Philips HD8847/01 user manual [sl]

Page 1
Super avtomatski aparat za ekspresno kavo serije 4000
19
NAVODILA ZA UPORABO
Pred uporabo aparata pozorno preberite ta navodila za uporabo.
HD8847 HD8848
Slovenščina
19
Registrirajte izdelek in si pridobite pomoč na spletni strani
www.philips.com/welcome
Page 2
2
SLOVENŠČINA
Čestitamo vam ob nakupu super avtomatskega aparata za ekspresno kavo Philips s tehnologijo Co eeSwitch in prilože­nim vrčem za mleko! Če želite v celoti izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registri­rajte svoj izdelek na www.philips.com/welcome. Aparat je namenjen pripravi ekspres kave in klasične kave (Classic Co ee) iz kavnih zrn in ima vrč za mleko za enostavno in hitro pripravo odličnega kapučina. V tem priročniku boste našli vse potrebne informacije za namestitev, uporabo, čiščenje in odstranjevanje vodnega kamna vašega aparata.
VSEBINA
POMEMBNO .................................................................................................... 4
Varnostna navodila ..............................................................................................................................4
Pozor ...................................................................................................................................................4
Opozorila .............................................................................................................................................6
Elektromagnetna sevanja .................................................................................................................... 7
Odstranitev ..........................................................................................................................................7
NAMESTITEV ................................................................................................... 8
Prikaz izdelka.......................................................................................................................................8
Splošni opis .........................................................................................................................................9
PREDHODNI POSTOPKI ....................................................................................10
Embalaža aparata .............................................................................................................................. 10
Namestitev aparata ...........................................................................................................................10
Funkcija demo načina ........................................................................................................................ 12
PRVI VKLOP ....................................................................................................13
Polnjenje sistema ..............................................................................................................................13
Samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja ..........................................................................14
Ročni cikel splakovanja ......................................................................................................................14
MERJENJE IN PROGRAMIRANJE TRDOTE VODE ..................................................18
FILTER VODE "INTENZA+" ...............................................................................20
Vgradnja  ltra vode “INTENZA+” .......................................................................................................20
Zamenjava  ltra vode “INTENZA+” ....................................................................................................22
NASTAVITVE ...................................................................................................24
Co eeSwitch - Izbirna ročica “ESPRESSO” ali “COFFEE”........................................................................24
Saeco Adapting System .....................................................................................................................25
Nastavitev keramičnega kavnega mlinčka .........................................................................................26
Nastavitev arome (intenzitete kave) ..................................................................................................27
Reguliranje pipe za točenje kave........................................................................................................28
Nastavitev dolžine kave v skodelici ...................................................................................................29
Page 3
SLOVENŠČINA
TOČENJE EKSPRES KAVE IN DOLGE EKSPRES KAVE .............................................30
Točenje ekspres kave in dolge ekspres kave s kavo v zrnju .................................................................30
Točenje ekspres kave in dolge ekspres kave s predhodno zmleto kavo ............................................... 31
TOČENJE KLASIČNE KAVE (CLASSIC COFFEE) ......................................................32
Točenje klasične kave (classic co ee) s kavo v zrnju ........................................................................... 32
Točenje klasične kave (classic co ee) s predhodno zmleto kavo ......................................................... 33
VRČ ZA MLEKO ................................................................................................35
Polnjenje vrča za mleko ..................................................................................................................... 35
Vstavljanje vrča za mleko ................................................................................................................... 36
Odstranitev vrča za mleko .................................................................................................................. 36
Izpraznitev vrča za mleko...................................................................................................................37
TOČENJE KAPUČINA ........................................................................................38
Nastavitev dolžine kapučina v skodelici ............................................................................................. 40
KAKO SPENIMO MLEKO ...................................................................................42
Nastavitev dolžine točenja penjenega mleka v skodelico ................................................................... 46
TOČENJE VROČE VODE .....................................................................................48
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ..............................................................................51
Dnevno čiščenje aparata .................................................................................................................... 51
Tedensko čiščenje aparata ................................................................................................................. 53
Čiščenje rezervoarja za vodo ..............................................................................................................53
Dnevno čiščenje vrča za mleko ........................................................................................................... 54
Tedensko čiščenje vrča za mleko ........................................................................................................58
Mesečno čiščenje vrča za mleko .........................................................................................................62
Tedensko čiščenje sklopa za kavo ....................................................................................................... 67
Mesečno mazanje sklopa za kavo ......................................................................................................71
Mesečno čiščenje sklopa za kavo s tabletami za razmastitev .............................................................72
Mesečno čiščenje vsebnika za kavo v zrnju ........................................................................................75
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA ...............................................................75
Priprava .............................................................................................................................................76
Faza odstranjevanja vodnega kamna ................................................................................................. 78
Faza splakovanja ................................................................................................................................ 79
Prekinitev cikla odstranjevanja vodnega kamna ................................................................................ 81
PROGRAMIRANJE ...........................................................................................82
Nastaviti je možno naslednje parametre ...........................................................................................82
Kako programirati aparat ................................................................................................................... 83
POMEN SIMBOLOV NA ZASLONU ......................................................................85
REŠEVANJE TEŽAV ...........................................................................................90
VARČEVANJE Z ENERGIJO .................................................................................93
Stand-by ............................................................................................................................................93
TEHNIČNE ZNAČILNOSTI ..................................................................................93
TOVARNIŠKE NASTAVITVE ...............................................................................94
GARANCIJA IN PODPORA .................................................................................94
Garancija ...........................................................................................................................................94
Podpora .............................................................................................................................................94
NAROČANJE IZDELKOV ZA VZDRŽEVANJE ..........................................................95
3
Page 4
4
SLOVENŠČINA
POMEMBNO
Varnostna navodila
Aparat je opremljen z varnostnimi napravami. Vseeno je treba pozorno prebrati in slediti navodilom za varno uporabo, ki so opisana v tem priročniku za uporabo, in se tako izogniti nezgodnim poškodbam oseb ali stvari zaradi napačne upo­rabe aparata. Ta priročnik shranite za morebitno uporabo v prihodnosti.
Izraz POZOR in ta simbol uporabnika opozarjata na okoliščine tveganja, ki lahko povzročijo hujše poškodbe oseb, nevarnost za življenje in/ali škodo na aparatu.
Izraz OPOZORILO in ta simbol uporabnika opozarjata na okoliščine tveganja, ki lahko povzročijo lažje poškodbe oseb in/ali stvari.
Pozor
• Priključite aparat v ustrezno stensko vtičnico, katere glavna napetost ustreza tehničnim podatkom aparata.
• Aparat vklopite v ozemljeno stensko vtičnico.
• Ne dovolite, da napajalni kabel visi z mize ali delovne površine ali se dotika toplih površin.
• Aparata, električnega vtiča ali napajalnega kabla nikoli ne potapljajte v vodo: nevarnost električnega udara!
• Ne zlivajte tekočin na vtič napajalnega kabla.
• Curka vroče vode nikoli ne usmerite proti delom telesa: nevarnost opeklin!
• Ne dotikajte se vročih površin. Uporabljajte ročaje in ročke.
Page 5
SLOVENŠČINA
• Ko aparat izklopite z glavnim stikalom na zadnji strani, vtič odstranite iz vtičnice:
- če pride do nepravilnosti;
- če bo aparat dolgo časa neuporabljen;
- pred začetkom čiščenja aparata.
• Povlecite vtič in ne napajalnega kabla.
• Vtiča se ne dotikajte z vlažnimi rokami.
• Ne uporabljajte aparata, če so vtič, napajalni kabel ali aparat poškodovani.
• Aparata in napajalnega kabla v nobenem primeru ne spre­minjajte. Vsa popravila mora izvesti pooblaščeni servisni center Philips zato, da se izognete kakršnikoli nevarnosti.
• Ni predvideno, da bi aparat lahko uporabljali otroci starosti do 8 let.
• Otroci starosti 8 let (in več) lahko aparat uporabljajo, če so bili prej poučeni o načinu pravilne uporabe aparata in se zavedajo možnih nevarnosti ali pa jih nadzira odrasla oseba.
5
5
• Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati aparata, razen, če so starejši od 8 let in so pod nadzorom odrasle osebe.
