Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome
Type HD8953 / HD8954
BEDIENUNGSANLEITUNG
03
Deutsch
DE
03
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
Page 2
2
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Ka eevollautomaten
Saeco Xelsis EVO!
Um den Support von Saeco optimal zu nutzen, registrieren
Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell
HD8953 und HD8954.
Die Maschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso
mit ganzen Ka eebohnen und verfügt über eine Milchkaraffe für die einfache und schnelle Zubereitung eines perfekten
Cappuccino oder Latte Macchiato. Im vorliegenden Handbuch nden Sie alle erforderlichen Informationen für die
Installation, den Betrieb, die Reinigung und die Entkalkung
Ihrer Maschine.
BESTELLUNG VON PRODUKTEN FÜR DIE WARTUNG ...........................................87
3
Page 4
4
DEUTSCH
WICHTIG
Sicherheitshinweise
Die Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.
Dennoch sollten die in der vorliegenden Bedienungsanleitung
beschriebenen Sicherheitshinweise aufmerksam gelesen werden, um eventuell Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Dieses Handbuch sollte für eventuelle spätere Konsultationen
aufbewahrt werden.
Der Begri ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch mit Lebensgefahr, und/oder Schäden an der
Maschine führen können.
Der Begri HINWEIS und dieses Symbol weisen den Benutzer
auf Gefahrensituationen hin, die zu leichteren Verletzungen
und/oder Schäden an der Maschine führen können.
Achtung
• Die Maschine an einer geeigneten Wandsteckdose anschließen, deren Hauptspannung den technischen Daten
des Geräts entspricht.
• Ein Herabhängen des Netzkabels vom Tisch oder der Arbeits äche oder die Au age desselben auf heißen Flächen
sollte vermieden werden.
• Die Maschine, die Steckdose oder das Netzkabel dürfen
nicht in Wasser getaucht werden: Gefahr von Stromschlägen!
Page 5
DEUTSCH
• Den Heißwasserstrahl keinesfalls auf Körperteile richten:
Verbrennungsgefahr!
• Heiße Ober ächen sollten nicht berührt werden. Die Gri e
und Drehknöpfe benutzen.
• Den Stecker von der Steckdose abziehen:
- wenn Betriebsstörungen auftreten;
- wenn die Maschine für einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird;
- bevor die Maschine gereinigt wird.
Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker
nicht mit nassen Händen berühren.
• Die Maschine nicht benutzen, wenn der Stecker, das Netzkabel oder die Maschine selbst beschädigt sein sollten.
• Die Maschine oder das Netzkabel dürfen keinesfalls
verändert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von
Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt
werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
5
5
• Die Maschine ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen
oder geistigen Fähigkeiten oder einer Beeinträchtigung
der Sinnesorgane und/oder durch Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Kompetenz bestimmt, es sei
denn, sie werden von einer Person überwacht, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist oder sie werden im Gebrauch
der Maschine geschult.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
Page 6
6
DEUTSCH
• Die Finger oder andere Gegenstände nicht in das Mahlwerk einführen.
Hinweise
• Die Maschine ist ausschließlich für die Verwendung im
Haushalt bestimmt. Sie eignet sich nicht für den Einsatz
in Umgebungen wie Kantinen oder Küchenbereichen von
Geschäften, Büros, Bauernhöfen oder anderen Arbeitsbereichen.
• Die Maschine stets auf einer achen und stabilen Fläche
aufstellen.
• Die Maschine nicht auf heißen Flächen, in der Nähe von
heißen Öfen, Heizgeräten oder ähnlichen Wärmequellen
abstellen.
• In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen
eingefüllt werden. Pulverka ee, Instantka ee oder andere
Gegenstände können Schäden an der Maschine verursachen, wenn sie in den Ka eebohnenbehälter eingefüllt
werden.
• Bevor Teile eingebaut oder herausgenommen werden,
sollte abgewartet werden, bis die Maschine abkühlt.
• Keinesfalls heißes oder kochendes Wasser in den Tank
füllen. Ausschließlich kaltes Wasser verwenden.
• Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder
aggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die
Reinigung des Geräts ist ein weiches, leicht mit Wasser
getränktes Tuch ausreichend.
Page 7
DEUTSCH
• Die Maschine sollte regelmäßig entkalkt werden. Die
Maschine weist darauf hin, wenn die Entkalkung erforderlich ist. Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt, so treten
Betriebsstörungen auf dem Gerät auf. In diesem Fall wird
die Reparatur nicht durch die Garantie gedeckt!
• Die Maschine darf keiner Temperatur unter 0°C ausgesetzt
werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann
gefrieren und die Maschine beschädigen.
• Wird die Maschine für einen längeren Zeitraum nicht
benutzt, so darf kein Wasser im Wassertank gelassen
werden. Das Wasser könnte verunreinigt werden. Bei jeder
Verwendung der Maschine ist frisches Wasser zu benutzen.
Übereinstimmung mit den Normen
Die Maschine entspricht Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 “Umsetzung der Richtlinien 2005/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich
der Verringerung des Einsatzes von Gefahrensto en in
elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”.
7
7
Diese Maschine entspricht den Vorgaben der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG.
Page 8
8
INSTALLATION
Vollständige Ansicht des Produktes
18
19
14
15 1617
3
4
5
6
7
8
21
12
9
10
11
12
13
22
37
24
25
23
2627293028
38
28
BENUTZER
MENÜ
21/12/12
GETRÄNKE
MENÜ
3136
04:17 pm
MASCHINEN
MENÜ
28
39
28
BENUTZER
AUSWAHL
20
35343332
Page 9
DEUTSCH
Allgemeine Beschreibung
1. Beheizte Tassenabstell äche
2. Ka eebohnenbehälter mit Deckel
3. Wassertank + Deckel
4. Fach für vorgemahlenen Ka ee
5. Servicetür
6. Drehknopf Saeco Brewing System (SBS)
7. Dampf-/Heißwasserdüse
8. Anzeige Abtropfschale voll
9. Mahlgradeinstellung
10. Bedienfeld
11. Verschluss Steckanschlüsse Kara e
12. Ka eeauslauf
13. Abtropfschale (extern)
14. Brühgruppe
15. Ka eesatzbehälter
16. Abtropfschale (intern)
17. Taste Servicetür
18. Hauptschalter
19. Steckdose Netzkabel
20. Milchkara e
21. Netzkabel
22. Messlö el für vorgemahlenen Ka ee
23. Fett für die Brühgruppe
24. Reinigungspinsel
25. Test Wasserhärte
26. Taste Espresso
27. Taste “Aroma” - vorgemahlener Ka ee
28. Funktionstasten
29. Taste für die Ausführung eines Reinigungszyklus der Kara e (Clean)
Die Original-Verpackung wurde für den Schutz der Maschine während des
Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung
für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren.
Installation der Maschine
Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen.
1
Die Maschine aus der Verpackung herausnehmen.
2
Für einen optimalen Betrieb wird folgendes empfohlen:
3
• Einen Standort mit sicherer und ebener Au age äche auswählen,
an dem nicht die Gefahr des Umkippens der Maschine oder der
Verletzung von Personen besteht.
• Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbedenklich sein und die Steckdose muss leicht zugänglich sein.
• Gemäß der Angaben in der Abbildung einen Mindestabstand von
den Maschinenwänden berücksichtigen.
Die Abtropfschale (extern) mit Rost in die Maschine einsetzen. Über-
4
prüfen, ob diese korrekt eingesetzt wurde.
Hinweis:
Die Abtropfschale dient der Aufnahme des Wassers, das während der
Spülzyklen/Selbstreinigung aus dem Auslauf ießt, und des Ka ees, der
eventuell während der Zubereitung der Getränke verschüttet wurde. Die
Abtropfschale täglich und immer dann leeren und reinigen, wenn die
Anzeige "Abtropfschale voll" angehoben wird.
Hinweis:
Die Abtropfschale darf NICHT direkt nach der Einschaltung der Maschine herausgenommen werden. Einige Minuten abwarten, damit ein
Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt werden kann.
Page 11
DEUTSCH
Den linken Außendeckel anheben und den inneren Deckel abnehmen.
5
Den Wassertank am Gri entnehmen.
6
Den Wassertank mit frischem Wasser spülen.
7
Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder
8
in die Maschine einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde.
Hinweis:
Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit
Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der
Tank oder die Maschine beschädigt werden.
11
11
Den Deckel des Ka eebohnenbehälters anheben und den inneren
9
Deckel herausnehmen.
Die Ka eebohnen langsam in den Behälter einfüllen. Den inneren
10
Deckel wieder aufsetzen und den Außendeckel schließen.
Hinweis:
In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen eingefüllt
werden. Pulverka ee, Instantka ee oder karamellisierter Ka ee und
andere Gegenstände verursachen Schäden an der Maschine.
Page 12
12
DEUTSCH
2.2.1. SPRACHE
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite der Maschine einstecken.
11
Den Stecker am gegenüber liegenden Ende des Netzkabels in eine
12
Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken.
Den Hauptschalter in Position “I” stellen, um die Maschine einzuschal-
13
ten.
Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt. Die gewünschte Sprache
14
durch Druck der Tasten “
” oder “ ” anwählen.
ESC
OK
AUFHEIZEN…
2.2.1. SPRACHE
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Zur Bestätigung die Taste “OK” drücken.
15
Hinweis:
Wird keine Sprache angewählt, wird bei der nächsten Einschaltung der
Maschine erneut zu dieser Einstellung aufgefordert.
Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase.
16
Page 13
RISCALDAMENTO...
SPÜLEN
DEUTSCH
13
13
ERSTE EINSCHALTUNG
Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung
Nach Abschluss der Aufheizphase führt die Maschine einen automatischen
Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser
durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute.
Einen Behälter unter dem Auslauf aufstellen, um die kleine Wassermen-
17
ge aufzunehmen, die ausgegeben wird.
Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt. Abwarten, bis der Zyklus
18
automatisch beendet wird.
BENUTZER
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
SPÜLUNG
STOPP
21/12/12
04:17 pm
GETRÄNKE
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
Hinweis:
Die Taste “SPÜLUNG STOP” drücken, um die Ausgabe zu stoppen.
Nach Abschluss der oben beschriebenen Vorgänge zeigt die Maschine
19
die seitliche Ansicht auf dem Display an.
Manueller Spülzyklus
Bei der ersten Benutzung der Maschine muss ein Spülzyklus gestartet
werden.
Während diesem Vorgang wird der Ka eeausgabezyklus gestartet und aus
dem Auslauf wird frisches Wasser ausgegeben. Der Vorgang dauert einige
Minuten.
Einen Behälter unter den Auslauf stellen.
1
Page 14
14
1
p
U
Ü
U
W
2
m
DEUTSCH
PULVERKAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
BENUTZER
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
OK
21/12/
04:17
Für die Anwahl der Ausgabefunktion Vorgemahlener Ka ee wird die
2
Taste “
Die Taste “” drücken.
BEN
MEN
BEN
AUS
3
Die Taste “OK” drücken. Die Maschine beginnt, Wasser auszugeben.
4
” gedrückt, bis
das Symbol “” angezeigt wird.
Hinweis:
Keinen vorgemahlenen Ka ee in das Fach einfüllen.
Nach Beendigung der Ausgabe den Behälter leeren und erneut unter
5
die Dampf-/Heißwasserdüse stellen.
Die Taste “” drücken.
21/12/1
BENUTZER
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
04:17 p
6
Nach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren.
7
Page 15
DEUTSCH
Die Schritte ab Punkt 5 bis Punkt 7 so lange ausführen, bis kein Wasser
8
mehr im Tank vorhanden ist. Dann zu Punkt 9 übergehen.
Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen.
9
Nun ist die Maschine für die Ausgabe von Ka ee bereit.
Hinweis:
Wurde die Maschine für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird bei
der Einschaltung ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt. Anschließend muss der manuelle Spülzyklus gestartet werden, wie
oben beschrieben.
Der automatische Spülzyklus/Selbstreinigung wird automatisch auch beim
Start der Maschine (mit kaltem Durchlauferhitzer) gestartet, oder wenn die
Maschine sich auf die Umschaltung in den Standby-Modus vorbereitet,
nachdem die Taste “
be eines Ka ees) gedrückt wurde.
” für die Ausschaltung der Maschine (nach der Ausga-
15
15
Messung und Programmierung der Wasserhärte
Die Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der
Häu gkeit der Entkalkung der Maschine und für die Installation des
Wasser lters “INTENZA+” (für weitere Informationen zum Wasser lter siehe
folgendes Kapitel).
Für die Messung der Wasserhärte sollten die folgenden Hinweise beachtet
werden.
Den Teststreifen für die Wasserhärte, der mit der Maschine geliefert
1
wird, für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.
Hinweis:
Der Teststreifen kann nur für jeweils eine Messung verwendet werden.
Page 16
16
DEUTSCH
Eine Minute abwarten.
2
C
B
Intenza Aroma System
A
21/12/12
ERGETRÄNKE
ER
HL
04:17 pm
2. MASCHINENEINSTELLUNGEN
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
DISPLAY EINSTELLUNGEN
KALENDER EINSTELLUNGEN
WASSER EINSTELLUNGEN
WARTUNGS EINSTELLUNGEN
WERKSEINSTELLUNGEN
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
23 4
1
Einstellung des Wasserhärtegrads in der Maschine
Die Anzahl der Quadrate, die eine rote Farbe annehmen, ermitteln und
3
auf die Tabelle Bezug nehmen.
