Приготовление кофейных напитков на молочной основе и молочной пены
21
Особые напитки
22
Как выбрать особые напитки
22
Установка и снятие носика для подачи горячей воды
22
Подача горячей воды
22
Регулировка количества и крепости
23
Адаптивная система Saeco
23
Настройка объема кофе и молока
23
Настройка объема особых напитков
23
Настройка крепости кофе
23
Регулировка параметров кофемолки
24
Техническое обслуживание и уход
24
Очистка поддона для капель и контейнера для кофейной гущи
24
Очистка резервуара для воды
25
Очистка отделений для кофе
25
Очистка варочной группы
25
Еженедельная очистка варочной группы
25
Ежемесячная очистка варочной группы с использованием таблетки для удаления жира
27
Ежемесячная смазка варочной группы
28
Очистка сосуда для молока
28
Ежедневная очистка сосуда для молока: Быстрая очистка
28
Еженедельная очистка сосуда для молока
29
Снятие сосуда для молока
29
Установка сосуда для молока на место
30
Ежемесячная очистка сосуда для молока
30
Процесс очистки
31
Действия в случае прерывания процедуры очистки от накипи
32
Значки предупреждений и коды ошибок
33
Расшифровка значков предупреждений
33
Описание кодов ошибок
34
Поиск и устранение неисправностей
36
Деморежим
40
Заказ аксессуаров Saeco
40
Технические характеристики
41
Утилизация
41
Гарантия и поддержка
41
Русский
Введение
Уважаемый покупатель! Благодарим вас за покупку автоматической
эспрессо-кофемашины Saeco PicoBaristo. Теперь вы можете готовить свои
любимые виды кофе— от эспрессо до латте макиато— простым
нажатием кнопки. Естественно, из свежих кофейных зерен!
В настоящем руководстве вы найдете всю необходимую информацию по
установке, эксплуатации, обслуживанию и оптимальному использованию
своей машины. Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки
Saeco, зарегистрируйте продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Предупреждение
- Подключите кофемашину к розетке электросети, напряжение которой
соответствует техническим характеристикам устройства.
- Подключайте кофемашину к заземленной розетке.
- Шнур питания не должен свисать с края стола или контактировать с
горячими поверхностями.
- Не погружайте кофемашину, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в
воду. Это может привести к поражению электрическим током.
- Не допускайте попадания жидкости на штекер шнура питания.
- Запрещается направлять горячую воду на любые участки тела. Это
может привести к ожогам.
- Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Используйте
предусмотренные на машине ручки.
- Отключите кнопку питания, расположенную на задней панели
устройства, и извлеките из розетки вилку сетевого шнура в следующих
случаях:
-
При возникновении сбоя.
-
Если кофемашина не будет использоваться в течение длительного
периода времени.
-
Перед очисткой кофемашины.
- При отключении держитесь за вилку, а не за сетевой шнур.
- Не прикасайтесь к вилке питания мокрыми руками.
- Запрещено пользоваться кофемашиной, если сетевая вилка, шнур
питания или сам прибор повреждены..
- Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию
кофемашины или шнура питания.
- Во избежание рисков ремонт аппарата следует проводить только в
сертифицированном сервисном центре Philips.
- К использованию машины не допускаются дети возрастом до 8лет.
- Дети старше 8лет и лица с ограниченными интеллектуальными или
физическими возможностями, а также лица с недостаточным опытом и
знаниями могут пользоваться кофемашиной только под присмотром
или после получения инструкций по безопасному использованию
кофемашины и при условии понимания потенциальных опасностей.
- Дети старше 8лет могут осуществлять очистку и уход за прибором
только под присмотром взрослых.
- Храните прибор и шнур в месте, недоступном для детей младше 8лет.
- Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с
кофемашиной.
5
Русский
6
Русский
- Запрещается подносить к кофемолке пальцы или вставлять в нее
посторонние предметы.
Внимание!
- Кофемашина предназначена только для домашнего использования в
стандартных условиях. Она не предназначена для использования в
качестве кухонного прибора в магазинах, офисах, сельскохозяйственных
помещениях или на других рабочих местах.
- Устанавливайте кофемашину на ровную устойчивую поверхность.
Прибор должен всегда находиться в вертикальном положении (включая
период транспортировки)..
- Не ставьте кофемашину на плиту, рядом с духовым шкафом,
радиатором или другими источниками тепла.
- В контейнер можно засыпать только обжаренные кофейные зерна. Не
загружайте в бункер молотый и растворимый кофе, необжаренные
зерна или любые другие продукты, так как это может привести к
повреждению кофемашины.
