Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa
www.philips.com/welcome
Type HD8953 / HD8954
KÄYTTÖOHJEET
10
Suomi
FI
10
LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KEITTIMEN KÄYTTÖÖNOTTOA.
Page 2
2
SUOMI
Onneksi olkoon superautomaattisen Saeco Xelsis EVO kahvinkeittimen hankinnan johdosta!
Jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn Saecon huoltopalvelusta, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Nämä käyttöohjeet ovat voimassa mallille HD8953 ja
HD8954.
Keitin sopii espressokahvin valmistukseen kokonaisista kahvipavuista ja se on varustettu maitokannulla, jotta voidaan
valmistaa täydellinen Cappuccino tai Latte macchiato helposti ja nopeasti. Tästä oppaasta löydät kaikki tiedot, joita
tarvitset keittimesi asennukseen, käyttöön, puhdistukseen ja
kalkinpoistoon.
TIIVISTELMÄ
TÄRKEÄÄ ......................................................................................................... 4
Turvallisuuteen liittyviä ohjeita ................................................................................................................. 4
Käyttäjäpro ilin valinta........................................................................................................................... 20
Uuden käyttäjäpro ilin luonti .................................................................................................................20
Käyttäjäpro ilin poisto ............................................................................................................................ 21
Saeco Adapting System ........................................................................................................................... 22
Kalenterin asetukset ...............................................................................................................................56
Veden asetukset ...................................................................................................................................... 58
OSIEN TILAAMINEN HUOLTOA VARTEN .............................................................87
3
Page 4
4
SUOMI
TÄRKEÄÄ
Turvallisuuteen liittyviä ohjeita
Keitin on varustettu turvalaitteilla. Tässä käyttöohjeessa
kuvatut turvallisuuteen liittyvät ohjeet on kuitenkin luettava
huolellisesti, jotta satunnaisilta henkilö- tai esinevahingoilta
vältyttäisiin.
Säilytä tämä opas mahdollista tulevaa tarvetta varten.
Termi VAROITUS ja tämä symboli varoittavat käyttäjää vaaratilanteista, jotka voivat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja,
kuolemanvaaran ja/tai vahinkoja keittimelle.
Termi HUOMIO ja tämä symboli varoittavat käyttäjää vaaratilanteista, jotka voivat aiheuttaa lieviä henkilövahinkoja ja/tai
vahinkoja keittimelle.
Varoitus
• Kytke keitin seinässä olevaan pistorasiaan, jonka pääjännite vastaa laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Älä anna virtajohdon roikkua pöydältä tai työtasolta äläkä
anna sen koskettaa kuumia pintoja.
• Älä koskaan upota keitintä, pistorasiaa tai virtajohtoa
veteen: sähköiskun vaara!
• Älä suuntaa kuuman veden suihketta kehon osia kohti:
palovammojen vaara!
• Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä kahvoja ja nuppeja.
Page 5
SUOMI
• Irrota pistoke pistorasiasta:
- jos esiintyy toimintahäiriöitä;
- jos keitintä ei käytetä pitkään aikaan;
- ennen keittimen puhdistukseen ryhtymistä.
Vedä pistokkeesta älä koskaan virtajohdosta. Älä koske
pistokkeeseen märin käsin.
• Älä käytä keitintä, jos pistoke, virtajohto tai itse keitin on
vahingoittunut.
• Älä millään tavoin muuta keitintä tai virtajohtoa. Kaikki
korjaustoimenpiteet on suoritettava Philipsin valtuuttaman huoltokeskuksen toimesta vaaratilanteiden välttämiseksi.
• Keitintä ei ole tarkoitettu fyysisesti, aistillisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden (lapset mukaan lukien) tai kokemattomien ja/tai asiasta tietämättömien henkilöiden käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö
valvo toimintaa tai anna laitteen käyttöön liittyviä ohjeita.
5
5
• Valvo lapsia etteivät he pääse leikkimään laitteella.
• Älä koskaan työnnä sormia tai muita esineitä kahvimyllyyn.
Huomautuksia
• Keitin on tarkoitettu yksinomaan kotitalouskäyttöön. Sitä
ei ole tarkoitettu käytettäväksi tiloissa, kuten ruokalat tai
kauppojen, toimistojen, maatilojen tai muiden työpaikkojen keittiöt.
Page 6
6
SUOMI
• Aseta keitin aina tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
• Älä aseta keitintä kuumille pinnoille, lähelle kuumaa uunia, lämmityslaitteita tai samankaltaisia lämmönlähteitä.
• Laita säiliöön aina ja yksinomaan kahvipapuja. Kahvijauhe, pikakahvi sekä muut esineet voivat vahingoittaa
keitintä, jos niitä laitetaan kahvipapusäiliöön.
• Anna keittimen jäähtyä ennen osien asentamista tai irrottamista.
• Älä täytä säiliötä kuumalla tai kiehuvalla vedellä. Käytä
vain kylmää vettä.
• Älä käytä puhdistuksessa hankaavia jauheita tai aggressiivisia pesuaineita. Veteen kostutettu pehmeä rätti riittää.
• Suorita keittimen kalkinpoisto säännöllisesti. Keitin
ilmoittaa, kun on tarpeen suorittaa kalkinpoisto. Jos tätä
toimenpidettä ei suoriteta, keitin lakkaa toimimasta
kunnolla. Tässä tapauksessa takuu ei kata korjaustoimenpidettä!
• Älä varastoi keitintä alle 0°C lämpötiloissa. Kuumennusjärjestelmän sisällä oleva vesi voi jäätyä ja vahingoittaa
keitintä.
• Älä jätä vettä säiliöön jos keitintä ei käytetä pitkään
aikaan. Vesi voi saastua. Joka kerta kun keitintä käytetään,
käytä raikasta vettä.
Page 7
SUOMI
Määräysten yhdenmukaisuus
Keitin täyttää vaatimukset 25. heinäkuuta 2005 annetussa
Italian lakiasetuksessa n:o 151 ja sen artiklassa 13 “Direktiivien 2005/95/EY, 2002/96/EY ja 2003/108/EY toteutus liittyen
vaarallisten aineiden käytön vähentämiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteissa sekä jätteiden hävittämiseen”.
Tämä keitin on Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukainen.
Alkuperäinen pakkaus on suunniteltu ja valmistettu suojaamaan keitintä
sen lähettämisen aikana. Suositellaan, että säilytät sen mahdollista tulevaa
kuljetusta varten.
Keittimen asennus
Ota tippa-alusta ritilän kanssa pois pakkauksesta.
1
Vedä keitin pois pakkauksesta.
2
Ihanteellista käyttöä varten suositellaan:
3
• valitse turvallinen ja vakaa taso, jossa kukaan ei saa keitintä kaatumaan eikä pääse sen takia loukkaantumaan;
• valitse riittävästi valaistu ja hygieeninen tila, jossa on helposti
saavutettava pistorasia;
• varaa keittimen ja sitä ympäröivien seinien välille minimietäisyys
kuvassa osoitetulla tavalla.
Laita ritilällä varustettu (ulkoinen) tippa-alusta keittimeen. Varmista,
4
että se on asetettu oikein.
Huomautus:
tippa-alustan tehtävänä on kerätä huuhtelu-/itsepuhdistusjakson aikana
suuttimesta vuotava vesi ja kahvi, joka voi tulla ulos juomien valmistuksen
aikana. Tyhjennä ja pese tippa-alusta päivittäin ja joka kerta kun täyden
tippa-alustan ilmaisin on ylhäällä.
Huomio:
ÄLÄ irrota tippa-alustaa välittömästi keittimen käynnistyksen jälkeen.
Odota muutama minuutti keittimen huuhtelu-/itsepuhdistusjakson
suorittamista varten.
Page 11
SUOMI
Nosta vasemmalla olevaa ulkoista kantta ja irrota sisäkansi.
5
Irrota vesisäiliö kahvaa käyttämällä.
6
Huuhtele säiliö raikkaalla vedellä.
7
Täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka ja aseta se takaisin
8
keittimeen. Varmista, että se on asetettu pohjaan.
Huomio:
älä kaada vesisäiliöön kuumaa, kiehuvaa, hiilihappoista tai muun
tyyppistä nestettä, joka voi vahingoittaa säiliötä ja myös keitintä.
11
11
Nosta kahvipapusäiliön kansi ja irrota sisäkansi.
9
Kaada kahvipavut hitaasti säiliöön. Aseta sisäkansi takaisin paikoilleen
10
ja sulje ulkokansi.
Huomio:
laita säiliöön aina ja yksinomaan kahvipapuja. Kahvijauhe, pikakahvi,
karamellisoitu kahvi ja muut esineet voivat vahingoittaa keitintä.
Page 12
12
2.2.1. LINGUA
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SUOMI
Aseta pistoke keittimen takaosassa olevaan pistorasiaan.
11
Aseta virtajohdon toisessa päässä oleva pistoke seinässä olevaan pisto-
Näytetään oheinen näyttö. Valitse haluamasi kieli painamalla selaus-
14
näppäimiä “
” tai “ ”.
ESC
OK
HEATING UP…
2.2.1. LANGUAGE
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Paina näppäintä “OK” vahvistaaksesi.
15
Huomautus:
jos ei valita mitään kieltä, asetusta pyydetään uudelleen keittimen seuraavan käynnistyksen yhteydessä.
Keitin on lämmitysvaiheessa.
16
Page 13
STOP
RINSING
RISCALDAMENTO...
RINSING
SUOMI
13
13
ENSIMMÄINEN KÄYNNISTYS
Automaattinen huuhtelujakso/itsepuhdistusjakso
Kun kuumennus on päättynyt, keitin suorittaa sisäisten järjestelmien automaattisen huuhtelujakson/itsepuhdistuksen raikkaalla vedellä. Toimenpide
vaatii alle minuutin.
Aseta astia suuttimen alle kerätäksesi talteen ulostuleva, pieni määrä
17
vettä.
Näytetään oheinen näyttö. Odota, että jakso päättyy automaattisesti.
Kun edellä kuvatut toimenpiteet on suoritettu, keitin näyttää oheisen
19
näytön.
Manuaalinen huuhtelujakso
Kun käytät keitintä ensimmäisen kerran, on ehdottomasti suoritettava
huuhtelujakso.
Tämän prosessin aikana aktivoidaan kahvin annostelujakso ja raikasta vettä
virtaa suuttimen läpi. Toimenpide vaatii muutaman minuutin.
Paina näppäintä “OK”. Keitin alkaa annostella vettä.
4
näytetään kuvake “”.
Huomautus:
OK
älä lisää esijauhettua kahvia lokeroon.
Annostelun lopuksi tyhjennä astia ja aseta se uudelleen höyry/kuuma-
5
vesiputken alle.
21/12/1
USER
MENU
SELECT
USER
04:17 p
Paina näppäintä “”.
6
Veden annostelun jälkeen poista ja tyhjennä astia.
7
Page 15
SUOMI
Toista kohtien 5-7 toimenpiteet, kunnes säiliössä oleva vesi loppuu, ja
8
siirry sitten kohtaan 9.
Lopuksi täytä vesisäiliö uudelleen tasoon MAX saakka. Nyt keitin on
9
valmis kahvin annosteluun.
Huomautus:
jos keitintä ei ole käytetty kahteen viikkoon tai kauemmin, käynnistyksen
yhteydessä se suorittaa automaattisen huuhtelu-/itsepuhdistusjakson. Sen
jälkeen manuaalinen huuhtelujakso on käynnistettävä edellä kuvatulla
tavalla.
