Philips HD8954, HD8953 User Manual [de]

Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome
Type HD8953 / HD8954
BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch
DE
03
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
2
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Ka eevollautomaten Saeco Xelsis EVO! Um den Support von Saeco optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8953 und HD8954. Die Maschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso mit ganzen Ka eebohnen und verfügt über eine Milchkaraf­fe für die einfache und schnelle Zubereitung eines perfekten Cappuccino oder Latte Macchiato. Im vorliegenden Hand­buch  nden Sie alle erforderlichen Informationen für die Installation, den Betrieb, die Reinigung und die Entkalkung Ihrer Maschine.
INHALT
WICHTIG ......................................................................................................... 4
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................................4
Achtung ....................................................................................................................................................4
Hinweise ...................................................................................................................................................6
Übereinstimmung mit den Normen .........................................................................................................7
INSTALLATION ................................................................................................. 8
Vollständige Ansicht des Produktes ...........................................................................................................8
Allgemeine Beschreibung .........................................................................................................................9
VORBEREITENDE ARBEITEN .............................................................................10
Verpackung der Maschine .......................................................................................................................10
Installation der Maschine ........................................................................................................................10
ERSTE EINSCHALTUNG .....................................................................................13
Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung.............................................................................................13
Manueller Spülzyklus ..............................................................................................................................13
Messung und Programmierung der Wasserhärte ....................................................................................15
Installation Wasser lter “INTENZA+” ......................................................................................................17
Austausch des Wasser lters “INTENZA+” ................................................................................................ 19
EINSTELLUNGEN .............................................................................................20
Anwahl Benutzerpro l ............................................................................................................................20
Einrichtung eines neuen Benutzerpro ls .................................................................................................20
Löschen eines Benutzerpro ls .................................................................................................................21
Saeco Adapting System ........................................................................................................................... 22
Einstellung Keramikmahlwerk ................................................................................................................22
Einstellung Crema und Ka eestärke (Saeco Brewing System) .................................................................23
Aromaeinstellungen (Ka eestärke) ........................................................................................................ 24
Einstellung Auslauf .................................................................................................................................24
Einstellung Ka eemenge in der Tasse ....................................................................................................26
DEUTSCH
AUSGABE EINES ESPRESSO UND EINES GROSSEN ESPRESSO ...............................27
Ausgabe von Espresso und großem Espresso mit Bohnenka ee ............................................................. 27
Ausgabe von Espresso und großem Espresso mit vorgemahlenem Ka ee ...............................................28
MILCHKARAFFE ..............................................................................................30
Füllung Milchkara e ...............................................................................................................................30
Einschub Milchkara e .............................................................................................................................31
Entfernung Milchkara e ......................................................................................................................... 32
Entleerung Milchkara e ..........................................................................................................................33
AUSGABE EINES CAPPUCCINO ..........................................................................34
Einstellung Cappuccino-Menge in der Tasse ............................................................................................36
AUSGABE EINES LATTE MACCHIATO ..................................................................37
Einstellung Ausgabemenge Latte Macchiato ........................................................................................... 40
AUSGABE EINES MILCHKAFFEES .......................................................................41
Einstellung der ausgegebenen Milchka eemenge ................................................................................. 43
GETRÄNKE SPEZIAL .........................................................................................44
Heiße Milch ............................................................................................................................................45
Dampfausgabe ........................................................................................................................................46
Amerikanischer Ka ee ............................................................................................................................ 47
Espresso Macchiato .................................................................................................................................48
AUSGABE VON HEISSEM WASSER .....................................................................49
GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG ........................................................................50
Programmierung Cappuccino .................................................................................................................. 50
Programmierung Heißwasser .................................................................................................................52
PROGRAMMIERUNG MASCHINE .......................................................................53
Allgemeine Einstellungen .......................................................................................................................54
Displayeinstellungen...............................................................................................................................55
Kalender-Einstellungen ..........................................................................................................................56
Wasser-Einstellungen .............................................................................................................................58
Wartungseinstellungen ..........................................................................................................................59
Werkseinstellungen ................................................................................................................................59
REINIGUNG UND WARTUNG .............................................................................60
Tägliche Reinigung der Maschine ............................................................................................................ 60
Tägliche Reinigung des Wassertanks .......................................................................................................61
Tägliche Reinigung der Milchkara e: Selbstreinigungszyklus “CLEAN” (nach jeder Benutzung) ..............62
Wöchentliche Reinigung der Maschine ..................................................................................................62
Wöchentliche Reinigung der Milchkara e ..............................................................................................64
Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe ...............................................................................................66
Monatliche Reinigung der Milchkara e .................................................................................................. 68
Monatliche Schmierung der Brühgruppe ................................................................................................71
Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Ka eefettlöser-Tabletten.....................................................72
Monatliche Reinigung des Ka eebohnenbehälters .................................................................................74
ENTKALKUNG .................................................................................................75
BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTEN ..............................................................79
PROBLEMLÖSUNG ...........................................................................................81
ENERGIEEINSPARUNG .....................................................................................84
Standby ...................................................................................................................................................84
Entsorgung .............................................................................................................................................85
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN..........................................................................86
GARANTIE UND KUNDENDIENST ......................................................................86
Garantie ..................................................................................................................................................86
Kundendienst ..........................................................................................................................................86
BESTELLUNG VON PRODUKTEN FÜR DIE WARTUNG ...........................................87
3
4
DEUTSCH
WICHTIG
Sicherheitshinweise
Die Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten die in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebenen Sicherheitshinweise aufmerksam gelesen wer­den, um eventuell Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Dieses Handbuch sollte für eventuelle spätere Konsultationen aufbewahrt werden.