- Дайте кофемашине остыть перед установкой или извлечением какихлибо деталей. Поверхность нагревательного элемента сохраняет
остаточное тепло после использования.
- Не заполняйте резервуар для воды теплой, горячей или газированной
водой, так как это может привести к повреждению резервуара и
кофемашины.
- Запрещается использовать для чистки кофемашины губки с абразивным
покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа
бензина или ацетона. Достаточно использовать мягкую ткань,
смоченную водой.
- Регулярно выполняйте очистку кофемашины от накипи. Машина
предупреждает о необходимости удаления накипи. Несоблюдение
этого требования приведет к сбоям в работе аппарата. В таком случае
гарантия на ремонт не распространяется.
- Не храните кофемашину при температуре ниже 0°C, так как
оставшаяся в системе нагрева вода может замерзнуть и повредить
прибор.
- Если кофемашина не будет использоваться в течение длительного
периода времени, то воду из резервуара необходимо слить. Вода
может испортиться. Всегда используйте только свежую воду.
14 Кнопка AROMA STRENGTH
15 Защитный колпачок
16 Регулируемый съемный носик выхода кофе
17 Крышка резервуара для воды
18 Крышка контейнера для кофейных зерен
19 Крышка отделения для молотого кофе
20 Переключатель питания
21 Гнездо для шнура питания
22 Эксплуатационная крышка
23 Кнопка открывания поддона для капель
24 Носик выхода молочной пены
25 Крышка сосуда для молока
26 Верхняя часть сосуда для молока
27 Сосуд для молока
28 Резервуар для воды
29 Регулятор помола
30 Сетевой шнур
31 Измеритель жесткости воды
32 Смазка
33 Щеточка для очистки
34 Многофункциональный инструмент
(мерная ложка, кнопка регулировки кофемолки и инструмент для очистки
отверстия под кофе)
35 Варочная группа
36 Эксплуатационная крышка
37 Выходное отверстие для кофе
38 Контейнер для частиц кофе
39 Индикатор заполнения поддона для капель
40 Контейнер для кофейной гущи
41 Крышка поддона для капель
42 Поддон для капель
43 Носик для подачи горячей воды
44 Отверстие для носика для подачи горячей воды
Пользовательский интерфейс
Для выбора различных пунктов меню используйте следующие кнопки:
1 Кнопка ESC: нажмите эту кнопку, чтобы вернуться в главное меню.
2 Кнопка ОК: нажмите эту кнопку для выбора, подтверждения или
отмены функции.
3 Кнопка UP: нажмите для прокрутки меню вверх.
4 Кнопка DOWN: нажмите для прокрутки меню вниз.
Для удобства кнопки оснащены подсветкой. Чтобы подтвердить выбор
напитка или отменить функцию, нажмите кнопку ОК. Кнопка ESC
используется для возврата и для постановки функции на паузу (если на
дисплее отображается символ паузы).
Первая установка
При тестировании машины мы использовали настоящий кофе. Мы
тщательно очистили машину, однако в ней по-прежнему могут
присутствовать следы кофе. При этом мы гарантируем, что устройство
полностью новое.
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
M
AX
CALC
CLEAN
MAX
2
1
8
Русский
Как и при использовании большинства автоматических кофемашин, для
проведения автоматической настройки и достижения оптимального вкуса
кофе необходимо сначала выполнить несколько циклов приготовления
напитка.
Снимите с кофемашины весь упаковочный материал.
1
Установите кофемашину на столе или рабочей поверхности на
2
достаточном расстоянии от водопроводного крана, раковины и
источников тепла.
Примечание. Над кофемашиной, за ней и по обеим сторонам должно
оставаться не менее 15см свободного пространства.
Наполните резервуар свежей холодной водой до отметки MAX и
3
установите его в кофемашину. Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
Откройте крышку контейнера для кофейных зерен. Засыпьте в
4
контейнер кофейные зерна и закройте крышку.
Примечание.Чтобы не допустить повреждения кофемолки, не засыпайте в
контейнер слишком много зерен.
Внимание! Используйте только зерна для эспрессо. Не используйте
молотый кофе и необжаренные или карамелизированные зерна, так как это
может привести к повреждению кофемашины.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети (1), а затем
5
вставьте маленький штекер в разъем, расположенный на задней панели
кофемашины (2).
SELECT LANGUAGE
Русский
Установите переключатель питания, расположенный на задней части
6
устройства, в положение ON.
-
Будет мигать кнопка режима ожидания.