Automaattinen huuhtelujakso/itsepuhdistus käynnistetään automaattisesti
myös käynnistettäessä keitin (kun säiliö on kylmä), kun keitin valmistautuu
siirtymään stand-by-tilaan tai kun on painettu näppäintä “
sammuttamiseksi (kahvin annostelun jälkeen).
” keittimen
15
15
Veden kovuuden mittaaminen ja ohjelmointi
Veden kovuuden mittaaminen on erittäin tärkeää keittimen kalkinpoistotiheyden määrittämistä ja vesisuodattimen “INTENZA+” asentamista varten
(jos haluat lisätietoja vesisuodattimesta, katso seuraavaa lukua).
Veden kovuuden mittaamiseksi noudata seuraavia ohjeita.
Upota keittimen kanssa toimitettu veden kovuutta mittaava testiliuska
1
1 sekunnin ajaksi veteen.
Huomautus:
testiliuskaa voidaan käyttää vain yhtä mittausta varten.
Page 16
16
SUOMI
Odota yksi minuutti.
2
C
B
Intenza Aroma System
A
21/12/12
04:17 pm
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
Tarkista punaiseksi muuttuneiden neliöiden määrä ja vertaa tauluk-
3
koon.
testiliuskan numerot vastaavat asetuksia veden kovuuden säätöä varten.
Tarkemmin sanottuna:
1 = 1 (erittäin pehmeä vesi)
2 = 2 (pehmeä vesi)
3 = 3 (kova vesi)
4 = 4 (erittäin kova vesi)
23 4
Kirjaimet vastaavat viitteitä, jotka löytyvät vesisuodattimen “INTENZA+”
jalustasta (katso seuraavaa lukua).
Keittimen veden kovuuden asettaminen
1
Tässä vaiheessa voidaan ohjelmoida veden kovuuden asetukset. Paina
keitin toimitetaan veden kovuuden perusasetuksella, joka on yhteensopiva
useimpien vesityyppien kanssa.
Paina näppäintä “ ” valitaksesi “WATER SETTINGS”.
5
Huomautus:
Huomautus:
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
ESC
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
OK
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ESC
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
OK
Paina “OK” vahvistaaksesi.
6
Valitse vaihtoehto “WATER HARDNESS” painaen näppäintä “OK” ja
4
OFF
7
ohjelmoi veden kovuuden arvo.
Page 17
SUOMI
Vesisuodattimen “INTENZA+” asennus
On suositeltavaa asentaa vesisuodatin “INTENZA+”, joka rajoittaa kalkin
muodostumista keittimen sisälle ja antaa voimakkaamman aromin espressokahvillesi.
Vesisuodatin “INTENZA+” myydään erikseen. Lisätietoja varten tutustu
näiden käyttöohjeiden lukuun “Osien tilaaminen huoltoa varten”.
Vesi on jokaisen espressokahvin valmistuksen oleellinen osa ja näin ollen
sen ammattimainen suodattaminen on äärimmäisen tärkeää. Vesisuodatin “INTENZA+” ennaltaehkäisee mineraalikerrostumien muodostumista
parantaen veden laatua.
Poista vesisäiliössä oleva pieni valkoinen suodatin ja säilytä sitä kuivas-
1
sa paikassa.
Ota vesisuodatin “INTENZA+” pois pakkauksesta ja upota se pystysuo-
2
rassa asennossa (aukko ylöspäin) kylmään veteen ja paina kevyesti
reunoja poistaaksesi ilmakuplat.
17
17
Aseta suodatin tehtyjen mittausten (katso edellistä lukua) ja suodatti-
3
men jalustan erittelyjen mukaan:
A = pehmeä vesi – vastaa testiliuskalla 1 tai 2
B = kova vesi (vakio) – vastaa testiliuskalla 3
C = erittäin kova vesi – vastaa testiliuskalla 4
Laita suodatin tyhjään vesisäiliöön. Työnnä se mahdollisimman alas.
4
Page 18
18
SUOMI
21/12/12
04:17 pm
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
Täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka ja aseta se takaisin
5
keittimeen.
Laita tilava astia (1,5 l) höyry/kuumavesiputken alle.
Paina näppäintä “OK” vahvistaaksesi vesisuodattimen laittaminen ja
12
säiliön täyttäminen.
Paina näppäintä “OK” vahvistaaksesi, että vesisuuttimen alla on astia.
13
Keitin alkaa annostella vettä. Näytetään oheinen näyttö. Annostelun
14
loputtua poista astia.
19
19
USER
MENU
SELECT
USER
WATER HARDNESS
ESC
ENABLE FILTER
OK
21/12/12
04:17 pm
2.4. WATER SETTINGS
ACTIVATE FILTER
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
4
OFF
Vesisuodattimen “INTENZA+” vaihtaminen
Kun on tarpeen vaihtaa vesisuodatin “INTENZA+”, näytetään kuvake “”.
Huolehdi suodattimen vaihdosta kuten kuvataan edellisessä luvussa.
1
Keitin on nyt ohjelmoitu uuden suodattimen käyttöön.
2
Huomautus:
jos suodatin on jo asennettu ja haluat irrottaa sen vaihtamatta sitä uuteen,
valitse vaihtoehto "ENABLE FILTER” ja aseta asentoon OFF.
Jos vesisuodatinta “INTENZA+” ei ole asennettu, aseta säiliöön aiemmin
poistettu pieni valkoinen suodatin.
Page 20
20
E
M
T
M
SUOMI
SÄÄDÖT
Keittimellä voidaan suorittaa joitakin säätöjä parhaan kahvin annostelemiseksi.
Käyttäjäpro ilin valinta
Keitin on suunniteltu siten, että voidaan täyttää jokaisen käyttäjän omat
erilaiset makumieltymykset asettamalla enintään 6 eri pro ilia.
USER
MENU
SELECT
USER
3. USER SETTINGS MENU
ESC
21/12/12
04:17 pm
USER
MENU
SELECT
USER
CREATE NEW USER
DELETE USER
21/12/12
04:17 pm
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
Eri käyttäjäpro ileja voidaan lisätä ja poistaa. Käytön helpottamiseksi
jokaista käyttäjää kuvaa oma henkilökohtainen kuvake. Oletuspro ili on
merkitty vasemmalla näytettävällä kuvakkeella.
Tehdasasetukset on esiasetettu keittimeen kuluttajien yleisten mieltymysten mukaisesti. Kyseiset asetukset voidaan jättää sellaisinaan keittimeen tai
niitä voidaan muuttaa omien henkilökohtaisten mieltymysten mukaan.
Uuden käyttäjäpro ilin luonti
Tuotteen muiden asetusten ohjelmoinnin jälkeen käyttäjä voi siirtyä kyseisiin asetuksiin nopeasti päävalikon näppäimellä “SELECT USER” ja nauttia
omasta erityisestä kahvipohjaisesta juomastaan vain yhtä näppäintä
painamalla.
Paina "USER MENU".
BEV
SET
1
Näytetään oheinen näyttö.
2
OK
Paina näppäintä “OK” valitaksesi CREATE NEW USER.
3. USER SETTINGS MENU
ESC
OK
CREATE NEW USER
DELETE USER
3
Page 21
E
M
T
M
E
M
T
M
E
M
T
M
ESC
3.1. CREATE NEW USER
SUOMI
Näytetään oheinen näyttö. Paina näppäintä “ ” tai “ ” valitaksesi jokin
4
käyttäjän kuvake. Paina näppäintä “OK” vahvistaaksesi.
21
21
OK
Huomautus:
jokaiselle käyttäjälle voidaan käyttää vain yhtä kuvaketta. Jos kuvake on jo
asetettu, se näytetään harmaana.
21/12/12
USER
MENU
SELECT
USER
04:17 pm
BEV
Nyt käyttäjä on luotu ja se voidaan kutsua päänäytöltä.
SET
5
Valitse haluttu käyttäjäpro ili painaen näppäintä “SELECT USER”, kun-
6
nes näytetään vastaava kuvake.
USER
MENU
SELECT
USER
21/12/12
04:17 pm
BEV
SET
Paina sitten “BEVERAGE MENU” ohjelmoidaksesi juoman asetukset (ks.
luku “Juoman ohjelmointi”).
Käyttäjäpro ilin poisto
Aiemmin luotu käyttäjäpro ili voidaan poistaa. Kyseisessä tapauksessa
kaikki vastaavat asetukset poistetaan ja kuvake on uudelleen käytettävissä
ohjelmointia varten.
USER
MENU
21/12/12
BEV
Paina "USER MENU".
1
04:17 pm
DELETE USER
SET
Näytetään oheinen näyttö.
2
Paina näppäintä “
” tai “ ” valitaksesi “DELETE USER”.
Paina näppäintä “OK” vahvistaaksesi.
Näytetään oheinen näyttö.
3
Paina näppäintä “
” tai “ ” valitaksesi jokin kuvake. Paina näppäintä
SELECT
USER
3. USER SETTINGS MENU
CREATE NEW USER
ESC
OK
3.2. DELETE USER
ESC
“OK” vahvistaaksesi. Käyttäjä poistetaan.
OK
Page 22
22
SUOMI
Saeco Adapting System
Kahvi on luonnontuote ja sen ominaisuudet voivat muuttua sen alkuperän,
seoksen ja paahdatuksen mukaan. Keitin on varustettu itsesäätyvällä järjestelmällä, jonka ansiosta siinä voidaan käyttää kaikkia myynnissä olevia
kahvipaputyyppejä (ei karamellisoituja).
Keitin säätyy automaattisesti muutaman kahvin annostelun jälkeen uuttamisen optimoimiseksi suhteessa jauhetun kahvin tiiviyteen.
Keraamisen kahvimyllyn säätäminen
Keraamiset myllyt takaavat sopivan jauhatusasteen erityyppisille kahvisekoituksille ja estävät papujen kuumenemisen.
Tämä teknologia huolehtii aromin täydellisestä säilyttämisestä taaten
aidon italialaisen maun jokaiseen kupilliseen.
Varoitus:
keraaminen kahvimylly sisältää liikkuvia osia, jotka voivat olla vaarallisia. Siten on kielletty laittamasta sormia tai muita esineitä sen sisälle.
Ennen minkä tahansa kahvipapusäiliön sisällä suoritettavan toimenpiteen suorittamista, sammuta keitin painamalla näppäintä ON/OFF ja
irrota pistoke sähköpistorasiasta.
Keraamisia jauhimia voidaan säätää kahvin jauhatuksen sovittamiseksi
henkilökohtaisen maun mukaiseksi.
Varoitus:
kahvipapusäiliön sisällä olevaa jauhatuksen säätönuppia saa kääntää
vain, kun keraaminen kahvimylly on toiminnassa.
Tämä säätö voidaan suorittaa painamalla ja kääntämällä jauhatuksen säätönuppia, joka sijaitsee kahvipapusäiliön sisäpuolella.
Nosta kahvipapusäiliön kansi.
1
Page 23
SUOMI
Paina ja käännä jauhatuksen säätönuppia yksi askel kerrallaan. Huo-
Vaahdon ja kahvin voimakkuuden säätö (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) mahdollistaa kahvin maun voimakkuuden ja
vaahdon säätämisen muuttamalla kahvin ulostulon nopeutta annostelujakson aikana.
- Käännä nuppia vastapäivään virtausnopeuden lisäämiseksi: kahvista
tulee miedomman makuista ja siinä on vähemmän vaahtoa.