Hinweis:
Die Nummern auf dem Teststreifen entsprechen den Einstellungen für die
Wasserhärte. D.h. genauer gesagt:
1 = 1 (sehr weiches Wasser)
2 = 2 (weiches Wasser)
3 = 3 (hartes Wasser)
4 = 4 (sehr hartes Wasser)
Die Buchstaben entsprechen den Bezügen, die sich auf der Basis des Wasser lters “INTENZA+” be nden (siehe folgendes Kapitel).
Nun können die Einstellungen der Wasserhärte programmiert werden.
4
Die Taste “MASCHINEN MENÜ” drücken, um das Hauptmenü der
Maschine zu ö nen.
Hinweis:
Die Maschine wird mit der Einstellung einer Standard-Wasserhärte geliefert, die für einen Großteil der Wasserversorgungen geeignet ist.
Die Taste “ ” drücken, um “WASSER EINSTELLUNGEN” anzuwählen.
5
2. MASCHINENEINSTELLUNGEN
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
ESC
DISPLAY EINSTELLUNGEN
KALENDER EINSTELLUNGEN
WASSER EINSTELLUNGEN
WARTUNGS EINSTELLUNGEN
WERKSEINSTELLUNGEN
OK
2.4. WASSER EINSTELLUNGEN
WASSERHÄRTE
ESC
FILTER FREIGABE
FILTER AKTIVIERUNG
OK
Zur Bestätigung “OK” drücken.
6
Die Option “WASSERHÄRTE” durch Druck der Taste “OK” anwählen und
4
OFF
7
den Wert der Wasserhärte programmieren.
Page 17
DEUTSCH
17
17
Installation Wasser lter “INTENZA+”
Es wird empfohlen, den Wasser lter “INTENZA +” zu installieren, der die
Bildung von Kalk im Inneren der Maschine begrenzt und ein intensiveres
Aroma des Espresso gewährleistet.
Der Wasser lter INTENZA+ ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist
auf das Kapitel “Bestellung der Produkte für die Wartung” in der vorliegenden Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen.
Das Wasser ist ein wesentliches Element bei der Zubereitung eines Espresso. Aus diesem Grunde ist es außerordentlich wichtig, dass das Wasser
professionell ge ltert wird. Der Wasser lter “INTENZA+” beugt der Bildung
von Mineralablagerungen vor und verbessert die Wasserqualität.
Den kleinen weißen Filter aus dem Wassertank herausnehmen und an
1
einem trockenen Ort aufbewahren.
Den Wasser lter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen
2
und senkrecht (so dass die Ö nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser
tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die
Luftblasen zu entfernen.
Den Filter entsprechend der ausgeführten Messungen (siehe voriges
3
Kapitel) und der Angaben auf der Basis des Filters einstellen:
A = weiches Wasser – entspricht 1 oder 2 auf dem Teststreifen
B = hartes Wasser (Standard) – entspricht 3 auf dem Teststreifen
C = sehr hartes Wasser – entspricht 4 auf dem Teststreifen
Den Wasser lter in den leeren Wassertank einsetzen. So weit nach
4
unten drücken, wie möglich.
Page 18
18
DEUTSCH
21/12/12
ERGETRÄNKE
MENÜ
Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder
5
in die Maschine einsetzen.
Einen großen Behälter mit Fassungsvermögen (1,5 l) unter die Dampf-/
6
Heißwasserdüse stellen.
Die Taste “MASCHINEN MENÜ” drücken, um das Hauptmenü der
7
Maschine zu ö nen.
ER
HL
04:17 pm
2. MASCHINENEINSTELLUNGEN
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
DISPLAY EINSTELLUNGEN
KALENDER EINSTELLUNGEN
WASSER EINSTELLUNGEN
WARTUNGS EINSTELLUNGEN
WERKSEINSTELLUNGEN
2. MASCHINENEINSTELLUNGEN
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
ESC
DISPLAY EINSTELLUNGEN
KALENDER EINSTELLUNGEN
WASSER EINSTELLUNGEN
WARTUNGS EINSTELLUNGEN
WERKSEINSTELLUNGEN
OK
2.4. WASSER EINSTELLUNGEN
WASSERHÄRTE
ESC
FILTER FREIGABE
OK
MASCHINEN
MENÜ
FILTER AKTIVIERUNG
Die Taste “ ” drücken, um “WASSER EINSTELLUNGEN” anzuwählen.
8
Zur Bestätigung “OK” drücken.
9
Die Taste “ ” für die Anwahl von “FILTERAKTIVIERUNG” drücken,
4
OFF
10
dann “OK” drücken.
Page 19
2.4.3. WASSER EINSTELLUNGEN
FILTER AKTIVIEREN ?
ESC
OK
WASSERFILTER EINSETZEN
UND WASSERTANK AUFFÜLLEN
OKOK
EIN GEFÄSS UNTER DEN
HEISSWASSERAUSLAUF STELLEN
OKOK
FILTER AKTIVIERUNG
DEUTSCH
Die Taste “OK” drücken, um den Aktivierungsvorgang des Filters zu
11
bestätigen.
Die Taste “OK” drücken, um den Einsatz des Wasser lters und die Fül-
12
lung des Tanks zu bestätigen.
Die Taste “OK” drücken, um das Vorhandensein eines Behälters unter
13
der Wasserdüse zu bestätigen.
Die Maschine beginnt, Wasser auszugeben. Die nebenstehende An-
14
sicht wird angezeigt. Nach der Ausgabe den Behälter entfernen.
19
19
21/12/12
BENUTZER
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
04:17 pm
2.4. WASSER EINSTELLUNGEN
WASSERHÄRTE
ESC
FILTER FREIGABE
FILTER AKTIVIERUNG
OK
GETRÄNKE
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
4
OFF
Austausch des Wasser lters “INTENZA+”
Wenn der Austausch des Wasser lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das
Symbol “
Den Filteraustausch vornehmen, wie im vorigen Kapitel beschrieben.
1
Nun ist die Maschine für die Verwaltung eines neuen Filters program-
2
” angezeigt.
miert.
Hinweis:
Ist der Filter bereits eingesetzt und soll entfernt werden, ohne dass ein
neuer eingesetzt wird, so muss die Option “FILTER FREIGABE" angewählt
und auf OFF eingestellt werden.
Ist der Wasser lter “INTENZA+” nicht vorhanden, muss der kleine weiße
Filter, der zuvor entfernt wurde, in den Wassertank eingesetzt werden.
Page 20
20
R
M
H
M
DEUTSCH
BENUTZER
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
BENUTZER
MENÜ
21/12/12
04:17 pm
MASCHINEN
21/12/12
GETRÄNKE
MENÜ
MENÜ
EINSTELLUNGEN
Die Maschine ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die
Ausgabe eines stets optimalen Ka ees.
Anwahl Benutzerpro l
Auf der Maschine kann jeder Benutzer seine individuellen Geschmackspräferenzen einstellen. Die persönlichen Einstellungen sind für maximal 6
unterschiedliche Pro le möglich.
Die verschiedenen Benutzerpro le können hinzugefügt oder gelöscht werden. Für eine einfache Benutzung wird jeder Benutzer mit einem persönlichen Symbol dargestellt. Der voreingestellte Benutzer wird mit dem links
gezeigten Symbol dargestellt.
Die Werkseinstellungen sind entsprechend den Präferenzen des Verbrauchers auf der Maschine vorkon guriert. Diese Einstellungen können unverändert übernommen oder je nach den persönlichen Geschmacksvorlieben
geändert werden.
Einrichtung eines neuen Benutzerpro ls
Nach der Programmierung der Produkteinstellungen kann der Benutzer
die Einstellungen direkt mit der Taste “BENUTZER ANWÄHLEN” im Haupt-
menü ö nen, um sein Lieblings-Ka eegetränk mit dem einfachen Druck
einer Taste genießen zu können.
“BENUTZERMENÜ” drücken.
GET
1
BENUTZER
AUSWAHL
3. BENUTZERMENÜ
NEUEN BENUTZER ANLEGEN
ESC
BENUTZER LÖSCHEN
OK
ESC
OK
MASC
04:17 pm
3. BENUTZERMENÜ
NEUEN BENUTZER ANLEGEN
BENUTZER LÖSCHEN
Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt.
2
Die Taste “OK” drücken, um NEUEN BENUTZER ANLEGEN anzuwählen.
3
Page 21
R
M
H
M
R
M
H
M
R
M
H
M
3.1. NEUEN BENUTZER ANLEGEN
ESC
DEUTSCH
Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt. Die Taste “ ” oder “ ”
4
drücken, um ein Benutzersymbol anzuwählen. Zur Bestätigung die
Taste “OK” drücken.
21
21
OK
Hinweis:
Für jeden Benutzer kann nur ein einziges Symbol verwendet werden. Wurde ein Symbol bereits zugewiesen, so wird es in der Farbe Grau angezeigt.
21/12/12
BENUTZER
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
BENUTZER
MENÜ
04:17 pm
21/12/12
MASC
GET
Nun ist ein neuer Benutzer eingerichtet worden und kann über das
5
Hauptmenü aufgerufen werden.
Das gewünschte Benutzerpro l anwählen, indem die Taste “BENUTZER
6
GET
AUSWAHL” bis zur Anzeige des entsprechenden Symbols gedrückt
wird.
Dann “GETRÄNKEMENÜ” drücken, um die Einstellungen des Getränks
zu programmieren (siehe Kapitel “Getränkeprogrammierung”).
BENUTZER
AUSWAHL
MASC
04:17 pm
Löschen eines Benutzerpro ls
Ein bereits eingerichtetes Benutzerpro l kann wieder gelöscht werden. In
diesem Falle werden die entsprechenden Einstellungen gelöscht und das
Symbol ist erneut für die Programmierung verfügbar.
BENUTZER
MENÜ
21/12/12
GET
“BENUTZERMENÜ” drücken.
1
BENUTZER
AUSWAHL
3.2. BENUTZER LÖSCHEN
ESC
OK
04:17 pm
3. BENUTZERMENÜ
NEUEN BENUTZER ANLEGEN
ESC
BENUTZER LÖSCHEN
OK
MASC
Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt.
2
Die Taste “
” oder “ ” drücken, um “BENUTZER LÖSCHEN” anzuwäh-
len.
Zur Bestätigung die Taste “OK” drücken.
Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt.
3
Die Taste “
” oder “ ” drücken, um ein Symbol anzuwählen. Zur Bestä-
tigung die Taste “OK” drücken. Der Benutzer wird gelöscht.
Page 22
22
DEUTSCH
Saeco Adapting System
Ka ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach
Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Die Maschine ist mit
einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsüblichen Ka eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von
karamellisierten Sorten).
Die Maschine reguliert sich automatisch nach der Ausgabe von einigen
Tassen Ka ee, um die Extraktion entsprechend der Komprimierung des
gemahlenen Ka ees zu optimieren.
Einstellung Keramikmahlwerk
Die Mahlwerke aus Keramik gewährleisten einen sorgfältigen Mahlgrad für
jede Ka eemischung und vermeiden eine Überhitzung der Bohnen.
Diese Technologie garantiert eine vollständige Bewahrung des Aromas
und damit einen echten italienischen Ka eegenuss.
Achtung:
Das Keramikmahlwerk enthält bewegliche Teile, die eine Gefahr
darstellen können. Aus diesem Grunde dürfen die Finger oder andere
Gegenstände nicht eingeführt werden. Vor Eingri en im Inneren des
Ka eebohnenbehälters sollten stets die Maschine durch Druck der
Taste ON/OFF ausgeschaltet und der Stecker von der Steckdose abgenommen werden.
Die Mahlwerke aus Keramik können eingestellt werden, um den Mahlgrad
des Ka ees an Ihren persönlichen Geschmack anzupassen.
Achtung:
Der Drehknopf für die Mahlgradeinstellung, der sich im Ka eebohnenbehälter be ndet, darf nur dann gedreht werden, wenn sich das
Keramikmahlwerk in Betrieb be ndet.
Diese Einstellung kann durch Druck und Drehung des Drehknopfs für die
Mahlgradeinstellung im Inneren des Ka eebohnenbehälters vorgenommen werden.
Den Deckel des Ka eebohnenbehälters anheben.
1
Page 23
DEUTSCH
Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei-
2
nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe
von 2-3 Espresso wahrnehmbar.
Die Markierungen auf dem Deckel des Ka eebohnenbehälters geben
3
den eingestellten Mahlgrad an. Es können 8 unterschiedliche Mahlgrade eingestellt werden, diese variieren von:
23
23
- sehr grober Mahlgrad (
dunkler Röstung;
bis:
- sehr feiner Mahlgrad (
heller Röstung.
Wird das Keramikmahlwerk auf einen feineren Mahlgrad eingestellt, so
wird der Geschmack des Ka ees stärker. Um einen Ka ee mit leichterem
Geschmack zuzubereiten, wird das Keramikmahlwerk auf einen gröberen
Mahlgrad eingestellt.
): leichteres Aroma, für Mischungen mit
): stärkeres Aroma, für Mischungen mit
Einstellung Crema und Ka eestärke (Saeco Brewing System)
Mit dem Saeco Brewing System (SBS) können die Crema und die Geschmacksstärke des Ka ees gesteuert werden, indem die Fließgeschwindigkeit des Ka ees während des Ausgabezyklus reguliert wird.
- Den Drehknopf im Gegenuhrzeigersinn drehen, um die Fließgeschwindigkeit zu erhöhen. Der Ka ee wird im Aroma leichter und verfügt
über weniger Crema.
- Den Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen, um die Fließgeschwindigkeit zu reduzieren. Der Ka ee wird im Aroma stärker und verfügt über
mehr Crema.
Hinweis:
Die Regulierung der Fließgeschwindigkeit des Ka ees kann während der
Ausgabe erfolgen.