Нажмите кнопку режима ожидания, чтобы включить кофемашину.
7
На дисплее появится сообщение, предлагающее выбрать язык. Нажмите
8
кнопку OK.
Прокрутите список и выберите нужный язык, нажав кнопку ОК.
9
9
На дисплее появится значок, указывающий на необходимость заливки
10
жидкости в контур.
Вставьте носик для подачи горячей воды.
11
PRIMING
HEATING UP
RINSING
ACTIVATE
AQUACLEAN FILTER?
2 MIN
10
Русский
Поставьте чашку под носик для подачи горячей воды. Нажмите
12
кнопкуОК, чтобы начать цикл заполнения водой. Машина начнет
подачу горячей воды.
На дисплее появится значок заливки контуров. Индикатор выполнения
13
отображает ход выполнения заливки.
Машина нагревается, и на дисплее появляется значок температуры.
14
Опустошите емкость и снова установите ее под носиком выхода кофе.
15
Машина будет пропускать воду через носик выхода кофе. На дисплее
16
отображается значок промывки и шкала выполнения.
Примечание. Не прерывайте цикл промывки.
На дисплее появляется следующий вопрос: Activate AquaClean filter
17
(Активировать фильтр AquaClean)?
Примечание. Если вы желаете установить фильтр AquaClean позже,
нажмите кнопку ESC и выполните цикл ручной промывки. Процедура
отложенной установки описана в главе «Фильтр AquaClean».
INSERT FILTER
FILL WATER TANK
PLACE A
CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
ACTIVATING
FILTER
Русский
Если вы желаете установить фильтр AquaClean, нажмите кнопку
18
ОК.Активация займет 2 минуты. На дисплее появится следующее
напоминание:Insert filter, fill water tank (Вставьте фильтр, налейте воду в
резервуар).
Извлеките из упаковки фильтр AquaClean. Потрясите фильтр в течение
19
примерно 5секунд.
Переверните фильтр AquaClean и поместите его в емкость с холодной
20
водой. Дождитесь, пока из фильтра перестанут выделяться пузырьки
воздуха.
Извлеките из кофемашины резервуар для воды и слейте из него воду.
21
Вставьте фильтр AquaClean в вертикальном положении в
22
соответствующий разъем. Нажмите на фильтр AquaClean, чтобы он
опустился вниз до упора. Для обеспечения оптимальной работы
убедитесь, что фильтр плотно зафиксирован, а уплотнительный слой
находится в правильном положении.
Наполните резервуар свежей холодной водой до отметки MAX и
23
установите его в кофемашину. Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
11
На дисплее появится сообщение, напоминающее о необходимости
24
размещения посуды под носиком для подачи горячей воды. Для
подтверждения нажмите кнопку ОК. Машина начнет подачу воды.
Появится экран активации фильтра, показывающий ход выполнения
25
соответствующей процедуры.
GROUND COFFEE
HOT WATER
12
Русский
После завершения активации на дисплее будет показана галочка.
26
Затем отобразится экран, указывающий на готовность машины к работе.
27
Также будет показан значокAquaClean 100%, подтверждающий
активацию фильтра.
Цикл промывки вручную
Во время выполнения цикла промывки вручную через контур подачи воды
и заварки кофе пропускается чистая вода. Промывка занимает несколько
минут.
Промывка контура заварки кофе
Поставьте посуду под носик выхода кофе.
1
Нажмите кнопку AROMA STRENGTH, чтобы выбрать пункт GROUND
2
COFFEE.
Примечание. Не добавляйте молотый кофе в отделение для молотого
кофе.
Нажмите кнопку CAFFÈ CREMA. Машина начнет пропускать воду через
3
носик выхода кофе.
Дождитесь, пока машина перестанет подавать воду, а затем слейте
4
жидкость из посуды.
Дважды повторите шаги 1—4.
5
Промывка контура горячей воды
Вставьте носик для подачи горячей воды и поместите посуду под
1
носиком для подачи горячей воды.
Нажмите кнопку MENU/SPECIAL DRINKS. Выберите функцию SPECIAL
2
DRINKS и прокрутите меню до пункта HOT WATER. Для
подтверждения нажмите кнопку ОК.
Машина начнет подачу горячей воды.
После того, как машина прекратит подачу воды, дважды повторите
3
шаги 1—3.
После того, как на дисплее снова появится главное меню, вылейте
4
жидкость из посуды. Машина готова к использованию.