- Käännä nuppia myötäpäivään virtausnopeuden vähentämiseksi: kahvista tulee vahvempaa ja siinä on enemmän vaahtoa.
Huomautus:
kahvin virtausnopeuden säätö voidaan suorittaa kahvin annostelun aikana.
Page 24
24
/
p
SUOMI
Aromin säätäminen (kahvin voimakkuus)
Valitse mieleisesi kahvisekoitus ja säädä jauhettavan kahvin määrä oman
makusi mukaan. Voidaan valita myös toiminto esijauhettu kahvi.
Huomautus:
säätö on tehtävä ennen kahvin valitsemista.
1.3. CAPPUCCINO
COFFEE AMOUNT
ESC
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK LENGTH
MILK FOAM
OK
RESTORE DEFAULT SETTINGS
USER
MENU
SELECT
USER
21/12
04:17
Keittimen avulla voidaan säätää oikea määrä jauhettua kahvia jokaiselle
tuotteelle. Vakiosäätö jokaiselle tuotteelle voidaan ohjelmoida valikon
"BEVERAGE MENU" avulla (ks. luku “Juoman ohjelmointi”, kohta “Co ee
Amount”).
Muokataksesi jauhetun kahvin määrää väliaikaisesti, paina näppäintä
1
” ohjauspaneelissa.
“
Aromi muuttuu yhden pykälän valitun määrän mukaan:
2
= kevyt annos
= keskivahva annos
= vahva annos
= juoma valmistetaan käyttämällä esijauhettua kahvia
Huomautus:
tämä säätö ei ole käytettävissä amerikkalaiselle kahville.
Suuttimen säätäminen
Suutinta voidaan säätää korkeussuunnassa sen sopeuttamiseksi
käytettävien kuppien koon mukaan.
Säädön suorittamiseksi, nosta tai laske suutinta manuaalisesti asettamalla
sormet kuvan osoittamalla tavalla.
Page 25
SUOMI
Suositeltavat asennot ovat:
Pienille kupeille;
Suurille kupeille;
Latte macchiaton kupeille.
Huomautus:
lisäksi suutin voidaan poistaa, jotta voidaan käyttää suuria astioita.
25
25
Suuttimen alle voidaan asettaa kaksi mukia/kuppia kahden kahvin samanaikaista annostelua varten.
Page 26
26
SUOMI
Kahvin pituuden säätö kupissa
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan kahvin tai maidon määrää makusi
ja käytettävien mukien/kuppien koon mukaan.
Jokaisella näppäimien “
” ja “” painalluksella keitin annostelee ennalta määritellyn määrän tuotetta. Jokaista näppäintä vastaa yksi
itsenäinen annostelu.
ESPRESSO
MEMO
ESPRESSO
Seuraava menetelmä kuvaa, miten näppäin “
Aseta kuppi suuttimen alle.
1
Pidä painettuna näppäintä “”, kunnes tulee näkyviin kuvake
2
” ohjelmoidaan.
“MEMO”. Vapauta näppäin. Tässä vaiheessa keitin on ohjelmointitilassa.
Keitin käynnistää kahvin annostelun.
Kun tulee näkyviin kuvake “STOP COFFEE”, paina näppäintä heti, kun
3
saavutetaan haluttu määrä kahvia.
STOP
COFFEE
MEMO
Nyt näppäin “
” on ohjelmoitu; jokaisella painalluksella keitin annoste-
lee saman ohjelmoidun määrän espressokahvia.
Huomautus:
noudata samaa proseduuria ohjelmoidaksesi näppäimet “
” ja “
”.
Käytä aina näppäintä “STOP COFFEE” keskeyttääksesi kahvin annostelun,
kun saavutetaan haluttu määrä.
Lisäksi voidaan säätää juoman pituutta kohdan "BEVERAGE MENU" avulla
(katso luku “Juoman ohjelmointi”, kohta “Kahvin pituus”).
Page 27
USER
T
MENU
SELEC
USER
SUOMI
ESPRESSOKAHVIN JA PITKÄN ESPRESSON ANNOSTELU
Ennen kahvin annostelua tarkista, ettei näytöllä ole ilmoituksia ja että
vesisäiliö sekä kahvipapusäiliö ovat täysiä.
Espressokahvin ja pitkän espresson annostelu kahvipavuilla
Aseta 1 kuppi tai 2 kuppia suuttimen alle.
1
Paina näppäintä “” espressokahvia tai näppäintä “” pitkää
2
espressoa varten.
27
27
ESPRESSO
DOUBLE ESPRESSO
STOP
COFFEE
ESPRESSO
Jos haluat annostella 1 espressokahvin tai 1 pitkän espresson, paina
3
haluttua näppäintä vain yhden kerran. Näytetään oheinen näyttö.
Jos haluat annostella 2 espressokahvia tai 2 pitkää espressoa, paina
4
haluttua näppäintä kaksi kertaa peräkkäin. Näytetään oheinen näyttö.
Huomautus:
tässä toimintatavassa, keitin jauhaa ja annostelee automaattisesti oikean
määrän kahvia. Kahden espressokahvin valmistaminen vaatii kaksi jauhatusjaksoa ja kaksi annostelujaksoa, jotka suoritetaan automaattisesti.
Kun esiuuttojakso on suoritettu, kahvi alkaa valua suuttimesta.
5
Kahvin annostelu keskeytyy automaattisesti, kun saavutetaan asetettu
6
taso; voit kuitenkin keskeyttää kahvin annostelun aikaisemmin painamalla näppäintä “STOP COFFEE”.
Page 28
28
1
p
SUOMI
USER
MENU
SELECT
USER
USER
MENU
21/12/
04:17
Espressokahvin ja pitkän espresson annostelu esijauhetulla kahvilla
Tämän toiminnon avulla voidaan käyttää esijauhettua kahvia ja kofeiinitonta kahvia.
Esijauhetun kahvitoiminnon avulla voidaan annostella ainoastaan yksi
kahvi kerrallaan.
Lisää lokeroon mittalusikallinen esijauhettua kahvia. Käytä ainoastaan
6
29
29
keittimen kanssa toimitettua mittalusikkaa ja sulje sitten esijauhetun
kahvin lokero.
Varoitus:
kaada vain esijauhettua kahvia esijauhetun kahvin lokeroon. Muiden
aineiden ja esineiden laittaminen voi aiheuttaa vakavia vahinkoja
keittimelle. Takuu ei kata tämän tyyppistä korjaustoimenpidettä.
Paina “OK” vahvistaaksesi ja käynnistääksesi annostelu.
7
OK
Kun esiuuttojakso on suoritettu, kahvi alkaa valua suuttimesta.
8
Kahvin annostelu keskeytyy automaattisesti, kun saavutetaan asetettu
9
taso; voit kuitenkin keskeyttää kahvin annostelun aikaisemmin painamalla näppäintä “STOP COFFEE”.
Annostelun päätyttyä keitin palaa päävalikkoon.
Annostellaksesi lisää kahvia esijauhetulla kahvilla toista edellä kuvatut
toimenpiteet.
Huomautus:
jos 30 sekunnin kuluessa ei paineta näppäintä “OK” annostelun käynnis-
tämiseksi, keitin palaa päävalikkoon ja tyhjentää mahdollisesti laitetun
kahvin sakkasäiliöön.
Jos lokeroon ei kaadeta esijauhettua kahvia, suoritetaan pelkän veden
annostelu.
Jos annos on liiallinen tai kaadetaan 2 mittalusikallista tai enemmän, keitin
ei annostele tuotetta. Jauhettu kahvi tyhjennetään sakkasäiliöön.
Page 30
30
SUOMI
MAITOKANNU
Tässä luvussa esitellään miten maitokannua käytetään Cappuccinon tai
Latte macchiaton tai kuuman maidon valmistamiseen.
Huomautus:
ennen maitokannun käyttämistä puhdista se huolellisesti luvussa "Puhdistus ja huolto" kuvatulla tavalla.
Suositellaan täyttämään se kylmällä maidolla (noin 5 °C). Aseta kannu
jääkaappiin käytön jälkeen. ÄLÄ säilytä maitoa jääkaapin ulkopuolella yli 15
minuuttia.
Varoitus:
käytä kannua yksinomaan maidon tai veden kanssa puhdistukseen.
Maitokannun täyttäminen
Maitokannu on täytettävä ennen käyttöä.
Avaa maitokannun suutin kääntäen sitä myötäpäivään, kunnes se
1
napsahtaa paikalleen.
Paina vapautusnäppäimiä ja nosta kansi.
2
Kaada maito kannuun: maitomäärän on oltava kannuun merkityn mini-
3
mitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä.
Page 31
SUOMI
Laita kansi takaisin paikalleen ja sulje maitokannun suutin kääntämällä
4
sitä vastapäivään.
Maitokannu on valmis käytettäväksi.
31
31
C
A
D
BB
Maitokannun asettaminen
Kallista maitokannua hieman ja työnnä etuosa keittimeen.
1
Tässä vaiheessa kannun aukot (A) sijaitsevat kytkentäkohtiin (C)
2
nähden matalammalla. Tapit (B) ovat samalla tasolla ohjauskiskojen (D)
kanssa.
Page 32
32
SUOMI
E
Paina ja käännä kannua alaspäin ja kytke se tippa-alustaan (ulkoinen)
3
(E).
Huomio:
älä käytä liikaa voimaa kannun asetuksessa.
Maitokannun poistaminen
Sulje maitokannun suutin kääntäen sitä vastapäivään. Odota hetki.
1
Keitin käynnistää automaattisen puhdistusjakson (ks. luku “Puhdistus ja
huolto”).
Puhdistusjakson päätyttyä käännä kannua ylöspäin, kunnes se irtoaa
2
tippa-alustasta (ulkoinen) (E).
E
Siirrä kannua kauemmaksi keittimestä, kunnes se irtoaa kokonaan.
3
Page 33
SUOMI
Maitokannun tyhjentäminen
Avaa maitokannun suutin kääntäen sitä myötäpäivään.
1
Paina vapautuspainikkeita.
2
Nosta kansi. Tyhjennä maitokannu ja puhdista se asianmukaisesti.
3
Huomautus:
jokaisen käyttökerran jälkeen puhdista maitokannu kuten kuvataan luvussa “Puhdistus ja huolto”.
33
33
Page 34
34
SUOMI
CAPPUCCINON ANNOSTELU
Varoitus:
palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä
kuumaa maitoa ja höyryä. Palovammojen vaara.
Älä tartu kannun kahvaan puhdistusjakson aikana: palovammojen
vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokannun.
Kaada kannu täyteen maitoa. Maitomäärän on oltava kannuun merki-
1
tyn minimitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä.
Huomautus:
käytä kylmää maitoa (~5 °C / 41°F), jonka proteiinipitoisuus on vähintään
3%, saadaksesi laadukasta Cappuccinoa. Voit käyttää sekä täysmaitoa että
kevytmaitoa henkilökohtaisen makusi mukaan.
Laita kansi takaisin ja aseta maitokannu keittimeen.
2
Laita kuppi kahvisuuttimen alle.
3
Avaa maitokannun suutin kääntäen sitä myötäpäivään.
4
Page 35
ERAGE
N
MENU
TINGS
MENU
FAST
MILK
CAPPUCCINO
ECO MODE ON
HEATI
SUOMI
Paina näppäintä “” annostelun käynnistämiseksi.
5
Keitin on lämmitysvaiheessa.
6
Huomautus:
keitin tarvitsee pidemmän odotusajan lämmitystä varten, jos aktivoidaan
toiminto ECOMODE.