Page 24
24
/
p
DEUTSCH
Aromaeinstellungen (Ka eestärke)
Die bevorzugte Ka eemischung auswählen und die zu mahlende Ka eemenge nach dem persönlichen Geschmack einstellen. Es besteht auch die
Möglichkeit der Anwahl der Funktion Vorgemahlener Ka ee.
Hinweis:
Die Anwahl muss vor der Auswahl des Ka ees erfolgen.
1.3. CAPPUCCINO
KAFFEEMENGE
ESC
VORBRÜHUNG
KAFFEETEMPERATUR
TASSENFÜLLMENGE
TASSENFÜLLMENGE MILCH
MILCHSCHAUM
OK
STANDARD WIEDERHERSTELLEN
BENUTZER
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
21/12
04:17
Auf der Maschine kann die richtige Menge an gemahlenem Ka ee für jedes Produkt eingestellt werden. Die Standard-Einstellung für jedes Produkt
kann über das “GETRÄNKEMENÜ” programmiert werden (siehe Kapitel
“Getränkeprogrammierung”, Option “Ka eemenge”).
Um die Menge des gemahlenen Ka ees zeitweise zu ändern, wird die
1
Taste “
Das Aroma ändert sich um einen Grad, je nach angewählter Menge:
2
” auf dem Bedienfeld gedrückt.
= kleine Portion
= mittlere Portion
= große Portion
= das Getränk wird unter Verwendung von vorgemahlenem Ka ee
zubereitet
Hinweis:
Diese Einstellung steht für den amerikanischen Ka ee nicht zur Verfügung.
Einstellung Auslauf
Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die
Größe der verwendeten Tassen anzupassen.
Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach
unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt.
Page 25
DEUTSCH
Folgende Positionen werden empfohlen:
Für kleine Tassen;
Für große Tassen;
Für Latte Macchiato-Becher.
Hinweis:
Darüber hinaus kann der Auslauf abgenommen werden, damit große
Behälter benutzt werden können.
25
25
Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um
gleichzeitig zwei Tassen Ka ee auszugeben.
Page 26
26
DEUTSCH
Einstellung Ka eemenge in der Tasse
Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Menge von Ka ee oder Milch
je nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden.
Bei jedem Druck der Tasten “
” und “” gibt die Maschine eine
festgelegte Produktmenge aus. Jeder Taste ist eine unabhängige Ausgabe
zugeordnet.
KAFFEE
STOPP
ESPRESSO
MEMO
ESPRESSO
MEMO
Im folgenden Text wird die Programmierung der Taste “
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
1
Die Taste “” gedrückt halten, bis das Symbol “MEMO” angezeigt
2
” erläutert.
wird. Die Taste loslassen. Nun be ndet sich die Maschine im Programmiermodus.
Die Maschine startet die Ka eeausgabe.
Wird das Symbol “KAFFEE STOPP”, angezeigt, die Taste drücken,
3
sobald die gewünschte Ka eemenge erreicht ist.
Nun ist die Taste “
” programmiert. Bei jedem Druck gibt die Maschine
die programmierte Espressomenge aus.
Hinweis:
Die Programmierung der Tasten “
” und “” erfolgt mit der
gleichen Vorgehensweise.
Mit der Taste “KAFFEE STOPP” kann die Ka eeausgabe stets abgebrochen
werden, wenn die gewünschte Menge erreicht ist.
Darüber hinaus kann die ausgegebene Getränkemenge über das “GE-TRÄNKEMENÜ” eingestellt werden (siehe Kapitel “Getränkeprogrammierung”, Option “Tassenfüllmenge”).
Page 27
T
T
A
ESPRESSO
BENU
MENÜ
BENU
AUSW
DEUTSCH
AUSGABE EINES ESPRESSO UND EINES GROSSEN ESPRESSO
Vor der Ausgabe des Ka ees sicherstellen, dass keine Anzeigen auf dem
Display vorhanden sind, und dass der Wassertank und der Ka eebohnenbehälter vollständig gefüllt sind.
Ausgabe von Espresso und großem Espresso mit Bohnenka ee
1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen.
1
Die Taste “” für einen Espresso oder die Taste “” für einen
2
großen Espresso drücken.
Für die Ausgabe von 1 Espresso oder 1 großen Espresso wird die ge-
3
wünschte Taste ein einziges Mal gedrückt. Die nebenstehende Ansicht
wird angezeigt.
27
27
DOPPELTER ESPRESSO
KAFFEE
STOPP
ESPRESSO
Für die Ausgabe von 2 Espresso oder 2 großen Espresso wird die ge-
4
wünschte Taste zwei Mal nacheinander gedrückt. Die nebenstehende
Ansicht wird angezeigt.
Hinweis:
In dieser Betriebsart übernimmt die Maschine automatisch die Mahlung
und Dosierung der richtigen Ka eemenge. Die Zubereitung von zwei Tassen Espresso erfordert zwei Mahlzyklen und zwei Ausgabezyklen, die automatisch gesteuert werden.
Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee aus dem Auslauf zu ießen.
5
Die Ka eeausgabe wird automatisch beendet, wenn die eingestellte
6
Menge erreicht ist. Sie kann jedoch auch durch Druck der Taste “KAFFEE STOPP” vorzeitig abgebrochen werden.
Page 28
28
1
p
R
R
L
DEUTSCH
Ausgabe von Espresso und großem Espresso mit vorgemahlenem
Ka ee
Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und
ko einfreiem Ka ee. Mit der Funktion Vorgemahlener Ka ee kann lediglich
jeweils ein Ka ee ausgegeben werden.
BENUTZER
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
PULVERKAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
21/12/
04:17
BENUTZE
MENÜ
BENUTZE
AUSWAH
Für die Anwahl der Funktion Vorgemahlener Ka ee wird die Taste “ ”
1
gedrückt, bis das Symbol “
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
2
Die Taste “” für einen Espresso oder die Taste “” für einen
3
” angezeigt wird.
großen Espresso drücken. Der Ausgabezyklus beginnt.
Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt.
4
ESCOK
Drücken, um den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Ka ee zu
5
ö nen.
Page 29
PULVERKAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
DEUTSCH
Einen Messlö el vorgemahlenen Ka ee in das Fach einfüllen. Aus-
6
29
29
schließlich den mit der Maschine gelieferten Messlö el verwenden.
Nachfolgend den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Ka ee
wieder schließen.
Achtung:
In das Fach für den vorgemahlenen Ka ee darf ausschließlich vorgemahlener Ka ee eingefüllt werden. Die Einfüllung anderer Substanzen und Gegenstände kann zu schweren Schäden an der Maschine
führen. Diese Reparaturen sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Zur Bestätigung und für den Start der Ausgabe die Taste “OK” drücken.
7
OK
Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee aus dem Auslauf zu ießen.
8
Die Ka eeausgabe wird automatisch beendet, wenn die eingestellte
9
Menge erreicht ist. Sie kann jedoch auch durch Druck der Taste “KAFFEE STOPP” vorzeitig abgebrochen werden.
Nach Abschluss der Ausgabe kehrt die Maschine zum Hauptmenü zurück.
Für die Ausgabe von weiteren Ka ees mit vorgemahlenem Ka ee werden
die soeben beschriebenen Vorgänge wiederholt.
Hinweis:
Wird die Taste “OK” für den Start der Ausgabe nicht innerhalb von 30
Sekunden gedrückt, so kehrt die Maschine zum Hauptmenü zurück und
entleert den eventuell eingefüllten Ka ee in den Ka eesatzbehälter.
Wird kein vorgemahlener Ka ee in das entsprechende Fach eingefüllt,
erfolgt lediglich die Ausgabe von Wasser.
Ist die eingefüllte Portion zu groß oder werden 2 oder mehr Messlö el Kaffee eingefüllt, gibt die Maschine kein Produkt aus. Der gemahlene Ka ee
wird in den Ka eesatzbehälter entleert.
Page 30
30
DEUTSCH
MILCHKARAFFE
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die Milchkara e für die Zubereitung von Cappuccino, Latte Macchiato oder heißer Milch benutzt wird.
Hinweis:
Vor der Benutzung muss die Milchkara e sorgfältig gereinigt werden, wie
im Kapitel "Reinigung und Wartung" beschrieben.
Es wird empfohlen, die Kara e mit kalter Milch (ca. 5°C) zu füllen. Die
Kara e nach der Benutzung wieder in den Kühlschrank stellen. Die Milch
sollte NICHT für einen Zeitraum von mehr als 15 Minuten außerhalb des
Kühlschranks aufbewahrt werden.
Achtung:
In die Kara e dürfen ausschließlich Milch oder Wasser für die Reinigung eingefüllt werden.
Füllung Milchkara e
Die Milchkara e muss vor der Benutzung gefüllt werden.
Die Düse der Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
1
wird, bis sie in der richtigen Position einrastet.
Die Auslösetasten drücken und den Deckel anheben.
2
Die Milch in die Kara e einfüllen: Der Füllstand der Milch muss
3
zwischen dem Mindestfüllstand (MIN) und dem maximalen Füllstand
(MAX) liegen, die auf der Kara e markiert sind.
Page 31
DEUTSCH
Den Deckel wieder aufsetzen und die Düse der Milchkara e schließen,
4
indem sie im Gegenuhrzeigersinn gedreht wird.
Die Milchkara e ist nun bereit und kann erneut benutzt werden.
31
31
C
A
D
BB
Einschub Milchkara e
Die Milchkara e leicht schräg halten und mit dem vorderen Bereich in
1
die Maschine einsetzen.
In dieser Phase be nden sich die Ö nungen (A) der Kara e weiter
2
unten als die Steckanschlüsse (C). Die Bolzen (B) be nden sich auf der
gleichen Höhe der Führungen (D).
Page 32
32
DEUTSCH
E
Die Kara e nach unten drehen, bis sie in der Abtropfschale (extern) (E)
3
einrastet.
Hinweis:
Die Kara e nicht mit Kraft einschieben.
Entfernung Milchkara e
Die Düse der Milchkara e schließen, indem sie im Gegenuhrzeigersinn
1
gedreht wird. Kurz abwarten. Die Maschine startet den automatischen
Reinigungszyklus (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”).
Nach Beendigung des Reinigungszyklus die Kara e nach oben drehen,
2
bis sie aus der Abtropfschale (extern) (E) gelöst wird.
E
Die Kara e vollständig aus der Maschine entnehmen.
3
Page 33
DEUTSCH
Entleerung Milchkara e
Die Düse der Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
1
wird.
Die Auslösetasten drücken.
2
Den Deckel anheben. Die Kara e leeren und sorgfältig reinigen.
3
Hinweis:
Nach jeder Benutzung muss die Milchkara e gemäß der Beschreibung im
Kapitel "Reinigung und Wartung" gereinigt werden.
33
33
Page 34
34
DEUTSCH
AUSGABE EINES CAPPUCCINO
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und
Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr.
Während des Reinigungszyklus sollte der Gri der Kara e nicht angefasst werden. Verbrennungsgefahr! Das Ende des Zyklus abwarten,
bevor die Milchkara e entfernt wird.
Die Kara e mit Milch füllen. Der Füllstand der Milch muss zwischen
1
dem Mindestfüllstand (MIN) und dem maximalen Füllstand (MAX)
liegen, die auf der Kara e markiert sind.
Hinweis:
Für einen Cappuccino mit guter Qualität sollte kalte Milch (~5 °C / 41°F) mit
einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden. Je nach persönlicher Vorliebe kann sowohl Vollmilch wie entrahmte Milch verwendet
werden.
Den Deckel wieder aufsetzen und die Milchkara e in die Maschine
2
einsetzen.
Eine Tasse unter den Ka eeauslauf stellen.
3
Die Düse der Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
4
wird.
Page 35
R
ÄNKE
M
S
E
MENÜ
HINEN
MENÜ
SOFORTIGE
MILCHAUSGABE
CAPPUCCINO
ÖKO-MODUS EIN
AUFH
35
35
Die Taste “” drücken, um die Ausgabe zu starten.
5
Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase.
6
DEUTSCH
Hinweis:
Die Maschine benötigt eine längere Aufwärmzeit, wenn die Funktion ÖKO-MODUS aktiviert wurde.
Wird die Taste “SOFORTIGE MILCHAUSGABE” gedrückt, so wird die
Funktion ÖKO-MODUS ausgeschaltet und auf “OFF” eingestellt. In diesem
Fall erfordert das System einen kürzeren Zeitraum für das Aufheizen, dabei
wird jedoch mehr Energie verbraucht.
Für weitere Informationen siehe Kapitel “Programmierung Maschine”.
Wenn die seitliche Ansicht angezeigt wird, beginnt die Maschine die
CAPPUCCINO
7
Ausgabe des Milchschaums. Um die Ausgabe vorzeitig abzubrechen,
die Taste “MILCH STOPP” drücken.
MILCH
STOPP
CAPPUCCINO
MEHR
MILCH
Hinweis:
Die Ausgabe von Milch kann erhöht werden, indem die Taste “MEHR MILCH”
gedrückt wird. Die Extra-Portion der heißen Milch wird ohne Milchschaum
ausgegeben.
Page 36
36
R
DEUTSCH
KAFFEE
STOPP
CAPPUCCINO
Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums gibt die Maschine
8
den Ka ee aus. Um die Ausgabe vorzeitig abzubrechen, die Taste “KAFFEE STOPP” drücken.
Die Tasse entnehmen und die Milchdüse schließen, indem sie im Ge-
9
genuhrzeigersinn gedreht wird.
Kurz abwarten. Nun startet die Maschine den automatischen Reini-
10
gungszyklus (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”).
Nach Abschluss des Reinigungszyklus wird die Milchkara e abgenom-
11
men und wieder in den Kühlschrank gestellt.