• Aparat in napajalni kabel hranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let.
• Osebe z zmanjšano  zično, mentalno ali senzorično sposobnostjo in/ali z nezadostnimi izkušnjami oziroma znanjem aparata ne smejo uporabljati, če niso bile prej poučene o načinu pravilne uporabe aparata in se zavedajo možnih nevarnosti ali pa jih nadzira odrasla oseba.
• Otroke je potrebno nadzirati in zagotoviti, da se ne igrajo z aparatom.
• Nikoli ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov v kavni mlinček.
Page 6
6
SLOVENŠČINA
Opozorila
• Aparat je predviden samo za domačo uporabo in ni prime­ren za uporabo v okoljih, kot so menze ali kuhinjski kotički v trgovinah, pisarnah, tovarnah ali drugih delovnih okoljih.
• Aparat vedno postavite na ravno in stabilno površino.
• Ne postavljajte aparata na vroče površine v bližino vročih peči, grelcev ali podobnih virov toplote.
• V vsebnik vstavite vedno le praženo kavo v zrnju. Mleta, topna ali surova kava in tudi drugi predmeti, če jih vstavite v vsebnik za kavo v zrnju, aparat poškodujejo.
• Preden vstavite ali odstranite kateri koli del počakajte, da se aparat ohladi. Grelne površine potrebujejo določen čas, da se ohladijo.
• V rezervoar nikoli ne nalivajte vroče ali vrele vode. Upora­bite samo hladno, negazirano pitno vodo.
• Za čiščenje ne uporabljajte grobih praškov ali agresivnih čistilnih sredstev. Zadostuje mehka krpa, namočena v vodo.
• Redno odstranjujte vodni kamen iz aparata. Če tega postopka ne boste izvedli, lahko aparat preneha pravilno delovati. V tem primeru garancija ne vključuje popravila!
• Aparata ne hranite pri temperaturi, nižji od 0°C. Preostala voda v sistemu za segrevanje lahko zamrzne in poškoduje aparat.
• Ne puščajte vode v rezervoarju, če aparata ne boste uporabljali dalj časa. Voda bi se lahko onesnažila. Ob vsaki uporabi aparata uporabite svežo vodo.
Page 7
SLOVENŠČINA
7
7
Elektromagnetna sevanja
Ta aparat je skladen z vsemi veljavnimi standardi in predpisi s področja izpostavljenosti elektromagnetnemu sevanju.
Odstranitev
Ta simbol na izdelku pomeni, da je izdelek razvrščen v skladu z direktivo 2012/19/EU. Pozanimajte se o uveljavljenem nači­nu ločenega zbiranja električne in elektronske opreme. Upo­števajte lokalne predpise in izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki. S pravilnim odstranjevanjem starih izdelkov pripomorete k preprečevanju negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi.
Page 8
8
NAMESTITEV
Prikaz izdelka
123
19
20
6
7
8 9
10
5
4
11 12
13
14
21
32 15
16
31
17
18
22
24 27 25 28 26 29
30
23
Page 9
SLOVENŠČINA
Splošni opis
1. Gumb za reguliranje mletja
2. Vsebnik za kavo v zrnju
3. Predal za predhodno mleto kavo
4. Rezervoar za vodo + Pokrov
5. Pokrov vsebnika za kavo v zrnju
6. Ukazna plošča
7. Pipa za točenje kave
8. Indikator polnega pladnja za zbiranje tekočine
9. Rešetka za postavitev skodelic
10. Pladenj za zbiranje tekočine
11. Predal za zbiranje usedlin
12. Sklop za kavo
13. Predal za zbiranje kave
14. Servisni pokrov
15. Pipa za točenje vode (odstranljiva)
16. Vrč za mleko
17. Vtičnica napajalnega kabla
18. Glavno stikalo
19. Mast sklopa za kavo (opcija)
20. Napajalni kabel
21. Ključ za nastavitev kavnega mlinčka + Merica za predhodno mleto
kavo + Orodje za čiščenje kavnega obtoka
22. Preizkusni vzorec za testiranje trdote vode
23. Čopič za čiščenje (opcija)
24. Tipka za točenje ekspres kave
25. Tipka za točenje dolge ekspres kave
26. Tipka za točenje kapučina
27. Tipka za točenje klasične kave (Classic Co ee)
28. Tipka "Aroma" - Predhodno zmleta kava
29. Tipka Meni
30. Tipka ON/OFF
31. Raztopina za odstranjevanje vodnega kamna - prodaja se ločeno
32. Izbirna ročica ekspres kava/kava
9
9
Page 10
10
SLOVENŠČINA
PREDHODNI POSTOPKI
Embalaža aparata
Originalna embalaža je načrtovana in izdelana za zaščito aparata pri poši­ljanju. Svetujemo vam, da jo shranite za morebitne bodoče prevoze.
Namestitev aparata
Aparat vzemite iz embalaže.
1
Za najboljšo uporabo vam svetujemo:
2
• izberite si varno podlago, dobro uravnano, kjer nihče ne more aparata prevrniti ali se z njim poškodovati;
• izberite si dovolj osvetljeno in čisto okolje, z lahko dostopno omre­žno vtičnico;
• predvidite najmanjšo oddaljenost aparata od stene, kot je prikaza­no na sliki.
Dvignite pokrov rezervoarja za vodo.
3
S pomočjo ročaja snemite rezervoar za vodo.
4
Page 11
SLOVENŠČINA
Rezervoar za vodo splaknite s svežo vodo.
5
Rezervoar za vodo napolnite s svežo vodo do nivoja MAX in ga vstavite
6
v aparat. Preverite, da je vstavljen do konca.
Opozorilo: Ne polnite rezervoarja s toplo, vročo, gazirano vodo ali drugimi vrsta­mi tekočin, ki bi lahko poškodovale rezervoar in aparat.
Dvignite pokrov vsebnika za kavo v zrnju.
7
Kavo v zrnju počasi vsujte v vsebnik za kavo v zrnju.
8
11
11
Opomba: V vsebnik za kavo v zrnju ne vsujte preveč kave v zrnju, da ne poslabšate učinkovitosti mletja aparata.
Opozorilo: V vsebnik vedno vstavite le kavo v zrnju. Mleta, topna, karamelizirana ali surova kava in tudi drugi predmeti, če jih vstavite v vsebnik za kavo v zrnju, aparat poškodujejo.
Na vsebnik za kavo v zrnju ponovno postavite pokrov.
9
Vtič vstavite v omrežno vtičnico, ki se nahaja na zadnji strani aparata.
10
1
Vtič na drugem kraju napajalnega kabla vstavite v stensko omrežno
11
vtičnico z ustrezno napetostjo.
2
Page 12
12
SLOVENŠČINA
Glavno stikalo premaknite na “I”. Tipka " " utripa.
12
Pritisnite tipko " " za vklop aparata.
13
Ukazna plošča prikazuje, da je potrebno opraviti polnjenje sistema.
14
Rumena
Funkcija demo načina
Aparat je opremljen s programom simulacije delovanja. S pridržanjem tipke " program. Za izhod iz funkcije aparat izklopite in znova vklopite z glavnim stikalom.
" za več kot 8 sekund aparat vstopi v demo
Page 13
SLOVENŠČINA
PRVI VKLOP
Pred začetkom uporabe je potrebno narediti naslednje:
1) napolniti obtok;
2) aparat izvede samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja;
3) vključiti ročni cikel splakovanja.
Polnjenje sistema
Med tem postopkom sveža voda teče v notranjem obtoku in segreje apa­rat. Postopek traja nekaj minut.
Pod pipo za točenje kave in pipo za točenje vode postavite posodo.
1
Pritisnite tipko " " za začetek cikla polnjenja sistema.
2
13
13
RumenaRumenaRumena Zelena
Aparat opozarja, da je treba namestiti pipo za točenje vode.
3
Pritisnite tipko Aparat prične točiti vročo vodo.
Vrstica pod simbolom prikazuje stanje napredovanja postopka. Po
4
končanem postopku aparat samodejno prekine točenje.
Sedaj se na ukazni plošči prikaže simbol za segrevanje aparata.
5
” za potrditev.
