Philips HD8851/01 user manual [fi]

Page 1
Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa
www.philips.com/welcome
Type HD8851
KÄYTTÖOHJEET
Suomi
FI
10
LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KEITTIMEN KÄYTTÖÖNOTTOA.
Page 2
2
SUOMI
Onneksi olkoon superautomaattisen Saeco Energica Pure kahvinkeittimen hankinnan johdosta! Jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn Saecon huoltopal­velusta, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Nämä käyttöohjeet ovat voimassa mallille HD8851. Keitin sopii espressokahvin valmistukseen kokonaisista kah­vipavuista ja siihen kuuluu Cappuccinatore, jotta voidaan valmistaa täydellinen Cappuccino helposti ja nopeasti. Tästä oppaasta löydät kaikki tiedot, joita tarvitset keittimesi asen­nukseen, käyttöön, puhdistukseen ja kalkinpoistoon.
TIIVISTELMÄ
TÄRKEÄÄ ......................................................................................................... 4
Turvallisuuteen liittyviä ohjeita ................................................................................................................. 4
Varoitus .....................................................................................................................................................4
Huomautuksia...........................................................................................................................................5
Määräysten yhdenmukaisuus ................................................................................................................... 5
ASENNUS ........................................................................................................ 6
Yleiskatsaus tuotteeseen ...........................................................................................................................6
Yleiskuvaus ...............................................................................................................................................7
ESITOIMENPITEET ............................................................................................ 8
Keittimen pakkaus ....................................................................................................................................8
Keittimen asennus ....................................................................................................................................8
ENSIMMÄINEN KÄYNNISTYS ............................................................................12
Automaattinen huuhtelujakso/itsepuhdistusjakso .................................................................................12
Manuaalinen huuhtelujakso ...................................................................................................................12
Veden kovuuden mittaaminen ja ohjelmointi ......................................................................................... 14
Vesisuodattimen “INTENZA+” asennus ................................................................................................... 16
Vesisuodattimen “INTENZA+” vaihtaminen ............................................................................................ 18
SÄÄDÖT ..........................................................................................................19
Saeco Adapting System ........................................................................................................................... 19
Keraamisen kahvimyllyn säätäminen ......................................................................................................19
Aromin säätäminen (kahvin voimakkuus) ............................................................................................... 20
Suuttimen säätäminen ........................................................................................................................... 21
Kahvin pituuden säätö kupissa ............................................................................................................... 22
ESPRESSOKAHVIN, TAVALLISEN KAHVIN JA PITKÄN KAHVIN ANNOSTELU ...........23
Espressokahvin, tavallisen kahvin ja pitkän kahvin annostelu kahvipapuja käyttäen .............................23
Espressokahvin, tavallisen kahvin ja pitkän kahvin annostelu esijauhettua kahvia käyttäen ..................24
CAPPUCCINON ANNOSTELU .............................................................................26
Cappuccinon pituuden säätö kupissa ......................................................................................................29
ERITYISET JUOMAT .........................................................................................31
Page 3
SUOMI
Latte macchiato ......................................................................................................................................32
Kuuma maito .........................................................................................................................................32
Kuuman veden annostelu .......................................................................................................................33
JUOMAN OHJELMOINTI ...................................................................................34
Cappuccinon ohjelmointi ........................................................................................................................35
Kuuman veden ohjelmointi ..................................................................................................................... 36
KEITTIMEN OHJELMOINTI ................................................................................37
Yleinen valikko ........................................................................................................................................ 38
Näytön valikko ........................................................................................................................................38
Veden valikko ..........................................................................................................................................39
Huollon valikko .......................................................................................................................................40
Tehdasasetukset ......................................................................................................................................40
PUHDISTUS JA HUOLTO ...................................................................................41
Keittimen päivittäinen puhdistus ............................................................................................................ 41
Vesisäiliön päivittäinen puhdistus ........................................................................................................... 42
Cappuccinatoren päivittäinen puhdistus: ”CLEAN”-puhdistusjakso (jokaisen käytön jälkeen) ................43
Keittimen viikoittainen puhdistus ..........................................................................................................45
Kahviyksikön viikoittainen puhdistus ...................................................................................................... 47
Cappuccinatoren kuukausittainen puhdistus ..........................................................................................49
Kahviyksikön kuukausittainen voitelu ..................................................................................................... 52
Kahviyksikön kuukausittainen puhdistus rasvanpoistotableteilla ...........................................................53
Kahvipapusäiliön kuukausittainen puhdistus .......................................................................................... 55
KALKINPOISTO ...............................................................................................55
NÄYTÖN MERKITYS .........................................................................................59
ONGELMIEN RATKAISU ....................................................................................61
ENERGIANSÄÄSTÖ ..........................................................................................64
Stand-by .................................................................................................................................................64
Hävittäminen ..........................................................................................................................................65
TEKNISET OMINAISUUDET ...............................................................................66
TAKUU JA HUOLTOPALVELU .............................................................................66
Takuu ......................................................................................................................................................66
Huoltopalvelu .........................................................................................................................................66
OSIEN TILAAMINEN HUOLTOA VARTEN .............................................................67
3
Page 4
4
SUOMI
TÄRKEÄÄ
Turvallisuuteen liittyviä ohjeita
Keitin on varustettu turvalaitteilla. Tässä käyttöohjeessa kuvatut turvalli­suuteen liittyvät ohjeet on kuitenkin luettava huolellisesti, jotta satunnaisil­ta henkilö- tai esinevahingoilta vältyttäisiin.
Säilytä tämä opas mahdollista tulevaa tarvetta varten.
Termi VAROITUS ja tämä symboli varoittavat käyttäjää vaaratilanteista, jotka voivat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja, kuolemanvaaran ja/tai vahinkoja keittimelle.
Termi HUOMIO ja tämä symboli varoittavat käyttäjää vaaratilanteista, jotka voivat aiheuttaa lieviä henkilövahinkoja ja/tai vahinkoja keittimelle.
Varoitus
• Kytke keitin seinässä olevaan pistorasiaan, jonka pääjännite vastaa laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Älä anna virtajohdon roikkua pöydältä tai työtasolta äläkä anna sen koskettaa kuumia pintoja.
• Älä koskaan upota keitintä, pistorasiaa tai virtajohtoa veteen: sähköis­kun vaara!
• Älä suuntaa kuuman veden suihketta kehon osia kohti: palovammojen vaara!
• Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä kahvoja ja nuppeja.
• Irrota pistoke pistorasiasta:
- jos esiintyy toimintahäiriöitä;
- jos keitintä ei käytetä pitkään aikaan;
- ennen keittimen puhdistukseen ryhtymistä.
Vedä pistokkeesta älä koskaan virtajohdosta. Älä koske pistokkeeseen
märin käsin.
• Älä käytä keitintä, jos pistoke, virtajohto tai itse keitin on vahingoittu­nut.
• Älä millään tavoin muuta keitintä tai virtajohtoa. Kaikki korjaustoi­menpiteet on suoritettava Philipsin valtuuttaman huoltokeskuksen toimesta vaaratilanteiden välttämiseksi.
• Keitintä ei ole tarkoitettu fyysisesti, aistillisesti tai psyykkisesti rajoit­tuneiden (lapset mukaan lukien) tai kokemattomien ja/tai asiasta tietämättömien henkilöiden käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö valvo toimintaa tai anna laitteen käyttöön liittyviä ohjeita.
• Valvo lapsia etteivät he pääse leikkimään laitteella.
Page 5
SUOMI
• Älä koskaan työnnä sormia tai muita esineitä kahvimyllyyn.
Huomautuksia
• Keitin on tarkoitettu yksinomaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoi­tettu käytettäväksi tiloissa, kuten ruokalat tai kauppojen, toimistojen, maatilojen tai muiden työpaikkojen keittiöt.
• Aseta keitin aina tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
• Älä aseta keitintä kuumille pinnoille, lähelle kuumaa uunia, lämmitys­laitteita tai samankaltaisia lämmönlähteitä.
• Laita säiliöön aina ja yksinomaan kahvipapuja. Kahvijauhe, pikakahvi sekä muut esineet voivat vahingoittaa keitintä, jos niitä laitetaan kahvi­papusäiliöön.
• Anna keittimen jäähtyä ennen osien asentamista tai irrottamista.
• Älä täytä säiliötä kuumalla tai kiehuvalla vedellä. Käytä vain kylmää vettä.
• Älä käytä puhdistuksessa hankaavia jauheita tai aggressiivisia pesuai­neita. Veteen kostutettu pehmeä rätti riittää.
• Suorita keittimen kalkinpoisto säännöllisesti. Keitin ilmoittaa, kun on tarpeen suorittaa kalkinpoisto. Jos tätä toimenpidettä ei suoriteta, keitin lakkaa toimimasta kunnolla. Tässä tapauksessa takuu ei kata korjaustoimenpidettä!
• Älä varastoi keitintä alle 0°C lämpötiloissa. Kuumennusjärjestelmän sisällä oleva vesi voi jäätyä ja vahingoittaa keitintä.
• Älä jätä vettä säiliöön jos keitintä ei käytetä pitkään aikaan. Vesi voi saastua. Joka kerta kun keitintä käytetään, käytä raikasta vettä.
5
5
Määräysten yhdenmukaisuus
Keitin täyttää vaatimukset 25. heinäkuuta 2005 annetussa Italian lakiase­tuksessa n. 151 ja sen artiklassa 13 “Direktiivien 2005/95/EY, 2002/96/EY ja 2003/108/EY toteutus liittyen vaarallisten aineiden käytön vähentämiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteissa sekä jätteiden hävittämiseen”.
Tämä keitin on Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukainen.