Jos painetaan näppäintä "FAST MILK", toiminto ECOMODE kytketään pois
päältä ja asetetaan asentoon "OFF". Kyseisessä tapauksessa järjestelmä
tarvitsee vähemmän aikaa lämmitystä varten, mutta energiankulutus
lisääntyy.
Katso lisätietoja luvusta “Keittimen ohjelmointi”.
35
35
CAPPUCCINO
MORE
MILK
Kun näytetään oheinen näyttö, keitin käynnistää vaahdotetun maidon
Poista kuppi ja sulje maitosuutin kääntäen sitä vastapäivään.
9
Odota hetki. Tässä vaiheessa keitin käynnistää automaattisen puhdis-
10
tusjakson (katso luku “Puhdistus ja huolto”).
Puhdistusjakson päätyttyä poista maitokannu ja laita se takaisin jää-
11
kaappiin.
Cappuccinon pituuden säätö kupissa
Jokaisella näppäimen “” painalluksella keitin annostelee kuppiin
ennalta määritellyn määrän Cappuccinoa.
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan Cappuccinon määrää makusi ja
käytettävien mukien/kuppien koon mukaan.
ERAGE
MENU
TINGS
MENU
FAST
MILK
CAPPUCCINO
ECO MODE ON
HEATING UP…
STOP
MILK
Täytä kannu maidolla ja laita se keittimeen.
1
Laita kuppi suutinnokan alle ja avaa kannun suutin kääntämällä sitä
2
myötäpäivään.
Pidä painettuna näppäintä “”, kunnes näytölle tulee näkyviin
3
ilmoitus “MEMO”. Vapauta näppäin.
Tässä vaiheessa keitin on ohjelmointitilassa.
Keitin on lämmitysvaiheessa.
4
Page 37
CAPPUCCINO
MEMO
STOP
MILK
SUOMI
Kun näytetään tämä näyttö, keitin käynnistää vaahdotetun maidon an-
5
nostelun kuppiin. Paina näppäintä “STOP MILK” heti, kun saavutetaan
haluttu määrä maitoa.
37
37
STOP
COFFEE
CAPPUCCINO
MEMO
Vaahdotetun maidon annostelun päätyttyä keitin aloittaa kahvin
6
annostelun. Kun saavutetaan haluttu määrä kahvia, paina näppäintä
“STOP COFFEE”.
Tässä vaiheessa näppäin “
” on ohjelmoitu. Jokaisella painalluksella
keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän.
Huomautus:
lisäksi voidaan säätää juoman pituutta kohdan BEVERAGE MENU avulla
(katso luku “Juoman ohjelmointi”).
LATTE MACCHIATON ANNOSTELU
Varoitus:
palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä
kuumaa maitoa ja höyryä. Palovammojen vaara.
Älä tartu kannun kahvaan puhdistusjakson aikana: palovammojen
vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokannun.
Kaada kannu täyteen maitoa. Maitomäärän on oltava kannuun merki-
1
tyn minimitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä.
Huomautus:
käytä kylmää maitoa (~5 °C / 41°F), jonka proteiinipitoisuus on vähintään
3%, saadaksesi laadukasta Latte macchiatoa. Voit käyttää sekä täysmaitoa
että kevytmaitoa henkilökohtaisen makusi mukaan.
Page 38
38
SUOMI
Laita kansi takaisin ja aseta maitokannu keittimeen.
2
Laita kuppi kahvisuuttimen alle.
3
ERAGE
MENU
TINGS
MENU
Avaa maitokannun suutin kääntäen sitä myötäpäivään.
4
Paina näppäintä “” annostelun käynnistämiseksi.
5
Page 39
FAST
N
MILK
LATTE MACCHIATO
MORE
MILK
LATTE MACCHIATO
ECO MODE ON
STOP
MILK
LATTE MACCHIATO
HEATI
SUOMI
Keitin on lämmitysvaiheessa.
6
Huomautus:
keitin tarvitsee pidemmän odotusajan lämmitystä varten, jos aktivoidaan
toiminto ECOMODE. Jos painetaan näppäintä "FAST MILK", toiminto ECOMODE kytketään pois päältä ja asetetaan asentoon "OFF". Kyseisessä
tapauksessa järjestelmä tarvitsee vähemmän aikaa lämmitystä varten,
mutta energiankulutus lisääntyy.
Katso lisätietoja luvusta “Keittimen ohjelmointi”.
Kun näytetään oheinen näyttö, keitin käynnistää vaahdotetun maidon
Poista kuppi ja sulje maitosuutin kääntäen sitä vastapäivään.
9
Odota hetki. Tässä vaiheessa keitin käynnistää automaattisen puhdis-
10
tusjakson (katso luku “Puhdistus ja huolto”).
Puhdistusjakson päätyttyä poista maitokannu ja laita se takaisin jää-
11
kaappiin.
Page 40
40
ERAGE
MENU
TINGS
MENU
SUOMI
Latte macchiaton pituuden säätö kupissa
Jokaisella näppäimen “” painalluksella keitin annostelee kuppiin
ennalta määritellyn määrän Latte macchiatoa.
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan Latte macchiaton määrää makusi
ja käytettävien mukien/kuppien koon mukaan.
Täytä kannu maidolla ja laita se keittimeen.
1
Laita kuppi suutinnokan alle ja avaa kannun suutin kääntämällä sitä
2
myötäpäivään.
Pidä painettuna näppäintä “”, kunnes tulee näkyviin kuvake
3
“MEMO”. Vapauta näppäin. Tässä vaiheessa keitin on ohjelmointitilassa.
FAST
MILK
LATTE MACCHIATO
MEMO
STOP
COFFEE
LATTE MACCHIATO
ECO MODE ON
LATTE MACCHIATO
HEATING UP…
STOP
MILK
MEMO
STOP
MILK
Keitin on lämmitysvaiheessa.
4
Kun näytetään tämä näyttö, keitin käynnistää vaahdotetun maidon an-
5
nostelun kuppiin. Paina näppäintä “STOP MILK” heti, kun saavutetaan
haluttu määrä maitoa.
Vaahdotetun maidon annostelun päätyttyä keitin aloittaa kahvin
6
annostelun. Kun saavutetaan haluttu määrä kahvia, paina näppäintä
“STOP COFFEE”.
Tässä vaiheessa näppäin “
” on ohjelmoitu. Jokaisella painalluksella
keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän.
Huomautus:
lisäksi voidaan säätää juoman pituutta kohdan BEVERAGE MENU avulla
(katso luku “Juoman ohjelmointi”).
Page 41
SUOMI
MAITOKAHVIN ANNOSTELU
Varoitus:
palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä
kuumaa maitoa ja höyryä. Palovammojen vaara.
Älä tartu kannun kahvaan puhdistusjakson aikana: palovammojen
vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokannun.
Kaada kannu täyteen maitoa. Maitomäärän on oltava kannuun merki-
1
tyn minimitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä.
Huomautus:
käytä kylmää maitoa (~5 °C / 41°F), jonka proteiinipitoisuus vastaa vähintään 3%, saadaksesi laadukasta maitokahvia. Voit käyttää sekä täysmaitoa
että kevytmaitoa henkilökohtaisen makusi mukaan.
Laita kansi takaisin ja aseta maitokannu keittimeen.
2
41
41
Laita kuppi kahvisuuttimen alle.
3
Avaa maitokannun suutin kääntäen sitä myötäpäivään.
4
Page 42
42
N
ERAGE
MENU
TINGS
MENU
SUOMI
FAST
MILK
CAFFELATTE
CAFFELATTE
ECO MODE ON
HEATI
Paina näppäintä “” annostelun käynnistämiseksi.
5
Keitin on lämmitysvaiheessa.
6
Huomautus:
keitin tarvitsee pidemmän odotusajan lämmitystä varten, jos aktivoidaan
toiminto ECOMODE. Jos painetaan näppäintä "FAST MILK", toiminto ECOMODE kytketään pois päältä ja asetetaan asentoon "OFF". Kyseisessä
tapauksessa järjestelmä tarvitsee vähemmän aikaa lämmitystä varten,
mutta energiankulutus lisääntyy.
Katso lisätietoja luvusta “Keittimen ohjelmointi”.
Kun näytetään oheinen näyttö, keitin käynnistää maidon annostelun.
Poista kuppi ja sulje maitosuutin kääntäen sitä vastapäivään.
9
Odota hetki. Tässä vaiheessa kannu käynnistää automaattisen puhdis-
10
tusjakson (katso luku “Puhdistus ja huolto”).
Puhdistusjakson päätyttyä poista maitokannu ja laita se takaisin jää-
11
kaappiin.
Maitokahvin pituuden säätö
Jokaisella näppäimen “” painalluksella keitin annostelee kuppiin
ennalta määritellyn määrän maitokahvia.
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan maitokahvin määrää makusi ja
käytettävien mukien/kuppien koon mukaan.
Täytä kannu maidolla ja laita se keittimeen.
1
Laita kuppi suutinnokan alle ja avaa kannun suutin kääntämällä sitä
2
myötäpäivään.
43
43
ERAGE
MENU
TINGS
MENU
FAST
MILK
CAFFELATTE
MEMO
CAFFELATTE
ECO MODE ON
HEATING UP…
STOP
MILK
STOP
MILK
Pidä painettuna näppäintä “”, kunnes tulee näkyviin kuvake
3
“MEMO”. Vapauta näppäin. Tässä vaiheessa keitin on ohjelmointitilassa.
Keitin on lämmitysvaiheessa.
4
Näytetään kuvake “MEMO”. Kun näytetään tämä näyttö, keitin käynnis-
5
tää maidon annostelun kuppiin. Paina näppäintä “STOP MILK” heti,
kun saavutetaan haluttu määrä maitoa.
Page 44
44
U
C
SUOMI
STOP
COFFEE
CAFFELATTE
MEMO
USER
MEN
Vaahdotetun maidon annostelun päätyttyä keitin aloittaa kahvin
6
annostelun. Kun saavutetaan haluttu määrä kahvia, paina näppäintä
“STOP COFFEE”.
Tässä vaiheessa näppäin “
” on ohjelmoitu. Jokaisella painalluksella
keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän.
Huomautus:
lisäksi voidaan säätää juoman pituutta kohdan BEVERAGE MENU avulla
(katso luku “Juoman ohjelmointi”).
ERITYISET JUOMAT
Keitin on esivalmisteltu, jotta sillä voidaan annostella useampia tuotteita
kuin edellä esitellyt. Näin tehdäksesi noudata seuraavia ohjeita:
Paina näppäintä “” siirtyäksesi valikkoon SPECIAL BEVERAGES.
1
HOT
MILK
STEAM
SPECIAL BEVERAGES
AMERICAN
COFFEE
ESPRESSO
MACCHIATO
SELE
USER
Paina vastaavaa näppäintä valmistuksen aloittamiseksi.
2
Huomautus:
jos painetaan näppäintä “
” valitsematta mitään tuotetta, keitin palaa
päävalikkoon 10 sekunnin kuluttua.
Erityisjuomien toiminnossa voidaan annostella vain yksi juoma kerrallaan.
Useampien juomien annostelua varten toista kohdat 1-2.
Page 45
USER
U
C
P
C
O
MEN
SELE
USER
SUOMI
Kuuma maito
Varoitus:
palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä
kuumaa maitoa ja höyryä. Palovammojen vaara.
Älä tartu kannun kahvaan puhdistusjakson aikana: palovammojen
vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokannun.