Der Begri ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Be­nutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verlet­zungen, auch mit Lebensgefahr, und/oder Schäden an der Maschine führen können.
Der Begri HINWEIS und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu leichteren Verletzungen und/oder Schäden an der Maschine führen können.
Achtung
• Die Maschine an einer geeigneten Wandsteckdose an­schließen, deren Hauptspannung den technischen Daten des Geräts entspricht.
• Ein Herabhängen des Netzkabels vom Tisch oder der Ar­beits äche oder die Au age desselben auf heißen Flächen sollte vermieden werden.
• Die Maschine, die Steckdose oder das Netzkabel dürfen nicht in Wasser getaucht werden: Gefahr von Stromschlä­gen!
DEUTSCH
• Den Heißwasserstrahl keinesfalls auf Körperteile richten: Verbrennungsgefahr!
• Heiße Ober ächen sollten nicht berührt werden. Die Gri e und Drehknöpfe benutzen.
• Den Stecker von der Steckdose abziehen:
- wenn Betriebsstörungen auftreten;
- wenn die Maschine für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird;
- bevor die Maschine gereinigt wird.
Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker
nicht mit nassen Händen berühren.
• Die Maschine nicht benutzen, wenn der Stecker, das Netz­kabel oder die Maschine selbst beschädigt sein sollten.
• Die Maschine oder das Netzkabel dürfen keinesfalls verändert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
5
5
• Die Maschine ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane und/oder durch Personen ohne aus­reichende Erfahrung oder Kompetenz bestimmt, es sei denn, sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder sie werden im Gebrauch der Maschine geschult.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
6
DEUTSCH
• Die Finger oder andere Gegenstände nicht in das Mahl­werk einführen.
Hinweise
• Die Maschine ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Sie eignet sich nicht für den Einsatz in Umgebungen wie Kantinen oder Küchenbereichen von Geschäften, Büros, Bauernhöfen oder anderen Arbeitsbe­reichen.
• Die Maschine stets auf einer  achen und stabilen Fläche aufstellen.
• Die Maschine nicht auf heißen Flächen, in der Nähe von heißen Öfen, Heizgeräten oder ähnlichen Wärmequellen abstellen.
• In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen eingefüllt werden. Pulverka ee, Instantka ee oder andere Gegenstände können Schäden an der Maschine verursa­chen, wenn sie in den Ka eebohnenbehälter eingefüllt werden.
• Bevor Teile eingebaut oder herausgenommen werden, sollte abgewartet werden, bis die Maschine abkühlt.
• Keinesfalls heißes oder kochendes Wasser in den Tank füllen. Ausschließlich kaltes Wasser verwenden.
• Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder aggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die Reinigung des Geräts ist ein weiches, leicht mit Wasser getränktes Tuch ausreichend.
DEUTSCH
• Die Maschine sollte regelmäßig entkalkt werden. Die Maschine weist darauf hin, wenn die Entkalkung erfor­derlich ist. Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt, so treten Betriebsstörungen auf dem Gerät auf. In diesem Fall wird die Reparatur nicht durch die Garantie gedeckt!
• Die Maschine darf keiner Temperatur unter 0°C ausgesetzt werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und die Maschine beschädigen.
• Wird die Maschine für einen längeren Zeitraum nicht benutzt, so darf kein Wasser im Wassertank gelassen werden. Das Wasser könnte verunreinigt werden. Bei jeder Verwendung der Maschine ist frisches Wasser zu benutzen.
Übereinstimmung mit den Normen
Die Maschine entspricht Art. 13 der italienischen Gesetzesver­ordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 “Umsetzung der Richtlini­en 2005/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrensto en in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallent­sorgung”.