Page 6
6
ASENNUS
Yleiskatsaus tuotteeseen
11
12 13 14
15
16
18
21
22
25
1 2
6 7
8
3
9
4
10
5
37
17
19
20
23
26 27 28
24
3635343332313029
38
Page 7
SUOMI
Yleiskuvaus
1. Vesisäiliö
2. Esijauhetun kahvin lokero
3. Huoltoluukku
4. Kahvisuutin
5. Täyden tippa-alustan ilmaisin
6. Kannellinen kahvipapusäiliö
7. Jauhatuksen säätö
8. Ohjauspaneeli
9. Kuuman veden suuttimen / Cappuccinatoren liitin
10. Tippa-alusta (ulkoinen)
11. Kahviyksikkö
12. Sakkasäiliö
13. Tippa-alusta (sisäinen)
14. Huoltoluukun painike
15. Virtajohdon pistorasia
16. Virtakatkaisin
17. Cappuccinatore
18. Rasvanpoistotabletit (myydään erikseen)
19. Kalkinpoistoaineliuos (myydään erikseen)
20. Vesisuodatin INTENZA+ (myydään erikseen)
21. Esijauhetun kahvin mittalusikka
22. Kahviyksikön rasva
23. Veden kovuustesti
24. Puhdistusharja
25. Virtajohto
26. Espressokahvin näppäin
27. Kahvin näppäin
28. Cappuccinon näppäin
29. Pitkän kahvin näppäin
30. Näppäin "Erityiset juomat"
31. Näppäin "Aroma" - Esijauhettu kahvi
32. Näppäin “OK”
33. Näppäin “ESC”
34. Näppäin “MENU”
35. Näppäin Cappuccinatoren puhdistusjakson suorittamiseen (Clean)
36. Stand-by-näppäin
37. Kuuman veden suutin
38. Cappuccinatoren imuputken tuki.
7
7
Page 8
8
SUOMI
ESITOIMENPITEET
Keittimen pakkaus
Alkuperäinen pakkaus on suunniteltu ja valmistettu suojaamaan keitintä sen lähettämisen aikana. Suositellaan, että säilytät sen mahdollista tulevaa kuljetusta varten.
Keittimen asennus
Ota tippa-alusta ritilän kanssa pois pakkauksesta.
1
Ota keitin pois pakkauksesta.
2
Ihanteellista käyttöä varten suositellaan:
3
• valitse turvallinen ja vakaa taso, jossa kukaan ei saa keitintä kaatu­maan eikä pääse sen takia loukkaantumaan;
• valitse riittävästi valaistu ja hygieeninen tila, jossa on helposti saavutettava pistorasia;
• varaa keittimen ja sitä ympäröivien seinien välille minimietäisyys kuvassa osoitettuun tapaan.
Laita ritilällä varustettu (ulkoinen) tippa-alusta keittimeen. Varmista,
4
että se on asetettu oikein.
Huomautus:
tippa-alustan tehtävänä on kerätä huuhtelu-/itsepuhdistusjakson aikana suuttimesta vuotava vesi ja kahvi, joka voi tulla ulos juomien valmistuksen aikana. Tyhjennä ja pese tippa-alusta päivittäin ja joka kerta kun täyden tippa-alustan ilmaisin on ylhäällä.
Huomio: ÄLÄ irrota tippa-alustaa välittömästi keittimen käynnistyksen jälkeen. Odota muutama minuutti keittimen huuhtelu-/itsepuhdistusjakson suorittamista varten.
Page 9
SUOMI
Työnnä Cappuccinatoren imuputken tuki keittimen ensimmäiseen
5
alempaan aukkoon.
Huomautuksia: Käytä ainoastaan ensimmäistä alempaa aukkoa, koska tämä mahdollistaa imuputken kätevän käytön.
Käännä tukea 90°. Vasta sen kääntämisen jälkeen työnnä sitä alaspäin,
6
jotta se napsahtaa paikalleen.
Huomautuksia: Keittimen käyttövaiheessa tukea tarvitaan kannattamaan Cappuccinatoren imuputkea silloin, kun sitä ei käytetä. Tämä takaa paremman hygieenisyy­den ja käyttömukavuuden.
9
9
Nosta kansi ja irrota vesisäiliö kahvaa käyttämällä.
7
Page 10
10
SUOMI
Huuhtele säiliö raikkaalla vedellä.
8
Täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka ja aseta se takaisin
9
keittimeen. Varmista, että se on asetettu pohjaan.
Huomio:
älä kaada vesisäiliöön kuumaa, kiehuvaa, hiilihappoista tai muun tyyppistä nestettä, joka voi vahingoittaa säiliötä ja myös keitintä.
Nosta kahvipapusäiliön kansi ja irrota sisäkansi.
10
Kaada kahvipavut hitaasti säiliöön. Aseta sisäkansi takaisin paikoilleen
11
ja sulje ulkokansi.
Huomautus: älä kaada liikaa kahvipapuja kahvipapusäiliöön, jotta keittimen jauhatuk­sen suorituskyky ei pääsisi heikkenemään.
Huomio: laita säiliöön aina ja yksinomaan kahvipapuja. Kahvijauhe, pikakahvi, karamellisoitu kahvi ja muut esineet voivat vahingoittaa keitintä.
Aseta pistoke keittimen takaosassa olevaan pistorasiaan.
12
Aseta virtajohdon toisessa päässä oleva pistoke seinässä olevaan pisto-
13
rasiaan, jonka jännite on sopiva.
Page 11
LINGUA
ITALIANO ENGLISH
DEUTSCH
LANGUAGE
ITALIANO ENGLISH
DEUTSCH
SUOMI
Aseta virtakatkaisin asentoon “I” keittimen käynnistämiseksi.
14
Näytetään seuraava näyttö. Valitse haluamasi kieli painamalla selaus-
15
näppäimiä “
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
16
Huomautus: jos ei valita mitään kieltä, asetusta pyydetään uudelleen keittimen seuraa­van käynnistyksen yhteydessä.
” tai “ ”.
11
11
HEATING UP…
Keitin on kuumennusvaiheessa.
17
Page 12
12
SUOMI
RINSING
ENSIMMÄINEN KÄYNNISTYS
Automaattinen huuhtelujakso/itsepuhdistusjakso
Kun kuumennus on päättynyt, keitin suorittaa sisäisten järjestelmien auto­maattisen huuhtelujakson/itsepuhdistuksen raikkaalla vedellä. Toimenpide vaatii alle minuutin.
Aseta suuttimen alle astia kerätäksesi talteen ulostuleva, pieni määrä
18
vettä.
Näytetään seuraava näyttö. Odota, että jakso päättyy automaattisesti.
19
STOP
Huomautus: paina näppäintä “
Kun edellä kuvatut toimenpiteet on suoritettu, keitin näyttää oheisen
20
näytön.
” annostelun pysäyttämiseksi.
Manuaalinen huuhtelujakso
Kun käytät keitintä ensimmäisen kerran, on ehdottomasti suoritettava huuhtelujakso. Tämän prosessin aikana aktivoidaan kahvin annostelujakso ja raikasta vettä virtaa suuttimen läpi. Toimenpide vaatii muutaman minuutin.
Työnnä vesisuutin ääriasentoon ja kun kuulet “CLICK”, kiinnittyminen
1
on tapahtunut.
Page 13
SUOMI
Laita astia kahvisuuttimen ja kuuman veden suuttimen alle.
2
Valitse esijauhetun kahvin annostelutoiminto painaen näppäintä “ ”.
3
Keitin näyttää oheisen symbolin.
Paina näppäintä “ ”.
4
13
13
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
OK ESC
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
Paina näppäintä “ ”. Keitin alkaa annostella vettä.
5
Huomautus: älä lisää esijauhettua kahvia lokeroon.
Annostelun loputtua paina näppäintä “ ”.
6
Paina näppäintä “ ” selataksesi vaihtoehtoja. Paina näppäintä “
7
valitaksesi HOT WATER.
Page 14
14
SUOMI
Veden annostelun jälkeen poista ja tyhjennä säiliö.
8
Toista toimenpiteet kohdasta 5 kohtaan 8, kunnes säiliössä oleva vesi
9
loppuu, siirry sitten kohtaan 10.
Lopuksi täytä vesisäiliö uudelleen tasoon MAX saakka. Nyt keitin on
10
valmis kahvin annosteluun.
Huomautus: jos keitintä ei ole käytetty kahteen viikkoon tai kauemmin, käynnistyksen yhteydessä se suorittaa automaattisen huuhtelu-/itsepuhdistusjakson. Sen jälkeen manuaalinen huuhtelujakso on käynnistettävä edellä kuvattuun tapaan.
Automaattinen huuhtelujakso/itsepuhdistus käynnistetään automaattisesti myös käynnistettäessä keitin (kun säiliö on kylmä), kun keitin valmistautuu siirtymään stand-by-tilaan tai kun on painettu näppäintä “ sammuttamiseksi (kahvin annostelun jälkeen).
” keittimen
Veden kovuuden mittaaminen ja ohjelmointi
Veden kovuuden mittaaminen on erittäin tärkeää keittimen kalkinpoistoti­heyden määrittämistä ja vesisuodattimen “INTENZA+” asentamista varten (jos haluat lisätietoja vesisuodattimesta, katso seuraavaa lukua).
Veden kovuuden mittaamiseksi noudata seuraavia ohjeita.
Upota keittimen kanssa toimitettu veden kovuutta mittaava testiliuska
1
1 sekunnin ajaksi veteen.
Huomautus: testiliuskaa voidaan käyttää vain yhtä mittausta varten.
Odota yksi minuutti.
2
Page 15
SUOMI
Tarkista punaiseksi muuttuneiden neliöiden määrä ja vertaa tauluk-
3
C
koon.
15
15
Huomautus: testiliuskan numerot vastaavat asetuksia veden kovuuden säätöä varten.
B
Tarkemmin sanottuna: 1 = 1 (erittäin pehmeä vesi) 2 = 2 (pehmeä vesi) 3 = 3 (kova vesi) 4 = 4 (erittäin kova vesi)
Intenza Aroma System
1
1
A
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
2
MACHINE MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
2
Kirjaimet vastaavat viitteitä, jotka löytyvät vesisuodattimen “INTENZA+”
23 4
jalustasta (katso seuraavaa lukua).
Keittimen veden kovuuden asettaminen
1
Tässä vaiheessa voidaan ohjelmoida veden kovuuden asetukset. Paina
4
näppäintä “
keitin toimitetaan veden kovuuden perusasetuksella, joka on yhteensopiva useimpien vesityyppien kanssa.
Paina näppäintä “ ” selataksesi vaihtoehtoja. Paina näppäintä “
5
valitaksesi MACHINE MENU.
Paina näppäintä “ ” valitaksesi WATER MENU. Paina “ ” vahvistaakse-
6
si.
” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
Huomautus:
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Valitse kohta HARDNESS painamalla näppäintä “ ” ja ohjelmoi veden
7
kovuuden arvo.
Page 16
16
SUOMI
Vesisuodattimen “INTENZA+” asennus
On suositeltavaa asentaa vesisuodatin “INTENZA+”, joka rajoittaa kalkin muodostumista keittimen sisälle ja antaa voimakkaamman aromin espres­sokahvillesi.