Фильтр AquaClean
Фильтр AquaClean обеспечивает защиту вашей кофемашины от
известкового налета и позволяет получать чистую воду, сохраняющую
аромат и вкус каждой чашки кофе. При использовании комплекта из 8
AQUACLEAN
FILTER
0 / 8
Русский
13
фильтров Aquaclean, как указано в данном руководстве, очистку машины от
накипи нужно будет выполнять только через 2года или после
приготовления 5000чашек кофе (емкостью 100мл).
Примечание. Если значок фильтра на дисплее начинает мигать, то
необходимо заменить фильтр AquaClean. Производите замену фильтра
AquaClean каждые 3месяца, даже если на дисплее машины не мигает
соответствующий индикатор.
Подготовка и установка фильтра AquaClean
Извлеките из упаковки фильтр AquaClean. Потрясите фильтр в течение
1
примерно 5секунд.
Переверните фильтр AquaClean и поместите его в емкость с холодной
2
водой. Дождитесь, пока из фильтра перестанут выделяться пузырьки
воздуха.
Вставьте фильтр AquaClean в вертикальном положении в
3
соответствующий разъем. Нажмите на фильтр AquaClean, чтобы он
опустился вниз до упора. Для обеспечения оптимальной работы
убедитесь, что фильтр плотно зафиксирован, а уплотнительный слой
находится в правильном положении.
Активация фильтра AquaClean
При первом использовании машины можно установить фильтр AquaClean.
Если при первом использовании машины вы не устанавливали фильтр
AquaClean, то для его установки необходимо войти в соответствующее
меню, как описано ниже.
Нажмите кнопку MENU/SPECIAL DRINKS, выберите MENU и нажмите
1
кнопку OK для подтверждения. Прокрутите меню для выбора фильтра
AquaClean. Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
-
На дисплее отображается количество ранее установленных
фильтров AquaClean (от 0 до 8).
ACTIVATE
AQUACLEAN FILTER?
2 MIN
INSERT FILTER
FILL WATER TANK
INSERT
WATER SPOUT
PLACE A
CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
ACTIVATING
FILTER
14
Русский
На дисплее появится сообщение, предлагающее активировать фильтр.
2
Для активации фильтра нажмите кнопку OK.
На дисплее появится сообщение, предлагающее вставить фильтр и
3
заполнить резервуар для воды. Подготовьте фильтр AquaClean и
установите его в резервуар для воды (см. раздел «Подготовка и
установка фильтра AquaClean»). Заполните резервуар для воды до
отметки максимального уровня (MAX).
На дисплее появится сообщение, напоминающее о необходимости
4
вставки носика для подачи горячей воды. Для подтверждения нажмите
кнопку ОК.
На дисплее появится сообщение, напоминающее о необходимости
5
размещения посуды под носиком для подачи горячей воды. Для
подтверждения нажмите кнопку ОК. Машина начнет подачу воды.
-
Появится экран активации фильтра, показывающий ход выполнения
соответствующей процедуры.
Русский
-
После завершения активации на дисплее будет показана галочка.
-
Затем отобразится экран, указывающий на готовность машины к
работе. Также будет показан значокAquaClean 100%,
подтверждающий активацию фильтра.
Замена фильтра AquaClean
Если значок фильтра на дисплее начинает мигать, то необходимо заменить
фильтрAquaClean.
Индикаторы емкости фильтра
- При установке нового фильтра над его значком будет отображаться
значение 100 %.
15
- По мере использования машины это значение будет уменьшаться от
100 до 20 %.
- Когда ресурс фильтра опускается ниже 10 %, значок фильтра начинает
мигать с периодичностью 2 секунды. Это указывает на необходимость
снятия отработанного и установки нового фильтра.
AQUACLEAN
FILTER
2 / 8
DESCALE BEFORE
ACTIVATING FILTER
16
Русский
- Если фильтр не снять, его ресурс снизится до 0 %, и соответствующий
значок будет мигать с периодичностью 1 с. При игнорировании
индикатора соответствующий значок на дисплее исчезнет.
- Если значок исчез с дисплея, то перед установкой нового фильтра
нужно будет выполнить процедуру очистки от накипи.
Процедура замены фильтра
Нажмите кнопку MENU/SPECIAL DRINKS, выберите MENU и нажмите
1
кнопку OK для подтверждения. Прокрутите меню для выбора фильтра
AquaClean. Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
-
На дисплее отображается количество ранее установленных
фильтров AquaClean (от 0 до 8).
На дисплее появится сообщение, предлагающее активировать новый
2
фильтр. Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить новый фильтр,
3
заполнить резервуар для воды и вставить носик дляподачи горячей
воды. Для подтверждения каждого шага нажимайте кнопку ОК.