Page 14
14
SLOVENŠČINA
Samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja
Po končanem segrevanju aparat opravi samodejni cikel splakovanja/samo­dejnega čiščenja notranjega obtoka s svežo vodo. Postopek traja manj kot eno minuto.
Postavite posodo pod pipo za točenje kave in vanjo ujemite manjšo
6
količino vode, ki se iztoči.
Aparat opravi samodejni cikel splakovanja. Počakajte, da se cikel samo-
7
dejno zaključi.
Rumena
Opomba: Če je potrebno, cikel lahko prekinete s pritiskom na tipko “
”.
ZelenaZelena
Ko se zgoraj opisani postopki zaključijo, aparat prikaže zaslon ob strani.
8
Sedaj je možno izvesti ročni cikel splakovanja.
Ročni cikel splakovanja
Med tem postopkom se vključi cikel točenja kave, kjer sveža voda teče skozi vodni obtok. Postopek traja nekaj minut.
Pod pipo za točenje kave postavite posodo.
1
Page 15
ESPRESSO
ZelenaZelena
Preverite, da se na aparatu prikaže zaslon ob strani.
2
S pritiskom na tipko “ ” izberite funkcijo točenja s predhodno zmleto
3
kavo. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
Zelena
Opomba: V predal ne dodajajte predhodno zmlete kave.
Preverite, da je ročica v položaju "ESPRESSO". Pritisnite tipko " ".
4
Aparat začne s pipo za točenje kave točiti vodo.
Ob zaključku točenja izpraznite posodo. Dvakrat ponovite postopke od
5
točke 1 do točke 4, nato pojdite na točko 6.
SLOVENŠČINA
15
15
Zelena
Pod pipo za točenje vode postavite posodo.
6
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
7
Page 16
16
SLOVENŠČINA
ZelenaZelena
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
8
Pritisnite tipko “ ” za dostop do funkcije.
9
Pritisnite tipko “ ” za začetek točenja vroče vode.
10
Prikaže se simbol ob strani. Aparat opozarja, da je potrebno namestiti
11
pipo za točenje vode. Preverite, da je pipa za točenje vode pravilno
Zelena
Rdeča
instalirana. Pritisnite “
Vodo točite, dokler se na aparatu ne prikaže simbol odsotnosti vode.
12
Opomba:
Če je potrebno, cikel lahko prekinete s pritiskom na tipko “
” za potrditev. Aparat prične točiti vročo vodo.
”.
Page 17
SLOVENŠČINA
Na koncu rezervoar za vodo ponovno napolnite do oznake nivoja MAX.
13
ZelenaZelena
Sedaj je aparat pripravljen za točenje kave.
14
Pojavi se zaslon, ki je prikazan na levi.
Opomba: Samodejni cikel splakovanja/čiščenja se zažene,ko se aparat nahaja v prip­ravljenosti ali je bil več kot 15 minut izklopljen. Če aparata niste uporabljali več kot dva tedna, morate zagnati tudi ročni cikel splakovanja. Ob zaključku cikla je možno točiti kavo.
17
17
Page 18
18
SLOVENŠČINA
C
B
MERJENJE IN PROGRAMIRANJE TRDOTE VODE
Merjenje trdote vode je zelo pomembno zaradi določanja pogostosti odstranjevanja vodnega kamna iz aparata in za namestitev  ltra vode “IN­TENZA+” (podrobnejše informacije o  ltru vode so navedene v naslednjem poglavju).
Za meritev trdote vode sledite naslednjim navodilom:
Za 1 sekundo potopite v vodo listič za ugotavljanje trdote vode (prilo-
1
žen aparatu).
Opomba:
Preizkusni vzorec se lahko uporabi samo za eno meritev.
Počakajte eno minuto.
2
Preverite koliko kvadratkov se obarva rdeče in primerjajte s tabelo.
3
Opomba: Številke na preizkusnem vzorcu se ujemajo z nastavitvami za nastavitev trdote vode.
Natančneje: 1 = 1 (zelo mehka voda) 2 = 2 (mehka voda) 3 = 3 (trda voda) 4 = 4 (zelo trda voda)
Intenza Aroma System
A
23 4
Nastavitev trdote vode v aparatu
1
Črke se nanašajo na oznake, ki se nahajajo na dnu  ltra vode “INTENZA+” (glejte naslednje poglavje).
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
4
Pritisnite tipko “ ” za vstop v funkcijo.
Zelena
5
Page 19
SLOVENŠČINA
Prelistajte možnosti s pritiskom na tipko “ ”, dokler se ne prikaže
6
simbol ob strani.
Pritisnite tipko
Rumena
Opomba: Aparat je ob nakupu nastavljen na standardno trdoto vodo, ki ustreza večini vrst vode.
Pritisnite tipko “ ” za povečanje vrednosti in tipko “ ” za zmanjšanje
7
vrednosti.
Pritisnite tipko “ ” za potrditev nastavitve.
8
Pritisnite tipko “ ” za izhod iz MENIJA za programiranje.
9
” za vstop v funkcijo.
19
19
ZelenaZelena RumenaRumena
Aparat prikaže zaslon ob strani in je pripravljen za točenje.
10
Page 20
20
SLOVENŠČINA
FILTER VODE "INTENZA+"
Priporočamo vam, da vgradite  lter vode “INTENZA+”, ki preprečuje nasta­janje vodnega kamna v aparatu in vaši ekspres kavi daje bolj intenzivno aromo. Filter vode "INTENZA+" lahko kupite posebej. Za podrobnejše informacije glejte stran z izdelki za vzdrževanje v tem priročniku z navodili za uporabo. Voda je bistvena sestavina pri pripravi ekspres kave: zato je zelo po­membno, da se jo vedno strokovno  ltrira. Filter vode "INTENZA+" lahko prepreči nastajanje mineralnih usedlin in na ta način izboljša kakovost vode.
Vgradnja  ltra vode “INTENZA+”
Odstranite mali beli  lter iz rezervoarja za vodo in ga shranite na suho
1
mesto.
Odstranite  lter vode “INTENZA+” iz embalaže, potopite ga navpično (z
2
odprtino navzgor) v mrzlo vodo in rahlo pritisnite ob straneh tako, da spustite ven zračne mehurčke.
Filter vode “INTENZA+” nastavite glede na opravljene meritve (glejte
3
prejšnje poglavje), ki so podrobneje navedene na dnu  ltra:
A = mehka voda - ustreza številki 1 ali 2 na preizkusnem vzorcu B = trda voda (standard) – ustreza številki 3 na preizkusnem vzorcu C = zelo trda voda – ustreza številki 4 na preizkusnem vzorcu
Page 21
Zelena
RumenaRumena
SLOVENŠČINA
Filter vode "INTENZA+" vstavite v prazen rezervoar za vodo. Potisnite
4
ga kolikor gre navzdol.
Rezervoar za vodo napolnite s svežo vodo in ga znova vstavite v aparat.
5
Natočite vso vodo iz rezervoarja s funkcijo vroče vode (glejte poglavje
6
"Točenje vroče vode").
Rezervoar za vodo ponovno napolnite.
7
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
8
Pritisnite tipko “ ” za vstop v funkcijo.
9
Prelistajte možnosti s pritiskom na tipko “ ”, dokler se ne prikaže
10
zaslon ob strani.
21
21
Rumena Rumena
Pritisnite tipko “ ” za vstop v funkcijo.
11
Pritisnite tipko “ ” za izbiro “ON” in nato pritisnite tipko “ ” za potrdi-
12
tev.
Za izhod pritisnite tipko “ ”.
13
Page 22
22
SLOVENŠČINA
Aparat prikaže zaslon ob strani in je pripravljen za točenje.
14
S tem je aparat programiran za obveščanje uporabnika o potrebni zame­njavi  ltra vode “INTENZA+”.
Zamenjava  ltra vode “INTENZA+”
RumenaRumena
Ko je potrebno zamenjati  lter vode “INTENZA+”, se pojavi simbol ob strani.
Zamenjavo  ltra vode “INTENZA+” opravite tako, kot je opisano v
1
prejšnjem poglavju.
Zelena
Rumena ZelenaZelena
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
2
Pritisnite tipko “ ” za vstop v funkcijo.