Vesisuodatin “INTENZA+” myydään erikseen. Lisätietoja varten tutustu näiden käyttöohjeiden lukuun “Osien tilaaminen huoltoa varten”. Vesi on jokaisen espressokahvin valmistuksen oleellinen osa ja näin ollen sen ammattimainen suodattaminen on äärimmäisen tärkeää. Vesisuoda­tin “INTENZA+” ennaltaehkäisee mineraalikerrostumien muodostumista parantaen veden laatua.
Irrota vesisäiliössä oleva pieni valkoinen suodatin ja säilytä sitä kuivassa
1
paikassa.
Ota vesisuodatin “INTENZA+” pois pakkauksesta ja upota se pystysuo-
2
rassa asennossa (aukko yläsuuntaan) kylmään veteen ja paina kevyesti reunoja saadaksesi ilmakuplat pois.
Aseta suodatin suoritettujen mittausten mukaan (ks. edellinen luku) ja
3
jotka on määritetty suodattimen jalustassa:
A = pehmeä vesi – vastaa testiliuskalla 1 tai 2 B = kova vesi (vakio) – vastaa testiliuskalla 3 C = erittäin kova vesi – vastaa testiliuskalla 4
Laita suodatin tyhjään vesisäiliöön. Työnnä se mahdollisimman alas.
4
Page 17
1
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
2
SUOMI
Täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka ja aseta se takaisin
5
keittimeen.
Aseta tilava astia (1,5 l) vesisuuttimen alle.
6
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
7
Paina näppäintä “ ” selataksesi vaihtoehtoja. Valitse “MACHINE MENU”
8
ja paina “
”.
17
17
1
1
ACTIVATE FILTER?
MACHINE MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
2
WATER MENU
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
2
OK ESC
Paina näppäintä “ ” valitaksesi WATER MENU. Paina “ ” vahvistaakse-
9
si.
Valitse “ACTIVATE FILTER” ja paina “ ”.
10
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi, että halutaan käynnistää suodatti-
11
men aktivointiproseduuri.
Page 18
18
SUOMI
INSERT FILTER.
FILL THE TANK
OK
INSERT WATER SPOUT
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
OK
ACTIVATE FILTER
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi vesisuodattimen laittaminen ja
12
säiliön täyttäminen.
Keitin kehottaa asentamaan vesisuuttimen. Varmista, että se on sijoitet-
13
tu oikein. Paina “
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi, että vesisuuttimen alla on astia.
14
Keitin alkaa annostella vettä. Näytetään seuraava näyttö. Annostelun
15
” vahvistaaksesi.
loputtua poista astia.
Vesisuodattimen “INTENZA+” vaihtaminen
Kun on tarpeen vaihtaa vesisuodatin “INTENZA+”, näytetään symboli .
Huolehdi suodattimen vaihdosta kuten kuvataan edellisessä luvussa.
1
Keitin on nyt ohjelmoitu uuden suodattimen käyttöön.
2
Huomautus: jos suodatin on jo asennettu ja haluat irrottaa sen vaihtamatta sitä uuteen, valitse vaihtoehto "ENABLE FILTER” ja aseta se asentoon OFF.
Jos vesisuodatinta “INTENZA+” ei ole asennettu, aseta säiliöön aiemmin poistettu pieni valkoinen suodatin.
Page 19
SUOMI
19
19
SÄÄDÖT
Keittimellä voidaan suorittaa joitakin säätöjä parhaan kahvin annostelemi­seksi.
Saeco Adapting System
Kahvi on luonnontuote ja sen ominaisuudet voivat muuttua sen alkuperän, seoksen ja paahdatuksen mukaan. Keitin on varustettu itsesäätyvällä jär­jestelmällä, jonka ansiosta siinä voidaan käyttää kaikkia myynnissä olevia kahvipaputyyppejä (ei karamellisoituja). Keitin säätyy automaattisesti muutaman kahvin annostelun jälkeen uutta­misen optimoimiseksi suhteessa jauhetun kahvin tiiviyteen.
Keraamisen kahvimyllyn säätäminen
Keraamiset myllyt takaavat sopivan jauhatusasteen erityyppisille kahvise­koituksille, joka estää papujen kuumenemisen. Tämä teknologia huolehtii aromin täydellisestä säilyttämisestä taaten aidon italialaisen maun jokaiseen kupilliseen.
Varoitus: keraaminen kahvimylly sisältää liikkuvia osia, jotka voivat olla vaaral­lisia. Siten on kielletty laittamasta sormia tai muita esineitä sen sisälle. Ennen minkä tahansa kahvipapusäiliön sisällä suoritettavan toimen­piteen suorittamista, sammuta keitin painamalla näppäintä ON/OFF ja irrota pistoke sähköpistorasiasta.
Keraamisia jauhimia voidaan säätää kahvin jauhatuksen sovittamiseksi henkilökohtaisen maun mukaiseksi.
Varoitus: kahvipapusäiliön sisällä olevaa jauhatuksen säätönuppia saa kääntää vain, kun keraaminen kahvimylly on toiminnassa.
Tämä säätö voidaan suorittaa painamalla ja kääntämällä jauhatuksen sää­tönuppia, joka sijaitsee kahvipapusäiliön sisäpuolella.
Nosta kahvipapusäiliön kansi.
1
Page 20
20
SUOMI
Paina ja käännä jauhatuksen säätönuppia napsahdus kerrallaan. Huo-
2
maat eron keitettyäsi 2-3 espressokahvia.
Kahvipapusäiliön kanteen asetetut viitteet osoittavat asetetun jauha-
3
tusasteen. Voit asettaa 8 erilaista jauhatusastetta lähtien vaihtoehdos­ta:
CAPPUCCINO
COFFEE QUANTITY
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
- erittäin karkea jauhatus (
) : kevyempi maku, sopii tummapaahtoi-
sille seoksille
päätyen vaihtoehtoon:
- erittäin hieno jauhatus (
) : voimakkaampi maku, sopii vaaleapaah-
toisille seoksille.
Asettamalla keraamisen kahvimyllyn hienomman jauhatuksen kohdalle, kahvin maku on voimakas. Saadaksesi kevyemmän maun, aseta keraami­nen kahvimylly karkeamman jauhatuksen kohdalle.
Aromin säätäminen (kahvin voimakkuus)
Valitse mieleisesi kahvisekoitus ja säädä jauhettavan kahvin määrä oman makusi mukaan. Voidaan valita myös toiminto esijauhettu kahvi.
Huomautus: säätö on tehtävä ennen kahvin valitsemista.
Keittimen avulla voidaan säätää oikea määrä jauhettua kahvia jokaiselle tuotteelle. Vakiosäätö jokaiselle tuotteelle voidaan ohjelmoida valikon "BEVERAGE MENU" avulla (katso luku “Juoman ohjelmointi”, kohta “Kahvin määrä”).
Page 21
SUOMI
Muokataksesi väliaikaisesti jauhetun kahvin määrää, paina näppäintä
1
” ohjauspaneelissa.
Aromi muuttuu yhden pykälän valitun määrän mukaan:
2
= kevyt annos = keskivahva annos = vahva annos = kahvi valmistetaan käyttämällä esijauhettua kahvia
Suuttimen säätäminen
Suutinta voidaan säätää korkeussuunnassa sen sopeuttamiseksi käytettävi­en kuppien koon mukaan.
Säädön suorittamiseksi, nosta tai laske suutinta manuaalisesti asettamalla sormet kuvan osoittamalla tavalla.
21
21
Suositeltavat asennot ovat: Pienille kupeille;
Suurille kupeille;
Page 22
22
SUOMI
Latte macchiaton kupeille.
Huomautus: lisäksi suutin voidaan poistaa, jotta voidaan käyttää suuria astioita.
Suuttimen alle voidaan asettaa kaksi mukia/kuppia kahden kahvin saman­aikaista annostelua varten.
Kahvin pituuden säätö kupissa
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan kahvin tai maidon määrää makusi ja käytettävien mukien/kuppien koon mukaan. Jokaisella näppäimen “
”. “ ”, “ ” tai “ ” painalluksella keitin annostelee määrätyn määrän tuotetta. Jokaista näppäintä vastaa yksi itsenäinen annostelu.
ESPRESSO
MEMO
Seuraava menetelmä kuvaa, miten näppäin “
Aseta kahvikuppi suuttimen alle.
1
Pidä painettuna näppäintä “ ”, kunnes tulee näkyviin symboli
2
” ohjelmoidaan.
“MEMO”. Vapauta näppäin. Tässä vaiheessa keitin on ohjelmointitilas­sa. Keitin käynnistää kahvin annostelun.
Page 23
STOP
ESPRESSO
MEMO
SUOMI
Kun tulee näkyviin symboli “ ”, paina näppäintä “ ” heti, kun
3
saavutetaan haluttu kahvimäärä.
Nyt näppäin on ohjelmoitu; joka painalluksella keitin annostelee saman ohjelmoidun määrän espressokahvia.
Huomautus:
noudata samaa proseduuria ohjelmoidaksesi näppäimet “ ”, “ ” ja
”.
“ Käytä aina näppäintä “ ” keskeyttääksesi kahvin annostelun, kun saavute­taan haluttu määrä.
Lisäksi voidaan säätää juoman pituutta kohdan "BEVERAGE MENU" avulla (katso luku “Juoman ohjelmointi”, kohta “Kahvin pituus”).
ESPRESSOKAHVIN, TAVALLISEN KAHVIN JA PITKÄN KAHVIN ANNOSTELU
Ennen kahvin annostelua tarkista, ettei näytöllä ole ilmoituksia ja että vesisäiliö sekä kahvipapusäiliö ovat täysiä.
Espressokahvin, tavallisen kahvin ja pitkän kahvin annostelu kahvipapuja käyttäen
23
23
ESPRESSO
Aseta 1 tai 2 kahvikuppia suuttimen alle.
1
Paina näppäintä “ ” espressokahvia varten, näppäintä “ ” taval-
2
liselle kahville ja näppäintä “
Jos haluat annostella 1 espressokahvin tai 1 tavallisen tai 1 pitkän
3
” pitkää kahvia varten.
kahvin, paina haluttua näppäintä yhden ainoan kerran. Näytetään seuraava näyttö.
Page 24
24
SUOMI
2 x ESPRESSO
ESPRESSO
STOP
ESPRESSO
STOP
Jos haluat annostella 2 espressokahvia tai 2 tavallista kahvia tai 2 pitkää
4
kahvia, paina haluttua näppäintä kaksi kertaa peräkkäin. Näytetään seuraava näyttö.
Huomautus:
tässä toimintatavassa keitin jauhaa ja annostelee automaattisesti oikean määrän kahvia. Kahden espressokahvin valmistaminen vaatii kaksi jauha­tusjaksoa ja kaksi annostelujaksoa, jotka suoritetaan automaattisesti.