-
Появится экран активации фильтра, показывающий ход выполнения
соответствующей процедуры.
-
После завершения активации на дисплее будет показана галочка.
-
Затем отобразится экран, указывающий на готовность машины к
работе. Также будет показан значокAquaClean 100%,
подтверждающий активацию фильтра.
Замена фильтра после 8 циклов
Когда на дисплее начнет мигать значок фильтра, нажмите кнопку
1
MENU/SPECIAL DRINKS, выберите MENU и нажмите кнопку OK для
подтверждения. Прокрутите меню для выбора фильтра AquaClean.
Нажмите кнопку OK для входа в меню фильтра.
-
Перед активацией нового фильтра на дисплее появится
напоминание о необходимости удаления накипи.
Нажмите кнопку OK, чтобы начать процедуру очистки от накипи.
2
-
Если вы не хотите проводить очистку от накипи в данный момент,
несколько раз нажмите кнопку ESC для выхода из меню фильтра.
По завершении процедуры очистки от накипи на дисплее будет показан
3
запрос на установку фильтра AquaClean.
-
Выполните процедуры, указанные в разделе «Установка фильтра
AquaClean».
Измерение жесткости воды
Чтобы отрегулировать кофемашину в соответствии с параметрами воды,
актуальными для вашего региона, необходимо с помощью входящих в
комплект тестовых полосок проверить уровень жесткости воды.
1
2
3
4
WATER
HARDNESS
Русский
Поместите тестовую полоску (входит в комплект поставки машины) в
1
водопроводную воду на 1 секунду.
Уберите тестовую полоску от воды и подождите 1 минуту.
2
Посмотрите, сколько делений на тестовой полоске поменяли цвет на
3
красный, и сравните результат с данными в таблице ниже.
количество красных сегментов устанавливаемое значениежесткость воды
11очень мягкая вода
22мягкая вода
33жесткая вода
17
44очень жесткая вода
Установка степени жесткости воды
Чтобы настроить жесткость воды, нажмите кнопку MENU/SPECIAL
1
DRINKS, выберите меню и прокрутите список для выбора
соответствующего параметра.
Нажмите кнопку ОК и выберите значение жесткости воды в вашем
2
регионе.
Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
3
Тип и объем напитка
Название напиткаОписаниеКак выбрать
ЭспрессоКофе с густой пеной,
подаваемый в небольшой чашке
РистреттоЭспрессо уменьшенного объема
густой пеной, подаваемый в
с
Программируемая кнопка на
панели управления
Меню Special Drinks
небольшой чашке
18
Русский
Эспрессо лунгоЭспрессо увеличенного объема с
густой пеной, подаваемый в
чашке среднего размера
Кафе кремаЭспрессо увеличенного объема с
небольшим количеством пены,
подаваемый в крупной чашке
Двойной эспрессоДвойной эспрессо с густой
пеной, подаваемый в небольшой
чашке
Капучино1/3 эспрессо, 1/3 горячего
молока и 1/3 молочной пены,
подается в крупной чашке
Детский капучиноМенее концентрированный
капучино, подаетсяв чашке
среднего размера
Кофе с молокомКофе с горячим молоком под
тонким слоем пены, подаваемый
в высоком стакане
Латте макиатоОбъемная порция горячего
молока с пеной, в которую
добавлена порция эспрессо.
Подается в высоком стакане
Молочная пенаГорячее молоко с пенойМеню Special Drinks
Горячая водаМеню Special Drinks
Программируемая кнопка на
панели управления
Программируемая кнопка на
панели управления
Меню Special Drinks
Программируемая кнопка на
панели управления
Меню Special Drinks
Меню Special Drinks
Программируемая кнопка на
панели управления
Название напиткаСтандартный объемДиапазон объемов
Эспрессо40 мл20—230 мл
Ристретто30 мл20—230 мл
Эспрессо лунго80 мл20—230 мл
Кафе крема125 мл20—230 мл
Двойной эспрессо60 мл (два помола)40—230 мл
Горячая вода300 мл50—450 мл
Примечание. Указанные выше значения являются приблизительными.
ESPRESSO LUNGO
ESPRESSO LUNGO 2x
Русский
19
Приготовление кофе
Эта кофемашина предназначена для разлива различных видов кофе в чашки
и стаканы разных размеров. Высоту носика выхода кофе в зависимости от
размера чашки или стакана можно настроить, сдвинув его вверх или вниз.