Einstellung Cappuccino-Menge in der Tasse
Bei jedem Druck der Taste “” gibt die Maschine eine voreingestellte
Cappuccino-Menge in die Tasse aus.
Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Cappuccino-Menge je nach
Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden.
Die Kara e mit Milch füllen und in die Maschine einsetzen.
1
Eine Tasse unter die Ausgabe stellen und die Düse der Kara e ö nen,
ÄNKE
MENÜ
HINEN
MENÜ
CAPPUCCINO
SOFORTIGE
MILCHAUSGABE
ÖKO-MODUS EIN
AUFHEIZEN…
MILCH
STOPP
2
indem diese im Uhrzeigersinn gedreht wird.
Die Taste “” gedrückt halten, bis der Hinweis “MEMO” angezeigt
3
wird. Die Taste loslassen.
Nun be ndet sich die Maschine im Programmiermodus.
Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase.
4
Page 37
CAPPUCCINO
MEMO
MILCH
STOPP
DEUTSCH
Wenn die folgende Ansicht angezeigt wird, beginnt die Maschine die
5
Ausgabe des Milchschaums in die Tasse. Die Taste “MILCH STOPP”
drücken, sobald die gewünschte Milchmenge erreicht wird.
37
37
KAFFEE
STOPP
CAPPUCCINO
MEMO
Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums startet die Maschi-
6
ne die Ausgabe des Ka ees. Sobald die gewünschte Menge Ka ee
erreicht wurde, die Taste “KAFFEE STOPP” drücken.
Nun ist die Taste “
” programmiert. Bei jedem Druck gibt die Maschine
die soeben programmierte Menge aus.
Hinweis:
Darüber hinaus kann die ausgegebene Getränkemenge über das GETRÄN-
KEMENÜ eingestellt werden (siehe Kapitel “Getränkeprogrammierung”).
AUSGABE EINES LATTE MACCHIATO
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und
Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr.
Während des Reinigungszyklus sollte der Gri der Kara e nicht angefasst werden. Verbrennungsgefahr! Das Ende des Zyklus abwarten,
bevor die Milchkara e entfernt wird.
Die Kara e mit Milch füllen. Der Füllstand der Milch muss zwischen
1
dem Mindestfüllstand (MIN) und dem maximalen Füllstand (MAX)
liegen, die auf der Kara e markiert sind.
Hinweis:
Für einen Latte Macchiato mit guter Qualität sollte kalte Milch (~5 °C /
41°F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden. Je
nach persönlicher Vorliebe kann sowohl Vollmilch wie entrahmte Milch
verwendet werden.
Page 38
38
R
DEUTSCH
Den Deckel wieder aufsetzen und die Milchkara e in die Maschine
2
einsetzen.
Eine Tasse unter den Ka eeauslauf stellen.
3
Die Düse der Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
4
wird.
Die Taste “” drücken, um die Ausgabe zu starten.
ÄNKE
MENÜ
HINEN
MENÜ
5
Page 39
M
S
SOFORTIGE
E
MILCHAUSGABE
LATTE MACCHIATO
MEHR
MILCH
LATTE MACCHIATO
ÖKO-MODUS EIN
MILCH
STOPP
LATTE MACCHIATO
AUFH
39
39
Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase.
6
DEUTSCH
Hinweis:
Die Maschine benötigt eine längere Aufwärmzeit, wenn die Funktion ÖKO-MODUS aktiviert wurde. Wird die Taste “SOFORTIGE MILCHAUSGABE”
gedrückt, so wird die Funktion ÖKO-MODUS ausgeschaltet und auf “OFF”
eingestellt. In diesem Fall erfordert das System einen kürzeren Zeitraum für
das Aufheizen, dabei wird jedoch mehr Energie verbraucht.
Für weitere Informationen siehe Kapitel “Programmierung Maschine”.
Wenn die seitliche Ansicht angezeigt wird, beginnt die Maschine die
7
Ausgabe des Milchschaums. Um die Ausgabe vorzeitig abzubrechen,
die Taste “MILCH STOPP” drücken.
Hinweis:
Die Ausgabe von Milch kann erhöht werden, indem die Taste “MEHR MILCH” gedrückt wird. Die Extraportion der heißen Milch wird ohne Milchschaum ausgegeben.
KAFFEE
STOPP
LATTE MACCHIATO
Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums gibt die Maschine
8
den Ka ee aus. Um die Ausgabe vorzeitig abzubrechen, die Taste “KAFFEE STOPP” drücken.
Die Tasse entnehmen und die Milchdüse schließen, indem sie im Ge-
9
genuhrzeigersinn gedreht wird.
Kurz abwarten. Nun startet die Maschine den automatischen Reini-
10
gungszyklus (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”).
Nach Abschluss des Reinigungszyklus wird die Milchkara e abgenom-
11
men und wieder in den Kühlschrank gestellt.
Page 40
40
R
DEUTSCH
ÄNKE
MENÜ
HINEN
MENÜ
SOFORTIGE
MILCHAUSGABE
LATTE MACCHIATO
AUFHEIZEN…
Einstellung Ausgabemenge Latte Macchiato
Bei jedem Druck der Taste “” gibt die Maschine eine voreingestellte Menge Latte Macchiato in die Tasse aus.
Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Menge Latte Macchiato je nach
Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden.
Die Kara e mit Milch füllen und in die Maschine einsetzen.
1
Eine Tasse unter die Ausgabe stellen und die Düse der Kara e ö nen,
2
indem diese im Uhrzeigersinn gedreht wird.
Die Taste “” gedrückt halten, bis das Symbol “MEMO” an-
3
gezeigt wird. Die Taste loslassen. Nun be ndet sich die Maschine im
Programmiermodus.
Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase.
4
ÖKO-MODUS EIN
LATTE MACCHIATO
MILCH
STOPP
Wenn die folgende Ansicht angezeigt wird, beginnt die Maschine die
5
Ausgabe des Milchschaums in die Tasse. Die Taste “MILCH STOPP”
drücken, sobald die gewünschte Milchmenge erreicht wird.
MEMO
MILCH
STOPP
Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums startet die Maschi-
LATTE MACCHIATO
6
ne die Ausgabe des Ka ees. Sobald die gewünschte Menge Ka ee
erreicht wurde, die Taste “KAFFEE STOPP” drücken.
MEMO
KAFFEE
STOPP
Nun ist die Taste “
” programmiert. Bei jedem Druck gibt die Ma-
schine die soeben programmierte Menge aus.
Hinweis:
Darüber hinaus kann die ausgegebene Getränkemenge über das GETRÄN-KEMENÜ eingestellt werden (siehe Kapitel “Getränkeprogrammierung”).
Page 41
DEUTSCH
41
41
AUSGABE EINES MILCHKAFFEES
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und
Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr.
Während des Reinigungszyklus sollte der Gri der Kara e nicht angefasst werden. Verbrennungsgefahr! Das Ende des Zyklus abwarten,
bevor die Milchkara e entfernt wird.
Die Kara e mit Milch füllen. Der Füllstand der Milch muss zwischen
1
dem Mindestfüllstand (MIN) und dem maximalen Füllstand (MAX)
liegen, die auf der Kara e markiert sind.
Hinweis:
Für einen Milchka ee mit guter Qualität sollte kalte Milch (~5 °C / 41°F) mit
einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden. Je nach persönlicher Vorliebe kann sowohl Vollmilch wie entrahmte Milch verwendet
werden.
Den Deckel wieder aufsetzen und die Milchkara e in die Maschine
2
einsetzen.
Eine Tasse unter den Ka eeauslauf stellen.
3
Die Düse der Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
4
wird.
Page 42
42
R
E
DEUTSCH
ÄNKE
MENÜ
HINEN
MENÜ
CAFFELATTE
SOFORTIGE
MILCHAUSGABE
CAFFELATTE
ÖKO-MODUS EIN
AUFH
Die Taste “” drücken, um die Ausgabe zu starten.
5
Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase.
6
Hinweis:
Die Maschine benötigt eine längere Aufwärmzeit, wenn die Funktion ÖKO-MODUS aktiviert wurde. Wird die Taste “SOFORTIGE MILCHAUSGABE”
gedrückt, so wird die Funktion ÖKO-MODUS ausgeschaltet und auf “OFF”
eingestellt. In diesem Fall erfordert das System einen kürzeren Zeitraum für
das Aufheizen, dabei wird jedoch mehr Energie verbraucht.
Für weitere Informationen siehe Kapitel “Programmierung Maschine”.
Wenn die seitliche Ansicht angezeigt wird, beginnt die Maschine
7
die Milchausgabe. Um die Ausgabe vorzeitig abzubrechen, die Taste
“MILCH STOPP” drücken.
MILCH
STOPP
CAFFELATTE
MEHR
MILCH
Hinweis:
Die Ausgabe von Milch kann erhöht werden, indem die Taste “MEHR MILCH” gedrückt wird.
Nach Beendigung der Milchausgabe gibt die Maschine den Ka ee aus.
CAFFELATTE
8
Um die Ausgabe vorzeitig abzubrechen, die Taste “KAFFEE STOPP”
drücken.
KAFFEE
STOPP
Page 43
DEUTSCH
R
Die Tasse entnehmen und die Milchdüse schließen, indem sie im Ge-
9
genuhrzeigersinn gedreht wird.
Kurz abwarten. Nun startet die Kara e den automatischen Reinigungs-
10
zyklus (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”).
Nach Abschluss des Reinigungszyklus wird die Milchkara e abgenom-
11
men und wieder in den Kühlschrank gestellt.
Einstellung der ausgegebenen Milchka eemenge
Bei jedem Druck der Taste “” gibt die Maschine eine voreingestellte
Milchka ee-Menge in die Tasse aus.
Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Milchka ee-Menge je nach
Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden.
Die Kara e mit Milch füllen und in die Maschine einsetzen.
1
Eine Tasse unter die Ausgabe stellen und die Düse der Kara e ö nen,
2
indem diese im Uhrzeigersinn gedreht wird.
43
43
Die Taste “” gedrückt halten, bis das Symbol “MEMO” angezeigt
ÄNKE
MENÜ
3
wird. Die Taste loslassen. Nun be ndet sich die Maschine im Programmiermodus.
HINEN
MENÜ
Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase.
SOFORTIGE
MILCHAUSGABE
CAFFELATTE
CAFFELATTE
ÖKO-MODUS EIN
AUFHEIZEN…
MILCH
STOPP
4
Das Symbol “MEMO” wird angezeigt. Wenn die folgende Ansicht an-
5
gezeigt wird, beginnt die Maschine die Ausgabe der Milch in die Tasse.
Die Taste “MILCH STOPP” drücken, sobald die gewünschte Milchmen-
MEMO
MILCH
STOPP
ge erreicht wird.
Page 44
44
Ü
W
DEUTSCH
KAFFEE
STOPP
CAFFELATTE
MEMO
BENU
MEN
Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums startet die Maschi-
6
ne die Ausgabe des Ka ees. Sobald die gewünschte Menge Ka ee
erreicht wurde, die Taste “KAFFEE STOPP” drücken.
Nun ist die Taste “
” programmiert. Bei jedem Druck gibt die Maschi-
ne die soeben programmierte Menge aus.
Hinweis:
Darüber hinaus kann die ausgegebene Getränkemenge über das GETRÄN-
KEMENÜ eingestellt werden (siehe Kapitel “Getränkeprogrammierung”).
GETRÄNKE SPEZIAL
Die Maschine kann mehr Produkte ausgeben, als die oben beschriebenen.
Hierfür sind die folgenden Hinweise zu beachten:
Die Taste “” drücken, um das Menü GETRÄNKE SPECIAL zu ö nen.
1
HEISSE MILCH-
MILCHSCHAUM
DAMPF
GETRÄNKE SPECIAL
AMERIKAN.
KAFFEE
ESPRESSO
MACCHIATO
BENU
AUS
Die entsprechende Taste drücken, um die Zubereitung zu beginnen.
2
Hinweis:
Wird die Taste “
” gedrückt, ohne dass ein Produkt angewählt wird,
kehrt die Maschine nach 10 Sekunden in das Hauptmenü zurück.
Mit der Funktion Getränke Spezial kann lediglich jeweils ein Getränk ausgegeben werden. Für die Ausgabe von mehreren Getränken müssen die
Punkte von 1-2 wiederholt werden.
Page 45
BENU
Ü
W
P
C
E
A
MEN
BENU
AUS
DEUTSCH
Heiße Milch
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und
Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr.
Während des Reinigungszyklus sollte der Gri der Kara e nicht angefasst werden. Verbrennungsgefahr! Das Ende des Zyklus abwarten,
bevor die Milchkara e entfernt wird.
Die Milchkara e einsetzen und eine Tasse unter die Düse stellen. Die
1
Düse der Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
wird.
Die Taste “” drücken, um das Menü GETRÄNKE SPECIAL zu ö nen.
2
45
45
HEISSE MILCHMILCHSCHAUM
HEISSE MILCH
DAMPF
GETRÄNKE SPECIAL
MILCH
STOPP
Die Taste “HEISSE MILCH” drücken, um die Zubereitung zu starten.
AM
K
ES
MA
3
Die Maschine beginnt, heiße Milch auszugeben. Um die Ausgabe
4
vorzeitig abzubrechen, die Taste “MILCH STOPP” drücken.
Page 46
46
Ü
W
P
C
E
A
DEUTSCH
BENU
MEN
BENU
AUS
Dampfausgabe
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Spritzer mit
heißem Wasser und Dampf auftreten. Verbrennungsgefahr.
Die Dampf-/Heißwasserdüse darf keinesfalls direkt mit den Händen
berührt werden.
Einen Behälter unter die Dampf-/Heißwasserdüse stellen.