7
7
Diese Maschine entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
8
INSTALLATION
Vollständige Ansicht des Produktes
18 19
14
15 16 17
3 4
5
6
7
8
21
12
9
10
11
12
13
22
37
24
25
23
26 27 29 3028
38
28
BENUTZER MENÜ
21/12/12
GETRÄNKE
MENÜ
31 36
04:17 pm
MASCHINEN
MENÜ
28
39
28
BENUTZER AUSWAHL
20
35343332
DEUTSCH
Allgemeine Beschreibung
1. Beheizte Tassenabstell äche
2. Ka eebohnenbehälter mit Deckel
3. Wassertank + Deckel
4. Fach für vorgemahlenen Ka ee
5. Servicetür
6. Drehknopf Saeco Brewing System (SBS)
7. Dampf-/Heißwasserdüse
8. Anzeige Abtropfschale voll
9. Mahlgradeinstellung
10. Bedienfeld
11. Verschluss Steckanschlüsse Kara e
12. Ka eeauslauf
13. Abtropfschale (extern)
14. Brühgruppe
15. Ka eesatzbehälter
16. Abtropfschale (intern)
17. Taste Servicetür
18. Hauptschalter
19. Steckdose Netzkabel
20. Milchkara e
21. Netzkabel
22. Messlö el für vorgemahlenen Ka ee
23. Fett für die Brühgruppe
24. Reinigungspinsel
25. Test Wasserhärte
26. Taste Espresso
27. Taste “Aroma” - vorgemahlener Ka ee
28. Funktionstasten
29. Taste für die Ausführung eines Reinigungszyklus der Kara e (Clean)
30. Taste Cappuccino
31. Taste großer Espresso
32. Taste “Spezialgetränke”
33. Heißwassertaste
34. Taste Standby
35. Taste Milchka ee
36. Taste Latte Macchiato
37. Ka eefettlöser-Tabletten (separat erhältlich)
38. Entkalkerlösung (separat erhältlich)
39. Wasser lter INTENZA+ (separat erhältlich)
9
9
10
DEUTSCH
VORBEREITENDE ARBEITEN
Verpackung der Maschine
Die Original-Verpackung wurde für den Schutz der Maschine während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren.
Installation der Maschine
Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen.
1
Die Maschine aus der Verpackung herausnehmen.
2
Für einen optimalen Betrieb wird folgendes empfohlen:
3
• Einen Standort mit sicherer und ebener Au age äche auswählen, an dem nicht die Gefahr des Umkippens der Maschine oder der Verletzung von Personen besteht.
• Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbe­denklich sein und die Steckdose muss leicht zugänglich sein.
• Gemäß der Angaben in der Abbildung einen Mindestabstand von den Maschinenwänden berücksichtigen.
Die Abtropfschale (extern) mit Rost in die Maschine einsetzen. Über-
4
prüfen, ob diese korrekt eingesetzt wurde.
Hinweis:
Die Abtropfschale dient der Aufnahme des Wassers, das während der Spülzyklen/Selbstreinigung aus dem Auslauf  ießt, und des Ka ees, der eventuell während der Zubereitung der Getränke verschüttet wurde. Die Abtropfschale täglich und immer dann leeren und reinigen, wenn die Anzeige "Abtropfschale voll" angehoben wird.
Hinweis: Die Abtropfschale darf NICHT direkt nach der Einschaltung der Ma­schine herausgenommen werden. Einige Minuten abwarten, damit ein Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt werden kann.
DEUTSCH
Den linken Außendeckel anheben und den inneren Deckel abnehmen.
5
Den Wassertank am Gri entnehmen.
6
Den Wassertank mit frischem Wasser spülen.
7
Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder
8
in die Maschine einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig einge­setzt wurde.
Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der Tank oder die Maschine beschädigt werden.
11
11
Den Deckel des Ka eebohnenbehälters anheben und den inneren
9
Deckel herausnehmen.
Die Ka eebohnen langsam in den Behälter einfüllen. Den inneren
10
Deckel wieder aufsetzen und den Außendeckel schließen.
Hinweis: In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen eingefüllt werden. Pulverka ee, Instantka ee oder karamellisierter Ka ee und andere Gegenstände verursachen Schäden an der Maschine.
12
DEUTSCH
2.2.1. SPRACHE
ITALIANO ITALIANO CH ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS
Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite der Maschine einstecken.
11
Den Stecker am gegenüber liegenden Ende des Netzkabels in eine
12
Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken.
Den Hauptschalter in Position “I” stellen, um die Maschine einzuschal-
13
ten.
Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt. Die gewünschte Sprache
14
durch Druck der Tasten “
” oder “ ” anwählen.
ESC
OK
AUFHEIZEN…
2.2.1. SPRACHE
ITALIANO ITALIANO CH ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS
Zur Bestätigung die Taste “OK” drücken.
15
Hinweis: Wird keine Sprache angewählt, wird bei der nächsten Einschaltung der Maschine erneut zu dieser Einstellung aufgefordert.
Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase.
16
RISCALDAMENTO...