Для приготовления латте макиато снимите носик выхода кофе и
установите в машину специальный стакан для латте макиато.
Приготовлениекофе из зерен
Приготовление 1 чашки кофе
Поставьте чашку под носик выхода кофе.
1
Нажмите кнопку ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO или CAFFÈ CREMA,
2
чтобы приготовить требуемый вид кофе.
Совет. Ристретто или двойной эспрессо можно выбрать в меню SPECIAL
DRINKS.
-
Напиток будет наливаться через носик выхода кофе.
Примечание. Чтобы остановить процесс приготовления до того, как
машина выдаст заданный объем кофе, нажмите кнопку ОК или кнопку
выбранного напитка.
Приготовление 2 чашек кофе
Поставьте две чашки под носик выхода кофе.
1
Одновременно можно готовить две чашки эспрессо, эспрессо лунго
2
или кафе крема. Нажмите кнопку выбранного напитка дважды. Машина
автоматически выполнит два последовательных цикла помола.
Приготовление напитка из молотого кофе
Для приготовления напитка с использованием молотого кофе используйте
входящую в комплект поставки мерную ложку. С ее помощью загрузите
нужную дозу порошка в отделение для молотого кофе. Если загрузить
слишком много кофе, то излишки попадут в ящик для молотого кофе.
Откройте крышку отделения для молотого кофе.
1
GROUND COFFEE
1
1
2
20
Русский
Засыпьте в соответствующее отделение одну мерную ложку молотого
2
кофе.
Внимание! Не загружайте в отделение для молотого кофе любые другие
продукты, так как это может привести к повреждению кофемашины.
Установите на место крышку отделения для молотого кофе.
3
Поставьте чашку под носик выхода кофе.
4
Несколько раз нажмите кнопку AROMA STRENGTH, чтобы выбрать
5
пункт GROUND COFFEE.
Нажмите кнопку напитка, который необходимо приготовить.
6
-
Машина автоматически начнет приготовление выбранного напитка.
Примечание. При использовании молотого кофе можно готовить только
один вид кофе за раз. В таком случае нельзя приготовить напиток,
требующий двух циклов помола, например двойной эспрессо.
Приготовление напитков на молочной основе
Для приготовления молочной пены и кофейных напитков на молочной
основе используется сосуд для молока.
Как пользоваться сосудом для молока
Примечание. Перед первым использованием сполосните сосуд для молока,
как указано в главе «Обслуживание и уход», раздел «Очистка сосуда для
молока».
Внимание! В начале цикла приготовления из носика для молочной пены
может вылетать пар и брызги горячего молока.
Внимание! Перед выбором напитка на молочной основе или с молочной
пеной убедитесь в том, что установлен сосуд для молока и носик для
молочной пены.
Если установлен носик для подачи горячей воды, нажмите кнопки
1
отсоединения, расположенные по обе стороны от носика (1), и
снимите его (2).
Русский
Снимите крышку сосуда для молока.
2
Залейте в сосуд молоко в диапазоне между отметками MIN и MAX.
3
Примечание. Для получения идеальной пены необходимо использовать
холодное молоко (прибл. 5°C) с минимальным содержанием белка 3%. В
зависимости от ваших предпочтений, вы можете использовать как
цельное, так и полуобезжиренное молоко. Кроме того, можно использовать
обезжиренное молоко, соевое молоко и молоко, не содержащее лактозы.
Слегка наклоните сосуд для молока и вставьте его в направляющие для
4
машины. Затем прижмите нижнюю часть сосуда по направлению к
машине, чтобы зафиксировать его на поддоне.
Отведите носик для молочной пены вправо до упора. В этом
5
положении выполняется выдача молочной пены.
Примечание. Если не отвести носик полностью, то процесс приготовления
пены в сосуде для молока может происходить неправильно.
21
Приготовление кофейных напитков на молочной основе и
молочной пены
Поставьте чашку под открытый носик для молочной пены.
1
Выберите напиток на молочной основе.
2
-
Для приготовления капучино нажмите кнопку CAPPUCCINO.
-
Нажмите кнопку LATTE MACCHIATO для приготовления латте
макиато.
-
Нажмите кнопку MENU/SPECIAL DRINKS, выберите «Drinks»
ипрокрутите список, чтобы выбрать один из напитков на молочной
основе. Можно выбрать кофе с молоком,детский капучино и
молочную пену. Более подробные сведения см. в главе «Особые
напитки».
Машина сначала выдает в чашку или в стакан заданное количество
3
молочной пены, а затем добавляет требуемое количество кофе.