Kun esiuutosjakso on suoritettu, kahvi alkaa valua suuttimesta.
5
Kahvin annostelu keskeytyy automaattisesti, kun saavutetaan asetettu
6
taso; on kuitenkin mahdollista keskeyttää se aikaisemmin painamalla näppäintä “
”.
Espressokahvin, tavallisen kahvin ja pitkän kahvin annostelu esijauhettua kahvia käyttäen
Tämän toiminnon avulla voidaan käyttää esijauhettua kahvia ja kofeiiniton­ta kahvia. Esijauhetun kahvitoiminnon avulla voidaan annostella ainoas­taan yksi kahvi kerrallaan.
Esijauhetun kahvitoiminnon valitsemiseksi paina näppäintä “ ”, kun-
1
nes kyseistä symbolia ei enää näytetä toimintona näytöllä.
Aseta kahvikuppi suuttimen alle.
2
Page 25
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
OK ESC
SUOMI
Paina näppäintä “ ” espressokahvia varten, näppäintä “ ” taval-
3
liselle kahville ja näppäintä “ jakso käynnistyy.
Näytetään seuraava näyttö.
4
Nosta asianmukaisen lokeron kansi ja lisää mittalusikallinen esijauhet-
5
tua kahvia. Käytä ainoastaan keittimen kanssa toimitettua mittalusik­kaa ja sulje sitten esijauhetun kahvin lokero.
Varoitus: kaada vain esijauhettua kahvia esijauhetun kahvin lokeroon. Muiden aineiden ja esineiden laittaminen voi aiheuttaa vakavia vahinkoja keittimelle. Takuu ei kata kyseisiä vahinkoja.
” pitkää kahvia varten. Annostelu-
25
25
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
OK ESC
Paina “ ” vahvistaaksesi ja käynnistääksesi annostelu.
6
Kun esiuutosjakso on suoritettu, kahvi alkaa valua suuttimesta.
7
Kahvin annostelu keskeytyy automaattisesti, kun saavutetaan asetettu
8
taso; on kuitenkin mahdollista keskeyttää se aikaisemmin painamalla näppäintä “
”.
Annostelun päätyttyä keitin palaa päävalikkoon.
Annostellaksesi lisää kahvia esijauhetulla kahvilla toista edellä kuvatut toimenpiteet.
Page 26
26
SUOMI
Huomautus: jos 30 sekunnin kuluttua ei paineta näppäintä “ miseksi, keitin palautuu takaisin päävalikkoon ja tyhjentää mahdollisesti laitetun kahvin sakkasäiliöön.
Jos lokeroon ei kaadeta esijauhettua kahvia, suoritetaan pelkän veden annostelu. Jos annos on liiallinen tai kaadetaan 2 mittalusikallista tai enemmän, keitin ei annostele tuotetta. Suoritetaan vain veden annostelu ja jauhettu kahvi tyhjennetään sakkasäiliöön.
” annostelun käynnistä-
CAPPUCCINON ANNOSTELU
Varoitus: palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä kuumaa maitoa ja höyryä. Palovammojen vaara! Älä kosketa Cappuccinatorea annostelun aikana: palovammojen vaara! Odota, että annostelu päättyy ennen kuin poistat Cappuccina­toren.
Paina laidoilla olevia painikkeita vesisuuttimen poistamiseksi (jos asen-
1
nettu).
Työnnä imuputki tukeen.
2
Page 27
SUOMI
Aseta Cappuccinatore asianmukaiseen paikkaan sen ääriasentoon.
3
Tarkista, ettei se voi irrota.
Täytä 1/3 astiasta kylmällä maidolla.
4
Huomautus: käytä kylmää maitoa (~5 °C / 41°F), jonka proteiinipitoisuus vastaa vähintään 3% saadaksesi hyvänlaatuisen Cappuccinon. Voit käyttää sekä täysmaitoa että kevytmaitoa henkilökohtaisen makusi mukaan.
Irrota imuputki tuesta ja työnnä se maitosäiliöön.
5
Huomio: hygieenisistä syistä varmista, että imuputken ulkopinta on puhdas.
27
27
Aseta kahvikuppi Cappuccinatoren alle.
6
Paina näppäintä “ ” annostelun käynnistämiseksi.
7
Page 28
28
STOP
SUOMI
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT …
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
STOP
Keitin on kuumennusvaiheessa.
8
Kun näytetään seuraava näyttö, keitin käynnistää vaahdotetun maidon
9
annostelun. näppäintä “
Vaahdotetun maidon annostelun päätyttyä keitin annostelee kahvin.
10
Annostelu voidaan keskeyttää kesken kaiken painamalla
”.
Annostelu voidaan keskeyttää kesken kaiken painamalla näppäintä
“ ”
.
Poista kuppi.
11
Aseta maitosäiliö jääkaappiin oikeaa säilytystä varten.
12
Huomio: kun maito on vaahdotettu, puhdista Cappuccinatore ja imuputki annostelemalla astiaan pieni määrä kuumaa vettä. Jos haluat yksityis­kohtaisia tietoja puhdistuksesta, tutustu kappaleeseen “Puhdistus ja huolto”.
Huomautus: höyryn annostelun jälkeen voit siirtyä välittömästi espressokahvin tai kuuman veden annosteluun.
Page 29
SUOMI
Latte macchiaton tai kuuman maidon valmistamiseksi tutustu lukuun “Erityiset juomat”.
Huomautus: käyttäjän valinnan mukaan on mahdollista aktivoida toiminto “WARNING CLEANING”, joka ilmoittaa Cappuccinatoren puhdistustarpeen. Toiminnon aktivoimiseksi tutustu kappaleeseen keittimen ohjelmoinnissa.
Cappuccinon pituuden säätö kupissa
Jokaisella näppäimen “ ” painalluksella keitin annostelee kuppiin ohjelmoidun määrän Cappuccinoa.
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan Cappuccinon määrää makusi ja käytettävien mukien/kuppien koon mukaan.
Työnnä imuputki maitosäiliöön.
1
29
29
Aseta kahvikuppi Cappuccinatoren alle.
2
Page 30
30
SUOMI
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT …
CAPPUCCINO
MEMO
MEMO
STOP
Pidä näppäintä “ ” painettuna, kunnes näytölle tulee näkyviin
3
ilmoitus “MEMO”, vapauta sitten näppäin. Tässä vaiheessa keitin on ohjelmointitilassa.
Keitin on kuumennusvaiheessa.
4
Kun keitin näyttää oheisen symbolin, käynnistyy vaahdotetun maidon
5
annostelu kuppiin. Kun saadaan haluttu määrä vaahdotettua maitoa, paina näppäintä “
”.
CAPPUCCINO
STOP
MEMO
Vaahdotetun maidon annostelun päätyttyä keitin käynnistää kahvin an-
6
nostelun. Kun saavutetaan haluttu määrä kahvia, paina näppäintä “
Tässä vaiheessa näppäin “
” on ohjelmoitu. Jokaisella painalluksella
keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän.
”.
Page 31
SPECIAL BEVERAGES
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
SUOMI
ERITYISET JUOMAT
Keitin on esivalmisteltu, jotta sillä voidaan annostella useampia kahvipoh­jaisia tuotteita kuin edellä esitellyt. Näin tehdäksesi noudata seuraavia ohjeita:
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi valikkoon “SPECIAL BEVERAGES”.
1
Valitse haluttu juoma painamalla selausnäppäintä “ ” tai “ ”.
2
31
31
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
Kun juoma on valittu, paina näppäintä “ ” valmistuksen aloittamisek-
3
si.
Huomautus: jos painetaan näppäintä “
” valitsematta tuotetta, keitin palaa päävalik-
koon 10 sekunnin kuluttua.
Erityisjuomien toiminnossa voidaan annostella vain yksi juoma kerrallaan. Useampien juomien annostelua varten toista kohdat 1-3.
Page 32
32
SUOMI
Latte macchiato
Varoitus: palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä kuumaa maitoa ja höyryä. Palovammojen vaara! Älä kosketa Cappuccinatorea annostelun aikana: palovammojen vaara! Odota, että annostelu päättyy ennen kuin poistat Cappuccina­toren.
Työnnä imuputki maitosäiliöön. Aseta kahvikuppi Cappuccinatoren
1
alle.
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi valikkoon “SPECIAL BEVERAGES”.
2
SPECIAL BEVERAGES
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
Valittuasi “LATTE MACCHIATO” painamalla selausnäppäintä “ ” tai “ ”
3
vahvista valinta kohdalla “
Vaahdotetun maidon annostelun päätyttyä keitin annostelee kahvin.
4
”.
Annostelu voidaan keskeyttää milloin tahansa painamalla näppäintä “STOP”.
Kuuma maito
Varoitus: palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä kuumaa maitoa ja höyryä. Palovammojen vaara! Älä kosketa Cappuccinatorea annostelun aikana: palovammojen vaara! Odota, että annostelu päättyy ennen kuin poistat Cappuccina­toren.
Työnnä imuputki maitosäiliöön. Aseta kahvikuppi Cappuccinatoren
1
alle.
Page 33
SPECIAL BEVERAGES
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
SUOMI
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi valikkoon “SPECIAL BEVERAGES”.
2
Valittuasi “HOT MILK” painamalla selausnäppäintä “ ” tai “ ” vahvista
3
valinta kohdalla “
Keitin alkaa annostella kuumaa maitoa. Annostelu voidaan keskeyttää
4
milloin tahansa painamalla näppäintä “STOP”.
Kuuman veden annostelu
Varoitus: palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä kuumaa vettä ja höyryä. Palovammojen vaara! Odota, että jakso päät­tyy ennen kuin poistat vesisuuttimen.
”.
33
33
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
Aseta vesisuutin.
1
Aseta astia vesisuuttimen alle.
2
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi valikkoon “SPECIAL BEVERAGES”.
3
Valittuasi HOT WATER painamalla selausnäppäintä “ ” tai “ ” vahvista
4
valinta kohdalla “
”.
Page 34
34
SUOMI
HOT WATER
STOP
Alkaa kuuman veden annostelu. Annostelu voidaan keskeyttää kesken
5
kaiken painamalla näppäintä “
Lopuksi ota pois astia, joka sisältää haluamasi määrän vettä.
6
”.
JUOMAN OHJELMOINTI
Kahvinkeitin voidaan ohjelmoida siten, että kahvin maku sopeutetaan mieleiseksi. Jokaiselle juomalle voidaan yksilöidä omat asetukset.
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi valikkoon BEVERAGE MENU.