Laita maitokannu ja sijoita kuppi suuttimen alle. Avaa maitosuutin
1
kääntäen sitä myötäpäivään.
Paina näppäintä “” siirtyäksesi valikkoon SPECIAL BEVERAGES.
Keitin alkaa annostella kuumaa maitoa. Annostelun keskeyttämiseksi
4
etukäteen paina näppäintä “STOP MILK”.
Page 46
46
U
C
P
C
O
SUOMI
USER
MEN
SELE
USER
Höyryn annostelu
Varoitus:
palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä
kuumaa vettä ja höyryä. Palovammojen vaara. Älä koske höyry/kuumavesiputkea suoraan käsillä.
Aseta astia höyry/kuumavesiputken alle.
1
Paina näppäintä “” siirtyäksesi valikkoon SPECIAL BEVERAGES.
Huomautus:
käännä SBS-nuppi kokonaan vastapäivään kuten osoitetaan näytöllä.
Annostelun päätyttyä, ota kuppi pois.
4
Huomautus:
tämän tuotteen valmistusta varten suoritetaan kaksi kahvin annostelujaksoa.
Page 48
48
U
C
SUOMI
USER
MEN
SELE
USER
Espresso macchiato
Varoitus:
palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä
kuumaa maitoa ja höyryä. Palovammojen vaara.
Älä tartu kannun kahvaan puhdistusjakson aikana: palovammojen
vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokannun.
Laita maitokannu ja sijoita kuppi suuttimen alle. Avaa maitosuutin
1
kääntäen sitä myötäpäivään.
Paina näppäintä “” siirtyäksesi valikkoon SPECIAL BEVERAGES.
Varoitus:
palovammojen vaara! Annostelun alussa putkesta voi suihkuta pieniä
määriä kuumaa vettä. Höyry/kuumavesiputki voi tulla erittäin kuumaksi: älä koske siihen suoraan käsillä. Käytä vain erityistä kädensijaa.
Ennen kuuman veden annostelua tarkista, että keitin on käyttövalmis ja
vesisäiliö täynnä.
Aseta astia höyry/kuumavesiputken alle.
1
Paina näppäintä “” aloittaaksesi kuuman veden annostelun.
2
49
49
STOP
HOT WATER
HOT WATER
HEATING UP…
SELE
USER
Keitin vaatii esilämmitysajan: kyseisessä vaiheessa näytetään seuraava
3
kuvake.
Annostele haluttu määrä kuumaa vettä. Kuuman veden annostelun
4
keskeyttämiseksi paina näppäintä “STOP HOT WATER”.
Ota astia pois.
5
Page 50
50
ESC
OK
ESC
OK
ESC
OK
SUOMI
21/12/12
BEVERAGE
SETTINGS
04:17 pm
1. BEVERAGE MENU
ESPRESSO
ESPRESSO LUNGO
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
CAFFELATTE
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
1. BEVERAGE MENU
ESPRESSO
ESPRESSO LUNGO
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
CAFFELATTE
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
1.3. CAPPUCCINO
COFFEE AMOUNT
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK LENGTH
MILK FOAM
RESTORE DEFAULT SETTINGS
MENU
MENU
JUOMAN OHJELMOINTI
Kahvinkeitin voidaan ohjelmoida siten, että kahvin maku sopeutetaan
mieleiseksi. Jokaiselle juomalle voidaan yksilöidä omat asetukset.
= juoma valmistetaan käyttämällä esijauhettua kahvia
= kevyt annos
= keskivahva annos
= vahva annos
Paina selausnäppäimiä “
” tai “ ” valitaksesi ja paina näppäintä “OK”
vahvistaaksesi.
Page 51
SUOMI
51
51
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
1.3.4. CAPPUCCINO
COFFEE LENGTH
ESC
Tämän asetuksen avulla voidaan suorittaa esiuuttaminen. Esiuuttamisen
aikana kahvia kostutetaan hieman, jotta kaikki aromit saadaan ulos.
: esiuutostoiminto on päällä.
: esiuutostoiminto kestää pidempään, jotta korostetaan kahvin ma-
kua.
: ei suoriteta esiuuttamista.
Paina selausnäppäimiä “
” tai “ ” valitaksesi ja paina näppäintä “OK”
vahvistaaksesi.
Tämän asetuksen avulla voidaan säätää kahvin lämpötilaa.
: alhainen lämpötila.
: keskimääräinen lämpötila.
: korkea lämpötila.
Paina selausnäppäimiä “
” tai “ ” valitaksesi ja paina näppäintä “OK”
vahvistaaksesi.
Säätämällä näytön palkkia selausnäppäimillä “ ” ja “ ” voidaan valita
vesimäärä kahvin annostelua varten.
Paina “OK” säädön vahvistamiseksi.
OK
ESC
OK
MILK LENGTH
1.3.5. CAPPUCCINO
MILK LENGTH
Säätämällä näytön palkkia selausnäppäimillä “
” ja “ ” voidaan valita
maitomäärä, joka käytetään valittua juomaa varten. Paina “OK” säädön
vahvistamiseksi.
Huomautus:
maidon käsittelyä koskevat vaihtoehdot näytetään ainoastaan maitopohjaisille juomille.
Page 52
52
SUOMI
MILK FOAM
1.3.6. CAPPUCCINO
MILK FOAM
ESC
MINIMUM
NORMAL
MAXIMUM
OK
RESTORE DEFAULT VALUES
1.3. CAPPUCCINO
COFFEE AMOUNT
ESC
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK LENGTH
MILK FOAM
OK
RESTORE DEFAULT SETTINGS
Tämän kohdan avulla voidaan ohjelmoida maidon vaahdotusmenetelmä:
= vähäinen vaahdotus
= keskimääräinen vaahdotus
= voimakas vaahdotus
= ei vaahdotusta (saatavilla ainoastaan maitokahville ja kuumalle
maidolle)
Paina selausnäppäimiä “
” tai “ ” valitaksesi ja paina näppäintä “OK”
vahvistaaksesi.
Huomautus:
kun vaahdotusvaihtoehto on kytketty pois käytöstä, annostellun maidon
lämpötila voi olla hieman alhaisempi. Juoman lämmittämiseksi annostele
höyryä höyryputkesta.
Jokaiselle juomalle voidaan palauttaa tehdasasetukset. Kun valitaan tämä
toiminto, poistetaan henkilökohtaiset asetukset.
Ohjelmoinnista poistumiseksi paina yhden tai useamman kerran näppäintä
“ESC”, kunnes näytetään päävalikko.
1. BEVERAGE MENU
ESC
ESPRESSO LUNGO
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
SPECIAL BEVERAGES
OK
1.6. HOT WATER
WATER LENGTH
ESC
RESTORE DEFAULT SETTINGS
OK
ESPRESSO
CAFFELATTE
HOT WATER
Kuuman veden ohjelmointi
Seuraava menetelmä kuvaa kuuman veden ohjelmoinnin.
Yleisten asetusten avulla voidaan muuttaa toiminnan asetuksia.
CUP WARMER
ECOMODE FUNCTION
ACOUSTIC TONE
Tämän toiminnon avulla voidaan kytkeä päälle/pois päältä keittimen yläosaan asetetun kuppien lämmitystason toiminta.
ECOMODE FUNCTION mahdollistaa energian säästämisen pitäen säiliön
lämmityksen ensimmäisellä tasolla, kun keitin käynnistetään. Jos halutaan annostella useampia maitopohjaisia juomia, kuumennusaika saattaa
pidentyä.
Oletuksena toiminto on asetettu asentoon ON.
Tämän toiminnon avulla äänimerkit voidaan kytkeä päälle/pois päältä.
Page 55
DISPLAY SETTINGS
SUOMI
Näytön asetukset
Näytön asetusten avulla voidaan asettaa näytön kieli ja kirkkaus.
55
55
LANGUAGE
BRIGHTNESS
Tämä asetus on tärkeä, jotta säädetään automaattisesti keittimen parametrit käyttäjän kotimaan mukaan.
Tämän asetuksen avulla voidaan säätää näytön kirkkautta.
Page 56
56
SUOMI
CALENDAR SETTINGS
Kalenterin asetukset
Tämän toiminnon avulla voidaan asettaa aika, kalenteri, valmiustilan aika ja
käynnistyksen ajastin.
TIME
DATE
STAND-BY SETTINGS
Ajan, minuuttien ja tuntien muodon (24h tai AM/PM) asettamiseksi
Vuoden/kuukauden/päivän muodon asettamiseksi
STAND-BY SETTINGS määrittävät ajan, jonka kuluttua viimeisestä annostelusta keitin siirtyy valmiustilaan. Valmiustilan aika voi olla 15, 30, 60 tai
180 minuuttia.
Asetettu oletusaika on 30 minuuttia.
Page 57
CALENDAR SETTINGS
POWER-ON TIMER
SUOMI
Käynnistyksen ajastintoiminto aktivoi automaattisesti keittimen käyttäjän määritteleminä viikonpäivinä ja kellonaikoina. Keitin suorittaa tämän
toiminnon vain, jos virtakatkaisin on asennossa “ON”. Voidaan asettaa 3 eri
käynnistysaikataulua, joita voidaan hallita erikseen.
Huomautus:
sammutusaika ohjelmoidaan valmiustilan asetustoiminnon kautta.
57
57
TIMER 1 00:00
HOUR 00
MINUTES 00
DAY OF THE WEEK
Tämän valikon avulla voidaan säätää ja ohjelmoida ensimmäinen
käynnistysaikataulu.
Käynnistysajan asettamista varten.
Käynnistysajan minuuttien asettamista varten.
Valitaksesi viikonpäivä, jolloin ajastin halutaan aktivoida. Valitse
päivä näppäimillä “
” tai “ ” ja vahvista painamalla näppäintä
“OK”.
ON = aikataulu kytketty päälle
OFF = aikataulu kytketty pois päältä
Tämän valikon avulla voidaan säätää ja ohjelmoida toinen käynnistysaikataulu.
Tämän valikon avulla voidaan säätää ja ohjelmoida kolmas käynnistysaikataulu.
Page 58
58
SUOMI
WATER SETTINGS
Veden asetukset
Kohdan WATER SETTINGS avulla voidaan säätää vettä koskevia paramet-
reja optimaalista kahvia varten.
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Kohdassa WATER HARDNESS voidaan asettaa veden kovuusaste.
Veden kovuusasteen mittaamiseksi tutustu lukuun “Veden kovuuden
mittaaminen ja ohjelmointi”.
Aktivoimalla tämä suodatin keitin ilmoittaa käyttäjälle vesisuodattimen
vaihtoa koskevat tiedot.
OFF: ilmoitus kytketty pois käytöstä.
ON: ilmoitus kytketty päälle (tämä ilmoitus asetetaan automaattisesti
suodattimen aktivoinnin yhteydessä).
Suodattimen aktivointia varten sen asennuksen tai vaihdon jälkeen. Tutustu lukuun “Vesisuodattimen INTENZA+ asennus”.
Page 59
MAINTENANCE SETTINGS
SUOMI
Huollon asetukset
Kohdan MAINTENANCE SETTINGS avulla voidaan asettaa kaikki ne toiminnot, joita tarvitaan keittimen hyvää huoltoa varten.
59
59
PRODUCT COUNTERS
DESCALING CYCLE
BREW GROUP CLEANING CYCLE
CARAFE WASH CYCLE
CARAFE AUTO CLEAN
Toiminnon PRODUCT COUNTERS avulla voidaan näyttää valmistettujen
tuotteiden määrä jokaiselle kahvityypille viimeisen nollauksen jälkeen.