1
Die Taste “” drücken, um das Menü GETRÄNKE SPECIAL zu ö nen.
2
HEISSE MILCHMILCHSCHAUM
DAMPF
GETRÄNKE SPECIAL
Die Taste “DAMPF” drücken, um die Zubereitung zu starten.
AM
K
ES
MA
3
Die Dampfausgabe beginnt. Die Ausgabe kann durch Druck der Taste
4
“DAMPF STOPP” vorzeitig abgebrochen werden.
Nach Abschluss der Ausgabe den Behälter mit dem erhitzten Getränk
5
entnehmen.
Page 47
Ü
W
H
GETRÄNKE SPECIAL
ILCH-
AUM
AMERIKAN.
KAFFEE
BENU
MEN
BENU
AUS
DEUTSCH
Amerikanischer Ka ee
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
1
Die Taste “” drücken, um das Menü GETRÄNKE SPECIAL zu ö nen.
2
Die Taste “AMERIKANISCHER KAFFEE” drücken, um die Zubereitung
3
zu starten.
47
47
F
AMERIKANISCHER KAFFEE
ESPRESSO
MACCHIATO
Hinweis:
Den Drehknopf SBS vollständig im Gegenuhrzeigersinn drehen, wie auf dem
Display angegeben.
Nach der Ausgabe die Tasse entnehmen.
4
Hinweis:
Für die Zubereitung dieses Produktes werden zwei Ka eeausgabezyklen
ausgeführt.
Page 48
48
Ü
W
H
DEUTSCH
BENU
MEN
BENU
AUS
Espresso Macchiato
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und
Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr.
Während des Reinigungszyklus sollte der Gri der Kara e nicht angefasst werden. Verbrennungsgefahr! Das Ende des Zyklus abwarten,
bevor die Milchkara e entfernt wird.
Die Milchkara e einsetzen und eine Tasse unter die Düse stellen. Die
1
Düse der Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
wird.
Die Taste “” drücken, um das Menü GETRÄNKE SPECIAL zu ö nen.
2
Die Taste “ESPRESSO MACCHIATO” drücken, um die Zubereitung zu
GETRÄNKE SPECIAL
ILCH-
AUM
F
AMERIKAN.
KAFFEE
ESPRESSO
MACCHIATO
3
starten.
Die Maschine startet die Ausgabe. Um die Ausgabe vorzeitig abzubre-
4
chen, die Taste “MILCH STOPP” oder “KAFFEE STOPP” drücken.
Page 49
BENU
Ü
W
MEN
DEUTSCH
AUSGABE VON HEISSEM WASSER
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Spritzer mit
heißem Wasser auftreten. Die Dampf-/Heißwasserdüse kann hohe
Temperaturen erreichen: nicht direkt mit den Händen berühren. Ausschließlich den speziellen Gri benutzen.
Vor der Ausgabe von heißem Wasser überprüfen, ob die Maschine betriebsbereit und ob der Wassertank voll ist.
Einen Behälter unter die Dampf-/Heißwasserdüse stellen.
1
Die Taste “” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten.
2
49
49
HEISSWASSER
STOPP
HEISSWASSER
AUFHEIZEN…
BENU
AUS
Die Maschine benötigt eine Vorwärmzeit. In dieser Phase wird das
3
folgende Symbol angezeigt.
Die gewünschte Menge heißes Wasser ausgeben. Um die Ausgabe
4
von heißem Wasser abzubrechen, die Taste “HEISSWASSER STOPP”
drücken.
Den Behälter entfernen.
5
Page 50
50
DEUTSCH
21/12/12
ERGETRÄNKE
ER
HL
04:17 pm
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG
Die Maschine kann programmiert werden, um den Geschmack des Ka ees
an den persönlichen Geschmack anzupassen. Für jedes Getränk können
die Einstellungen personalisiert werden.
Die Taste “GETRÄNKE MENÜ” drücken, um das Hauptmenü der Ge-
1
tränke zu ö nen.
1. GETRÄNKEMENÜ
ESPRESSO
ESC
ESPRESSO LUNGO
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
CAFFELATTE
HEISSWASSER
GETRÄNKE SPECIAL
OK
1. GETRÄNKEMENÜ
ESPRESSO
ESC
ESPRESSO LUNGO
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
CAFFELATTE
HEISSWASSER
GETRÄNKE SPECIAL
OK
1.3. CAPPUCCINO
KAFFEEMENGE
ESC
VORBRÜHUNG
KAFFEETEMPERATUR
TASSENFÜLLMENGE
TASSENFÜLLMENGE MILCH
MILCHSCHAUM
OK
STANDARD WIEDERHERSTELLEN
Die Tasten “ ” oder “ ” drücken und mit “OK” bestätigen, um das
2
Getränk anzuwählen.
Programmierung Cappuccino
Im folgenden Text wird die Programmierung eines Cappuccino beschrieben.
Nachfolgend werden die Einstellungen hinsichtlich der einzelnen Untermenüs erläutert. Für die jeweilige Anwahl wird die Taste “
” oder “ ”
gedrückt. Die Einstellungen mit “OK” bestätigen.
Die Taste “OK” drücken, um CAPPUCCINO im Getränkemenü anzuwählen.
KAFFEMENGE
Die Einstellung reguliert die zu mahlende Ka eemenge.
= das Getränk wird unter Verwendung von vorgemahlenem
Ka ee zubereitet
= kleine Portion
= mittlere Portion
= große Portion
Die Tasten “
” oder “ ” für die Anwahl drücken und mit der Taste “OK”
bestätigen.
Page 51
DEUTSCH
51
51
VORBRÜHUNG
KAFFEETEMPERATUR
TASSENFÜLLMENGE
1.3.4. CAPPUCCINO
TASSENFÜLLMENGE
ESC
Mit dieser Einstellung kann die Funktion der Vorbrühung ausgeführt werden. Während der Vorbrühung wird der Ka ee leicht angefeuchtet, damit
er sein volles Aroma entfalten kann.
: Die Funktion der Vorbrühung ist aktiv.
: Die Funktion der Vorbrühung dauert länger, um das Aroma des Kaf-
fees voll zu entfalten.
: Die Funktion der Vorbrühung wird nicht ausgeführt.
Die Tasten “
” oder “ ” für die Anwahl drücken und mit der Taste “OK”
bestätigen.
Mit dieser Einstellung kann die Temperatur des Ka ees reguliert werden.
: niedrige Temperatur.
: mittlere Temperatur.
: hohe Temperatur.
Die Tasten “
” oder “ ” für die Anwahl drücken und mit der Taste “OK”
bestätigen.
Durch Einstellung der Leiste auf dem Display mit den Tasten “ ” oder “ ”
kann die Wassermenge für die Ka eeausgabe angewählt werden.
Die Taste “OK” drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
OK
TASSENFÜLLMENGE MILCH
1.3.5. CAPPUCCINO
TASSENFÜLLMENGE MILCH
ESC
OK
Durch Einstellung der Leiste auf dem Display mit den Tasten “
” oder “ ”
kann die Milchmenge für die Zubereitung des angewählten Getränks angewählt werden. Die Taste “OK” drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
Hinweis:
Die Optionen für die Steuerung der Milch werden nur für Getränke mit
Milch angezeigt.
Page 52
52
DEUTSCH
MILCHSCHAUM
1.3.6. CAPPUCCINO
MILCHSCHAUM
ESC
MINIMUM
MITTEL
MAXIMUM
OK
STANDARD WIEDERHERSTELLEN
1.3. CAPPUCCINO
KAFFEEMENGE
ESC
VORBRÜHUNG
KAFFEETEMPERATUR
TASSENFÜLLMENGE
TASSENFÜLLMENGE MILCH
MILCHSCHAUM
OK
STANDARD WIEDERHERSTELLEN
In diesem Bereich kann die Milchaufschäumung programmiert werden:
= geringe Aufschäumung
= mittlere Aufschäumung
= starke Aufschäumung
= keine Aufschäumung (nur für Milchka ee und heiße Milch)
Die Tasten “
” oder “ ” für die Anwahl drücken und mit der Taste “OK”
bestätigen.
Hinweis:
Ist die Aufschäum-Option ausgeschaltet, kann die Temperatur der ausgegebenen Milch etwas niedriger sein. Um das Getränk zu erhitzen, wird über
die Dampfdüse Dampf ausgegeben.
Für jedes Getränk können die Werkseinstellungen wiederhergestellt werden. Wird diese Funktion angewählt, so werden die persönlichen Einstellungen gelöscht.
Um die Programmierung zu verlassen, ein- oder mehrmals die Taste “ESC”
drücken, bis das Hauptmenü angezeigt wird.
1. GETRÄNKEMENÜ
ESPRESSO
ESC
ESPRESSO LUNGO
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
CAFFELATTE
HEISSWASSER
GETRÄNKE SPECIAL
OK
1.6. HEISSWASSER
TASSENFÜLLMENGE WASSER
ESC
STANDARD WIEDERHERSTELLEN
OK
Programmierung Heißwasser
Im folgenden Text wird die Programmierung des heißen Wassers beschrieben.
Die Option “HEISSWASSER” im Getränkemenü anwählen, indem die
1
Tasten “
” oder “ ” gedrückt werden. Zur Bestätigung “OK” drücken.
Page 53
DEUTSCH
53
53
TASSENFÜLLMENGE WASSER
1.6.1. HEISSWASSER
TASSENFÜLLMENGE WASSER
ESC
OK
STANDARD WIEDERHERSTELLEN
Durch Einstellung der Leiste auf dem Display mit den Tasten “ ” oder “ ”
kann die ausgegebene Menge an heißem Wasser angewählt werden.
Die Taste “OK” drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
Wiederherstellung der ursprünglichen Werkseinstellungen. Wird diese
Funktion angewählt, so werden die persönlichen Einstellungen gelöscht.
PROGRAMMIERUNG MASCHINE
21/12/12
ERGETRÄNKE
ER
HL
04:17 pm
2. MASCHINENEINSTELLUNGEN
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
ESC
KALENDER EINSTELLUNGEN
WARTUNGS EINSTELLUNGEN
OK
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
DISPLAY EINSTELLUNGEN
WASSER EINSTELLUNGEN
WERKSEINSTELLUNGEN
Bei dieser Maschine können die Betriebseinstellungen benutzerspezi sch
vorgenommen werden. Diese Einstellungen werden auf alle Benutzerpro le angewandt.
Die Taste “MASCHINEN MENÜ” drücken, um das Hauptmenü der
1
Maschine zu ö nen.
Page 54
54
DEUTSCH
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
Allgemeine Einstellungen
Über die allgemeinen Einstellungen können die Betriebseinstellungen
geändert werden.
TASSENABSTELLFLÄCHE
ÖKO-MODUS
TONSIGNALE
Mit dieser Funktion kann die beheizte Tassenabstell äche, die sich im
oberen Maschinenbereich be ndet, ein-/ausgeschaltet werden.
Mit der FUNKTION ÖKO-MODUS kann Energie gespart werden, indem
die Einschaltung des Durchlauferhitzers bei Einschaltung der Maschine auf
Stufe eins gehalten wird. Wird die Ausgabe mehrerer Getränke mit Milch
gewünscht, so kann die Aufheizzeit sich erhöhen.
Als Defaultwert ist die Funktion auf ON eingestellt.
Mit dieser Funktion können die akustischen Signale ein-/ausgeschaltet
werden.
Page 55
DISPLAY EINSTELLUNGEN
DEUTSCH
Displayeinstellungen
Mit den Display-Einstellungen können die Sprache und die Helligkeit des
Displays eingestellt werden.
55
55
SPRACHE
HELLIGKEIT
Diese Einstellung ist wichtig für die automatische Regulierung der Parameter der Maschine je nach Land des Benutzers.
Mit dieser Einstellung kann die Helligkeit des Displays reguliert werden.
Page 56
56
DEUTSCH
KALENDER EINSTELLUNGEN
Kalender-Einstellungen
Mit dieser Funktion können die Uhrzeit, der Kalender, die Standbyzeit und
der Einschalttimer eingestellt werden.
UHRZEIT
DATUM
STAND-BY-EINSTELLUNGEN
Für die Einstellung der Stunde, der Minuten und des Uhrzeitformates (24h
oder AM/PM)
Für die Einstellung des Formates Jahr/Monat/Tag
Die STAND-BY-EINSTELLUNGEN legen fest, nach welchem Zeitraum
die Maschine nach der letzten Getränkeausgabe in den Standby-Modus
geschaltet wird. Die Standbyzeit kann auf 15, 30, 60 und 180 Minuten
eingestellt werden.
Die Default-Einstellung ist 30 Minuten.
Page 57
KALENDER EINSTELLUNGEN
EINSCHALTZEIT
DEUTSCH
57
57
Die Funktion Einschalttimer aktiviert die Maschine automatisch am vom
Benutzer eingestellten Wochentag zu einer bestimmten Uhrzeit. Die Maschine führt diese Funktion nur dann aus, wenn sich der Hauptschalter in
der Position “ON” be ndet. Es können 3 unterschiedliche Einschalt-Uhrzeiten eingestellt werden. Diese werden unabhängig gesteuert.
Hinweis:
Die Ausschaltzeit wird über die Funktion der Standby-Einstellung programmiert.
TIMER 1 00:00
STUNDE 00
MINUTEN 00
WOCHENTAG
In diesem Menü kann die erste Einschaltzeit eingestellt und
programmiert werden.
Einstellung der Stunde der Einschaltzeit.
Einstellung der Minuten der Einschaltzeit.
Anwahl des Wochentages, für den der Timer aktiviert werden
soll. Mit den Tasten “
In diesem Menü kann die zweite Einschaltzeit eingestellt und
programmiert werden.