2
Huomautus: painamalla selausnäppäintä “
” tai “ ” ja vahvistamalla valinta kohdalla “
” voidaan valita haluttu vaihtoehto.
Page 35
BEVERAGE MENU
CAFFE’ LUNGO
CAPPUCCINO
SPECIAL BEVERAGES
Cappuccinon ohjelmointi
Seuraava menetelmä kuvaa Cappuccinon ohjelmoinnin.
Seuraavassa kuvataan jokaista alivalikkoa vastaavat asetukset. Niiden valitsemiseksi paina selausnäppäintä “ kohdalla “
”.
” tai “ ”. Vahvista asetukset
SUOMI
35
35
CAPPUCCINO
COFFEE QUANTITY
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE QUANTITY
PREBREWING
Paina “
” valitaksesi CAPPUCCINO juomien valikosta.
Tämä asetus säätää kahvimäärän, joka jauhetaan juoman annostelua varten.
GROUND COFFEE = juoma valmistetaan käyttäen esijauhettua kahvia MILD = kevyt annos MEDIUM = keskivahva annos STRONG = vahva annos
Tämän asetuksen avulla voidaan suorittaa esiuuttaminen. Esiuuttamisen aikana kahvia kostutetaan hieman, jotta kaikki aromit saadaan ulos.
OFF: ei suoriteta esiuuttamista. LOW: esiuutostoiminto on aktiivinen. HIGH: esiuutostoiminto kestää pidempään, jotta korostetaan kahvin
makua.
COFFEE TEMPERATURE
Tämän asetuksen avulla voidaan säätää kahvin lämpötilaa.
LOW: alhainen lämpötila. NORMAL: keskilämpötila. HIGH: korkea lämpötila.
Page 36
36
SUOMI
COFFEE LENGTH
COFFEE LENGTH
MILK QUANTITY
MILK QUANTITY
MILK QUANTITY
DEFAULT
Säätämällä näytön palkkia selausnäppäimillä “ ” ja “ ” voidaan valita vesimäärä kahvin annostelua varten.
Paina “
Säätämällä näytön palkkia selausnäppäimillä “ tomäärä, joka käytetään valittua juomaa varten. Paina “
” vahvistaaksesi.
” ja “ ” voidaan valita mai-
” vahvistaaksesi.
Huomautus: maidon käsittelyä koskevat vaihtoehdot näytetään ainoastaan maitopoh­jaisille juomille.
Jokaiselle juomalle voidaan palauttaa tehdasasetukset. Kun valitaan tämä toiminto, poistetaan henkilökohtaiset asetukset.
BEVERAGE MENU
CAPPUCCINO
SPECIAL BEVERAGES
Ohjelmoinnista poistumiseksi paina yhden tai useamman kerran näppäintä “ESC”, kunnes näytetään päänäyttö.
Kuuman veden ohjelmointi
Seuraava menetelmä kuvaa kuuman veden ohjelmoinnin.
Valitse SPECIAL BEVERAGES juomien valikosta painamalla selausnäp-
1
päintä “
” tai “ ”. Paina “ ” vahvistaaksesi.
Page 37
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
HOT WATER
WATER QUANTITY
DEFAULT
Valitse HOT WATER painamalla selausnäppäintä “ ” tai “ ”.
2
Paina
” vahvistaaksesi.
SUOMI
37
37
WATER QUANTITY
WATER QUANTITY
DEFAULT
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
Säätämällä näytön palkkia selausnäppäimillä “
” ja “ ” voidaan valita
annosteltavan kuuman veden määrä.
Paina “
” vahvistaaksesi.
Palauta alkuperäiset tehdasasetukset. Kun valitaan tämä toiminto, poiste­taan henkilökohtaiset asetukset.
KEITTIMEN OHJELMOINTI
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
1
Valitse MACHINE MENU painamalla selausnäppäintä “ ” tai “ ”. Paina “
2
” vahvistaaksesi.
Page 38
38
SUOMI
GENERAL MENU
Yleinen valikko
Yleisen valikon avulla voidaan muuttaa toimintoasetuksia.
TONE
STAND-BY SETTINGS
DISPLAY MENU
Toiminto TONE aktivoi/deaktivoi äänimerkit.
STAND-BY SETTINGS määrittävät ajan, jonka kuluttua viimeisestä annos­telusta keitin siirtyy valmiustilaan. Stand-by-aika voi olla 15, 30, 60 tai 180 minuuttia. Asetettu oletusaika on 30 minuuttia.
Näytön valikko
Kohdan Display menu avulla voidaan asettaa näytön kieli ja kirkkaus.
LANGUAGE
BRIGHTNESS
Tämä asetus on tärkeä, jotta säädetään automaattisesti keittimen paramet­rit käyttäjän kotimaan mukaan.
Page 39
WATER MENU
SUOMI
Veden valikko
WATER MENU mahdollistaa vettä koskevien parametrien asettamisen optimaalista kahvia varten.
39
39
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Kohdassa HARDNESS voidaan asettaa veden kovuusaste. Veden kovuusasteen mittaamiseksi tutustu lukuun “Veden kovuuden mittaaminen ja ohjelmointi”.
Aktivoimalla tämä suodatin keitin ilmoittaa käyttäjälle vesisuodattimen vaihtoa koskevat tiedot.
OFF: ilmoitus kytketty pois käytöstä. ON: ilmoitus kytketty päälle (tämä ilmoitus asetetaan automaattisesti
suodattimen aktivoinnin yhteydessä).
Suodattimen aktivointia varten sen asennuksen tai vaihdon jälkeen. Tutus­tu lukuun “Vesisuodattimen INTENZA+ asennus”.
Page 40
40
SUOMI
MAINTENANCE
Huollon valikko
MAINTENANCE MENU mahdollistaa kaikkien niiden toimintojen asettami­sen, joita tarvitaan keittimen hyvää huoltoa varten.
COUNTERS
BREW GROUP CLEAN
CAPPUCC. WASHING
START WASHING
WARNING CLEANING
DESCALING
Toiminnon COUNTERS avulla voidaan näyttää valmistettujen tuotteiden määrä jokaiselle kahvityypille viimeisen nollauksen jälkeen.
Toiminto BREW GROUP CLEAN mahdollistaa kahviyksikön kuukausipuhdis­tuksen (katso luku “Kahviyksikön kuukausittainen puhdistus”).
Toiminto CAPPUCC. WASHING mahdollistaa Cappuccinatoren kuukausi­puhdistuksen (katso luku “Cappuccinatoren kuukausittainen puhdistus”). Tässä toiminnossa voidaan hallita jokaisen käytön jälkeen annettavaa Cappuccinatoren puhdistusta koskevaa ilmoitusviestiä.
Käynnistää pesun kuvataan luvussa “Cappuccinatoren kuukausittainen puhdistus”.
Hallitsee ilmoitusta, joka muistuttaa käyttäjälle, että Cappuccinatore on puhdistettava 10 minuutin kuluessa viimeisestä käytöstä. Tämä ilmoitus tulee näkyviin vain, jos Cappuccinatore on asetettu.
Toiminto DESCALING aktivoi kalkinpoistojakson (katso luku “Kalkinpoisto”).
FACTORY SETTINGS
Tehdasasetukset
Aktivoimalla kohta FACTORY SETTINGS kaikki keittimen asetukset pa­lautetaan oletusarvoihin. Kyseisessä tapauksessa kaikki henkilökohtaiset parametrit poistetaan.
Page 41
SUOMI
PUHDISTUS JA HUOLTO
Keittimen päivittäinen puhdistus
Huomio: säännöllisesti suoritettava puhdistus ja huolto ovat oleellisia keitti­men käyttöiän pidentämiseksi. Keittimesi altistuu jatkuvasti kosteu­delle, kahville ja kalkille! Tässä luvussa kuvataan yksityiskohtaisesti suoritettavat toimenpiteet ja niiden tiheys. Jos näitä toimenpiteitä ei suoriteta, keittimesi lakkaa toimimasta kunnolla. Takuu EI kata tämän tyyppistä korjaustoimen­pidettä!
Huomautus:
- Puhdista keitin veteen kostutetulla pehmeällä rätillä.
- Älä laita irrotettavia osia astianpesukoneeseen.
- Älä käytä alkoholia, liuottimia ja/tai hankaavia esineitä keittimen puh­distamisessa.
- Älä upota keitintä veteen.
- Älä kuivaa keitintä ja/tai siihen kuuluvia osia mikroaaltouunissa ja/tai tavallisessa uunissa.
Tyhjennä ja puhdista sakkasäiliö ja tippa-alusta (sisäinen) kerran päivässä keitin päälle kytkettynä. Noudata seuraavia ohjeita:
41
41
Paina painiketta ja avaa huoltoluukku.
1
Poista tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö.
2
Page 42
42
SUOMI
Tyhjennä sakkasäiliö ja pese se raikkaalla vedellä.
3
Tyhjennä ja pese tippa-alusta (sisäinen) ja kansi raikkaalla vedellä.
4
Aseta osat takaisin paikoilleen oikein.
5
Laita alusta ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huoltoluukku.
6
Huomautus:
jos sakat tyhjennetään keitin sammutettuna, säiliössä olevien sakkojen laskentaa ei nollata. Kyseisessä tapauksessa keitin saattaa näyttää viestin “EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER” liian aikaisin.
Vesisäiliön päivittäinen puhdistus
Irrota vesisäiliössä oleva pieni valkoinen suodatin tai vesisuodatin
1
“INTENZA+” (jos kuuluu varustukseen) ja pese se raikkaalla vedellä.
Aseta pieni valkoinen suodatin tai vesisuodatin “INTENZA+” (jos kuuluu
2
varustukseen) takaisin paikoilleen painamalla ja kääntämällä sitä kevy­esti.
Täytä säiliö raikkaalla vedellä.
3
Page 43
SUOMI
Cappuccinatoren päivittäinen puhdistus: ”CLEAN”-puhdistusjakso (jokaisen käytön jälkeen)
Jokaisen maitopohjaisen juoman valmistuksen jälkeen Cappuccinatore on ehdottomasti pestävä ja puhdistettava. Cappuccinatoren päivittäinen ja jokaisen käyttökerran jälkeinen puhdistus on tärkeää, jotta säilytetään hygieenisyys ja voidaan taata kiinteydeltään täydellisen maitovaahdon valmistaminen.
Tämä jakso voidaan aktivoida myös manuaalisesti painamalla näppäintä
” ohjauspaneelissa. Tämä toimenpide voidaan suorittaa milloin
“ tahansa.
