijte výpusť horké vody.
Ujistěte se, že je v programovacím
menu nastavena normální nebo vysoká
teplota.
ného nápoje: mléko před přidáním do
nápoje předehřejte.
Očistěte trysku páry/horké vody (viz
kapitola “Čištění a údržba”).
Zkontrolujte trysku a prověřte, zda není
výpusť zanesená. Vyčistěte trysku od
vodního kamene pomocí jehly nebo
špendlíku.
pojů a upravte dle vlastních požadavků
nastavení množství kávy pro jednotlivé
nápoje.
Použijte jinou směs kávy nebo nastavte mletí postupem podle kapitoly
“Nastavení kávomlýnku s keramickými
mlecími kameny”.
Ujistěte se, že je k dispozici čerstvá
zrnková nebo předemletá káva.
Zkontrolujte, zda je karafa čistá a správně nasazena.
Odvápněte kávovar.
vyteče málo vody.
ČEŠTINA
81
81
82
ČEŠTINA
ProblémPříčinyNápravy
Nelze vytáhnout spařovací jednotku.
Spařovací jednotka mimo
polohu.
Zapněte kávovar. Zavřete servisní
víko. Spařovací jednotka se automaticky vrátí do výchozí polohy.
Nasazená odpadní nádoba na
sedliny.
Nejdříve vytáhněte odpadní nádobu
na sedliny a teprve poté spařovací
jednotku.
Nelze zasunout spařovací
jednotku.
Přílišné množství mleté
kávy pod nebo nad spařovací jednotkou.
Příliš suchá nebo příliš
vlhká kávová sedlina.
Kávovar namele zrnkovou
kávu, ale káva nevyteče
(viz poznámka).
Spařovací jednotka se nenachází
v klidové poloze.
Ozubení není ve výchozí poloze.Zasuňte odkapávací misku a odpadní
Použitá káva by mohla být nevhodná pro automatické kávovary.
Probíhá seřizování kávomlýnku pro
nový druh zrnkové nebo předemleté kávy.
Nastavte kávomlýnek.Nastavení kávomlýnku s keramickými
Není voda.Naplňte nádržku na vodu a okruh
Spařovací jednotka je znečištěná.Vyčistěte spařovací jednotku (kapitola
Může se vyskytnout, když kávovar
automaticky nastavuje dávku.
Znečištěná výpusť.Vyčistěte výpusť.
Ujistěte se, že se spařovací jednotka nachází v klidové poloze. Musejí
souhlasit obě šipky. Odkazujeme na
kapitolu “Měsíční promazání spařovací
jednotky”.
nádobu na sedliny a zavřete servisní
víko. Zapněte kávovar. Ozubení se
automaticky uvede do výchozí polohy,
pak lze zasunout spařovací jednotku.
Použijte jiný druh kávy nebo upravte
nastavení kávomlýnku (viz kapitola
“Nastavení kávomlýnku s keramickými
mlecími kameny”).
Kávovar se nastaví automaticky po
výdeji několika káv tak, aby optimalizoval extrakci, v závislosti na upěchování
dávky mleté kávy.
Řádné seřízení kávomlýnku si může vyžádat vypuštění dvou nebo tří nápojů.
Jedná se o normální jev, související
s charakteristikami kávovaru.
mlecími kameny ovlivňuje kvalitu
sedlin. Je-li kávová sedlina příliš vlhká,
nastavte hrubší mletí.
Je-li kávová sedlina příliš suchá, nastavte jemnější mletí. Odkazujeme na
kapitolu “Nastavení k ávomlýnku
s keramickými mlecími kameny”.
(odkazujeme na kapitolu “Manuální
proplachovací cyklus”).
“Týdenní vyčistění spařovací jednotky”).
Připravte několik káv postupem podle
kapitoly “Saeco Adapting System”.
ProblémPříčinyNápravy
Káva je příliš vodová (viz
poznámka).
Káva vytéká pomalu (viz
poznámka).
Káva vytéká venkem
výpusti.
Může se vyskytnout, když kávovar
automaticky nastavuje dávku.
Káva je namletá moc na hrubo.Použijte jinou směs kávy nebo nastavte
Káva je příliš jemná.Použijte jinou směs kávy nebo nastavte
Zanesené okruhy.Proveďte odvápňovací cyklus.
Spařovací jednotka je znečištěná.Vyčistěte spařovací jednotku (odka-
Zanesená výpusť.Zbavte výpusť a výtokové otvory
Pozn.:
tyto problémy mohou být normální po výměně směsi kávy nebo při první
instalaci kávovaru. V takovém případě počkejte, až se kávovar samočinně
nastaví, jak je popsáno v kapitole “Saeco Adapting System”.
Připravte několik káv postupem podle
kapitoly “Saeco Adapting System”.
mletí postupem popsaným v kapitole
“Nastavení kávomlýnku s keramickými
mlecími kameny”.
mletí postupem popsaným v kapitole
“Nastavení kávomlýnku s keramickými
mlecími kameny”.
zujeme na kapitolu “Týdenní vyčištění
spařovací jednotky”).
nečistot.
ČEŠTINA
83
83
84
ČEŠTINA
ENERGETICKÁ ÚSPORA
Pohotovostní stav
Plně automatický espresso kávovar Saeco byl vyprojektován pro energetickou úsporu, jak to dokazuje energetický štítek, který spotřebič začleňuje do
energetické třídy A.