In diesem Menü kann die dritte Einschaltzeit eingestellt und
programmiert werden.
Page 58
58
DEUTSCH
WASSER EINSTELLUNGEN
Wasser-Einstellungen
In WASSER EINSTELLUNGEN können die Parameter des Wassers für einen
optimalen Ka ee eingestellt werden.
WASSERHÄRTE
FILTER FREIGABE
FILTER AKTIVIERUNG
In WASSERHÄRTE kann der Härtegrad des Wassers eingestellt werden.
Für die Messung der Wasserhärte ist auf das Kapitel “Messung und Programmierung Wasserhärte” Bezug zu nehmen.
Bei Aktivierung dieses Filters weist die Maschine den Benutzer auf die
Notwendigkeit des Austauschs des Wasser lters hin.
OFF: Hinweis ausgeschaltet.
ON: Hinweis eingeschaltet (dieser Hinweis wird automatisch bei der Akti-
vierung des Filters eingestellt).
Für die Aktivierung des Filters nach dessen Installation oder Austausch ist
auf das Kapitel “Installation Wasser lter INTENZA+” Bezug zu nehmen.
Page 59
WARTUNGS EINSTELLUNGEN
DEUTSCH
Wartungseinstellungen
Mit den WARTUNGS EINSTELLUNGEN können alle Funktionen für die
korrekte Wartung der Maschine eingestellt werden.
59
59
PRODUKTZÄHLER
ENTKALKUNGSZYKLUS
REINIGUNGSZYKLUS
BRÜHGRUPPE
REINIGUNGSZYKLUS
MILCHKARAFFE
SELBSTSPÜLUNG
MILCHKARAFFE
Die Funktion PRODUKTZÄHLER zeigt an, wie viele Portionen jedes einzelnen Ka eetyps seit der letztem Nullstellung zubereitet wurden.
Die Funktion ENTKALKUNGSZYKLUS aktiviert den Entkalkungszyklus
(siehe Kapitel “Entkalkung”).
Die Funktion REINIGUNGSZYKLUS BRÜHGRUPPE ermöglicht die monatliche Reinigung der Brühgruppe (Siehe Kapitel “Monatliche Reinigung der
Brühgruppe”).
Die Funktion REINIGUNGSZYKLUS MILCHKARAFFE ermöglicht die mo-
natliche Reinigung der Milchkara e (Siehe Kapitel “Monatliche Reinigung
der Milchkara e”).
Die Funktion SELBSTSPÜLUNG MILCHKARAFFE aktiviert den Selbstrei-
nigungszyklus der Milchkara e. Als Defaultwert ist die Funktion auf ON
eingestellt.
WERKSEINSTELLUNGEN
Werkseinstellungen
Mit der Option WERKSEINSTELLUNGEN werden alle Einstellungen der
Maschine wieder auf die Defaultwerte gesetzt. In diesem Fall werden alle
persönlichen Einstellungen der Parameter gelöscht.
Page 60
60
DEUTSCH
REINIGUNG UND WARTUNG
Tägliche Reinigung der Maschine
Hinweis:
Die regelmäßige Reinigung und Wartung der Maschine sind von wesentlicher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens derselben. Ihre Maschine ist ständig Feuchtigkeit, Ka ee und Kalk ausgesetzt!
Dieses Kapitel beschreibt in analytischer Weise, welche Arbeitsvorgänge mit welcher Häu gkeit auszuführen sind. Werden diese Vorgänge
nicht ausgeführt, treten auf der Maschine Störungen auf. Diese Art
von Reparaturen sind NICHT durch die Garantie gedeckt!
Hinweis:
- Für die Reinigung der Maschine sollte ein weiches, leicht mit Wasser
getränktes Tuch verwendet werden.
- Die abnehmbaren Teile nicht in der Spülmaschine reinigen.
- Für die Reinigung der Maschine sollten kein Alkohol, Lösungsmittel
und/oder scheuernde Produkte verwendet werden.
- Die Maschine keinesfalls in Wasser tauchen.
- Die Vorrichtung und deren Bestandteile nicht unter Verwendung einer
Mikrowelle oder eines herkömmlichen Backofens trocknen.
Täglich müssen bei eingeschalteter Maschine der Satzbehälter und die
Abtropfschale (intern) geleert und gereinigt werden. Hierfür sind die
folgenden Hinweise zu beachten:
Die Taste drücken und die Servicetür ö nen.
1
Die Abtropfschale (intern) und den Ka eesatzbehälter entfernen.
2
Page 61
DEUTSCH
Den Ka eesatzbehälter leeren und mit frischem Wasser reinigen.
3
Die Abtropfschale (intern) leeren und gemeinsam mit der Abdeckung
4
mit frischem Wasser reinigen.
Die Teile wieder korrekt einsetzen.
5
61
61
Die Abtropfschale und den Ka eesatzbehälter einsetzen und die Ser-
6
vicetür schließen.
Hinweis:
Wird der Satzbehälter bei ausgeschalteter Maschine geleert, so wird die
Zählung der im Behälter enthaltenen Satzportionen nicht auf Null gestellt.
In diesem Falle besteht die Möglichkeit, dass die Maschine die Meldung
“KAFFEESATZBEHÄLTER LEEREN” zu früh anzeigt.
Tägliche Reinigung des Wassertanks
Den kleinen weißen Filter oder den Wasser lter “INTENZA+” (soweit
1
vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und unter frischem Wasser
reinigen.
Den weißen Filter oder den Wasser lter “INTENZA+” (soweit vorhan-
2
den) wieder in seine Aufnahme einsetzen, indem er leicht angedrückt
und gedreht wird.
Den Wassertank mit frischem Wasser füllen.
3
Page 62
62
Ä
DEUTSCH
Tägliche Reinigung der Milchkara e: Selbstreinigungszyklus
“CLEAN” (nach jeder Benutzung)
Nach Abschluss der Zubereitung eines Getränks mit Milch führt die Maschine einen automatischen Reinigungszyklus durch, und gibt Dampf aus
der Milchdüse aus.
INEN
Dieser Zyklus kann auch manuell gestartet werden, indem die Taste “
”
auf dem Bedienfeld gedrückt wird. Dieser Vorgang kann jederzeit ausgeführt werden.
Die Milchkara e in die Maschine einsetzen, wie im Kapitel “Milchkaraf-
1
fe” beschrieben. Die Milchdüse schließen.
Die Taste “” drücken, um den Reinigungszyklus zu starten.
NKE
ENÜ
ENÜ
2
Wöchentliche Reinigung der Maschine
Die Maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen.
1
Die Abtropfschale (extern) herausnehmen.
2
Page 63
DEUTSCH
Den Rost herausnehmen und sorgfältig reinigen.
3
Den Halter unter dem Rost herausnehmen. Den Halter und die Ab-
4
tropfschale reinigen.
Den Rost trocknen, wieder montieren und in die Maschine einsetzen.
5
63
63
Die Düse herausnehmen und mit Wasser reinigen.
6
Das Fach für den vorgemahlenen Ka ee mit einem Pinsel oder einem
7
trockenen Tuch reinigen.
Page 64
64
DEUTSCH
Mit einem feuchten Tuch die Dampf-/Heißwasserdüse und das Display
8
reinigen.
Wöchentliche Reinigung der Milchkara e
Die wöchentliche Reinigung ist gründlicher, da dabei eventuelle Milchrückstände aus der Düse der Kara e entfernt werden.
Vor der Reinigung die Kara e aus der Maschine entnehmen und ent-
1
leeren.
Die Düse der Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
2
wird.
Seitlich drücken und den Deckel anheben.
3
Den Gri in die Freigabeposition stellen, indem er im Gegenuhrzei-
4
gersinn bis zum Symbol “
” gedreht wird.
Page 65
DEUTSCH
Den Steckverbinder an die Maschine abnehmen.
5
Den Gri mit dem Ansaugschlauch herausnehmen.
6
Den Ansaugschlauch abnehmen.
7
Hinweis:
Überprüfen, ob der Ansaugschlauch vollständig eingesetzt wurde. Im
gegenteiligen Falle besteht die Möglichkeit, dass die Kara e nicht korrekt
funktioniert, da keine Milch angesaugt werden kann.
65
65
Den äußeren Anschlussstutzen herausziehen.
8
Den internen Anschlussstutzen entfernen.
9
Alle Teile sorgfältig mit lauwarmem Wasser reinigen.
10
Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.
11
Hinweis:
Die Bestandteile der Kara e NICHT in der Spülmaschine reinigen.
Page 66
66
DEUTSCH
Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe
Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Ka eebohnenbehälter nachgefüllt wird, oder einmal pro Woche.
Die Taste drücken und die Servicetür ö nen.
1
Die Abtropfschale (intern) und den Ka eesatzbehälter entfernen.
2
Für die Herausnahme der Brühgruppe wird die Taste «PUSH» gedrückt
3
und am Handgri gezogen.
Die Brühgruppe mit frischem und lauwarmem Wasser reinigen. Den
4
oberen Filter sorgfältig reinigen.
Hinweis:
Für die Reinigung der Brühgruppe sollten keine Reinigungsmittel
oder Seife verwendet werden.
Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen.
5
Der Innenbereich der Maschine sollte unter Verwendung eines wei-
6
chen, leicht mit Wasser getränkten Tuchs sorgfältig gereinigt werden.
Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruhestellung be ndet;
7
die zwei Bezugspunkte müssen übereinstimmen. Im gegenteiligen
Falle den unter Punkt (8) beschriebenen Vorgang ausführen.
Page 67
DEUTSCH
Den Hebel sanft nach unten drücken, bis er die Basis der Brühgruppe
8
berührt und die beiden Bezugspunkte seitlich neben der Gruppe übereinstimmen.
Sicherstellen, dass sich der Sperrhaken der Brühgruppe in der kor-
9
rekten Position be ndet, indem die Taste “PUSH” bis zum Anschlag
gedrückt wird, bis das Einrasten in der Position zu hören ist. Sicherstellen, dass sich der Haken oben am Anschlag be ndet. Im gegenteiligen
Fall den Vorgang wiederholen.
67
67
Die Brühgruppe wieder in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet.
10
Dabei nicht die Taste “PUSH” drücken.
Die Abtropfschale (intern) und den Ka eesatzbehälter einsetzen und
11
die Servicetür schließen.
Page 68
68
DEUTSCH
Monatliche Reinigung der Milchkara e
Beim monatlichen Reinigungszyklus wird der Reiniger des Milchsystems
“Saeco Milk Circuit Cleaner” für die Entfernung eventueller Milchrückstände im System verwendet. Der Milk Circuit Cleaner ist separat erhältlich. Für
weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die Wartung Bezug
zu nehmen.
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Spritzer mit heißem Wasser und Dampf auftreten. Verbrennungsgefahr. Die Dampf-/
Heißwasserdüse darf keinesfalls direkt mit den Händen berührt
werden.
Die Option “WARTUNGS EINSTELLUNGEN” im Maschinenmenü an-
1
wählen.
2.5. WARTUNGS EINSTELLUNGEN
PRODUKTZÄHLER
ESC
ENTKALKUNGSZYKLUS 59(I)
REINIGUNGSZYKLUS BRÜHGRUPPE
REINIGUNGSZYKLUS MILCHKARAFFE
SELBSTSPÜLUNG MILCHKARAFFE
OK
2.5.4. WARTUNGS EINSTELLUNGEN
REINIGUNGSZYKLUS DER
ESC
MILCHKARAFFE STARTEN ?
OK
WASSERTANK AUFFÜLLEN
OK
Die Option“REINIGUNGSZYKLUS MILCHKARAFFE” anwählen und die
2
Taste “OK” zur Bestätigung drücken.
ON
Zur Bestätigung die Taste “OK” drücken.
3
Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Die
4
Taste “OK” drücken.
Die Milchkara e mit frischem Trinkwasser bis zum Füllstand MAX fül-
5
len. Eine Packung des Produktes für die Reinigung in die Milchkara e
schütten und abwarten, bis sich dieses vollständig au öst.
Page 69
DEUTSCH
Den Deckel wieder anbringen.
6
Die Milchdüse in die Sperrposition bringen, indem sie im Gegenuhrzei-
7
gersinn gedreht wird.
69
69
Die Milchkara e in die Maschine einsetzen.
8
Einen großen Behälter (1,5 l) unter die Düse stellen. Die Düse der
9
Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird.
Page 70
70
DEUTSCH
REINIGUNGSMITTEL IN DIE
MILCHKARAFFE GEBEN UND DIESE
MIT FRISCHEM WASSER FÜLLEN
OK
REINIGUNGSZYKLUS MILCHKARAFFE
SCHRITT 1 VON 2
REINIGUNG…
WASSERTANK AUFFÜLLEN
OK
Die Taste “OK” drücken, um den Zyklus zu starten. Die Maschine be-
10
ginnt, die Lösung über die Milchdüse auszugeben.
Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Die Leiste zeigt den Fort-
11
schrittsstatus des Zyklus an.
Achtung:
Die bei diesem Verfahren ausgegebene Lösung darf nicht getrunken
werden.
Nach Abschluss der Ausgabe den Tank bis zum Füllstand MAX mit
12
frischem Wasser füllen. Zur Bestätigung die Taste “OK” drücken.
Die Milchkara e und den Behälter von der Maschine entfernen.
13
MILCHKARAFFE
MIT FRISCHEM WASSER FÜLLEN
OK
Die Milchkara e sorgfältig reinigen und mit frischem Wasser füllen. Die
14
Milchkara e in die Maschine einsetzen. Zur Bestätigung die Taste “OK”
drücken.
Den Behälter leeren und unter den Ka eeauslauf stellen. Die Düse der
15
Milchkara e ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird.