3
Prelistajte možnosti s pritiskom na tipko “ ”, dokler se ne prikaže
4
simbol ob strani.
Page 23
5
6
Pritisnite tipko
Rumena
7
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “ ” za vstop v funkcijo.
Izberite možnost "RESET" s pritiskom na tipko " ".
” za potrditev.
Za izhod pritisnite tipko “ ”.
23
23
ZelenaZelena
Rumena Rumena Rumena
Aparat prikaže zaslon ob strani in je pripravljen za točenje.
8
Sedaj je aparat programiran za upravljanje z novim  ltrom vode "INTEN­ZA+".
Opomba: Če je  lter vode “INTENZA+” že montiran in ga želite odstraniti, ne da bi ga zamenjali, izberite opcijo "OFF".
Če  lter vode "INTENZA+" ni prisoten, morate v rezervoar vstaviti mali beli  lter, ki ste ga prej odstranili.
Page 24
24
SLOVENŠČINA
NASTAVITVE
Aparat ima nekaj nastavitev, ki vam omogočajo točenje najboljše možne kave.
Co eeSwitch - Izbirna ročica “ESPRESSO” ali “COFFEE”
Z inovativno tehnologijo Co eeSwitch aparat s spremembo tlaka točenja, preprostim premikom ročice, omogoča točenje dveh vrst kave. Z višjim tlakom za odlično ekspres kavo ali nižjim tlakom za klasično kavo (Classic Co ee).
Ročico morate obrniti v pravilen položaj pred točenjem napitka, kot je opisano v nadaljevanju.
ESPRESSO
Ročico obrnite navzdol in izberite funkcijo "ESPRESSO".
1
V tem položaju lahko ekspres kavo natočite s pritiskom na tipko "
dolgo ekspres kavo s pritiskom na tipko " tipko "
RdečaRdeča
Če ekspres kavo, dolgo ekspres kavo ali kapučin izberete z ročico v napač­nem položaju, se prikažeta simbola ob strani, ki vas opomnita, da morate postaviti ročico v pravilen položaj v 30 sekundah, da se točenje dokonča. Če v navedenem času ročice ne obrnete v pravilen položaj, aparat ne bo natočil izbrane kave.
".
Opomba:
" ali kapučin s pritiskom na
",
Page 25
COFFEE
SLOVENŠČINA
Ročico obrnite navzgor in izberite funkcijo "COFFEE".
2
V tem položaju lahko natočite klasično kavo (Classic Co ee) s pritiskom
na tipko "
Opomba: Če klasično kavo (Classic Co ee) izberete z ročico v napačnem položaju, se
RdečaRdeča
prikažeta simbola ob strani, ki vas opomnita, da morate postaviti ročico v pravilen položaj v 30 sekundah, da se točenje dokonča. Če v navedenem času ročice ne obrnete v pravilen položaj, aparat ne bo natočil izbrane kave.
".
25
25
Saeco Adapting System
Kava je naravni proizvod in njene lastnosti se lahko spreminjajo glede na njen izvor, mešanico in praženje. Aparat je opremljen s sistemom samodej­nega nastavljanja, ki omogoča uporabo vseh vrst kave v zrnju, na voljo v prodaji, razen surovih zrn, karamelizirane ali aromatizirane. Aparat se po nekaj iztočenih kavah samodejno nastavi za čim boljšo ekstrakcijo kave.
Page 26
26
SLOVENŠČINA
ESPRESSO
Nastavitev keramičnega kavnega mlinčka
Keramični kavni mlinčki zagotavljajo vedno odlično stopnjo mletja in spe­ci čno granulometrijo za vsako specialiteto kave. Ta tehnologija nudi popolno ohranitev arome in z vsako skodelico zagota­vlja okusno kavo.
Pozor: Keramični kavni mlinček ima gibljive dele, ki so lahko nevarni. Zato je vanj prepovedano vstavljati prste ali druge predmete. Keramični kav­ni mlinček nastavite izključno s pomočjo ključa za nastavitev mletja.
Keramične mlinčke lahko nastavite tako, da je mletje kave prilagojeno vašem osebnem okusu.
Pozor: Nastavitve kavnega mlinčka lahko regulirate samo, ko aparat melje kavo v zrnju.
Preverite, da je ročica v položaju "ESPRESSO".
1
1
2
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
2
Pritisnite tipko "
Ko mlinček melje, pritisnite gumb za reguliranje mletja, ki se nahaja v
3
notranjosti vsebnika za kavo v zrnju, in ga obračajte po eno stopnjo. Uporabite poseben ključ za nastavitev kavnega mlinčka v priboru. Razliko v okusu boste lahko zaznali po 2-3 iztočenih ekspres kavah.
" za točenje ekspres kave.
Page 27
SLOVENŠČINA
Oznake v notranjosti vsebnika za kavo v zrnju kažejo na nastavljeno
4
stopnjo mletja. Možna je nastavitev 5 različnih stopenj mletja, od 1.
( )
stopnje in močnejši okus. Če je kava preveč vodnata in počasi izteka, spremeni­te nastavitev kavnega mlinčka.
za grobo mletje in blažji okus, do 2. stopnje
( )
za  no mletje
27
27
Nastavitev arome (intenzitete kave)
Izberite vašo priljubljeno mešanico kave in nastavite količino kave, ki naj se zmelje glede na vaš osebni okus. Lahko izberete tudi funkcijo predhodno zmlete kave.
Opomba: Regulacijo morate opraviti pred izbiro kave.
ZelenaZelenaZelena
S pritiskom na tipko “ ” lahko izbirate med petimi možnostmi. Ob vsa­kem pritisku na tipko se aroma spremeni za eno stopnjo glede na izbrano količino:
Zelena
= izredno lahka aroma = lahka aroma = srednja aroma = močna aroma = izredno močna aroma = predhodno zmleta kava
Page 28
28
SLOVENŠČINA
Reguliranje pipe za točenje kave
Pipo za točenje kave lahko nastavite po višini, da se bolje prilagodi velikosti skodelic, ki jih nameravate uporabiti.
Nastavite tako, da s prsti ročno dvignite ali znižajte pipo za točenje kave, kot je prikazano na sliki.
Priporočeni položaji so: Za uporabo malih skodelic;
Za uporabo velikih skodelic.
Pod pipo za točenje lahko postavite dve skodelici in istočasno natočite dve ekspres kavi ali klasični kavi (Classic Co ee).
Page 29
SLOVENŠČINA
Nastavitev dolžine kave v skodelici
Aparat omogoča prilagajanje količine natočene kave glede na vaše želje in intervale programiranja, ki so opisani v poglavju "Tovarniške nastavitve". Za močnejši okus zmanjšate količino za blažji okus jo povečajte. Z vsako tipko je povezano samo eno točenje, kar se opravi na neodvisen način.
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
1
Tipko " ", " " ali " " držite pritisnjeno, dokler se ne prikaže simbol
2
MEMO”. Spustite tipko. Aparat je v programiranju in prične točiti izbra-
Zelena
ni napitek.
Opomba: Iz programiranja lahko izstopite s pritiskom na tipko "
". V tem primeru se količina napitka ne bo shranila.
že "
", takoj ko se prika-
29
29
Ko se v spodnjem levem vogalu zaslona pojavi simbol " ", lahko napi-
3
tek shranite.
ZelenaZelena
Pritisnite tipko “ ” takoj, ko je bila natočena želena količina kave.
4
Sedaj se prikaže simbol, ki je prikazan ob strani.
Opomba: Ta simbol bo prikazan tudi, ko bo dosežena največja programirljiva količi­na.
Predhodno izbrana tipka " skom na tipko bo aparat natočil pravkar shranjeno količino napitka.
Opomba: Slike se nanašajo na programiranje tipke "
", " " ali " " je programirana; z vsakim priti-
".
Page 30
30
SLOVENŠČINA
ESPRESSO
TOČENJE EKSPRES KAVE IN DOLGE EKSPRES KAVE
Pred točenjem kave preverite, da na ukazni plošči ni sporočil in da sta rezervoar za vodo in vsebnik za kavo v zrnju napolnjena.
Točenje ekspres kave in dolge ekspres kave s kavo v zrnju
Pod pipo za točenje kave postavite 1 ali 2 skodelici.