Aseta imuputki astiaan, jossa on raikasta juomavettä. Aseta astia suutti-
1
men alle.
Paina näppäintä “ ” käynnistääksesi puhdistusjakso.
2
43
43
INSERT CAPPUCC.
HOSE IN A CONTAINER
WITH 1/2 L WATER
OK ESC
CAPPUCC. CLEANING
PLEASE WAIT...
ESC
Paina näppäintä “ ” Cappuccinatoren puhdistusjakson käynnistämi-
3
seksi.
Huomautus: poistuaksesi jaksosta milloin tahansa, paina näppäintä
Järjestelmän kuumennus käynnistyy.
4
Kun kuumennus on päättynyt, keitin suorittaa Cappuccinatoren avus-
tetun pesujakson.
Odota, kunnes jakso päättyy.
” .
Page 44
44
SUOMI
Vasta kun jakso on päättynyt, paina laidoilla olevia painikkeita ja irrota
5
Cappuccinatore.
Poista imuputki Cappuccinatoresta.
6
Nosta Cappuccinatoren kantta sen irrottamiseksi Cappuccinatoren
7
rungosta.
Irrota venttiili Cappuccinatoresta.
8
Irrota rengas Cappuccinatoresta.
9
Page 45
SUOMI
Poista imuputken liitos Cappuccinatoresta.
10
Pese osat juoksevan veden alla.
11
Varmista, että kaikki maitojäämät/kertymät poistetaan.
Pesun jälkeen asenna osat takaisin noudattaen irrotusproseduuria
käänteisessä järjestyksessä.
Huomautus: käyttäjä voi halutessaan aktivoida toiminnnon “WARNING CLEANING”, joka ilmoittaa Cappuccinatoren puhdistustarpeen. Toiminnon aktivoimiseksi tutustu kappaleeseen keittimen ohjelmoinnissa.
Huomio:
ÄLÄ pese Cappuccinatoren osia astianpesukoneessa.
45
45
Keittimen viikoittainen puhdistus
Sammuta keitin ja kytke pistoke irti.
1
Irrota tippa-alusta (ulkoinen).
2
Page 46
46
SUOMI
Irrota ritilä ja pese se huolella.
3
Kuivaa, kokoa ja aseta takaisin keittimeen.
4
Irrota suutin ja pese se vedellä.
5
Sivellintä tai kuivaa rättiä käyttämällä, puhdista esijauhetun kahvin
6
lokero.
Pese juoksevalla vedellä kuuman veden suutin.
7
Page 47
SUOMI
47
47
Kahviyksikön viikoittainen puhdistus
Kahviyksikkö on puhdistettava joka kerta, kun kahvipapusäiliö täytetään tai vähintään kerran viikossa.
Paina painiketta ja avaa huoltoluukku.
1
Poista tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö.
2
Kahviyksikön irrottamiseksi painaa näppäintä «PUSH» ja vedä kahvasta.
3
Pese kahviyksikkö tarkkaan raikkaalla ja haalealla vedellä; pese ylempi
4
suodatin huolellisesti.
Huomio:
älä puhdista kahviyksikköä pesuaineilla tai saippualla.
Anna kahviyksikön kuivua täysin kuivaksi ilmassa.
5
Puhdista keittimen sisäosa huolellisesti veteen kostutetulla pehmeällä
6
rätillä.
Tarkista, että kahviyksikkö on lepoasennossa; kahden viitteen on
7
osuttava kohdakkain. Päinvastaisessa tapauksessa suorita kohdassa (8) kuvattu toimenpide.
Page 48
48
SUOMI
Paina vipua kevyesti alasuuntaan, kunnes se koskettaa kahviyksikön
8
alustaa ja kunnes kaksi yksikön sivussa olevaa viitettä osuvat kohdak­kain.
Tarkista, että kahviyksikön lukituskoukku on oikeassa asennossa
9
painamalla pohjaan näppäin “PUSH “, kunnes se napsahtaa paikalleen. Varmista, että koukku on ylhäällä ääriasennossa. Muussa tapauksessa kokeile uudelleen.
Aseta uusi kahviyksikkö uuteen paikkaan, kunnes se kytkeytyy ilman,
10
että painat näppäintä “PUSH”.
Laita tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huolto-
11
luukku.
Page 49
MAINTENANCE
BREW GROUP CLEAN
CAPPUCC. WASHING
DESCALING
CAPPUCC. WASHING
START WASHING
WARNING CLEANING
SUOMI
Cappuccinatoren kuukausittainen puhdistus
Kuukausittainen puhdistusjakso sisältää maitojärjestelmän puhdistuksen käyttämällä “Saeco Milk Circuit Cleaner” -tuotetta, jotta poistetaan mah­dolliset maitojäämät järjestelmästä. Puhdistusainetta “Saeco Milk Circuit Cleaner” myydään erikseen. Lisätietoja varten tutustu huoltoon liittyviä tuotteita käsittelevään sivuun.
Varmista, että Cappuccinatore on asennettu oikein paikalleen.
1
Valitse kohta MAINTENANCE keittimen valikossa.
2
Valitse CAPPUCC. WASHING ja paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
3
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
4
49
49
START CAPPUCC.
WASHING?
OK ESC
REFILL
WATER TANK
OK
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
5
Täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka. Paina näppäintä “ ”.
6
Page 50
50
SUOMI
INSERT CAPPUCC.
HOSE IN A CONTAINER
WITH DETERGENT
OK
Kaada maitojärjestelmän puhdistukseen tarkoitettua tuotetta astiaan.
7
Lisää ½ l haaleaa vettä ja odota, että tuote liukenee kokonaan.
Työnnä imuputki astiaan.
8
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
9
PLACE A CONTAINER
UNDER
DISPENSING SPOUTS
OK
CAPPUCC. WASHING
Aseta tilava astia (1,5 l) Cappuccinatoren alle.
10
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
11
Keitin suorittaa Cappuccinatoren pesujakson.
12
Palkki osoittaa pesun etenemisvaiheen.
Odota, että jakso päättyy automaattisesti.
Page 51
REFILL
WATER TANK
OK
INSERT CAPPUCC.
HOSE IN A CONTAINER
WITH 1/2 L WATER
OK
SUOMI
Varoitus:
älä juo tämän prosessin aikana annosteltua liuosta.
Täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka. Paina näppäintä “ ”.
13
Pese huolellisesti astia, jota on käytetty liuosta varten ja kaada siihen
14
1/2 (puoli) litraa raikasta juomavettä tulevaa huuhtelua varten.
Tyhjennä suuttimen alle asetettu astia.
Työnnä imuputki käytettyyn astiaan.
15
Paina näppäintä
Aseta tilava astia (1,5 l) Cappuccinatoren alle.
16
” vahvistaaksesi.
51
51
PLACE A CONTAINER
UNDER
DISPENSING SPOUTS
OK
CAPPUCC. RINSING
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
17
Keitin suorittaa Cappuccinatoren huuhtelujakson.
18
Palkki osoittaa huuhtelun etenemisvaiheen.
Odota, että jakso päättyy automaattisesti. Keitin palaa normaaliin
toimintajaksoon.
Page 52
52
SUOMI
Kahviyksikön kuukausittainen voitelu
Voitele kahviyksikkö noin 500 annostelun jälkeen tai kerran kuukaudessa. Kahviyksikön voiteluaine Saeco voidaan ostaa erikseen. Lisätietoja varten tutustu huoltoon liittyviä tuotteita käsittelevään sivuun näissä käyttöoh­jeissa.
Huomio: ennen kahviyksikön voitelua puhdista se juoksevan veden alla ja anna sen kuivua luvussa “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus” kuvatulla tavalla.
Levitä voiteluainetta tasaisesti molemmille sivuohjauskiskoille.
1
Voitele myös akseli.
2
Aseta kahviyksikkö paikoilleen, kunnes se kytkeytyy kiinni (katso luku
3
“Kahviyksikön viikoittainen puhdistus”).
Laita tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huolto-
4
luukku.
Page 53
MAINTENANCE
COUNTERS
BREW GROUP CLEAN
CAPPUCC. WASHING
SUOMI
53
53
Kahviyksikön kuukausittainen puhdistus rasvanpoistotableteilla
Viikoittaisen puhdistuksen lisäksi suositellaan, että suoritat tämän puhdis­tusjakson rasvanpoistotablettien kanssa noin 500 kahvikupin jälkeen tai kerran kuukaudessa. Tämä toimenpide täydentää kahviyksikön huollon. Rasvanpoistotabletit ja huoltopakkaus ovat myynnissä erikseen. Lisätietoja varten tutustu huoltoon liittyviä tuotteita käsittelevään sivuun.
Huomio: rasvanpoistotabletit on tarkoitettu yksinomaan puhdistusta varten eikä niillä ole kalkinpoistoon liittyvää vaikutusta. Kalkinpoistoa var­ten käytä Saecon kalkinpoistoainetta ja noudata luvun "Kalkinpoisto" ohjeita.
Valitse kohta “MAINTENANCE” keittimen valikossa.
1
Valitse “BREW GROUP CLEAN”. Paina näppäintä “ ”.
2
PERFORM BREW
GROUP CLEANING?
OK ESC
REFILL
WATER TANK
OK
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
3
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka.
4
Paina näppäintä
”.
Page 54
54
SUOMI
INSERT GROUP
CLEAN TAB
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
DISPENSING SPOUT
OK
Laita yksi rasvanpoistotabletti esijauhetun kahvin lokeroon.
5
Paina näppäintä
Sijoita astia (1,5 l) kahvisuuttimen alle.
6
Paina näppäintä
”.
” käynnistääksesi puhdistusjakso.
BREW GROUP CLEAN
Näytetään oheinen symboli. Palkin avulla voidaan visualisoida jakson
7
etenemisen tila.
Varoitus: älä juo tämän prosessin aikana annosteltua liuosta.
Annostelun loputtua poista ja tyhjennä astia.
8
Suorita kahviyksikön puhdistus kuten kuvataan luvussa “Kahviyksikön
9
viikoittainen puhdistus”.
Page 55
SUOMI
Kahvipapusäiliön kuukausittainen puhdistus
Puhdista kahvipapusäiliö kerran kuukaudessa sen ollessa tyhjä kosteaa liinaa käyttämällä poistaaksesi kahviin kuuluvat öljymäiset aineet. Täytä säiliö uudelleen kahvipavuilla.
KALKINPOISTO
Kalkinpoistoprosessi vaatii noin 35 minuuttia.