SPÜLEN
DEUTSCH
13
13
ERSTE EINSCHALTUNG
Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung
Nach Abschluss der Aufheizphase führt die Maschine einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute.
Einen Behälter unter dem Auslauf aufstellen, um die kleine Wassermen-
17
ge aufzunehmen, die ausgegeben wird.
Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt. Abwarten, bis der Zyklus
18
automatisch beendet wird.
BENUTZER MENÜ
BENUTZER AUSWAHL
SPÜLUNG STOPP
21/12/12
04:17 pm
GETRÄNKE
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
Hinweis: Die Taste “SPÜLUNG STOP” drücken, um die Ausgabe zu stoppen.
Nach Abschluss der oben beschriebenen Vorgänge zeigt die Maschine
19
die seitliche Ansicht auf dem Display an.
Manueller Spülzyklus
Bei der ersten Benutzung der Maschine muss ein Spülzyklus gestartet werden. Während diesem Vorgang wird der Ka eeausgabezyklus gestartet und aus dem Auslauf wird frisches Wasser ausgegeben. Der Vorgang dauert einige Minuten.
Einen Behälter unter den Auslauf stellen.
1
14
1
p
U
Ü
U W
2
m
DEUTSCH
PULVERKAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
BENUTZER MENÜ
BENUTZER AUSWAHL
OK
21/12/
04:17
Für die Anwahl der Ausgabefunktion Vorgemahlener Ka ee wird die
2
Taste “
Die Taste “ ” drücken.
BEN MEN
BEN AUS
3
Die Taste “OK” drücken. Die Maschine beginnt, Wasser auszugeben.
4
” gedrückt, bis
das Symbol “ ” angezeigt wird.
Hinweis: Keinen vorgemahlenen Ka ee in das Fach einfüllen.
Nach Beendigung der Ausgabe den Behälter leeren und erneut unter
5
die Dampf-/Heißwasserdüse stellen.
Die Taste “ ” drücken.
21/12/1
BENUTZER MENÜ
BENUTZER AUSWAHL
04:17 p
6
Nach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren.
7
DEUTSCH
Die Schritte ab Punkt 5 bis Punkt 7 so lange ausführen, bis kein Wasser
8
mehr im Tank vorhanden ist. Dann zu Punkt 9 übergehen.
Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen.
9
Nun ist die Maschine für die Ausgabe von Ka ee bereit.
Hinweis: Wurde die Maschine für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird bei der Einschaltung ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchge­führt. Anschließend muss der manuelle Spülzyklus gestartet werden, wie oben beschrieben.
Der automatische Spülzyklus/Selbstreinigung wird automatisch auch beim Start der Maschine (mit kaltem Durchlauferhitzer) gestartet, oder wenn die Maschine sich auf die Umschaltung in den Standby-Modus vorbereitet, nachdem die Taste “ be eines Ka ees) gedrückt wurde.
” für die Ausschaltung der Maschine (nach der Ausga-
15
15
Messung und Programmierung der Wasserhärte
Die Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der Häu gkeit der Entkalkung der Maschine und für die Installation des Wasser lters “INTENZA+” (für weitere Informationen zum Wasser lter siehe folgendes Kapitel).
Für die Messung der Wasserhärte sollten die folgenden Hinweise beachtet werden.
Den Teststreifen für die Wasserhärte, der mit der Maschine geliefert
1
wird, für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.
Hinweis: Der Teststreifen kann nur für jeweils eine Messung verwendet werden.
16
DEUTSCH
Eine Minute abwarten.
2
C
B
Intenza Aroma System
A
21/12/12
ER GETRÄNKE
ER
HL
04:17 pm
2. MASCHINENEINSTELLUNGEN
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
DISPLAY EINSTELLUNGEN
KALENDER EINSTELLUNGEN
WASSER EINSTELLUNGEN
WARTUNGS EINSTELLUNGEN
WERKSEINSTELLUNGEN
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
23 4
1
Einstellung des Wasserhärtegrads in der Maschine
Die Anzahl der Quadrate, die eine rote Farbe annehmen, ermitteln und
3
auf die Tabelle Bezug nehmen.
Hinweis: Die Nummern auf dem Teststreifen entsprechen den Einstellungen für die Wasserhärte. D.h. genauer gesagt: 1 = 1 (sehr weiches Wasser) 2 = 2 (weiches Wasser) 3 = 3 (hartes Wasser) 4 = 4 (sehr hartes Wasser)
Die Buchstaben entsprechen den Bezügen, die sich auf der Basis des Was­ser lters “INTENZA+” be nden (siehe folgendes Kapitel).
Nun können die Einstellungen der Wasserhärte programmiert werden.
4
Die Taste “MASCHINEN MENÜ” drücken, um das Hauptmenü der Maschine zu ö nen.