-
Чтобы прекратить выдачу молока или кофе, нажмите кнопку ОК или
повторно нажмите кнопку выбранного напитка.
1
1
2
HOT WATER
22
Русский
После приготовления напитка на молочной основе на дисплее появится
4
сообщение, предлагающее выполнить быструю очистку носика
молочного сосуда. Быструю очистку можно выполнить, не выливая
молоко из сосуда. Заберите чашку с напитком и поместите другую
посуду под носиком для молочной пены. Нажмите кнопку ОК, чтобы
подтвердить очистку, или ESC, чтобы выполнить быструю очистку
позже. Быструю очистку рекомендуется выполнять как минимум один
раз в день, см. главу «Очистка сосуда для молока».
Особые напитки
В меню особых напитков можно выбрать ристретто, двойной
эспрессо,кофе с молоком, детский капучино, молочную пену и горячую
воду.
Как выбрать особые напитки
Нажмите кнопку MENU/SPECIAL DRINKS и выберите пункт «Drinks».
1
Для подтверждения нажмите кнопку ОК.
2
Прокрутите меню для выбора требуемого напитка.
3
Подача горячей воды
Установка и снятие носика для подачи горячей воды
Чтобы вставить носик для подачи горячей воды:
Слегка наклоните носик для подачи горячей воды и вставьте его в
1
машину.
Нажмите и проверните носик для подачи горячей воды, чтобы
2
зафиксировать его на устройстве.
Чтобы извлечь носик для подачи горячей воды:
Для разблокировки нажмите кнопки отсоединения по бокам носика для
1
подачи горячей воды.
Слегка поднимите носик для подачи горячей воды и вытяните его из
2
кофемашины.
Подача горячей воды
Внимание! В начале цикла приготовления из носика для подачи горячей
воды может вылетать пар и брызги горячей воды. Снимать носик для
подачи горячей воды можно только после окончания цикла.
Нажмите кнопку MENU/SPECIAL DRINKS. Выберите меню «Drinks» и
1
прокрутите вниз до пункта «Hot water».
Внимание! Выбирать пункт «Hot water» в меню можно только после
установки носика для подачи горячей воды.
Для подтверждения нажмите кнопку ОК. Машина выдаст заданное
2
количество горячей воды.
-
Чтобы прекратить выдачу горячей воды, нажмите кнопку ОК или
повторно нажмите кнопку горячей воды.
Примечание. Если этого не сделать, то подача будет автоматически
остановлена, когда будет достигнуто значение по умолчанию или
сохраненное в памяти значение.
ESPRESSO
Русский
Регулировка количества и крепости
Адаптивная система Saeco
Характеристики кофе зависят от страны его происхождения, состава и
способа обжарки. Кофемашина оснащена системой самостоятельной
регулировки, которая позволяет извлечь максимум вкуса и аромата из
кофейных зерен. После нескольких циклов заварки система настроится
самостоятельно.
Настройка объема кофе и молока
Размер порции можно регулировать в зависимости от предпочтений и от
объема чашки.
Чтобы настроить объем эспрессо, нажмите и удерживайте кнопку
1
ESPRESSO, пока на дисплее не появится значок MEMO.
-
Кофемашина входит в режим программирования и начинает
приготовление выбранного напитка.
Как только чашка будет заполнена нужным количеством эспрессо,
2
нажмите кнопку ОК.
-
Галочка на дисплее указывает на то, что кнопка запрограммирована
успешно: после каждого нажатия кнопки кофемашина будет
готовить заданный объем эспрессо.
-
Выполните аналогичную процедуру, чтобы настроить объем
эспрессо лунго, кафе крема, капучино и латте макиато: нажмите и
удерживайте кнопку требуемого напитка, а затем после того, как
чашка будет заполнена нужным количеством напитка, нажмите
кнопку ОК. Для настройки объема напитков на молочной основе
вставьте сосуд для молока и сначала сохраните объем молока, а
затем— объем кофе.
Настройка объема особых напитков
Нажмите кнопку MENU/SPECIAL DRINKS и выберите пункт «Drinks».
1
Прокрутите меню и выберите один из особых напитков (ристретто,
2
двойной эспрессо, кофе с молоком, детский капучино или молочная
пена) либо горячую воду.
Нажмите и удерживайте кнопку OK, пока на дисплее не появится
3
значок MEMO.
После того, как в чашку будет налит требуемый объем, еще раз
4
нажмите кнопку ОК.Для настройки объема кофейных напитков на
основе молока вставьте в машину сосуд для молока и сначала
сохраните объем молока, а затем— объем кофе. Теперь объем порции
запрограммирован успешно.