Toiminto DESCALING CYCLE aktivoi kalkinpoistojakson (katso luku “Kalkin-
poisto”).
Toiminto BREW GROUP CLEANING CYCLE mahdollistaa kahviyksikön kuu-
kausipuhdistuksen (katso luku “Kahviyksikön kuukausittainen puhdistus”).
Toiminto CARAFE WASH CYCLE mahdollistaa maitokannun kuukausipuh-
distuksen (katso luku “Maitokannun kuukausittainen puhdistus”).
Toiminto CARAFE AUTO CLEAN aktivoi automaattisen maitokannun itse-
puhdistusjakson. Oletuksena toiminto on asetettu asentoon ON.
FACTORY SETTINGS
Tehdasasetukset
Aktivoimalla kohta FACTORY SETTINGS kaikki keittimen asetukset pa-
lautetaan oletusarvoihin. Kyseisessä tapauksessa kaikki henkilökohtaiset
parametrit poistetaan.
Page 60
60
SUOMI
PUHDISTUS JA HUOLTO
Keittimen päivittäinen puhdistus
Huomio:
säännöllisesti suoritettava puhdistus ja huolto ovat oleellisia keittimen käyttöiän pidentämiseksi. Keittimesi altistuu jatkuvasti kosteudelle, kahville ja kalkille!
Tässä luvussa kuvataan yksityiskohtaisesti suoritettavat toimenpiteet
ja niiden tiheys. Jos näitä toimenpiteitä ei suoriteta, keittimesi lakkaa
toimimasta kunnolla. Takuu EI kata tämän tyyppistä korjaustoimenpidettä!
Huomautus:
- Puhdista keitin veteen kostutetulla pehmeällä rätillä.
- Älä laita irrotettavia osia astianpesukoneeseen.
- Älä käytä alkoholia, liuottimia ja/tai hankaavia esineitä keittimen puhdistamisessa.
- Älä upota keitintä veteen.
- Älä kuivaa keitintä ja/tai siihen kuuluvia osia mikroaaltouunissa ja/tai
tavallisessa uunissa.
Tyhjennä ja puhdista sakkasäiliö ja tippa-alusta (sisäinen) kerran päivässä
keitin päälle kytkettynä. Noudata seuraavia ohjeita:
Paina painiketta ja avaa huoltoluukku.
1
Poista tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö.
2
Page 61
SUOMI
Tyhjennä sakkasäiliö ja pese se raikkaalla vedellä.
3
Tyhjennä ja pese tippa-alusta (sisäinen) ja kansi raikkaalla vedellä.
4
Aseta osat takaisin paikoilleen oikein.
5
61
61
Laita alusta ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huoltoluukku.
6
Huomautus:
jos sakat tyhjennetään keitin sammutettuna, säiliössä olevien sakkojen
laskentaa ei nollata. Kyseisessä tapauksessa keitin saattaa näyttää viestin
“EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER” liian aikaisin.
Vesisäiliön päivittäinen puhdistus
Irrota vesisäiliössä oleva pieni valkoinen suodatin tai vesisuodatin
1
“INTENZA+” (jos kuuluu varustukseen) ja pese se raikkaalla vedellä.
Aseta pieni valkoinen suodatin tai vesisuodatin “INTENZA+” (jos kuuluu
2
varustukseen) takaisin paikoilleen painamalla ja kääntämällä sitä kevyesti.
Täytä säiliö raikkaalla vedellä.
3
Page 62
62
RAGE
INGS
ENU
ENU
SUOMI
Maitokannun päivittäinen puhdistus: itsepuhdistusjakso “CLEAN”
(jokaisen käytön jälkeen)
Maitopohjaisen juoman valmistuksen päätyttyä keitin suorittaa automaattisen puhdistusjakson, joka sisältää höyrysuihkuja maitosuuttimesta.
Tämä jakso voidaan aktivoida myös manuaalisesti painamalla näppäintä
” ohjauspaneelissa. Tämä toimenpide voidaan suorittaa milloin
“
tahansa.
Laita maitokannu keittimeen kuten kuvataan luvussa “Maitokannu”.
Irrota ritilän alle asetettu tuki. Pese tuki ja tippa-alusta.
4
Kuivaa ritilä, kokoa se ja aseta se takaisin keittimeen.
5
SUOMI
63
63
Irrota suutin ja pese se vedellä.
6
Sivellintä tai kuivaa rättiä käyttämällä, puhdista esijauhetun kahvin
7
lokero.
Page 64
64
SUOMI
Puhdista höyry/kuumavesiputki ja näyttö kostealla rätillä.
8
Maitokannun viikoittainen puhdistus
Viikoittainen puhdistus on täydellisempi, koska poistetaan mahdolliset
maitojäämät maitokannun suuttimesta.
Ennen puhdistusta poista kannu keittimestä ja tyhjennä sen sisältö.
1
Avaa maitosuutin kääntäen sitä myötäpäivään.
2
Paina sivuja ja nosta kantta.
3
Vie kahva vapautusasentoon kääntämällä sitä vastapäivään symbo-
4
liin “
” saakka.
Page 65
SUOMI
Irrota keittimen kanssa kosketuksissa oleva liitin.
5
Irrota kahva imuputken kanssa.
6
Poista imuputki.
7
Huomautus:
tarkista, että imuputki on työnnetty pohjaan. Päinvastaisessa tapauksessa
kannu ei mahdollisesti toimi kunnolla, koska se ei kykene imemään maitoa.
65
65
Irrota ulkoinen liitin.
8
Poista sisäinen liitin.
9
Puhdista huolellisesti kaikki osat haalealla vedellä.
10
Asenna takaisin kaikki osat noudattaen käänteistä järjestystä.
11
Huomio:
ÄLÄ pese kannun osia astianpesukoneessa.
Page 66
66
SUOMI
Kahviyksikön viikoittainen puhdistus
Kahviyksikkö on puhdistettava joka kerta, kun kahvipapusäiliö täytetään tai
vähintään kerran viikossa.
Paina painiketta ja avaa huoltoluukku.
1
Poista tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö.
2
Kahviyksikön irrottamiseksi painaa näppäintä «PUSH» ja vedä kahvasta.
3
Pese kahviyksikkö tarkkaan raikkaalla ja haalealla vedellä; pese ylempi
4
suodatin huolellisesti.
Huomio:
älä puhdista kahviyksikköä pesuaineilla tai saippualla.
Anna kahviyksikön kuivua täysin kuivaksi ilmassa.
5
Puhdista keittimen sisäosa huolellisesti veteen kostutetulla pehmeällä
6
rätillä.
Tarkista, että kahviyksikkö on lepoasennossa; kahden viitteen on
7
osuttava kohdakkain. Päinvastaisessa tapauksessa suorita kohdassa (8)
kuvattu toimenpide.
Page 67
SUOMI
Paina vipua kevyesti alasuuntaan, kunnes se koskettaa kahviyksikön
8
alustaa ja kunnes kaksi yksikön sivussa olevaa viitettä osuvat kohdakkain.
Tarkista, että kahviyksikön lukituskoukku on oikeassa asennossa
9
painamalla pohjaan näppäin “PUSH “, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Varmista, että koukku on ylhäällä ääriasennossa. Päinvastaisessa tapauksessa kokeile uudelleen.
67
67
Aseta kahviyksikkö uudelleen paikalleen, kunnes se kytkeytyy ilman,
10
että painat näppäintä “PUSH”.
Laita tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huolto-
11
luukku.
Page 68
68
SUOMI
Maitokannun kuukausittainen puhdistus
Kuukausittainen puhdistusjakso sisältää maitojärjestelmän puhdistuksen käyttämällä “Saeco Milk Circuit Cleaner” -tuotetta, jotta poistetaan
mahdolliset maitojäämät järjestelmästä. Milk Circuit Cleaner on myynnissä
erikseen. Lisätietoja varten tutustu huoltoon liittyviä tuotteita käsittelevään sivuun.
Varoitus:
palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä
kuumaa vettä ja höyryä. Palovammojen vaara. Älä koske höyry/kuumavesiputkea suoraan käsillä.
Valitse kohta “MAINTENANCE SETTINGS” keittimen valikossa.
1
2.5. MAINTENANCE SETTINGS
PRODUCT COUNTERS
ESC
DESCALING CYCLE 59(I)
BREW GROUP CLEANING CYCLE
CARAFE WASH CYCLE
CARAFE AUTO CLEAN
OK
ESC
OK
OK
ON
2.5.4. MAINTENANCE SETTINGS
START MILK CARAFE
WASH CYCLE?
REFILL WATER TANK
Valitse “CARAFE WASH CYCLE” ja paina näppäintä “OK” vahvistaaksesi.
2
Paina näppäintä “OK” vahvistaaksesi.
3
Täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka. Paina näppäintä “OK”.
4
Täytä maitokannu raikkaalla juomavedellä tasoon MAX saakka. Kaada
5
yksi kertapakkaus puhdistusainetta maitokannuun ja odota, että se
sulaa täydellisesti.
Page 69
SUOMI
Aseta kansi takaisin paikalleen.
6
Vie maitosuutin lukitusasentoon kääntämällä sitä vastapäivään.
7
69
69
Aseta maitokannu keittimeen.
8
Aseta tilava astia (1,5 l) suuttimen alle. Avaa maitosuutin kääntäen sitä
9
myötäpäivään.
Page 70
70
F
T
SUOMI
POUR THE DETERGENT INTO THE CARA
AND FILL THE CARAFE WITH FRESH WA
OK
CARAFE WASH CYCLE
STEP 1/2
WASH CYCLE…
REFILL WATER TANK
OK
Paina näppäintä “OK” jakson käynnistämiseksi. Keitin alkaa jakaa liuos-
10
ta maitosuuttimen kautta.
Näytetään oheinen kuvake. Palkin avulla voidaan seurata jakson etene-
11
mistä.
Varoitus:
älä juo tämän prosessin aikana annosteltua liuosta.
Kun annostelu on päättynyt, täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX
12
saakka. Paina näppäintä “OK” vahvistaaksesi.
Poista maitokannu ja astia keittimestä.
13
OK
FILL THE MILK CARAFE
WITH FRESH WATER
Pese maitokannu huolellisesti ja täytä se raikkaalla vedellä. Aseta mai-
Tyhjennä astia ja aseta se uudelleen kahvisuuttimen alle. Avaa maito-
15
suutin kääntäen sitä myötäpäivään.
Page 71
CARAFE WASH CYCLE
STEP 2/2
RINSING CYCLE...
SUOMI
Keitin alkaa annostella vettä sekä kahvisuuttimesta että maitosuutti-
16
mesta. Palkin avulla voidaan seurata jakson etenemistä.
Jakson päätyttyä keitin palaa tuotteiden annosteluvalikkoon.
17
Pura ja pese maitokannu kuten kuvataan luvussa “Maitokannun viikoit-
18
tainen puhdistus”.
Kahviyksikön kuukausittainen voitelu
Voitele kahviyksikkö noin 500 annostelun jälkeen tai kerran kuukaudessa.
Kahviyksikön voiteluaine Saeco voidaan ostaa erikseen. Lisätietoja varten
tutustu huoltoon liittyviä tuotteita käsittelevään sivuun näissä käyttöohjeissa.
71
71
Huomio:
ennen kahviyksikön voitelua puhdista se juoksevan veden alla ja anna
sen kuivua luvussa “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus” kuvatulla
tavalla.
Levitä voiteluainetta tasaisesti molemmille sivuohjauskiskoille.