Hinweis: Die Maschine wird mit der Einstellung einer Standard-Wasserhärte gelie­fert, die für einen Großteil der Wasserversorgungen geeignet ist.
Die Taste “ ” drücken, um “WASSER EINSTELLUNGEN” anzuwählen.
5
2. MASCHINENEINSTELLUNGEN
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
ESC
DISPLAY EINSTELLUNGEN
KALENDER EINSTELLUNGEN
WASSER EINSTELLUNGEN
WARTUNGS EINSTELLUNGEN
WERKSEINSTELLUNGEN
OK
2.4. WASSER EINSTELLUNGEN
WASSERHÄRTE
ESC
FILTER FREIGABE
FILTER AKTIVIERUNG
OK
Zur Bestätigung “OK” drücken.
6
Die Option “WASSERHÄRTE” durch Druck der Taste “OK” anwählen und
4
OFF
7
den Wert der Wasserhärte programmieren.
DEUTSCH
17
17
Installation Wasser lter “INTENZA+”
Es wird empfohlen, den Wasser lter “INTENZA +” zu installieren, der die Bildung von Kalk im Inneren der Maschine begrenzt und ein intensiveres Aroma des Espresso gewährleistet.
Der Wasser lter INTENZA+ ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf das Kapitel “Bestellung der Produkte für die Wartung” in der vorliegen­den Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen. Das Wasser ist ein wesentliches Element bei der Zubereitung eines Espres­so. Aus diesem Grunde ist es außerordentlich wichtig, dass das Wasser professionell ge ltert wird. Der Wasser lter “INTENZA+” beugt der Bildung von Mineralablagerungen vor und verbessert die Wasserqualität.
Den kleinen weißen Filter aus dem Wassertank herausnehmen und an
1
einem trockenen Ort aufbewahren.
Den Wasser lter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen
2
und senkrecht (so dass die Ö nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen.
Den Filter entsprechend der ausgeführten Messungen (siehe voriges
3
Kapitel) und der Angaben auf der Basis des Filters einstellen:
A = weiches Wasser – entspricht 1 oder 2 auf dem Teststreifen B = hartes Wasser (Standard) – entspricht 3 auf dem Teststreifen C = sehr hartes Wasser – entspricht 4 auf dem Teststreifen
Den Wasser lter in den leeren Wassertank einsetzen. So weit nach
4
unten drücken, wie möglich.
18
DEUTSCH
21/12/12
ER GETRÄNKE
MENÜ
Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder
5
in die Maschine einsetzen.
Einen großen Behälter mit Fassungsvermögen (1,5 l) unter die Dampf-/
6
Heißwasserdüse stellen.
Die Taste “MASCHINEN MENÜ” drücken, um das Hauptmenü der
7
Maschine zu ö nen.
ER
HL
04:17 pm
2. MASCHINENEINSTELLUNGEN
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
DISPLAY EINSTELLUNGEN
KALENDER EINSTELLUNGEN
WASSER EINSTELLUNGEN
WARTUNGS EINSTELLUNGEN
WERKSEINSTELLUNGEN
2. MASCHINENEINSTELLUNGEN
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
ESC
DISPLAY EINSTELLUNGEN
KALENDER EINSTELLUNGEN
WASSER EINSTELLUNGEN
WARTUNGS EINSTELLUNGEN
WERKSEINSTELLUNGEN
OK
2.4. WASSER EINSTELLUNGEN
WASSERHÄRTE
ESC
FILTER FREIGABE
OK
MASCHINEN
MENÜ
FILTER AKTIVIERUNG
Die Taste “ ” drücken, um “WASSER EINSTELLUNGEN” anzuwählen.
8
Zur Bestätigung “OK” drücken.
9
Die Taste “ ” für die Anwahl von “FILTERAKTIVIERUNG” drücken,
4
OFF
10
dann “OK” drücken.
2.4.3. WASSER EINSTELLUNGEN
FILTER AKTIVIEREN ?
ESC
OK
WASSERFILTER EINSETZEN
UND WASSERTANK AUFFÜLLEN
OKOK
EIN GEFÄSS UNTER DEN
HEISSWASSERAUSLAUF STELLEN
OKOK
FILTER AKTIVIERUNG
DEUTSCH
Die Taste “OK” drücken, um den Aktivierungsvorgang des Filters zu
11
bestätigen.
Die Taste “OK” drücken, um den Einsatz des Wasser lters und die Fül-
12
lung des Tanks zu bestätigen.
Die Taste “OK” drücken, um das Vorhandensein eines Behälters unter
13
der Wasserdüse zu bestätigen.
Die Maschine beginnt, Wasser auszugeben. Die nebenstehende An-
14
sicht wird angezeigt. Nach der Ausgabe den Behälter entfernen.