1
Ročico obrnite navzdol in izberite funkcijo "ESPRESSO".
2
Za točenje ekspres kave ali dolge ekspres kave pritisnite tipko “ ” in
3
izberite želeno aromo.
Pritisnite tipko “ ” za ekspres kavo ali tipko “ ” za dolgo ekspres
4
kavo.
ZelenaZelena
Za točenje dveh ekspres kav ali dveh dolgih ekspres kav pritisnite
5
želeno tipko dvakrat zaporedoma. Prikaže se simbol ob strani.
Opomba: V tem načinu delovanja aparat samodejno poskrbi za mletje in doziranje prave količine kave. Priprava dveh ekspres kav ali dveh dolgih ekspres kav zahteva dva cikla mletja in dva cikla točenja, ki ju aparat izvede samodejno.
Page 31
ESPRESSO
SLOVENŠČINA
Po izvedbi cikla predkuhavanja prične kava teči iz pipe za točenje.
6
Točenje kave se samodejno prekine, ko je dosežen nastavljeni nivo;
7
točenje kave lahko prekinete tudi prej s pritiskom na tipko “
Točenje ekspres kave in dolge ekspres kave s predhodno zmleto kavo
Ta funkcija omogoča uporabo predhodno zmlete kave. S funkcijo predhodno zmlete kave lahko vsakokrat natočite samo po eno kavo.
Ročico obrnite navzdol in izberite funkcijo "ESPRESSO".
1
”.
31
31
Pritisnite tipko “ ” za izbiro funkcije s predhodno zmleto kavo.
2
Zelena
Dvignite pokrov z ustreznega predala in dodajte eno zvrhano merico
3
predhodno zmlete kave.
Uporabljajte samo merico, ki je priložena aparatu in nato zaprite po-
krov predala za predhodno zmleto kavo.
Pozor: V predal za predhodno mleto kavo vsujte samo predhodno zmleto kavo. Vnos drugih snovi in predmetov lahko povzroči hude poškodbe aparata. Tovrstne poškodbe niso krite z garancijo.
Page 32
32
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “ ” za ekspres kavo ali tipko “ ” za dolgo ekspres
4
kavo. Zažene se cikel točenja.
Po izvedbi cikla predkuhavanja prične kava teči iz pipe za točenje.
5
Točenje kave se samodejno prekine, ko je dosežen nastavljeni nivo;
6
točenje kave lahko prekinete tudi prej s pritiskom na tipko “
Po končanem točenju se aparat vrne v osnovni meni.
Za točenje naslednjih kav s predhodno zmleto kavo ponovite ravnokar opisane postopke.
Opomba: Če v predal ne vstavite predhodno zmlete kave, aparat ne bo natočil pred­hodno zmlete kave, ampak se bo natočila le voda. Če je odmerek prevelik ali če vstavite 2 ali več meric, aparat ne bo natočil napitka in mleta kava se bo izločila v predal za zbiranje usedlin.
”.
TOČENJE KLASIČNE KAVE CLASSIC COFFEE
Pred točenjem kave preverite, da na ukazni plošči ni sporočil in da sta rezervoar za vodo in vsebnik za kavo v zrnju napolnjena.
Točenje klasične kave (classic co ee) s kavo v zrnju
Pod pipo za točenje kave postavite 1 skodelico.
1
Page 33
COFFEE
SLOVENŠČINA
Ročico obrnite navzgor in izberite funkcijo "COFFEE".
2
Za točenje napitka pritisnite tipko “ ” in izberite želeno aromo.
3
Za točenje ene klasične kave (Classic Co ee) pritisnite tipko " " samo
4
enkrat. Prikaže se simbol ob strani.
Zelena
Opomba: V tem načinu delovanja aparat samodejno poskrbi za mletje in doziranje prave količine kave.
Točenje napitka se samodejno prekine, ko je dosežen nastavljeni nivo;
5
za predčasno prekinitev točenja pritisnite tipko
”.
33
33
COFFEE
Točenje klasične kave (classic co ee) s predhodno zmleto kavo
Ta funkcija omogoča uporabo predhodno zmlete kave.
S funkcijo predhodno zmlete kave lahko vsakokrat natočite samo po en napitek.
Ročico obrnite navzgor in izberite funkcijo "COFFEE".
1
Page 34
34
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “ ” za izbiro funkcije s predhodno zmleto kavo.
2
Zelena
Dvignite pokrov z ustreznega predala in dodajte eno zvrhano merico
3
predhodno zmlete kave. Uporabljajte samo merico, ki je priložena aparatu in nato zaprite pokrov predala za predhodno zmleto kavo.
Pozor: V predal za predhodno mleto kavo vsujte samo predhodno zmleto kavo. Vnos drugih snovi in predmetov lahko povzroči hude poškodbe aparata. Tovrstne poškodbe niso krite z garancijo.
Pritisnite tipko " " za točenje klasične kave (Classic Co ee). Zažene se
4
cikel točenja.
Točenje kave se samodejno prekine, ko je dosežen nastavljeni nivo; za
5
predčasno prekinitev točenja pritisnite tipko “
Po točenju, se aparat vrne v glavni meni.
Za točenje naslednjih kav s predhodno zmleto kavo ponovite ravnokar opisane postopke.
Opomba: Če v predal ne vstavite predhodno zmlete kave, aparat ne bo natočil pred­hodno zmlete kave, ampak se bo natočila le voda. Če je bilo dodanih več meric, aparat ne bo natočil proizvoda in mleta kava se bo izločila v predal za zbiranje usedlin.
”.
Page 35
SLOVENŠČINA
VRČ ZA MLEKO
To poglavje opisuje uporabo vrča za mleko za pripravo kapučina ali za penjenje mleka.
Opomba: Pred uporabo vrč za mleko natančno očistite, kot je opisano v poglavju "Čiščenje in vzdrževanje". Svetujemo vam, da za pripravo kakovostnega kapučina uporabite mrzlo mleko (~5° C / 41° F) z vsebnostjo beljakovin najmanj 3 %. Glede na osebni okus lahko uporabljate tako polnomastno kot tudi posneto mleko, sojino mleko ali mleko brez laktoze.
Pozor: Uporabite izključno z mlekom ali vodo pri čiščenju.
Polnjenje vrča za mleko
Vrč za mleko lahko napolnite pred ali med uporabo.
Dvignite pokrov vrča, kot je prikazano na sliki.
1
35
35
V vrč vlijte mleko: mleko mora biti med minimalno oznako ravni (MIN)
2
in maksimalno oznako ravni (MAX), ki sta navedeni na vrču.
Vrč za mleko je pripravljen za uporabo.
3
Page 36
36
SLOVENŠČINA
1
Vstavljanje vrča za mleko
Če je nameščen, odstranite pipo za točenje vode, kot je prikazano na
1
sliki:
- Pritisnite dve stranski tipki, da se pipa za točenje sprosti in jo neko­liko dvignite;
- Pipo za točenje vode odstranite tako, da jo povlečete.
2
Vrč za mleko nekoliko nagnite. Do konca ga vstavite v vodila aparata.
2
Pritisnite in obrnite vrč navzdol, dokler se ne zatakne za pladenj za
3
zbiranje tekočine.
Vrča ne vstavljajte na silo.
Odstranitev vrča za mleko
Vrč zasukajte navzgor, dokler se ne odklopi z nastavka, ki se nahaja na
1
pladnju za zbiranje tekočine. Nato ga odstranite.
Page 37
SLOVENŠČINA
37
37
Izpraznitev vrča za mleko
1
A
B
Pritisnite na enega od gumbov za odklop, da odstranite zgornji del
1
vrča, kot je prikazano na slikah (A ali B).
1
Dvignite zgornji del vrča. Izpraznite vrč za mleko in ga ustrezno očistite.
2
Opomba:
Po vsaki uporabi očistite vrč za mleko, kot je opisano v poglavju "Čiščenje in vzdrževanje".
Page 38
38
SLOVENŠČINA
TOČENJE KAPUČINA
Pozor: Nevarnost za opekline! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi mleka in pare. Počakajte, da se cikel zaključi in šele nato odstra­nite vrč za mleko.