Page 71
REINIGUNGSZYKLUS MILCHKARAFFE
SCHRITT 2 VON 2
SPÜLUNG…
DEUTSCH
Die Maschine beginnt, über den Ka eeauslauf und über die Milchdüse
16
Wasser auszugeben. Die Leiste zeigt den Fortschrittsstatus des Zyklus
an.
Nach Abschluss des Zyklus kehrt die Maschine zum Menü der Produkt-
17
ausgabe zurück.
Die Milchkara e abnehmen und reinigen, wie im Kapitel "Wöchentli-
18
che Reinigung der Milchkara e" beschrieben.
Monatliche Schmierung der Brühgruppe
Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Ausgaben oder einmal monatlich
geschmiert werden.
Das für die Schmierung der Brühgruppe verwendete Fett Saeco ist separat
erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die Instandhaltung in der vorliegenden Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen.
71
71
Hinweis:
Vor der Schmierung der Brühgruppe muss diese mit frischem Wasser
gereinigt und getrocknet werden, wie im Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe” erläutert.
Das Schmiermittel gleichmäßig auf beide seitlichen Führungen auftra-
1
gen.
Page 72
72
DEUTSCH
Auch die Welle schmieren.
2
Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe
3
Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”).
Die Abtropfschale (intern) und den Ka eesatzbehälter einsetzen und
4
die Servicetür schließen.
Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Ka eefettlöser-Tabletten
Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, diesen Reinigungszyklus mit Ka eefettlöser-Tabletten nach jeweils 500 Tassen Ka ee oder
einmal monatlich auszuführen. Mit diesem Vorgang wird die Wartung der
Brühgruppe abgeschlossen.
Die Ka eefettlöser-Tabletten und das Wartungs-Set sind separat erhältlich.
Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die Wartung
Bezug zu nehmen.
2.5. WARTUNGS EINSTELLUNGEN
PRODUKTZÄHLER
ESC
ENTKALKUNGSZYKLUS 59(I)
REINIGUNGSZYKLUS BRÜHGRUPPE
REINIGUNGSZYKLUS MILCHKARAFFE
SELBSTSPÜLUNG MILCHKARAFFE
OK
Hinweis:
Die Ka eefettlöser-Tabletten eignen sich ausschließlich für die Reinigung, sie haben keinerlei entkalkende Wirkung. Für die Entkalkung
sollte der Entkalker Saeco verwendet werden. Dabei ist der im Kapitel
“Entkalkung” beschriebene Vorgang auszuführen.
Die Option “WARTUNGS EINSTELLUNGEN” im Maschinenmenü an-
1
wählen.
Die Option “REINIGUNGSZYKLUS BRÜHGRUPPE” anwählen. Die Taste
ON
2
“OK” drücken.
Page 73
2.5.3. WARTUNGS EINSTELLUNGE
N
N
N
REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE
ESC
DURCHFÜHREN ?
OK
WASSERTANK AUFFÜLLEN
OK
REINIGUNGSTABLETTE
FÜR DIE BRÜHGRUPPE IN DE
PULVERSCHACHT EINWERFE
DEUTSCH
Zur Bestätigung die Taste “OK” drücken.
3
Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Die
4
Taste “OK” drücken.
Eine Ka eefettlöser-Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Ka ee
5
werfen. Die Taste “OK” drücken.
73
73
OK
EIN GEFÄSS UNTER
KAFFEENAUSLAUF STELLEN
OK
Einen Behälter (1,5 l) unter den Ka eeauslauf stellen.
6
Die Taste “OK” drücken, um den Reinigungszyklus zu starten.
Hinweis:
Den Drehknopf SBS im Gegenuhrzeigersinn nach links drehen, bevor der
Zyklus gestartet wird.
Page 74
74
DEUTSCH
REINIGUNGSZYKLUS BRÜHGRUPPE
Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Die Leiste zeigt den Fort-
7
schrittsstatus des Zyklus an.
Achtung:
Die bei diesem Verfahren ausgegebene Lösung darf nicht getrunken
werden.
Nach der Ausgabe den Behälter entfernen und leeren.
8
Die Reinigung der Brühgruppe, wie im Kapitel "Wöchentliche Reini-
9
gung der Brühgruppe" beschrieben, ausführen.
Monatliche Reinigung des Ka eebohnenbehälters
Den Ka eebohnenbehälter einmal monatlich mit einem feuchten Tuch
reinigen, um die öligen Substanzen des Ka ees zu entfernen. Dann wieder
mit Ka eebohnen au üllen.
Page 75
ENTKALKUNG
N
Die Entkalkung dauert ca. 35 Minuten.
DEUTSCH
75
75
BENUTZER
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
21/12/12
04:17 pm
GETRÄNKE
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
Während der Benutzung bilden sich im Inneren der Maschine Kalkablagerungen, die regelmäßig entfernt werden müssen. Im gegenteiligen Falle
kann es im Wasser- und Ka eesystem zu Verstopfungen kommen. Die
Maschine weist darauf hin, wenn die Entkalkung erforderlich ist.
Hinweis:
Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt, so funktioniert die Maschine
bald nicht mehr störungsfrei. In diesem Falle ist die Reparatur NICHT
durch die Garantie gedeckt.
Es sollte ausschließlich der Entkalker Saeco verwendet werden, der speziell
für die Optimierung der Performance der Maschine entwickelt wurde.
Der Entkalker Saeco ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf
das Kapitel “Bestellung der Produkte für die Wartung” Bezug zu nehmen.
Achtung:
Die Entkalkerlösung und die bis zum Abschluss des Zyklus ausgegebenen Produkte dürfen keinesfalls getrunken werden. Keinesfalls darf
Essig als Entkalker verwendet werden.
Hinweis:
Die Maschine während dem Entkalkungszyklus nicht ausschalten. Im
gegenteiligen Falle den Zyklus erneut von Beginn an ausführen.
2.5. WARTUNGS EINSTELLUNGEN
PRODUKTZÄHLER
ESC
ENTKALKUNGSZYKLUS 59(I)
REINIGUNGSZYKLUS BRÜHGRUPPE
REINIGUNGSZYKLUS MILCHKARAFFE
SELBSTSPÜLUNG MILCHKARAFFE
OK
2.5.2. WARTUNGS EINSTELLUNGE
ENTKALKUNGSZYKLUS
ESC
OK
DURCHFÜHREN ?
Für die Ausführung des Entkalkungszyklus sollten die folgenden Hinweise
beachtet werden:
Im “MASCHINENMENÜ” die Option“WARTUNGS EINSTELLUNGEN”
1
anwählen.
Die Option “ENTKALKUNGSZYKLUS” anwählen und mit “OK” bestäti-
ON
2
gen.
Hinweis:
Wurde die Taste “OK” versehentlich gedrückt, so erfolgt der Abbruch durch
Druck der Taste “ESC”.
Zur Bestätigung die Taste “OK” drücken.
3
Page 76
76
DEUTSCH
WASSERTANK MIT
ENTKALKUNGSLÖSUNG FÜLLEN
OK
AUFFANGSCHALE UNTER
DER BRÜHGRUPPE LEEREN
OK
Den Wassertank und den Wasser lter “INTENZA+” (soweit vorhanden)
4
entfernen. Den gesamten Inhalt des Entkalkers Saeco einfüllen.
Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen.
“OK”
Die Taste
Die Abtropfschale (intern) / (extern) leeren. Die Taste “OK” drücken.
5
drücken.
MILCHKARAFFE BIS ZUR HÄLFTE
MIT WASSER FÜLLEN UND IN DIE
AUSGABEPOSITION BRINGEN
OK
EIN GEFÄSS UNTER HEISSWASSERUND KARAFFENAUSLAUF STELLEN
OK
ENTKALKUNGSZYKLUS
SCHRITT 1 VON 2
ENTKALKUNG…
PAUSE
Die Milchkara e zur Hälfte mit frischem Wasser füllen. Die Kara e ein-
6
setzen und die Milchdüse ö nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht
wird. Die Taste “OK” drücken.
Einen großen Behälter (1,5l) unter die Dampf-/Heißwasserdüse und
7
unter die Milchdüse der Kara e stellen. Die Taste “OK” drücken.
Die Maschine beginnt, die Entkalkerlösung in regelmäßigen Intervallen
8
auszugeben. Die Leiste auf dem Display zeigt den Fortschrittsstatus
des Zyklus an.
Hinweis:
Um den Entkalkungszyklus kurzzeitig zu unterbrechen und den Behälter
während des Vorgangs zu entleeren, wird die Taste “PAUSE” gedrückt. Um
den Zyklus fortzusetzen, die Taste “START” drücken.
WASSERTANK AUSSPÜLEN UND
MIT FRISCHEM WASSER FÜLLEN
Die Meldung zeigt an, dass die erste Phase abgeschlossen ist. Der Was-
9
sertank muss gespült werden. Den Wassertank bis zum Füllstand MAX
mit frischem Wasser füllen. Die Taste “OK” drücken.
Page 77
DER BRÜHGRUPPE LEEREN
OK
AUFFANGSCHALE UNTER
DEUTSCH
Die Abtropfschale (intern) leeren und wieder einsetzen. Dann die Taste
10
“OK” drücken.
77
77
BENUTZER
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
MILCHKARAFFE BIS ZUR HÄLFTE
MIT WASSER FÜLLEN UND IN DIE
AUSGABEPOSITION BRINGEN
OK
EIN GEFÄSS UNTER HEISSWASSERUND KARAFFENAUSLAUF STELLEN
OK
ENTKALKUNGSZYKLUS
SCHRITT 2 VON 2
SPÜLUNG…
21/12/12
04:17 pm
PAUSE
GETRÄNKE
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
Die Milchkara e entleeren und mit frischem Wasser füllen. Wieder in
11
die Maschine einsetzen. Die Taste “OK” drücken.
Den Behälter leeren und erneut unter die Dampf-/Heißwasserdüse und
12
unter die Milchdüse der Kara e stellen. Die Taste “OK” drücken.
Der Spülzyklus beginnt. Die Leiste zeigt den Fortschrittsstatus des
13
Zyklus an.
Ist die gesamte, für den Spülzyklus erforderliche Wassermenge ausge-
14
geben worden, beendet die Maschine automatisch den Entkalkungsvorgang und zeigt nach einer kurzen Aufheizphase diese Bildschirmansicht an.
Den Behälter entfernen und leeren.
15
Die Milchkara e abnehmen und reinigen, wie im Kapitel "Wöchentli-
16
che Reinigung der Milchkara e" beschrieben.
Die Abtropfschale (intern) leeren und wieder einsetzen.
17
Den Wasser lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) wieder in den Wasser-
18
tank einsetzen.
Page 78
78
DEUTSCH
Der Entkalkungszyklus ist abgeschlossen.
19
Hinweis:
Nach Abschluss des Entkalkungszyklus wird die Brühgruppe gemäß der
Beschreibung im Kapitel "Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe"
gereinigt.
Der Spülzyklus reinigt das System mit einer voreingestellten Wassermenge für die Gewährleistung optimaler Leistungen der Maschine. Wird der
Tank nicht bis zum Füllstand MAX gefüllt, besteht die Möglichkeit, dass die
Maschine die Ausführung von zwei oder mehr Zyklen fordert.
Page 79
BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTEN
Angezeigte MeldungBedeutung der Meldung
BOHNENBEHÄLTER SCHLIESSEN
Den internen Deckel des Ka eebohnenbehälters schließen.
DEUTSCH
79
79
KAFFEE EINFÜLLEN
BRÜHGRUPPE EINSETZEN
KAFFEESATZBEHÄLTER
UND ABTROPFSCHALE EINSETZEN
KAFFEESATZBEHÄLTER LEEREN
TÜR SCHLIESSEN
Den Ka eebohnenbehälter au üllen.
Die Brühgruppe muss in die Maschine eingesetzt werden.
Den Ka eesatzbehälter und die interne Abtropfschale einsetzen.
Den Ka eesatzbehälter leeren.
Hinweis:
Der Ka eesatzbehälter darf nur bei eingeschalteter Maschine und wenn
die Maschine dazu au ordert, entleert werden. Wird der Ka eesatzbehälter bei ausgeschalteter Maschine entleert, so kann die Maschine die
erfolgte Leerung nicht erfassen.
Die Servicetür schließen.
WASSERTANK AUFFÜLLEN
ABTROPFSCHALE LEEREN
Den Wassertank herausnehmen und füllen.
Die Servicetür ö nen und die interne Abtropfschale leeren.
Hinweis:
Wenn dieser Vorgang bei eingeschalteter Maschine ausgeführt wird, wird
die erfolgte Leerung des Ka eesatzbehälters von der Maschine erfasst
und der Zähler auf Null gestellt. Aus diesem Grunde muss auch der Kaffeesatzbehälter geleert werden.
Page 80
80
DEUTSCH
Angezeigte MeldungBedeutung der Meldung
AUSLAUF DER MILCHKARAFFE
IN AUSGABEPOSITION DREHEN
ESC
Die Düse der Milchkara e ö nen, um Produkte ausgeben zu können.
Zum Verlassen der Option die Taste “ESC” drücken.
AUSLAUF DER MILCHKARAFFE
IN SPÜLPOSITION DREHEN
ESC
IN DIE AUFNAHME EINSETZEN
ESC
BENUTZER
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
BENUTZER
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
GETRÄNKE
MENÜ
ASCHINEN
MENÜ
MILCHKARAFFE
21/12/12
04:17 pm
21/12/12
04:17 pm
GETRÄNKE
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
GETRÄNKE
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
Die Düse der Milchkara e schließen, um den Reinigungszyklus der
Kara e zu starten.
Zum Verlassen der Option die Taste “ESC” drücken.