Käytön aikana keittimen sisälle muodostuu kalkkia, joka on poistettava säännöllisin väliajoin; päinvastaisessa tapauksessa vesijärjestelmä ja kah­vijärjestelmä voivat tukkeutua. Keitin ilmoittaa, kun on tarpeen suorittaa kalkinpoisto.
Huomio: jos tätä toimenpidettä ei suoriteta, keitin lakkaa toimimasta oikein; kyseisessä tapauksessa takuu EI kata korjausta.
55
55
Käytä vain Saeco kalkinpoistoainetta. Se on valmistettu erityisesti keitti­men suorituskyvyn säilyttämiseksi parhaana mahdollisena. Kalkinpoistoainetta Saeco myydään erikseen. Lisätietoja varten tutustu lukuun “Osien tilaaminen huoltoa varten”.
Varoitus: älä juo kalkinpoistoaineliuosta äläkä annosteltuja tuotteita, kunnes jakso on saatu päätökseen. Älä missään tapauksessa käytä etikkaa kalkinpoistoon.
Huomautus: älä sammuta keitintä kalkinpoistojakson aikana. Päinvastaisessa tapaukses­sa suorita jakso uudelleen alusta alkaen.
Page 56
56
SUOMI
MAINTENANCE
CAPPUCC. WASHING
DESCALING
START DESCALING?
OK ESC
FILL TANK WITH
DESCALING SOLUTION
OK
Kalkinpoistojakson suorittamiseksi noudata seuraavia ohjeita:
Valitse kohta “MAINTENANCE” valikossa MACHINE MENU.
1
Valitse kalkinpoisto kohdalla “DESCALING” ja vahvista kohdalla “ ”.
2
Huomautus: jos näppäintä “
” on painettu vahingossa, poistu painamalla näppäintä “
”.
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
3
Poista vesisäiliö ja vesisuodatin “INTENZA+” (jos kuuluu varustuk-
4
seen). Kaada kalkinpoistoaineen Saeco koko sisältö. Täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka. Paina näppäintä “
”.
EMPTY TRAY UNDER
BREW GROUP
OK
INSERT WATER SPOUT
OK
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) / (ulkoinen). Paina näppäintä “ ”.
5
Laita kuuman veden suutin. Paina näppäintä “ ”.
6
Page 57
PLACE A CONTAINER
UNDER
DISPENSING SPOUTS
OK
STEP 1/2 DESCALING
SUOMI
Sijoita tilava astia (1,5 l) kahvisuuttimen alle ja kuuman veden suutti-
7
men alle. Paina näppäintä “
Keitin aloittaa kalkinpoistoaineliuoksen annostelun säännöllisin vä-
8
liajoin. Näytöllä oleva palkki osoittaa jakson etenemisen tilan.
”.
57
57
PAU SE
RINSE TANK &
FILL WITH WATER
OK
EMPTY TRAY UNDER
BREW GROUP
OK
INSERT WATER SPOUT
Huomautus: säiliön tyhjentämiseksi prosessin aikana ja kalkinpoistojakson laittamiseksi taukotilaan paina näppäintä “ Jakson jatkamiseksi paina näppäintä “
Viesti osoittaa, että ensimmäinen vaihe on päättynyt. Vesisäiliö on
9
”.
”.
huuhdeltava. Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka. Paina näppäintä “
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja aseta se takaisin paikalleen, paina
10
sitten näppäintä “
Laita kuuman veden suutin. Paina näppäintä “ ”.
11
”.
”.
OK
Page 58
58
SUOMI
STEP 2/2 RINSING
PAU SE
Tyhjennä astia ja aseta se uudelleen suuttimen alle.
12
Paina näppäintä
Huuhtelujakso käynnistyy. Palkin avulla voidaan visualisoida jakson
13
etenemisen tila.
Kun kaikki huuhtelujaksoa varten tarvittava vesi on annosteltu, keitin
14
lopettaa automaattisesti kalkinpoistoprosessin ja näyttää tämän näy­tön lyhyen kuumennusvaiheen jälkeen.
Poista ja tyhjennä astia.
15
Poista ja pese kuuman veden suutin.
16
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja aseta se takaisin paikalleen.
17
Aseta takaisin vesisuodatin “INTENZA+” (jos kuuluu varustukseen)
18
vesisäiliöön.
”.
Kalkinpoistojakso on suoritettu loppuun.
19
Huomautus: kalkinpoistojakson lopussa pese kahviyksikkö luvussa “Kahviyksikön viikoit­tainen puhdistus” kuvattuun tapaan.
Huuhtelujakso suorittaa järjestelmän pesun esiasetetulla määrällä vettä, jotta taataan keittimen optimaalinen toiminta. Jos säiliötä ei täytetä tasoon MAX saakka, keitin voi vaatia kahden tai useamman jakson suorittamisen.
Page 59
NÄYTÖN MERKITYS
Näytettävä viesti Miten viesti kuitataan
Sulje kahvipapusäiliön sisäkansi.
CLOSE
HOPPER DOOR
Täytä kahvipapusäiliö.
ADD COFFEE
Kahviyksikkö on asetettava keittimeen.
INSERT BREW GROUP
Laita sakkasäiliö ja sisäinen tippa-alusta.
INSERT COFFEE
GROUNDS DRAWER
SUOMI
59
59
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
CLOSE
FRONT DOOR
REFILL
WATER TANK
EMPTY DRIP TRAY
Tyhjennä sakkasäiliö.
Huomautus:
sakkasäiliö on tyhjennettävä vasta sitten, kun keitin sitä pyytää ja keitti­men on oltava päällä. Jos sakkasäiliö tyhjennetään keitin sammutettu­na, ei voida rekisteröidä suoritettua tyhjennystä.
Sulje huoltoluukku.
Irrota vesisäiliö ja täytä se.
Avaa huoltoluukku ja tyhjennä sisäinen tippa-alusta.
Varoitus: kun tämä toimenpide suoritetaan keittimen ollessa päällä, rekiste­röidään sakkasäiliön tyhjennys nollaamalla vastaava laskuri; tämän vuoksi myös sakkasäiliö on tyhjennettävä.
Page 60
60
SUOMI
Näytettävä viesti Miten viesti kuitataan
INSERT WATER SPOUT
ESC
Laita kuuman veden suutin annostelun käynnistämiseksi. Paina “ESC” poistuaksesi.
INSERT
CAPPUCCINATORE
ESC
INSERT
CAPPUCCINATORE
COVER
ESC
INSERT VALVE
INTO
CAPPUCCINATORE
ESC
Laita Cappuccinatore annostelun käynnistämiseksi. Paina “ESC” poistu­aksesi.
Laita Cappuccinatoren kansi käynnistääksesi annostelu; katso kohtaa (7) luvussa “Cappuccinatoren päivittäinen puhdistus”. Paina “ESC” poistuak­sesi.
Laita venttiili Cappuccinatoreen käynnistääksesi annostelu; katso kohtaa (8) luvussa “Cappuccinatoren päivittäinen puhdistus”. Paina “ESC” poistuaksesi.
Keittimelle on suoritettava kalkinpoisto. Noudata tämän oppaan luvussa “Kalkinpoisto” kuvattuja ohjeita. Huomautus: jos kalkinpoistoa ei suoriteta, keitin lakkaa toimimasta kun­nolla. Kyseisessä tapauksessa takuu EI kata korjaustoimenpidettä.
Keitin ilmoittaa, että on vaihdettava vesisuodatin “INTENZA+”.
Punainen merkkivalo vilkkuu. Paina näppäintä “ ” poistuaksesi Stand­by-tilasta.
RESTART TO SOLVE
Merkitse muistiin koodi (E xx), joka annetaan näytöllä alhaalla. Sammuta keitin. Käynnistä se uudelleen 30 sekunnin kuluttua. Kokeile proseduuria 2 tai 3 kertaa. Jos keitin ei käynnisty, ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips SAECOn palvelunumeroon ja ilmoita näytöllä näytetty koodi. Yhteystiedot anne­taan erikseen toimitettavassa takuukirjasessa tai osoitteessa www.philips.com/support.
Page 61
ONGELMIEN RATKAISU
Tässä luvussa esitetään yhteenveto yleisimmistä ongelmista, jotka voivat syntyä keittimessäsi. Jos seuraavat tiedot eivät auta ongelman ratkaisussa, katso usein tehtyjä kysymyksiä sivulla www.philips.com/support tai ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips Saecon palvelunumeroon. Yhteys­tiedot annetaan erikseen toimitettavassa takuukirjasessa tai osoitteessa
www.philips.com/support.
Käyttäytyminen Syyt Korjaustoimenpiteet
Keitin ei käynnisty. Keitintä ei ole kytketty sähköverk-
koon.
Virtakatkaisin on asennossa “0”. Tarkista, että virtakatkaisin on asen-
Tippa-alusta täyttyy vaikka vettä ei tyhjennetä.
Kahvi ei ole riittävän kuumaa.
Kuumaa vettä ei tule ulos. Kuuman veden suutin on tukkeu-
Keitin ei täytä mukia/ kuppia.
Kahvissa on vähän vaah­toa (katso huomautus).
Maitoa ei vaahtoudu. Cappuccinatore on likainen tai sitä
Keitin tyhjentää toisinaan veden automaattisesti tippa-alustalle sisäisten järjestelmien huuhtelun ohjaamiseksi ja ihanteellisen toi­minnan takaamiseksi.
Mukit/kupit ovat kylmiä. Esilämmitä mukit/kupit kuumalla ve-
Juoman lämpötila on asetettu asentoon Low ohjelmointivalikos­sa.
Kahviin lisätään kylmää maitoa. Kylmä maito alentaa lopputuotteen
tunut tai likainen.
Keitintä ei ole ohjelmoitu. Siirry juomien ohjelmointivalikkoon ja
Sekoitus ei ole sopivaa tai paah­datus ei ole tuoretta tai kahvin jauhatus on liian karkeaa.
Kahvipavut tai esijauhettu kahvi ovat liian vanhoja.
ei ole laitettu oikein.
Kytke keitin sähköverkkoon.
nossa "I”.
Tätä käyttäytymistä pidetään normaa­lina.
dellä tai käytä kuuman veden suutinta.
Varmista, että lämpötila on asetettu asentoon Normal tai High ohjelmointi­valikossa.
lämpötilaa: esilämmitä maito ennen sen lisäämistä tuotteeseen.
Puhdista kuuman veden suutin (katso luku “Puhdistus ja huolto”). Tarkista suutinputki sen varmistami­seksi, ettei suutin ole tukkeutunut. Tee aukko kalkkikertymään käyttäen apuna puikkoa tai neulaa.
säädä kahvin pituuden asetus omien mieltymystesi mukaan kullekin juoma­tyypille.
Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauha­tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn säätäminen” osoitetulla tavalla.
Varmista, että käytetään tuoreita kahvi­papuja tai tuoretta esijauhettua kahvia.
Tarkista Cappuccinatoren kunnollinen puhdistus sekä laittaminen.
SUOMI
61
61
Page 62
62
SUOMI
Käyttäytyminen Syyt Korjaustoimenpiteet
Keittimen kuumenemi­seen kuluu liikaa aikaa tai
Keittimen vesijärjestelmä on tukkeutunut kalkista.
Suorita kalkinpoisto.
putkesta valuva vesimää­rä on vähäinen.
Mahdotonta irrottaa kahviyksikkö.
Kahviyksikkö on pois paikaltaan. Käynnistä keitin. Sulje huoltoluukku.
Kahviyksikkö palaa automaattisesti alkuasentoon.
Sakkasäiliö on asetettu. Irrota sakkasäiliö ennen kahviyksikön
poistamista.
Mahdotonta laittaa kah­viyksikkö.
Kahviyksikön alla tai päällä on paljon jauhettua kahvia.
Keittimen aikaansaamat kahvisakat ovat liian kos­teita tai liian kuivia.
Kahviyksikkö ei ole lepoasennossa. Varmista, että kahviyksikkö on lepo-
asennossa. Nuolet on kohdistettava toisiaan vasten. Sitä varten tutustu lukuun “Kahviyksikön kuukausittainen voitelu”.
Kiinnityssysteemi ei ole alkuasen­nossa.
Käytettävä kahvi ei mahdollisesti ole sovellu käytettäväksi automaat­tisten keittimien kanssa.
Keitin on säätämässä kahvimyllyä uudentyyppisille kahvipavuille tai esijauhetulle kahville.
Säädä kahvimylly. Keraamisen kahvimyllyn säätö vaikut-
Laita tippa-alusta ja sakkasäiliö paikoil­leen ja sulje huoltoluukku. Käynnistä keitin. Kiinnityssysteemi palautuu automaattisesti alkuasentoon ja siten voidaan laittaa kahviyksikkö.
Voi olla välttämätöntä vaihtaa kahvin tyyppiä tai muuttaa kahvimyllyn säätöä (katso luku “Keraamisen kahvimyllyn säätö”).
Keitin säätyy automaattisesti muu­taman kahvin annostelun jälkeen uuttamisen optimoimiseksi suhteessa jauhetun kahvin tiiviyteen. Voi olla tarpeen annostella 2 tai 3 tuo­tetta kahvimyllyn säätöä varten. Kyseessä ei ole keittimen toimintahäi­riö.
taa jäämien laatuun. Jos jäämät ovat liian kosteita, aseta karkeampi jauhatus. Jos jäämät ovat liian kuivia, aseta hie­nompi jauhatus. Tutustu lukuun “Keraamisen kahvimyl­lyn säätö”.
Page 63
Käyttäytyminen Syyt Korjaustoimenpiteet
Keitin jauhaa kahvipapuja, mutta kahvia ei tule ulos (katso huomautus).
Kahvi on liian vetistä (katso huomautus).
Kahvia tulee ulos hitaasti (katso huomautus).
Kahvia valuu suuttimen ulkopuolelle.
Vesi puuttuu. Täytä vesisäiliö ja lataa järjestelmä
(tutustu lukuun “Manuaalinen huuhte­lujakso”).
Kahviyksikkö on likainen. Puhdista kahviyksikkö (luku “Kahviyksi-
kön viikoittainen puhdistus”).
Tämä voi tapahtua kun keitin sää­tää automaattisesti annosta.
Suutin on likainen. Puhdista suutin.
Tämä voi tapahtua kun keitin sää­tää automaattisesti annosta.
Kahvi on jauhettu karkeaksi. Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauha-
Kahvi on liian hienojakoista. Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauha-
Järjestelmät ovat tukkiutuneet. Suorita kalkinpoistojakso.
Kahviyksikkö on likainen. Puhdista kahviyksikkö (tutustu lukuun
Suutin on tukossa. Puhdista suutin ja ulostuloaukot.
Annostele muutama kahvikupillinen kuten kuvataan luvussa “Saeco Adap­ting System”.
Annostele muutama kahvikupillinen kuten kuvataan luvussa “Saeco Adap­ting System”.
tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn säätäminen” osoitetulla tavalla.
tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn säätäminen” osoitetulla tavalla.
“Kahviyksikön viikoittainen puhdistus”).
SUOMI
63
63
Huomautus:
nämä ongelmat voivat olla normaaleja, jos kahvisekoitusta on muutettu tai jos kyseessä on ensimmäinen asennus. Kyseisessä tapauksessa odota, että keitin suorittaa itsesäädön kuten kuvataan luvussa “Saeco Adapting System”.
Page 64
64
SUOMI
ENERGIANSÄÄSTÖ
Stand-by
Saeco superautomaattinen espressokahvikeitin on suunniteltu energian­säästöä silmällä pitäen, A-luokan energiamerkinnän osoittamalla tavalla.
Tietyn käyttäjän ohjelmoitavissa olevan käyttämättömän jakson jälkeen (katso luku “Keittimen ohjelmointi”) keitin sammuu automaattisesti. Jos tuotetta on annosteltu, keitin suorittaa huuhtelujakson. Stand-by-tavassa energian kulutus on alle 1Wh tunnissa.
Keittimen käynnistämiseksi paina näppäintä “ oleva virtakatkaisin on asennossa “I"). Jos säiliö on kylmä, keitin suorittaa huuhtelujakson.
Keitin voidaan siirtää manuaalisesti stand-by -tilaan pitämällä STAND-BY­näppäintä painettuna 3 sekunnin ajan.
Huomautus:
keitin ei siirry stand-by-tilaan, jos huoltoluukku on auki.
1
Stand-by-tilan aktivoinnin yhteydessä keitin saattaa suorittaa huuhte-
2
lujakson. Jakson keskeyttämiseksi paina näppäintä “
Keitin voidaan aktivoida uudelleen
painaen mitä tahansa näppäintä ohjauspaneelissa.
1
avaamalla huoltoluukku (luukun sulkeutuessa keitin palautuu stand-
2
by-tilaan).
Kun keitin on stand-by-tilassa, punainen merkkivalo näppäimessä “ vilkkuu.
” (jos keittimen takana
”.
Page 65
SUOMI
65
65
Hävittäminen
Keittimen käyttöiän lopussa sitä ei saa käsitellä normaalin kotitalousjätteen tapaan vaan se on toimitettava viralliseen keräyspisteeseen sen kierrätystä varten. Tällä tavoin toimimalla edesautetaan ympäristön suojelemista.
- Pakkausmateriaalit voidaan kierrättää.
- Keitin: irrota pistoke pistorasiasta ja katkaise virtajohto.
- Toimita keitin ja virtajohto huoltokeskukseen tai julkiseen jätehuoltoon jätteiden hävittämistä varten.
Tämä tuote on Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukainen. Tuotteessa tai siihen kuuluvassa pakkauksessa oleva symboli osoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteen tapaan, vaan se on toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen siihen kuuluvien sähköisten ja elektro­nisten osien kierrätystä varten. Tuotteen oikeaoppinen hävittäminen edesauttaa ympäristön ja henkilöi­den suojaamista mahdollisilta negatiivisilta seuraamuksilta, jotka voivat johtua tuotteen väärästä käsittelystä sen käyttöiän lopussa. Tuotteen kier­rätykseen liittyviä lisätietoja varten ota yhteyttä paikalliseen toimistoon, kotitalousjätteiden jätehuoltoon tai liikkeeseen, josta tuote hankittiin.
Page 66
66
SUOMI
TEKNISET OMINAISUUDET
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä ominaisuuksia.
Nimellisjännite - Nimellisteho ­Virransyöttö
Rungon materiaali Lämpömuovi
Mitat (l x k x s) 245 x 360 x 420 mm
Paino 13,4 kg
Johdon pituus 1200 mm
Ohjauspaneeli Etuosassa
Kupin mitat 110 mm
Vesisäiliö 1,5 litraa - Irrotettava
Kahvipapusäiliön tilavuus 300 g
Sakkasäiliön tilavuus 11
Pumpun paine 15 bar
Kuumennussäiliö Ruostumatonta terästä
Turvalaitteet Säiliöpaineen turvaventtiili - Kak-
Turvalaitteet Lämpösulake
Katso laitteeseen kiinnitettyä kilpeä
sinkertainen turvatermostaatti
TAKUU JA HUOLTOPALVELU
Takuu
Os haluat tarkempia tietoja takuusta ja siihen liittyvistä ehdoista, tutustu erikseen toimitettuun takuukirjaseen.
Huoltopalvelu
Haluamme varmistua, että olet tyytyväinen keittimeesi. Jos et ole vielä tehnyt, muista rekisteröidä tuote osoitteessa www.philips.com/welcome. Tällä tavalla voimme olla yhteydessä sinuun ja lähettää muistutuksen puhdistusta sekä kalkinpoistoa koskevista toi­menpiteistä.
Teknistä tukea tai huoltopalvelua varten tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com/support tai ota yhteyttä asuinmaasi Philips Saecon palvelunumeroon. Yhteystiedot annetaan erikseen toimitettavassa takuukirjasessa tai osoitteessa www.philips.com/support.
Page 67
SUOMI
OSIEN TILAAMINEN HUOLTOA VARTEN
Puhdistusta ja kalkinpoistoa varten käytä ainoastaan Saecon huoltotuot­teita. Näitä tuotteita voidaan ostaa Philipsin verkkokaupasta osoitteessa www. shop.philips.com/service, lähimmältä jälleenmyyjältä tai valtuutetuista huoltokeskuksista. Jos keittimellesi tarkoitettujen huoltovarusteiden hankinnassa syntyy on­gelmia, ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips Saecon palvelunumeroon. Yhteystiedot annetaan erikseen toimitettavassa takuukirjasessa tai osoit­teessa www.philips.com/support.
Yleiskatsaus huoltoon liittyviin tuotteisiin
- Kalkinpoistoaine CA6700
- Vesisuodatin Intenza+ CA6702
67
67
- Voiteluaine HD5061
- Rasvanpoistotabletit CA6704
Page 68
68
SUOMI
- Maitojärjestelmän puhdistus CA6705
- Huoltopakkaus CA 6706
Page 69
69
Page 70
Page 71
Page 72
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman erillistä ilmoitusta.
www.philips.com/saeco
FI
Rev.00 del 15-09-12
10
Loading...