Vrč napolnite z mlekom. Mleko mora segati med minimalno oznako
1
ravni (MIN) in maksimalno oznako ravni (MAX), ki sta navedeni na vrču.
Opomba: Uporabite mrzlo mleko (~5 °C / 41°F) z vsebnostjo beljakovin najmanj 3% za kapučin odlične kakovosti. Uporabite lahko polnomastno ali posneto mleko, odvisno od vašega osebnega okusa.
Vrč vstavite v aparat.
2
Povlecite pipo za točenje v vrč proti desni do simbola " ".
3
Opomba: Če pipe za točenje v vrč ne izvlečete do konca, se mleko morda ne bo pravilno penilo.
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
4
Page 39
ESPRESSO
ZelenaZelenaZelena
Preverite, da je ročica v položaju "ESPRESSO".
5
Pritisnite tipko “ ” za začetek točenja.
6
SLOVENŠČINA
39
39
Zelena
Zelena
Aparat vas opomni, da je treba vstaviti vrč in izvleči pipo za točenje v
7
vrč in prikaže simbole ob strani.
Aparat potrebuje določen čas predhodnega segrevanja; v tej fazi je
8
prikazan simbol ob strani.
Ko se prikaže simbol ob strani, aparat toči mleko. Za predčasno prekini-
9
tev točenja pritisnite tipko "
".
Page 40
40
SLOVENŠČINA
Po končanem točenju penjenega mleka, aparat toči kavo. Za predčas-
10
no prekinitev točenja pritisnite tipko "
Zelena
Pipo za točenje ponovno vstavite v vrč do simbola " ".
11
Opomba: Po uporabi vrč za mleko očistite, kot je opisano v poglavju "Čiščenje in vzdrževanje".
".
Kapučino lahko pripravite tudi s predhodno zmleto kavo. Pritisnite tipko “
” za izbiro predhodno zmlete kave in jo vsujte v predal.
Nastavitev dolžine kapučina v skodelici
Z vsakim pritiskom na tipko “ ” aparat natoči pred tem določeno količino kapučina v skodelico. Aparat omogoča nastavitev količine iztočenega kapučina po vašem okusu.
Vrč napolnite z mlekom in ga vstavite v aparat.
1
Povlecite pipo za točenje v vrč proti desni do simbola " ". Pod pipo za
2
točenje postavite skodelico.
ESPRESSO
Preverite, da je ročica v položaju "ESPRESSO".
3
Page 41
ZelenaZelenaZelena
SLOVENŠČINA
Pridržite tipko “ ” dokler se na zaslonu ne pojavi simbol “MEMO”, nato
4
tipko spustite. Sedaj je aparat v fazi programiranja.
Aparat vas opomni, da je treba vstaviti vrč in izvleči pipo za točenje v
5
vrč in prikaže simbole ob strani.
41
41
ZelenaZelena
Aparat potrebuje določen čas predhodnega segrevanja; v tej fazi je
6
prikazan simbol ob strani.
Ko se v spodnjem levem vogalu zaslona pojavi simbol " ", lahko napi-
7
tek shranite.
Ko je želena količina penjenega mleka natočena, pritisnite tipko “ ”.
8
Page 42
42
SLOVENŠČINA
Po končanem točenju penjenega mleka, aparat prične točiti kavo. Ko je
9
natočena želena količina kave, pritisnite tipko “
”.
Sedaj je tipka “
Zelena Zelena
natočil pravkar shranjeno količino kapučina.
Opomba: Iz programiranja lahko izstopite s pritiskom na tipko "
". Če je aparat v fazi programiranja mleka, bo prekinil točenje mleka
že " in bo natočil eno kavo, kar lahko prekinete s tipko " V tem primeru se količina kapučina ne bo shranila.
” programirana. Z vsakim pritiskom na tipko bo aparat
", takoj ko se prika-
".
KAKO SPENIMO MLEKO
Pozor: Nevarnost za opekline! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi mleka in pare. Počakajte, da se cikel zaključi in šele nato odstra­nite vrč za mleko.
Vrč napolnite z mlekom. Mleko mora segati med minimalno oznako
1
ravni (MIN) in maksimalno oznako ravni (MAX), ki sta navedeni na vrču.
Opomba: Uporabite mrzlo mleko (~5 °C / 41°F) z vsebnostjo beljakovin najmanj 3% za kapučin odlične kakovosti. Uporabite lahko polnomastno ali posneto mleko, odvisno od vašega osebnega okusa.
Vrč vstavite v aparat.
2
Page 43
SLOVENŠČINA
Povlecite pipo za točenje v vrč proti desni do simbola " ".
3
Opomba: Če pipe za točenje v vrč ne izvlečete do konca, se mleko morda ne bo pravilno penilo.
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
4
43
43
Zelena
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
5
Page 44
44
SLOVENŠČINA
ZelenaZelena
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
6
Pritisnite tipko “ ” za dostop do funkcije.
7
Pritisnite tipko “ ”.
8
Zelena
Pritisnite tipko “ ” za izbiro penjenega mleka.
9
Page 45
ZelenaZelenaZelena
ZelenaZelena
SLOVENŠČINA
Aparat vas opomni, da je treba vstaviti vrč in izvleči pipo za točenje v
10
vrč in prikaže simbole ob strani.
Aparat potrebuje določen čas predhodnega segrevanja; v tej fazi je
11
prikazan simbol ob strani.
Aparat natoči v skodelico vnaprej določeno količino penjenega mleka.
12
Za prekinitev točenja pritisnite tipko "
".
45
45
Pipo za točenje ponovno vstavite v vrč do simbola " ".
13
Opomba: Po uporabi vrč za mleko očistite, kot je opisano v poglavju "Čiščenje in vzdrževanje".
Page 46
46
SLOVENŠČINA
Nastavitev dolžine točenja penjenega mleka v skodelico
Ob vsaki izbiri te funkcije aparat natoči programirano količino penjenega mleka v skodelico. Aparat omogoča nastavitev količine iztočenega penje­nega mleka po vašem okusu.
Vrč napolnite z mlekom in ga vstavite v aparat.
1
Povlecite pipo za točenje v vrč proti desni do simbola " ". Pod pipo za
2
točenje postavite skodelico.
ZelenaZelena
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
3
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
4
Pritisnite tipko “ ” za dostop do funkcije.
5
Page 47
Zelena
Zelena
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “ ”.
6
Pridržite tipko “ ” za izbiro penjenega mleka, dokler se na zaslonu ne
7
pojavi simbol “MEMO”, nato spustite tipko. Sedaj je aparat v fazi progra­miranja.
47
47
ZelenaZelenaZelena
Zelena
Aparat vas opomni, da je treba vstaviti vrč in izvleči pipo za točenje v
8
vrč in po vrsti prikaže naslednje simbole.
Aparat potrebuje določen čas predhodnega segrevanja; v tej fazi je
9
prikazan simbol ob strani.
Page 48
48
SLOVENŠČINA
Ko se v spodnjem levem vogalu zaslona pojavi simbol " ", lahko napi-
10
tek shranite.
ZelenaZelena
Ko je v skodelici natočena želena količina penjenega mleka, pritisnite
11
tipko “
Sedaj je penjeno mleko programirano. Z vsakim pritiskom na tipko bo aparat natočil pravkar shranjeno količino penjenega mleka.
Iz programiranja lahko izstopite s pritiskom na tipko " že "
”.
Opomba:
". V tem primeru se količina penjenega mleka ne bo shranila.
TOČENJE VROČE VODE
", takoj ko se prika-
Pozor: Nevarnost za opekline! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi vroče vode in pare. Počakajte, da se cikel zaključi in šele nato odstranite pipo za točenje vode.
Pipo za točenje vode rahlo nagnite in jo do konca vstavite v vodila
1
aparata.
Pritisnite in obrnite pipo za točenje vode navzdol, dokler se ne spoji z
2
aparatom, kot prikazuje slika.
Page 49
SLOVENŠČINA
Pod pipo za točenje vroče vode postavite posodo.
3
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
4
49
49
ZelenaZelena Zelena
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
5
Pritisnite tipko “ ” za dostop do funkcije.
6
Pritisnite tipko “ ” za začetek točenja.