Die Milchkara e einsetzen, um die Ausgabe zu starten. Die Taste “ESC”
drücken, um die Funktion zu verlassen.
Die Maschine muss entkalkt werden. Hierzu sind die Vorgänge, die im
Kapitel “Entkalkung” des vorliegenden Handbuchs beschrieben werden,
zu beachten.
Hinweis: Wird die Entkalkung nicht ausgeführt, so treten Betriebsstörungen auf der Maschine auf. In diesem Fall wird die Reparatur NICHT durch
die Garantie gedeckt.
Die Maschine zeigt an, dass der Wasser lter “INTENZA+” ausgetauscht
werden muss.
Die rote LED blinkt. Die Taste “” drücken, um den Modus Standby zu
verlassen.
GERÄT NEU STARTEN ZUR LÖSUNG
DES PROBLEMS
(E xx)
Den Code (E xx) notieren, der unten auf dem Display aufgeführt wird.
Die Maschine ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut einschalten. Den
Vorgang 2 oder 3 Mal wiederholen.
Kann die Maschine nicht gestartet werden, so ist die Hotline Philips
SAECO im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf dem
Display angezeigte Code genannt. Die jeweiligen Kontaktdaten werden
im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.
com/support genannt.
Page 81
PROBLEMLÖSUNG
Im vorliegenden Kapitel werden die häu gsten Probleme, die auf Ihrer
Maschine auftreten können, zusammengefasst. Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems,
so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/sup-port oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die
jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder
unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
VerhaltenUrsachenAbhilfen
Die Maschine schaltet sich
nicht ein.
Die Abtropfschale füllt
sich, auch wenn kein Wasser abgelassen wird.
Der Ka ee ist nicht heiß
genug.
Es erfolgt keine Ausgabe
von Heißwasser.
Die Maschine füllt die
Tasse nicht.
Der Ka ee hat wenig
Crema (siehe Hinweis).
Die Maschine ist nicht an das
Stromnetz angeschlossen.
Hauptschalter in Position “0”.Überprüfen, ob der Hauptschalter sich
Manchmal lässt die Maschine automatisch Wasser in die Abtropfschale ab, um die Spülung der Systeme
zu steuern und einen optimalen
Betrieb der Maschine zu gewährleisten.
Die Tassen sind kalt.Die Tassen mit heißem Wasser oder
Die Temperatur des Getränks im
Programmmenü ist auf Niedrig
eingestellt.
Dem Ka ee wird kalte Milch zugegeben.
Die Heißwasser-/Dampfdüse ist
verstopft oder verschmutzt.
Die Maschine ist nicht programmiert.
Die Ka eemischung ist nicht geeignet, der Ka ee ist nicht röstfrisch
oder das Ka eepulver wurde zu
grob gemahlen.
Die Ka eebohnen oder der vorgemahlene Ka ee sind zu alt.
Die Maschine an das Stromnetz anschließen.
in Position “I“ be ndet.
Dieser Vorgang ist völlig normal.
über die Heißwasserdüse aufwärmen.
Sicherstellen, dass die Temperatur im
Programmmenü auf Mittel oder Hoch
eingestellt ist.
Die kalte Milch senkt die Temperatur
des Endproduktes ab: die Milch erhitzen, bevor sie in das Getränk gegeben
wird.
Die Dampf-/Heißwasserdüse reinigen (siehe Kapitel “Reinigung und
Wartung”).
Die Düse überprüfen und sicherstellen,
dass diese nicht verstopft ist. Mit einer
Nadel ein Loch in den Kalk stechen.
Das Programmmenü der Getränke ö nen und die Einstellung der
ausgegebenen Ka eemenge je nach
eigener Vorliebe für jede Getränkeart
einstellen.
Die Ka eemischung wechseln oder
den Mahlgrad einstellen, wie im
Kapitel “Einstellung Keramikmahlwerk”
beschrieben.
Sicherstellen, dass frische Ka eebohnen oder vorgemahlener Ka ee
benutzt werden.
DEUTSCH
81
81
Page 82
82
DEUTSCH
VerhaltenUrsachenAbhilfen
Die Milch wird nicht aufgeschäumt.
Die Maschine benötigt
zu lange Aufwärmzeiten
Kara e verschmutzt oder nicht
korrekt eingesetzt.
Das Maschinensystem ist verkalkt.
Den Reinigungszustand der Kara e
und deren Einsatz überprüfen.
Die Maschine entkalken.
oder die Wassermenge,
die aus der Düse kommt,
ist begrenzt.
Die Brühgruppe kann
nicht herausgenommen
werden.
Die Brühgruppe wurde falsch
eingesetzt.
Die Maschine einschalten. Die Servicetür schließen. Die Brühgruppe
kehrt automatisch in die Ausgangsposition zurück.
Der Ka eesatzbehälter ist eingesetzt.
Nehmen Sie den Ka eesatzbehälter
heraus, bevor Sie die Brühgruppe
abnehmen.
Die Brühgruppe kann
nicht eingesetzt werden.
Über und unter der Brühgruppe be ndet sich zu
viel gemahlener Ka ee.
Die Brühgruppe be ndet sich nicht
in der Ruhestellung.
Die Verzahnung be ndet sich nicht
in der Ausgangsposition.
Der verwendete Ka ee ist eventuell nicht für die Verwendung auf
Ka eeautomaten geeignet.
Die Maschine reguliert das Mahlwerk für eine neue Sorte Ka eebohnen oder vorgemahlenen
Ka ee.
Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe
in der Ruhestellung be ndet. Die Pfeile
müssen gegeneinander zeigen. Zu
diesem Zweck ist auf das Kapitel “Monatliche Schmierung der Brühgruppe”
Bezug zu nehmen.
Die Abtropfschale und den Ka eesatzbehälter einsetzen und die Servicetür
schließen. Die Maschine einschalten.
Die Verzahnung kehrt automatisch in
die Ausgangsposition zurück, und die
Brühgruppe kann eingesetzt werden.
Entweder muss der Ka eetyp gewechselt oder die Einstellungen des
Mahlwerks müssen geändert werden
(siehe Kapitel “Einstellung Keramikmahlwerk”).
Die Maschine reguliert sich automatisch nach der Ausgabe von einigen
Tassen Ka ee, um die Extraktion
entsprechend der Komprimierung des
gemahlenen Ka ees zu optimieren.
Eventuell müssen 2 oder 3 Produkte
für die vollständige Einstellung des
Mahlwerks ausgegeben werden.
Es handelt sich hierbei nicht um eine
Betriebsstörung der Maschine.
Page 83
VerhaltenUrsachenAbhilfen
Der Ka eesatz ist zu
feucht oder zu trocken.
Die Maschine führt den
Mahlvorgang der Ka eebohnen aus, aber es wird
kein Ka ee ausgegeben
(siehe Hinweis).
Der Ka ee ist zu wässrig
(siehe Hinweis).
Langsame Ka eeausgabe
(siehe Hinweis).
Der Ka ee tritt neben dem
Auslauf aus.
Das Mahlwerk einstellen.Die Einstellung des Keramikmahlwerks
hat Ein uss auf die Qualität des Ka eesatzes.
Ist der Ka eesatz zu feucht, wird ein
gröberer Mahlgrad eingestellt.
Ist der Ka eesatz zu trocken, wird ein
feinerer Mahlgrad eingestellt.
Hierzu ist auf Kapitel “Einstellung Keramikmahlwerk” Bezug zu nehmen.
Wasser fehlt.Den Wassertank au üllen und das
System erneut entlüften (siehe Kapitel
"Manueller Spülzyklus").
Die Brühgruppe ist verschmutzt.Die Brühgruppe reinigen (Kapitel
“Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”).
Dies kann geschehen, wenn die
Maschine automatisch die Portion
einstellt.
Der Auslauf ist verschmutzt.Den Auslauf reinigen.
Dies kann geschehen, wenn die
Maschine automatisch die Portion
einstellt.
Der Ka ee ist zu grob gemahlen.Die Ka eemischung wechseln oder
Der Ka ee ist zu fein gemahlen.Die Ka eemischung wechseln oder
Die Systeme sind verstopft.Einen Entkalkungszyklus ausführen.
Die Brühgruppe ist verschmutzt.Die Brühgruppe reinigen (Siehe Kapitel
Der Auslauf ist verstopft.Den Auslauf und die Ausgabeö nun-
Einige Ka ees ausgeben, wie im Kapitel
“Saeco Adapting System” beschrieben.
Einige Ka ees ausgeben, wie im Kapitel
“Saeco Adapting System” beschrieben.
den Mahlgrad einstellen, wie im
Kapitel “Einstellung Keramikmahlwerk”
beschrieben.
den Mahlgrad einstellen, wie im
Kapitel “Einstellung Keramikmahlwerk”
beschrieben.
“Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”).
gen reinigen.
DEUTSCH
83
83
Hinweis:
Diese Probleme stellen keine Störung dar, wenn die Ka eemischung geändert wurde oder wenn diese Störungen im Rahmen der ersten Installation
auftreten. In diesem Falle sollte abgewartet werden, bis die Maschine eine
Selbsteinstellung durchführt, wie im Kapitel “Saeco Adapting System”
beschrieben.
Page 84
84
DEUTSCH
ENERGIEEINSPARUNG
Standby
Der Espresso-Vollautomat Saeco wurde umweltfreundlich entwickelt, wie
die Energiee zienzkennzeichnung der Klasse A zeigt.
Nach einer bestimmten Zeit, die vom Benutzer programmiert werden
kann, in der keine Vorgänge ausgeführt werden (siehe Kapitel “Programmierung Maschine”), wird die Maschine automatisch ausgeschaltet. Nach
der Ausgabe eines Produktes führt die Maschine einen Spülzyklus durch.
Im Standby-Modus liegt der Energieverbrauch unter 1Wh.
GETRÄNKE
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
Um die Maschine einzuschalten, wird die Taste “
” gedrückt (wenn sich
der Hauptschalter auf der Rückseite der Maschine in Position “I” be ndet).
Ist der Durchlauferhitzer kalt, führt die Maschine einen Spülzyklus durch.
Die Maschine kann manuell auf Standby umgeschaltet werden, indem die
Taste STAND-BY für einen Zeitraum von 3 Sekunden gedrückt gehalten
wird.
Hinweis:
Die Maschine schaltet nicht in den Modus Standby, wenn die Service-
1
tür geö net ist.
Bei der Einschaltung des Modus Standby kann die Maschine einen
2
Spülzyklus ausführen. Um den Zyklus abzubrechen, wird die Taste
“STOP” gedrückt.
Die Maschine kann erneut aktiviert werden:
durch Druck einer beliebigen Taste auf dem Bedienfeld;
1
durch Ö nung der Servicetür (bei Schließung der Tür schaltet die
2
Maschine in den Standby-Modus).
Be ndet sich die Maschine im Modus Standby, blinkt die rote Kontrolllampe auf der Taste “
”.
Page 85
DEUTSCH
85
85
Entsorgung
Zum Abschluss des Betriebslebens darf die Maschine nicht als normaler
Hausmüll behandelt werden, sondern muss in einem o ziellen Sammelzentrum für das Recycling abgegeben werden. Ein derartiges Verhalten
trägt zum Umweltschutz bei.
- Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden.
Maschine: Den Stecker von der Steckdose abziehen und das Netzkabel
zerschneiden.
- Das Gerät und das Netzkabel bei einem Kundendienstzentrum oder
einer ö entlichen Einrichtung für die Abfallentsorgung abgeben.
Dieses Produkt entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG.
Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung abgebildete Symbol weist
darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern an einer zuständigen Sammelstelle abgegeben werden
muss, damit die elektrischen und elektronischen Bestandteile recycelt
werden können.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Folgen,
die durch eine falsche Entsorgung des Produktes am Ende seines Betriebslebens entstehen können. Weitere Informationen zum Recycling des
Produktes erhalten Sie von Ihrer zuständigen Gemeinde, der Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Page 86
86
DEUTSCH
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Produkt vorzunehmen.
Für ausführliche Informationen zur Garantie und der damit verbundenen
Bedingungen ist auf das separat gelieferte Garantieheft Bezug zu nehmen.
Kundendienst
Wir möchten sicherstellen, dass Sie mit Ihrer Maschine zufrieden sind. Sollten Sie dies nicht bereits getan haben, so registrieren Sie das Produkt bitte
unter www.philips.com/welcome. Auf diese Weise können wir mit Ihnen
in Kontakt bleiben und Ihnen die Erinnerungen für die Reinigungs- und
Entkalkungsvorgänge zusenden.
Für den Kundendienst oder technischen Support besuchen Sie die Webseite Philips unter www.philips.com/support oder kontaktieren die Hotline
Philips Saeco im jeweiligen Land. Die Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support
genannt.
Page 87
DEUTSCH
BESTELLUNG VON PRODUKTEN FÜR DIE WARTUNG
Für die Reinigung und die Entkalkung sollten ausschließlich die Produkte
für die Wartung von Saeco benutzt werden.
Shop Philips unter www.shop.philips.com/service, beim Händler Ihres
Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich.
Sind die Produkte für die Wartung des Maschine nicht erhältlich, so wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land.
Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft
oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
Übersicht über die Produkte für die Wartung
- Entkalker CA6700
Diese Produkte sind im Online-
87
87
- Wasser lter INTENZA+ CA6702
- Fett HD5061
Page 88
88
DEUTSCH
- Ka eefettlöser-Tabletten CA6704
- Reiniger Milchsystem CA6705
- Wartungs-Kit CA 6706
Page 89
89
Page 90
Page 91
Page 92
03
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.
www.philips.com/saeco
Rev.00 del 15-01-13
DE
03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.