19
19
21/12/12
BENUTZER MENÜ
BENUTZER AUSWAHL
04:17 pm
2.4. WASSER EINSTELLUNGEN
WASSERHÄRTE
ESC
FILTER FREIGABE
FILTER AKTIVIERUNG
OK
GETRÄNKE
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
4
OFF
Austausch des Wasser lters “INTENZA+”
Wenn der Austausch des Wasser lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das Symbol “
Den Filteraustausch vornehmen, wie im vorigen Kapitel beschrieben.
1
Nun ist die Maschine für die Verwaltung eines neuen Filters program-
2
” angezeigt.
miert.
Hinweis: Ist der Filter bereits eingesetzt und soll entfernt werden, ohne dass ein neuer eingesetzt wird, so muss die Option “FILTER FREIGABE" angewählt und auf OFF eingestellt werden.
Ist der Wasser lter “INTENZA+” nicht vorhanden, muss der kleine weiße Filter, der zuvor entfernt wurde, in den Wassertank eingesetzt werden.
20
R
M
H M
DEUTSCH
BENUTZER MENÜ
BENUTZER AUSWAHL
BENUTZER MENÜ
21/12/12
04:17 pm
MASCHINEN
21/12/12
GETRÄNKE
MENÜ
MENÜ
EINSTELLUNGEN
Die Maschine ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausgabe eines stets optimalen Ka ees.
Anwahl Benutzerpro l
Auf der Maschine kann jeder Benutzer seine individuellen Geschmacks­präferenzen einstellen. Die persönlichen Einstellungen sind für maximal 6 unterschiedliche Pro le möglich.
Die verschiedenen Benutzerpro le können hinzugefügt oder gelöscht wer­den. Für eine einfache Benutzung wird jeder Benutzer mit einem persönli­chen Symbol dargestellt. Der voreingestellte Benutzer wird mit dem links gezeigten Symbol dargestellt.
Die Werkseinstellungen sind entsprechend den Präferenzen des Verbrau­chers auf der Maschine vorkon guriert. Diese Einstellungen können unver­ändert übernommen oder je nach den persönlichen Geschmacksvorlieben geändert werden.
Einrichtung eines neuen Benutzerpro ls
Nach der Programmierung der Produkteinstellungen kann der Benutzer die Einstellungen direkt mit der Taste “BENUTZER ANWÄHLEN” im Haupt- menü ö nen, um sein Lieblings-Ka eegetränk mit dem einfachen Druck einer Taste genießen zu können.
“BENUTZERMENÜ” drücken.
GET
1
BENUTZER AUSWAHL
3. BENUTZERMENÜ
NEUEN BENUTZER ANLEGEN
ESC
BENUTZER LÖSCHEN
OK
ESC
OK
MASC
04:17 pm
3. BENUTZERMENÜ
NEUEN BENUTZER ANLEGEN
BENUTZER LÖSCHEN
Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt.
2
Die Taste “OK” drücken, um NEUEN BENUTZER ANLEGEN anzuwählen.
3
R
M
H M
R
M
H M
R
M
H M
3.1. NEUEN BENUTZER ANLEGEN
ESC
DEUTSCH
Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt. Die Taste “ ” oder “ ”
4
drücken, um ein Benutzersymbol anzuwählen. Zur Bestätigung die Taste “OK” drücken.
21
21
OK
Hinweis: Für jeden Benutzer kann nur ein einziges Symbol verwendet werden. Wur­de ein Symbol bereits zugewiesen, so wird es in der Farbe Grau angezeigt.
21/12/12
BENUTZER MENÜ
BENUTZER AUSWAHL
BENUTZER MENÜ
04:17 pm
21/12/12
MASC
GET
Nun ist ein neuer Benutzer eingerichtet worden und kann über das
5
Hauptmenü aufgerufen werden.
Das gewünschte Benutzerpro l anwählen, indem die Taste “BENUTZER
6
GET
AUSWAHL” bis zur Anzeige des entsprechenden Symbols gedrückt wird.
Dann GETRÄNKEMENÜ” drücken, um die Einstellungen des Getränks
zu programmieren (siehe Kapitel “Getränkeprogrammierung”).
BENUTZER AUSWAHL
MASC
04:17 pm
Löschen eines Benutzerpro ls
Ein bereits eingerichtetes Benutzerpro l kann wieder gelöscht werden. In diesem Falle werden die entsprechenden Einstellungen gelöscht und das Symbol ist erneut für die Programmierung verfügbar.
BENUTZER MENÜ
21/12/12
GET
BENUTZERMENÜ” drücken.
1
BENUTZER AUSWAHL
3.2. BENUTZER LÖSCHEN
ESC
OK
04:17 pm
3. BENUTZERMENÜ
NEUEN BENUTZER ANLEGEN
ESC
BENUTZER LÖSCHEN
OK
MASC
Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt.
2
Die Taste
” oder “ ” drücken, um “BENUTZER LÖSCHEN” anzuwäh-
len. Zur Bestätigung die Taste “OK” drücken.
Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt.
3
Die Taste
” oder “ ” drücken, um ein Symbol anzuwählen. Zur Bestä-
tigung die Taste “OK” drücken. Der Benutzer wird gelöscht.
22
DEUTSCH
Saeco Adapting System
Ka ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Die Maschine ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli­chen Ka eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten Sorten). Die Maschine reguliert sich automatisch nach der Ausgabe von einigen Tassen Ka ee, um die Extraktion entsprechend der Komprimierung des gemahlenen Ka ees zu optimieren.
Einstellung Keramikmahlwerk
Die Mahlwerke aus Keramik gewährleisten einen sorgfältigen Mahlgrad für jede Ka eemischung und vermeiden eine Überhitzung der Bohnen. Diese Technologie garantiert eine vollständige Bewahrung des Aromas und damit einen echten italienischen Ka eegenuss.
Achtung: Das Keramikmahlwerk enthält bewegliche Teile, die eine Gefahr darstellen können. Aus diesem Grunde dürfen die Finger oder andere Gegenstände nicht eingeführt werden. Vor Eingri en im Inneren des Ka eebohnenbehälters sollten stets die Maschine durch Druck der Taste ON/OFF ausgeschaltet und der Stecker von der Steckdose abge­nommen werden.
Die Mahlwerke aus Keramik können eingestellt werden, um den Mahlgrad des Ka ees an Ihren persönlichen Geschmack anzupassen.
Achtung: Der Drehknopf für die Mahlgradeinstellung, der sich im Ka eeboh­nenbehälter be ndet, darf nur dann gedreht werden, wenn sich das Keramikmahlwerk in Betrieb be ndet.
Diese Einstellung kann durch Druck und Drehung des Drehknopfs für die Mahlgradeinstellung im Inneren des Ka eebohnenbehälters vorgenom­men werden.
Den Deckel des Ka eebohnenbehälters anheben.
1
DEUTSCH
Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei-
2
nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Espresso wahrnehmbar.
Die Markierungen auf dem Deckel des Ka eebohnenbehälters geben
3
den eingestellten Mahlgrad an. Es können 8 unterschiedliche Mahlgra­de eingestellt werden, diese variieren von:
23
23
- sehr grober Mahlgrad ( dunkler Röstung;
bis:
- sehr feiner Mahlgrad ( heller Röstung.
Wird das Keramikmahlwerk auf einen feineren Mahlgrad eingestellt, so wird der Geschmack des Ka ees stärker. Um einen Ka ee mit leichterem Geschmack zuzubereiten, wird das Keramikmahlwerk auf einen gröberen Mahlgrad eingestellt.
): leichteres Aroma, für Mischungen mit
): stärkeres Aroma, für Mischungen mit
Einstellung Crema und Ka eestärke (Saeco Brewing System)
Mit dem Saeco Brewing System (SBS) können die Crema und die Ge­schmacksstärke des Ka ees gesteuert werden, indem die Fließgeschwin­digkeit des Ka ees während des Ausgabezyklus reguliert wird.
- Den Drehknopf im Gegenuhrzeigersinn drehen, um die Fließgeschwin­digkeit zu erhöhen. Der Ka ee wird im Aroma leichter und verfügt über weniger Crema.
- Den Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen, um die Fließgeschwindig­keit zu reduzieren. Der Ka ee wird im Aroma stärker und verfügt über mehr Crema.
Hinweis:
Die Regulierung der Fließgeschwindigkeit des Ka ees kann während der Ausgabe erfolgen.
24
/
p
DEUTSCH
Aromaeinstellungen (Ka eestärke)
Die bevorzugte Ka eemischung auswählen und die zu mahlende Ka ee­menge nach dem persönlichen Geschmack einstellen. Es besteht auch die Möglichkeit der Anwahl der Funktion Vorgemahlener Ka ee.
Hinweis:
Die Anwahl muss vor der Auswahl des Ka ees erfolgen.
1.3. CAPPUCCINO
KAFFEEMENGE
ESC
VORBRÜHUNG
KAFFEETEMPERATUR
TASSENFÜLLMENGE
TASSENFÜLLMENGE MILCH
MILCHSCHAUM
OK
STANDARD WIEDERHERSTELLEN
BENUTZER MENÜ
BENUTZER AUSWAHL
21/12
04:17
Auf der Maschine kann die richtige Menge an gemahlenem Ka ee für je­des Produkt eingestellt werden. Die Standard-Einstellung für jedes Produkt kann über das “GETRÄNKEMENÜ” programmiert werden (siehe Kapitel “Getränkeprogrammierung”, Option “Ka eemenge”).
Um die Menge des gemahlenen Ka ees zeitweise zu ändern, wird die
1
Taste “
Das Aroma ändert sich um einen Grad, je nach angewählter Menge:
2
” auf dem Bedienfeld gedrückt.