1
Page 72
72
SUOMI
Voitele myös akseli.
2
Aseta kahviyksikkö paikalleen, kunnes se kytkeytyy kiinni (katso luku
3
“Kahviyksikön viikoittainen puhdistus”).
Laita tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huolto-
Viikoittaisen puhdistuksen lisäksi suositellaan, että suoritat tämän puhdistusjakson rasvanpoistotablettien kanssa noin 500 kahvikupin jälkeen tai
kerran kuukaudessa. Tämä toimenpide täydentää kahviyksikön huollon.
Rasvanpoistotabletit ja huoltopakkaus ovat myynnissä erikseen. Lisätietoja
varten tutustu huoltoon liittyviä tuotteita käsittelevään sivuun.
2.5. MAINTENANCE SETTINGS
PRODUCT COUNTERS
ESC
DESCALING CYCLE 59(I)
BREW GROUP CLEANING CYCLE
CARAFE WASH CYCLE
CARAFE AUTO CLEAN
OK
Huomio:
rasvanpoistotabletit on tarkoitettu yksinomaan puhdistusta varten
eikä niillä ole kalkinpoistoon liittyvää vaikutusta. Kalkinpoistoa varten käytä Saecon kalkinpoistoainetta ja noudata luvun "Kalkinpoisto"
ohjeita.
Valitse kohta “MAINTENANCE SETTINGS” keittimen valikossa.
1
Valitse “BREW GROUP CLEANING CYCLE”. Paina näppäintä “OK”.
2
ON
Page 73
2.5.3. MAINTENANCE SETTINGS
PERFORM BREW GROUP
ESC
CLEANING CYCLE?
OK
REFILL WATER TANK
OK
INSERT BREW GROUP
CLEANING TABLET
SUOMI
Paina näppäintä “OK” vahvistaaksesi.
3
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka. Paina näppäintä
4
“OK”.
Laita yksi rasvanpoistotabletti esijauhetun kahvin lokeroon. Paina
Huomautus:
käännä SBS-nuppia vasemmalle vastapäivään ennen jakson käynnistämistä.
Page 74
74
SUOMI
BREW GROUP CLEANING CYCLE
Näytetään oheinen kuvake. Palkin avulla voidaan seurata jakson etene-
7
mistä.
Varoitus:
älä juo tämän prosessin aikana annosteltua liuosta.
Annostelun loputtua poista ja tyhjennä astia.
8
Suorita kahviyksikön puhdistus kuten kuvataan luvussa “Kahviyksikön
9
viikoittainen puhdistus”.
Kahvipapusäiliön kuukausittainen puhdistus
Puhdista kahvipapusäiliö kerran kuukaudessa sen ollessa tyhjä kosteaa
liinaa käyttämällä poistaaksesi kahviin kuuluvat öljymäiset aineet. Täytä
säiliö uudelleen kahvipavuilla.
Page 75
KALKINPOISTO
Kalkinpoistoprosessi vaatii noin 35 minuuttia.
SUOMI
75
75
USER
MENU
SELECT
USER
21/12/12
04:17 pm
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
Käytön aikana keittimen sisälle muodostuu kalkkia, joka on poistettava
säännöllisin väliajoin; päinvastaisessa tapauksessa vesijärjestelmä ja kahvijärjestelmä voivat tukkeutua. Keitin ilmoittaa, kun on tarpeen suorittaa
kalkinpoisto.
Huomio:
jos tätä toimenpidettä ei suoriteta, keitin lakkaa toimimasta oikein;
kyseisessä tapauksessa takuu EI kata korjausta.
Käytä vain Saeco-kalkinpoistoainetta, joka on suunniteltu keittimen suorituskyvyn säilyttämiseksi parhaana mahdollisena.
Kalkinpoistoainetta Saeco myydään erikseen. Lisätietoja varten tutustu
lukuun “Osien tilaaminen huoltoa varten”.
Varoitus:
älä juo kalkinpoistoaineliuosta äläkä annosteltuja tuotteita, kunnes
jakso on saatu päätökseen. Älä missään tapauksessa käytä etikkaa
kalkinpoistoon.
Huomautus:
älä sammuta keitintä kalkinpoistojakson aikana. Päinvastaisessa tapauksessa suorita jakso uudelleen alusta alkaen.
Täytä maitokannu puolilleen raikkaalla vedellä. Laita kannu ja avaa
6
maitosuutin kääntäen sitä vastapäivään. Paina näppäintä “OK”.
Aseta tilava astia (1,5 l) höyry/kuumavesiputken ja kannun maitosuutti-
7
men alle. Paina näppäintä “OK”.
Keitin aloittaa kalkinpoistoaineliuoksen annostelun säännöllisin vä-
8
liajoin. Näytöllä oleva palkki osoittaa jakson etenemisen tilan.
Huomautus:
säiliön tyhjentämiseksi prosessin aikana ja kalkinpoistojakson laittamiseksi
taukotilaan paina näppäintä “PAUSE”. Jakson jatkamiseksi paina näppäintä
“START”.
RINSE THE WATER TANK AND
FILL WITH FRESH WATER
Viesti osoittaa, että ensimmäinen vaihe on päättynyt. Vesisäiliö on
9
huuhdeltava. Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka.
Paina näppäintä “OK”.
Page 77
EMPTY DRIP TRAY PLACED
UNDER THE BREW GROUP
OK
SUOMI
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja aseta se takaisin paikalleen. Paina
10
sitten näppäintä “OK”.
77
77
USER
MENU
FILL THE CARAFE HALFWAY
WITH FRESH WATER AND INSERT
IT IN BREWING POSITION
OK
PLACE A CONTAINER UNDER HOT
WATER & CARAFE DISP. SPOUTS
OK
DESCALING CYCLE
STEP 2/2
RINSING CYCLE...
21/12/12
PAUSE
BEVERAGE
MENU
Tyhjennä maitokannu ja täytä se raikkaalla vedellä. Aseta se takaisin
11
keittimeen. Paina näppäintä “OK”.
Tyhjennä astia ja laita se uudelleen höyry/kuumavesiputken ja kannun
12
maitosuuttimen alle. Paina näppäintä “OK”.
Huuhtelujakso käynnistyy. Palkin avulla voidaan seurata jakson etene-
13
mistä.
Kun kaikki huuhtelujaksoa varten tarvittava vesi on annosteltu, keitin
14
lopettaa automaattisesti kalkinpoistoprosessin ja näyttää tämän näytön lyhyen lämmitysvaiheen jälkeen.
SELECT
USER
04:17 pm
SETTINGS
MENU
Poista ja tyhjennä astia.
15
Pura ja pese maitokannu kuten kuvataan luvussa “Maitokannun viikoit-
16
tainen puhdistus”.
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja aseta se takaisin paikalleen.
17
Aseta takaisin vesisuodatin “INTENZA+” (jos kuuluu varustukseen)
18
vesisäiliöön.
Page 78
78
SUOMI
Kalkinpoistojakso on suoritettu loppuun.
19
Huomautus:
kalkinpoistojakson lopussa pese kahviyksikkö luvussa “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus” kuvatulla tavalla.
Huuhtelujakso suorittaa järjestelmän pesun esiasetetulla määrällä vettä,
jotta taataan keittimen optimaalinen toiminta. Jos säiliötä ei täytetä tasoon
MAX saakka, keitin voi vaatia kahden tai useamman jakson suorittamisen.
Page 79
NÄYTÖN MERKITYS
Näytettävä viestiViestin merkitys
CLOSE HOPPER DOOR
Sulje kahvipapusäiliön sisäkansi.
SUOMI
79
79
ADD COFFEE
INSERT BREW GROUP
INSERT GROUNDS DRAWER
AND DRIP TRAY
EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER
CLOSE FRONT DOOR
Täytä kahvipapusäiliö.
Kahviyksikkö on asetettava keittimeen.
Laita sakkasäiliö ja sisäinen tippa-alusta.
Tyhjennä sakkasäiliö.
Huomautus:
sakkasäiliö on tyhjennettävä vasta sitten, kun keitin sitä pyytää ja keittimen on oltava päällä. Jos sakkasäiliö tyhjennetään keitin sammutettuna, ei voida rekisteröidä suoritettua tyhjennystä.
Sulje huoltoluukku.
REFILL WATER TANK
EMPTY DRIP TRAY
Irrota vesisäiliö ja täytä se.
Avaa huoltoluukku ja tyhjennä sisäinen tippa-alusta.
Huomautus:
kun tämä toimenpide suoritetaan keittimen ollessa päällä, rekisteröidään
sakkasäiliön tyhjennys nollaamalla vastaava laskuri; tämän vuoksi myös
sakkasäiliö on tyhjennettävä.
Page 80
80
SUOMI
Näytettävä viestiViestin merkitys
ROTATE THE MILK CARAFE DISPENSING
SPOUT INTO BREWING POSITION
ESC
Avaa kannun maitosuutin tuotteen annostelemiseksi.
Paina näppäintä “ESC” poistuaksesi.
Keittimelle on suoritettava kalkinpoisto. Noudata tämän oppaan luvussa
“Kalkinpoisto” kuvattuja ohjeita.
Huomautus: jos kalkinpoistoa ei suoriteta, keitin lakkaa toimimasta kunnolla. Kyseisessä tapauksessa takuu EI kata korjaustoimenpidettä.
Keitin ilmoittaa, että on vaihdettava vesisuodatin “INTENZA+”.
Punainen merkkivalo vilkkuu. Paina näppäintä “” poistuaksesi Standby-tilasta.
RESTART TO SOLVE
THE PROBLEM
(E xx)
Merkitse muistiin koodi (E xx), joka annetaan näytöllä alhaalla.
Sammuta keitin. Käynnistä se uudelleen 30 sekunnin kuluttua. Kokeile
proseduuria 2 tai 3 kertaa.
Jos keitin ei käynnisty, ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips SAECOn
palvelunumeroon ja ilmoita näytöllä näytetty koodi. Yhteystiedot
annetaan erikseen toimitettavassa takuukirjasessa tai osoitteessa www.
philips.com/support.
Page 81
SUOMI
ONGELMIEN RATKAISU
Tässä luvussa esitetään yhteenveto yleisimmistä ongelmista, jotka voivat
syntyä keittimessäsi. Jos seuraavat tiedot eivät auta ongelman ratkaisussa,
katso usein tehtyjä kysymyksiä sivulla www.philips.com/support tai ota
yhteyttä maassasi toimivaan Philips Saecon palvelunumeroon. Yhteystiedot annetaan erikseen toimitettavassa takuukirjasessa tai osoitteessa
www.philips.com/support.
KäyttäytyminenSyytKorjaustoimenpiteet
Keitin ei käynnisty.Keitintä ei ole kytketty sähköverk-
koon.
Virtakatkaisin asennossa “0”.Tarkista, että virtakatkaisin on asen-
Tippa-alusta täyttyy vaikka
vettä ei tyhjennetä.
Kahvi ei ole riittävän
kuumaa.
Kuumaa vettä ei tule ulos. Kuumavesi/höyrysuutin on tukkeu-
Keitin ei täytä mukia/
kuppia.
Kahvissa on vähän vaahtoa (katso huomautus).
Maitoa ei vaahtoudu.Kannu likainen tai väärin laitettu.Tarkista kannun kunnollinen puhdistus
Keitin tyhjentää toisinaan veden
automaattisesti tippa-alustalle
sisäisten järjestelmien huuhtelun
ohjaamiseksi ja ihanteellisen toiminnan takaamiseksi.