Po uplynutí určitého, uživatelem nastavitelného časového intervalu
nečinnosti (viz kapitola “Programování kávovaru”) se kávovar automaticky
vypne. Po výdeji nápoje provede kávovar proplachovací cyklus.
Spotřeba energie v pohotovostním režimu nepřesahuje 1 Wh.
NÁPOJ
MENU
NASTAVENÍ
MENU
Pro zapnutí kávovaru stiskněte tlačítko “
” (za podmínky, že je hlavní vypínač zadní straně kávovaru na “I”). Pokud je topné těleso studené, provede
kávovar proplachovací cyklus.
Kávovar lze přepnout manuálně do pohotovostního stavu podržením
stisknutého tlačítka STAND-BY na 3 sekundy.
Pozn.:
kávovar se do pohotovostního stavu nepřepne, jestliže je otevřené
1
servisní víko.
Po přepnutí do pohotovostního stavu může kávovar provést propla-
2
chovací cyklus. Stiskem tlačítka "STOP" cyklus přerušíte.
Kávovar lze znovu zapnout:
stiskem kteréhokoliv tlačítka na ovládacím panelu;
1
otevřením servisního víka (při zavření víka se kávovar znovu přepne do
2
pohotovostního stavu).
Jakmile je kávovar v pohotovostním stavu, bliká červená kontrolka tlačítka “”.
ČEŠTINA
85
85
Likvidace
Na konci životnosti se s kávovarem nesmí nakládat jako s běžným domácím odpadem. Místo toho je nutno odevzdat ho na příslušném sběrném
místě odpadů. Pomůžete tím zabránit možným negativním dopadům na
životní prostředí.
- Obalový materiál je recyklovatelný.
- Kávovar: odpojte zástrčku ze zásuvky a odřízněte elektrickou šňůru.
- Odevzdejte spotřebič a elektrickou šňůru na vhodném sběrném místě
odpadů.
Tento výrobek je v souladu s požadavky Směrnice Evropského parlamentu
a Rady 2002/96/ES.
Symbol na spotřebiči nebo jeho obalu označuje, že se s kávovarem nesmí
nakládat jako s běžným domácím odpadem. Místo toho je nutno odevzdat
ho na příslušném sběrném místě s pověřením pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
Zajištěním správné likvidace toho výrobku pomáháte zabránit možným
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví člověka, které by jinak
mohly být způsobeny nesprávným nakládáním s tímto výrobkem na konci
jeho životnosti. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku obdržíte
na vašem místním úřadě, od služby likvidace domovního odpadu nebo
v prodejně, kde jste výrobek zakoupili.
86
ČEŠTINA
TECHNICKÉ PARAMETRY
Výrobce si vyhrazuje právo změnit technické charakteristiky výrobku.
Jmenovité napětí - Jmenovitý
výkon - Napájení
Materiál tělesaTermoplast
Rozměry (š x v x h)280 x 370 x 420 mm
Hmotnost17 kg
Délka kabelu1200 mm
Ovládací panelČelní
Velikost šálku110 mm
Nádržka na vodu1,6 l - Vyjímatelná
Objem zásobníku zrnkové kávy350 g
Kapacita odpadní nádoby na
sedliny
Tlak čerpadla15 bar
Topné tělesoNerezová ocel
OchranyPojistný tlakový ventil topného
Viz štítek na kávovaru
15 porcí
tělesa - Dvojitý pojistný termostat Tepelná pojistka
ZÁRUKA A SERVIS
Záruka
Bližší informace k záruce a k záručním podmínkám naleznete v samostatně
dodaném záručním listu.
Servis
Záleží nám na Vaší spokojenosti s kávovarem. Zaregistrujte svůj produkt
na adrese www.philips.com/welcome, pokud jste to ještě neudělali. Díky
tomu se budeme moci s Vámi spojit a poskytnout Vám pokyny a rady pro
čištění a odvápnění.
Pro technickou podporu nebo servisní zásah navštivte webové stránky
Philips na adrese www.philips.com/support nebo kontaktujte národní
technickou Hotline společnosti Philips Saeco. Kontaktní číslo naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách www.philips.com/support.
ČEŠTINA
OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU
Pro čistění a odvápnění používejte výhradně prostředky na údržbu Saeco.
Tyto produkty si můžete zakoupit on-line na stránkách e-shopu Philips na
adrese www.shop.philips.com/service, u svého prodejce nebo u autorizovaných servisů.
V případě problémů co se týče dostupnosti prostředků na údržbu kontaktujte národní technickou Hotline společnosti Philips Saeco.
Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách
www.philips.com/support.
Přehled prostředků na údržbu
- Odvápňovací prostředek CA6700
87
87
- Vodní ltr INTENZA+ CA6702
- Mazivo HD5061
88
ČEŠTINA
- Odmašťovací tablety CA6704
- Prostředek na čištění mléčných okruhů CA6705
- Údržbářská sada CA 6706
89
16
Výrobce si vyhrazuje právo jakékoliv změny či úpravy bez předchozího upozornění.
www.philips.com/saeco
Rev.00 del 15-01-13
CS
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.