= kleine Portion = mittlere Portion = große Portion = das Getränk wird unter Verwendung von vorgemahlenem Ka ee
zubereitet
Hinweis:
Diese Einstellung steht für den amerikanischen Ka ee nicht zur Verfügung.
Einstellung Auslauf
Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Größe der verwendeten Tassen anzupassen.
Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt.
DEUTSCH
Folgende Positionen werden empfohlen: Für kleine Tassen;
Für große Tassen;
Für Latte Macchiato-Becher.
Hinweis:
Darüber hinaus kann der Auslauf abgenommen werden, damit große Behälter benutzt werden können.
25
25
Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um gleichzeitig zwei Tassen Ka ee auszugeben.
26
DEUTSCH
Einstellung Ka eemenge in der Tasse
Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Menge von Ka ee oder Milch je nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Druck der Tasten “
” und “ ” gibt die Maschine eine festgelegte Produktmenge aus. Jeder Taste ist eine unabhängige Ausgabe zugeordnet.
KAFFEE STOPP
ESPRESSO
MEMO
ESPRESSO
MEMO
Im folgenden Text wird die Programmierung der Taste “
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
1
Die Taste “ ” gedrückt halten, bis das Symbol “MEMO” angezeigt
2
” erläutert.
wird. Die Taste loslassen. Nun be ndet sich die Maschine im Program­miermodus.
Die Maschine startet die Ka eeausgabe.
Wird das Symbol “KAFFEE STOPP”, angezeigt, die Taste drücken,
3
sobald die gewünschte Ka eemenge erreicht ist.
Nun ist die Taste “
” programmiert. Bei jedem Druck gibt die Maschine
die programmierte Espressomenge aus.
Hinweis:
Die Programmierung der Tasten “
” und “ ” erfolgt mit der
gleichen Vorgehensweise. Mit der Taste “KAFFEE STOPP” kann die Ka eeausgabe stets abgebrochen werden, wenn die gewünschte Menge erreicht ist.
Darüber hinaus kann die ausgegebene Getränkemenge über das “GE- TRÄNKEMENÜ” eingestellt werden (siehe Kapitel “Getränkeprogrammie­rung”, Option “Tassenfüllmenge”).
T
T
A
ESPRESSO
BENU MENÜ
BENU AUSW
DEUTSCH
AUSGABE EINES ESPRESSO UND EINES GROSSEN ESPRESSO
Vor der Ausgabe des Ka ees sicherstellen, dass keine Anzeigen auf dem Display vorhanden sind, und dass der Wassertank und der Ka eebohnen­behälter vollständig gefüllt sind.
Ausgabe von Espresso und großem Espresso mit Bohnenka ee
1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen.
1
Die Taste “ ” für einen Espresso oder die Taste “ ” für einen
2
großen Espresso drücken.
Für die Ausgabe von 1 Espresso oder 1 großen Espresso wird die ge-
3
wünschte Taste ein einziges Mal gedrückt. Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt.
27
27
DOPPELTER ESPRESSO
KAFFEE STOPP
ESPRESSO
Für die Ausgabe von 2 Espresso oder 2 großen Espresso wird die ge-
4
wünschte Taste zwei Mal nacheinander gedrückt. Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt.
Hinweis:
In dieser Betriebsart übernimmt die Maschine automatisch die Mahlung und Dosierung der richtigen Ka eemenge. Die Zubereitung von zwei Tas­sen Espresso erfordert zwei Mahlzyklen und zwei Ausgabezyklen, die auto­matisch gesteuert werden.
Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee aus dem Auslauf zu  ießen.
5
Die Ka eeausgabe wird automatisch beendet, wenn die eingestellte
6
Menge erreicht ist. Sie kann jedoch auch durch Druck der Taste “KAF­FEE STOPP” vorzeitig abgebrochen werden.
28
1
p
R
R
L
DEUTSCH
Ausgabe von Espresso und großem Espresso mit vorgemahlenem Ka ee
Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und ko einfreiem Ka ee. Mit der Funktion Vorgemahlener Ka ee kann lediglich jeweils ein Ka ee ausgegeben werden.
BENUTZER MENÜ
BENUTZER AUSWAHL
PULVERKAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
21/12/
04:17
BENUTZE MENÜ
BENUTZE AUSWAH
Für die Anwahl der Funktion Vorgemahlener Ka ee wird die Taste “ ”
1
gedrückt, bis das Symbol “
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
2
Die Taste “ ” für einen Espresso oder die Taste “ ” für einen
3
” angezeigt wird.
großen Espresso drücken. Der Ausgabezyklus beginnt.
Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt.
4
ESC OK
Drücken, um den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Ka ee zu
5
ö nen.
Loading...
+ 64 hidden pages