Примечание. Сохранять объем при приготовлении двойного эспрессо можно
только после начала второго цикла помола, когда кнопка ОК начнет
светиться.
Настройка крепости кофе
Чтобы изменить уровень крепости кофе, нажмите кнопку AROMA
STRENGTH. При каждом нажатии кнопки AROMA STRENGTH уровень
крепости изменяется на одну ступень. На дисплее отображается
23
1
2
3
4
5
1
2
24
Русский
выбранный уровень крепости, который сохраняется только при
приготовлении кофе.
1 Очень слабый
2 Слабый
3 Стандартный
4 Крепкий
5 Очень крепкий
Примечание. Для каждого из уровней крепости машина автоматически
выбирает нужное количество кофе.
Последним в меню уровня крепости стоит пункт GROUND COFFEE.
Выберите этот пункт для приготовления напитка из молотого кофе. Для
того, чтобы засыпать нужное количество кофейного порошка, используйте
входящую в комплект поставки мерную ложку.
Примечание. При приготовлении кофе машина возвращается на главный
экран и сохраняет выбранный уровень крепости.
Регулировка параметров кофемолки
Для настройки кофемолки используйте соответствующую кнопку,
встроенную в ручку многофункционального инструмента. Независимо от
выбранных параметров кофемолка обеспечивает идеальный помол зерен
для приготовления отменного кофе чашка за чашкой. Кофемашина
сохраняет все богатство аромата и гарантирует исключительный вкус
напитка в каждой чашке.
Примечание. Настраивать кофемолку можно только тогда, когда
кофемашина размалывает кофейные зерна.
Поставьте чашку под носик выхода кофе.
1
Откройте крышку контейнера для кофейных зерен.
2
Нажмите кнопку ESPRESSO.
3
Когда кофемолка начнет размалывать зерна, найдите кнопку
4
регулировки помола на регулировочной ручке (1). Нажмите кнопку и
поверните ручку влево или вправо (2).
-
На выбор доступны 10 различных настроек кофемолки. Чем короче
линия, тем крепче кофе. Разница станет заметной после заварки
2—3чашек кофе с новыми настройками.
Внимание!Не поворачивайте ручку регулировки помола более чем на
одну ступень единовременно во избежание повреждения кофемолки.
Техническое обслуживание и уход
Обслуживание кофемашины продлевает срок ее службы и гарантирует
оптимальное качество и вкус кофе.
Очистка поддона для капель и контейнера для кофейной гущи
Выполните следующие действия при включенной кофемашине:
- Когда на дисплее отображается значок опустошения контейнера для
кофейной гущи необходимо очистить этот контейнер от скопившейся
гущи.
1
1
2
2
1
Русский
- Мигание индикатора в поддоне для капель свидетельствует о его
заполнении. Ежедневно опустошайте и очищайте поддон для капель.
Нажмите на кнопки фиксатора, расположенные по обеим сторонам
1
поддона для капель (1) и вытяните поддон из кофемашины (2).
Извлеките контейнер для кофейной гущи и опустошите его.
2
Очистите поддон для капель и промойте его под струей воды.
3
Установите контейнер для кофейной гущи обратно в поддон для
4
капель.
Вставьте поддон для капель обратно в машину и надавите на него до
5
характерного щелчка.
Примечание. При снятии поддона для капель убедитесь, что
приборвключен. Если перед снятием поддона для капель выключить
кофемашину, то после повторного включения на дисплее будет
отображаться значок опустошения контейнера для кофейной гущи, даже
если он уже был очищен.
Очистка резервуара для воды
Периодически извлекайте резервуар для воды и споласкивайте его
1
чистой водой.
Наполните резервуар свежей холодной водой до отметки MAX и
2
установите его в кофемашину.
Очистка отделений для кофе
- Один раз в месяц протирайте контейнер для кофейных зерен сухой
тканью.
- При необходимости очищайте отделение для молотого кофе с
помощью сухой ткани.
Очистка варочной группы
Еженедельная очистка варочной группы
Выключите кофемашину и отключите ее от электросети.
1
Снятие поддона для капель и контейнера для кофейной гущи.
2
Очистите поддон для капель и промойте его под струей воды.
3
Очистите контейнер для кофейной гущи и промойте его в чуть теплой
4
воде.
Откройте эксплуатационную крышку.
5
Нажмите кнопку PUSH (1) и потяните за ручку варочной группы, чтобы
6
извлечь ее из кофемашины (2).
25
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.