7
Page 50
50
SLOVENŠČINA
Zelena
Zelena Zelena
Prikaže se simbol ob strani. Aparat opozarja, da je potrebno namestiti
8
pipo za točenje vode. Preverite, da je pipa za točenje vode pravilno instalirana. Pritisnite “
Aparat potrebuje določen čas predhodnega segrevanja; v tej fazi je
9
prikazan simbol ob strani.
Iztočite želeno količino vroče vode. Za prekinitev točenja vroče vode
10
pritisnite tipko “
” za potrditev. Aparat prične točiti vročo vodo.
”.
Page 51
SLOVENŠČINA
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Dnevno čiščenje aparata
Opozorilo: Redno čiščenje in vzdrževanje aparata sta bistvenega pomena za dolgo življenjsko dobo aparata. Vaš aparat je stalno izpostavljen vlagi, kavi in vodnemu kamnu! V tem poglavju so podrobno prikazani postopki, ki jih je potrebno izvajati in njihova pogostost. V nasprotnem primeru aparat ne bo več deloval pravilno. Tovrstna popravila NISO krita z garancijo.
Opomba:
- Za čiščenje aparata uporabljajte z vodo navlaženo mehko krpo.
- V pomivalnem stroju lahko operete samo rešetko za postavitev skode­lic in dele vrča, ki so navedeni v odstavku "Tedensko čiščenje vrča za mleko". Vse ostale komponente morate oprati z mlačno vodo.
- Aparata ne potapljajte v vodo.
- Ne uporabljajte alkohola, topil in/ali abrazivnih predmetov za čiščenje aparata.
- Aparata in/ali njegovih delov ne sušite v mikrovalovni in/ali v navadni pečici.
51
51
Vsakodnevno, z vklopljenim aparatom, izpraznite in očistite predal za
1
zbiranje usedlin in pladenj za zbiranje tekočine.
1
2
3
1 Dvignite pipo za točenje kave; 2 Pritisnite stranski tipki; 3 Odstranite pladenj za zbiranje tekočine.
2
Odstranite predal za zbiranje usedlin in ga izpraznite.
2
Izpraznite in operite pladenj za zbiranje tekočine.
3
Page 52
52
SLOVENŠČINA
2
Opomba:
Izpraznite pladenj za zbiranje tekočine tudi, ko je indikator polnega pladnja za zbiranje tekočine dvignjen.
Vstavite predal za zbiranje usedlin v pladenj za zbiranje tekočine in
4
slednjega ponovno vstavite v aparat.
1
Opomba:
Če te postopke opravite z izklopljenim aparatom, se ob ponovnem vklopu
Rdeča
alarm ne bo resetiral.
Opomba:
Druga vzdrževalna dela morate opravljati samo, ko je aparat ugasnjen in izklopljen iz električnega omrežja.
Page 53
SLOVENŠČINA
Tedensko čiščenje aparata
Očistite ležišče pladnja za zbiranje tekočine.
1
Čiščenje rezervoarja za vodo
Odstranite mali beli  lter ali  lter vode "INTENZA+" (če je prisoten) iz
1
rezervoarja za vodo in ga operite pod tekočo vodo.
Ponovno namestite mali beli  lter ali  lter vode "INTENZA+" (če je
2
prisoten) na njegovo mesto tako, da ga rahlo pritisnete in sočasno obrnete.
53
53
Rezervoar napolnite s svežo vodo.
3
Page 54
54
SLOVENŠČINA
1
Dnevno čiščenje vrča za mleko
Pomembno je, da vrč za mleko očistite vsak dan in po vsaki uporabi, zaradi vzdrževanja higiene in zagotavljanja priprave penjenega mleka najboljše konsistence.
Pozor: Nevarnost za opekline! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi vroče vode in pare. Počakajte, da se cikel zaključi in šele nato odstranite vrč za mleko.
A
B
Pritisnite na enega od gumbov za odklop, da odstranite zgornji del
1
vrča, kot je prikazano na slikah (A ali B).
1
Zgornji del vrča in vrč za mleko splaknite z mlačno vodo. Odstranite
2
vse ostanke mleka.
Zgornji del vrča za mleko montirajte in se prepričajte, da je dobro
3
pritrjen.
Page 55
SLOVENŠČINA
Odstranite pokrov in napolnite vrč za mleko s svežo pitno vodo do
4
oznake nivoja MAX.
Pokrov ponovno namestite na vrč za mleko. Vrč vstavite v aparat.
5
Povlecite pipo za točenje v vrč proti desni do simbola " ".
6
55
55
Pod pipo za točenje postavite posodo.
7
Page 56
56
SLOVENŠČINA
ZelenaZelena
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
8
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
9
Pritisnite tipko “ ” za dostop do funkcije.
10
ZelenaZelena
Pritisnite tipko “ ”.
11
Pritisnite tipko “ ” za izbiro penjenega mleka.
12
Page 57
ZelenaZelenaZelenaZelena
Zelena
SLOVENŠČINA
Aparat vas opomni, da je treba vstaviti vrč in izvleči pipo za točenje v
13
vrč in prikaže simbole ob strani.
Aparat potrebuje določen čas predhodnega segrevanja; v tej fazi je
14
prikazan simbol ob strani.
Ko se točenje zaključi, je pranje zaključeno.
15
57
57
Pipo za točenje ponovno vstavite v vrč do simbola " ". Odstranite vrč
16
za mleko in ga izpraznite.
Page 58
58
SLOVENŠČINA
1
Tedensko čiščenje vrča za mleko
Tedensko čiščenje je podrobnejše, saj odstrani vse ostanke mleka s pipe za točenje.
A
B
Pritisnite na enega od gumbov za odklop, da odstranite zgornji del
1
vrča, kot je prikazano na slikah (A ali B).
1
Odstranite pokrov.
2
Pipo za točenje dvignite in jo nato izvlecite iz zgornjega dela vrča. Pipa
3
za točenje v vrč je sestavljena iz šestih delov, ki jih je treba razstaviti. Vsak del je označen z veliko črko (A, B, C, D, E, F) kot je prikazano na spodnjih slikah.
Odstranite sesalno cev s priključkom (A) s penilca mleka.
4
A
Page 59
59
59
S sesalne cevi odstranite priključek (B).
5
SLOVENŠČINA
B
Ločite pokrov (C) s pipe za točenje v vrč za mleko tako, da ga ob stra-
6
C
neh rahlo pritisnete in potisnete navzdol.
Penilec mleka (D) demontirajte z nosilca (E).
7
D
E
Izvlecite priključek (F) s penilca mleka tako, da ga povlečete navzven.
8
F
Vse komponente dobro operite z mlačno vodo.
9
Opomba: Posamezne dele lahko operete tudi v pomivalnem stroju.
Page 60
60
SLOVENŠČINA
Priključek (F) vstavite v penilec mleka, potisnite ga do konca.
10
F
Penilec mleka (D) vstavite v nosilec (E).
11
D
E
Na pipo za točenje v vrč namestite pokrov (C).
12
C
Na sesalno cev namestite priključek (B).
13
B
Na penilec mleka namestite sesalno cev s priključkom (A).
14
A
Page 61
Pipo za točenje vstavite in v zgornji del vrča.
15
SLOVENŠČINA
61
61
A
B
Če na zgornji del vrča ne morete namestiti pipe za točenje to pomeni,
16
da se zatič nahaja v napačnem položaju (B). Pred nameščanjem pipe za točenje zatič z roko premaknite v položaj (A).
Namestite pokrov.
17
Zgornji del vrča za mleko montirajte in se prepričajte, da je dobro
18
pritrjen.
Page 62
62
SLOVENŠČINA
Mesečno čiščenje vrča za mleko
Za mesečni cikel čiščenja priporočamo uporabo čistilnega sistema za obtočni mlečni sistem “Saeco Milk Circuit Cleaner”, s katerim odstranite mo­rebitne ostanke mleka iz sistema. "Saeco Milk Circuit Cleaner" lahko kupite posebej. Za podrobnejše informacije glejte stran z izdelki za vzdrževanje.
Pozor: Nevarnost za opekline! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi vroče vode in pare. Počakajte, da se cikel zaključi in šele nato odstranite vrč za mleko.
Opomba: Pred začetkom postopka se prepričajte, da je rezervoar za vodo napolnjen do oznake nivoja MAX.