Mukit/kupit ovat kylmiä.Esilämmitä mukit/kupit kuumalla ve-
Juoman lämpötila on asetettu
asentoon Low ohjelmointivalikossa.
Kahviin lisätään kylmää maitoa.Kylmä maito alentaa lopputuotteen
tunut tai likainen.
Keitintä ei ole ohjelmoitu.Siirry juomien ohjelmointivalikkoon ja
Sekoitus ei ole sopivaa tai paahdatus ei ole tuoretta tai kahvin
jauhatus on liian karkeaa.
Kahvipavut tai esijauhettu kahvi
ovat liian vanhoja.
Kytke keitin sähköverkkoon.
nossa "I”.
Tätä käyttäytymistä pidetään normaalina.
dellä tai käytä kuuman veden suutinta.
Varmista, että lämpötila on asetettu
asentoon Normal tai High ohjelmointivalikossa.
lämpötilaa: esilämmitä maito ennen
sen lisäämistä tuotteeseen.
Puhdista höyry/kuumavesiputki (katso
luku “Puhdistus ja huolto”).
Tarkista suutinnokka sen varmistamiseksi, ettei suutin ole tukkeutunut. Tee
aukko kalkkikertymään käyttäen apuna
puikkoa tai neulaa.
säädä kahvin pituuden asetus omien
mieltymystesi mukaan kullekin juomatyypille.
Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauhatusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn
säätäminen” osoitetulla tavalla.
Varmista, että käytetään tuoreita kahvipapuja tai tuoretta esijauhettua kahvia.
sekä laittaminen.
81
81
Page 82
82
SUOMI
KäyttäytyminenSyytKorjaustoimenpiteet
Keittimen kuumenemiseen kuluu liikaa aikaa tai
Keittimen vesijärjestelmä on
tukkeutunut kalkista.
Suorita kalkinpoisto.
putkesta valuva vesimäärä on vähäinen.
Mahdotonta irrottaa
kahviyksikkö.
Kahviyksikkö on pois paikaltaan.Käynnistä keitin. Sulje huoltoluukku.
Kahviyksikkö palaa automaattisesti
alkuasentoon.
Sakkasäiliö on asetettu.Irrota sakkasäiliö ennen kahviyksikön
poistamista.
Mahdotonta laittaa kahviyksikkö.
Kahviyksikön alla tai päällä
on liikaa jauhettua kahvia.
Keittimen aikaansaamat
kahvisakat ovat liian kosteita tai liian kuivia.
Keitin jauhaa kahvipapuja,
mutta kahvia ei tule ulos
(katso huomautus).
Kahviyksikkö ei ole lepoasennossa. Varmista, että kahviyksikkö on lepo-
asennossa. Nuolet on kohdistettava
toisiaan vasten. Sitä varten tutustu
lukuun “Kahviyksikön kuukausittainen
voitelu”.
Kiinnityssysteemi ei ole alkuasennossa.
Käytettävä kahvi ei mahdollisesti
ole sovellu käytettäväksi automaattisten keittimien kanssa.
Keitin on säätämässä kahvimyllyä
uudentyyppisille kahvipavuille tai
esijauhetulle kahville.
Vesi puuttuu.Täytä vesisäiliö ja lataa järjestelmä
Kahviyksikkö on likainen.Puhdista kahviyksikkö (luku “Kahviyksi-
Tämä voi tapahtua kun keitin säätää automaattisesti annosta.
Suutin on likainen.Puhdista suutin.
Laita tippa-alusta ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huoltoluukku. Käynnistä
keitin. Kiinnityssysteemi palautuu
automaattisesti alkuasentoon ja siten
voidaan laittaa kahviyksikkö.
Voi olla välttämätöntä vaihtaa kahvin
tyyppiä tai muuttaa kahvimyllyn
asetuksia (katso luku “Keraamisen
kahvimyllyn säätö”).
Keitin säätyy automaattisesti muutaman kahvin annostelun jälkeen
uuttamisen optimoimiseksi suhteessa
jauhetun kahvin tiiviyteen. Voi olla
tarpeen annostella 2 tai 3 tuotetta
kahvimyllyn säätöä varten.Kyseessä ei
ole keittimen toimintahäiriö.
taa jäämien laatuun.
Jos jäämät ovat liian kosteita, aseta
karkeampi jauhatus.
Jos jäämät ovat liian kuivia, aseta
hienompi jauhatus. Tutustu lukuun
“Keraamisen kahvimyllyn säätö”.
(tutustu lukuun “Manuaalinen huuhtelujakso”).
kön viikoittainen puhdistus”).
Annostele muutama kahvikupillinen
kuten kuvataan luvussa “Saeco Adapting System”.
Page 83
KäyttäytyminenSyytKorjaustoimenpiteet
Kahvi on liian vetistä (katso huomautus).
Kahvia tulee ulos hitaasti
(katso huomautus).
Kahvia valuu suuttimen
ulkopuolelle.
Tämä voi tapahtua kun keitin säätää automaattisesti annosta.
Kahvi on jauhettu karkeaksi.Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauha-
Kahvi on liian hienojakoista.Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauha-
Järjestelmät ovat tukkiutuneet.Suorita kalkinpoistojakso.
Kahviyksikkö on likainen.Puhdista kahviyksikkö (tutustu lukuun
Suutin on tukossa.Puhdista suutin ja ulostuloaukot.
Huomautus:
nämä ongelmat voivat olla normaaleja, jos kahvisekoitusta on muutettu
tai jos kyseessä on ensimmäinen asennus. Kyseisessä tapauksessa odota,
että keitin suorittaa itsesäädön kuten kuvataan luvussa “Saeco Adapting
System”.
Annostele muutama kahvikupillinen
kuten kuvataan luvussa “Saeco Adapting System”.
tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn
säätäminen” kuvatulla tavalla.
tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn
säätäminen” kuvatulla tavalla.
“Kahviyksikön viikoittainen puhdistus”).
SUOMI
83
83
Page 84
84
SUOMI
ENERGIANSÄÄSTÖ
Stand-by
Saeco superautomaattinen espressokahvikeitin on suunniteltu energiansäästöä silmällä pitäen, A-luokan energiamerkinnän osoittamalla tavalla.
Jos keitin ei suorita mitään toimintoja tietyssä ajassa, jonka pituuden käyttäjä voi ohjelmoida (katso luku “Keittimen ohjelmointi”), keitin sammuu automaattisesti. Jos tuotetta on annosteltu, keitin suorittaa huuhtelujakson.
Stand-by-tavassa energian kulutus on alle 1Wh tunnissa.
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
Keittimen käynnistämiseksi paina näppäintä “
” (jos keittimen takana
oleva virtakatkaisin on asennossa “I"). Jos säiliö on kylmä, keitin suorittaa
huuhtelujakson.
Keitin voidaan siirtää manuaalisesti stand-by -tilaan pitämällä STAND-BYnäppäintä painettuna 3 sekunnin ajan.
Huomautus:
keitin ei siirry Stand-by-tilaan, jos huoltoluukku on auki.
1
Stand-by-tilan aktivoinnin yhteydessä keitin saattaa suorittaa huuhte-
2
lujakson. Jakson keskeyttämiseksi paina näppäintä “STOP”.
Kun keitin on Stand-by-tilassa, punainen merkkivalo näppäimessä “
”
vilkkuu.
Page 85
SUOMI
85
85
Hävittäminen
Keittimen käyttöiän lopussa sitä ei saa käsitellä normaalin kotitalousjätteen
tapaan vaan se on toimitettava viralliseen keräyspisteeseen sen kierrätystä
varten. Tällä tavoin toimimalla edesautetaan ympäristön suojelemista.
- Pakkausmateriaalit voidaan kierrättää.
- Keitin: irrota pistoke pistorasiasta ja katkaise virtajohto.
- Toimita keitin ja virtajohto huoltokeskukseen tai julkiseen jätehuoltoon
jätteiden hävittämistä varten.
Tämä tuote on Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukainen.
Tuotteessa tai siihen kuuluvassa pakkauksessa oleva symboli osoittaa, että
tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteen tapaan, vaan se on toimitettava
asianmukaiseen keräyspisteeseen siihen kuuluvien sähköisten ja elektronisten osien kierrätystä varten.
Tuotteen oikeaoppinen hävittäminen edesauttaa ympäristön ja henkilöiden suojaamista mahdollisilta negatiivisilta seuraamuksilta, jotka voivat
johtua tuotteen väärästä käsittelystä sen käyttöiän lopussa. Tuotteen kierrätykseen liittyviä lisätietoja varten ota yhteyttä paikalliseen toimistoon,
kotitalousjätteiden jätehuoltoon tai liikkeeseen, josta tuote hankittiin.
Page 86
86
SUOMI
TEKNISET OMINAISUUDET
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä ominaisuuksia.
Nimellisjännite - Nimellisteho Virransyöttö
Rungon materiaaliLämpömuovi
Mitat (l x k x s)280 x 370 x 420 mm
Paino17 kg
Johdon pituus1200 mm
OhjauspaneeliEtuosassa
Kupin mitat110 mm
Vesisäiliö1,6 litraa - Irrotettava
Kahvipapusäiliön tilavuus350 g
Sakkasäiliön tilavuus15
Pumpun paine15 bar
KuumennussäiliöRuostumatonta terästä
TurvalaitteetSäiliöpaineen turvaventtiili -
Katso laitteeseen kiinnitettyä
kilpeä
Kaksinkertainen turvatermostaatti
- Lämpösulake
TAKUU JA HUOLTOPALVELU
Takuu
Myönnettyyn takuuseen ja siihen kuuluvia ehtoja varten tutustu erikseen
toimitettuun takuukirjaseen.
Huoltopalvelu
Haluamme varmistua, että olet tyytyväinen keittimeesi. Jos et ole vielä
tehnyt, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Tällä
tavalla voimme olla yhteydessä sinuun ja lähettää muistutuksen puhdistusta sekä kalkinpoistoa koskevista toimenpiteistä.
Teknistä tukea tai huoltopalvelua varten tutustu Philipsin verkkosivustoon
osoitteessa www.philips.com/support tai ota yhteyttä asuinmaasi Philips
Saecon palvelunumeroon. Yhteystieto annetaan erikseen toimitettavassa
takuukirjasessa tai osoitteessa www.philips.com/support.
Page 87
SUOMI
87
87
OSIEN TILAAMINEN HUOLTOA VARTEN
Puhdistusta ja kalkinpoistoa varten käytä ainoastaan Saecon huoltotuottei-
Näitä tuotteita voidaan ostaa Philipsin verkkokaupasta osoitteessa www.
ta.
shop.philips.com/service, lähimmältä jälleenmyyjältä tai valtuutetuista
huoltokeskuksista.
Jos keittimellesi tarkoitettujen huoltovarusteiden hankinnassa syntyy ongelmia, ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips Saecon palvelunumeroon.
Yhteystiedot annetaan erikseen toimitettavassa takuukirjasessa tai osoitteessa www.philips.com/support.
Yleiskatsaus huoltoon liittyviin tuotteisiin
- Kalkinpoistoaine CA6700
- Vesisuodatin INTENZA+ CA6702
- Voiteluaine HD5061
Page 88
88
SUOMI
- Rasvanpoistotabletit CA6704
- Maitojärjestelmän puhdistus CA6705
- Huoltopakkaus CA 6706
Page 89
89
Page 90
Page 91
Page 92
10
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman erillistä ilmoitusta.
www.philips.com/saeco
Rev.00 del 15-01-13
FI
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.