Vrč za mleko napolnite z vodo do oznake najvišjega nivoja (MAX).
1
V vrč za mleko izdelek za čiščenje in počakajte, da se v celoti raztopi.
2
Vrč vstavite v aparat.
3
bola "
Pod pipo za točenje postavite posodo.
4
".
Povlecite pipo za točenje v vrč proti desni do sim-
Page 63
ZelenaZelenaZelena
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
5
63
63
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
6
Pritisnite tipko “ ” za dostop do funkcije.
7
Pritisnite tipko “ ”.
8
Page 64
64
SLOVENŠČINA
Zelena
ZelenaZelenaZelena
Pritisnite tipko “ ” za izbiro penjenega mleka.
9
Aparat vas opomni, da je treba vstaviti vrč in izvleči pipo za točenje v
10
vrč in prikaže simbole ob strani.
Aparat potrebuje določen čas predhodnega segrevanja; v tej fazi je
11
prikazan simbol ob strani.
ZelenaZelena
Ko se točenje zaključi, ponovite postopke od točke 5 do točke 11,
12
dokler se ne porabi vsa raztopina v vrču.
Pozor: Ne pijte med tem postopkom natočene raztopine.
Page 65
SLOVENŠČINA
Pipo za točenje ponovno vstavite v vrč do simbola " ".
13
Odstranite vrč za mleko in posodo iz aparata.
14
Vrč za mleko splaknite in napolnite s svežo pitno vodo do oznake nivo-
15
ja MAX.
65
65
ZelenaZelenaZelena
Vrč za mleko vstavite v aparat.
16
do simbola " cikel splakovanja.
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
17
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
18
Pritisnite tipko “ ” za dostop do funkcije.
19
Pritisnite tipko “ ”.
20
".
Postavite posodo pod pipo za točenje, da poženete
Povlecite pipo za točenje v vrč proti desni
Page 66
66
SLOVENŠČINA
Zelena
ZelenaZelenaZelena
ZelenaZelena
Pritisnite tipko “ ” za izbiro penjenega mleka.
21
Aparat vas opomni, da je treba vstaviti vrč in izvleči pipo za točenje v
22
vrč in prikaže simbole ob strani.
Aparat potrebuje določen čas predhodnega segrevanja; v tej fazi je
23
prikazan simbol ob strani.
Ko se točenje zaključi, ponovite postopke od točke 16 do točke 21,
24
dokler se ne porabi vsa raztopina v vrču.
Odstranite vrč za mleko in posodo iz aparata. Ponovite postopke od
25
točke 14 do točke 21 še enkrat.
Odstranite in operite vrč za mleko, kot je opisano v poglavju "Tedensko
26
čiščenje vrča za mleko".
Page 67
SLOVENŠČINA
Tedensko čiščenje sklopa za kavo
Sklop za kavo morate očistiti vsaj enkrat tedensko.
Aparat izključite s pritiskom tipko “ ”. Počakajte, da tipka “ ” prične
1
utripati in izvlecite vtič napajalnega kabla.
Dvignite pipo za točenje kave, s pritiskom na tipki ob straneh odstrani-
2
te pladenj za zbiranje tekočine in predal za zbiranje usedlin.
67
67
1
3
2
Odprite servisni pokrov.
3
Za odstranitev sklopa za kavo pritisnite tipko «PUSH» in povlecite za
4
ročico. Izvlecite ga vodoravno, brez obračanja.
Page 68
68
SLOVENŠČINA
Izstopno cev za kavo temeljito očistite s posebnim orodjem za čiščenje,
5
ki je priloženo v priboru aparata, ali z ročajem žličke. Posebno orodje za čiščenje vstavite kot je prikazano na sliki.
Odstranite predal za zbiranje kave in ga temeljito operite.
6
Sklop za kavo pozorno operite z mlačno vodo; skrbno očistite zgornji
7
 lter.
Opozorilo: Za čiščenje sklopa za kavo ne uporabljajte čistilnih sredstev ali mila.
Sklop za kavo pustite, da se popolnoma osuši na zraku.
8
Notranji del aparata skrbno očistite z mehko krpo, navlaženo z vodo.
9
Prepričajte se, da je sklop za kavo v položaju mirovanja; dve oznaki se
10
morata ujemati. Če to ni tako, opravite postopek, opisan v točki 11.
Page 69
SLOVENŠČINA
Rahlo pritisnite ročico navzdol, dokler se ne dotakne dna sklopa za
11
kavo in tako, da se dve referenčni oznaki na stranskem delu sklopa za kavo ujemata.
Močno pritisnite tipko “PUSH”.
12
69
69
Prepričajte se, da je sponka za pritrditev sklopa za kavo v pravilnem
13
položaju. Če je še vedno v spodnjem položaju, jo potisnite navzgor, da se pravilno vklopi.
Vstavite predal za zbiranje kave na mesto in se prepričajte, da je pravil-
14
no nameščen.
Opomba: Če je predal za zbiranje kave napačno nameščen, sklopa za kavo morda ne bo možno vstaviti v aparat.
Page 70
70
SLOVENŠČINA
Sklop za kavo ponovno vstavite v ležišče tako, da se zaskoči brez priti-
15
skanja na tipko "PUSH".
Vstavite predal za zbiranje usedlin in pladenj za zbiranje tekočine v
16
aparat in zaprite servisni pokrov.
Page 71
SLOVENŠČINA
Mesečno mazanje sklopa za kavo
Sklop za kavo namažite po približno 500 kavah ali enkrat mesečno. Mast, ki se uporablja za mazanje sklopa za kavo, lahko kupite posebej. Za podrobnejše informacije glejte stran z izdelki za vzdrževanje v tem priroč­niku z navodili za uporabo.
Opozorilo: Pred mazanjem sklop za kavo očistite s tekočo vodo in pustite, da se osuši, kot je opisano v poglavju "Tedensko čiščenje sklopa za kavo".
Mast enakomerno nanesite na obe stranski vodili.
1
71
71
Namažite tudi gred.
2
Page 72
72
SLOVENŠČINA
Sklop za kavo vstavite v ležišče tako, da se zaskoči v pravilen položaj
3
(glejte poglavje "Tedensko čiščenje sklopa za kavo").
Zaprite servisni pokrov in vstavite predal za zbiranje usedlin in pladenj
4
za zbiranje tekočine.
Mesečno čiščenje sklopa za kavo s tabletami za razmastitev
Svetujemo vam, da poleg tedenskega čiščenja, po približno 500 kavah ali enkrat mesečno opravite cikel čiščenja s tabletami za razmastitev. Ta posto­pek dopolnjuje postopek vzdrževanja sklopa za kavo. Tablete za razmastitev se prodajajo ločeno. Za podrobnejše informacije glejte stran z izdelki za vzdrževanje v tem priročniku z navodili za uporabo.
Opozorilo: Tablete za razmastitev se uporabljajo samo za čiščenje in ne more­jo odstraniti vodnega kamna. Za odstranjevanje vodnega kamna uporabljajte posebno Saeco sredstvo po navodilih, ki so opisana v poglavju "Odstranjevanje vodnega kamna".
Pod pipo za točenje postavite posodo.
1
Prepričajte se, da je rezervoar za vodo napolnjen s svežo vodo do ozna-
2
ke nivoja “MAX”.
Page 73
ESPRESSO
Zelena
SLOVENŠČINA
V predal za predhodno zmleto kavo vstavite tableto za razmastitev.
3
Preverite, da je ročica v položaju "ESPRESSO".
4
Pritisnite tipko " " za izbiro funkcije predhodno zmlete kave, ne da bi
5
v predal dodali predhodno zmleto kavo.
Pritisnite tipko “ ” za začetek cikla točenja kave.
6
73
73
Počakajte, da aparat iztoči polovico skodelice vode.
7
Glavno stikalo na zadnji strani aparata premaknite na “0”.
8
Raztopino pustite delovati 15 minut. Natočeno vodo zavrzite.
9
Glavno stikalo na zadnji strani aparata premaknite na “I”. Za vklop apa-
10
rata pritisnite tipko “
Počakajte, da se cikel samodejnega splakovanja zaključi.
”.
Page 74
74
SLOVENŠČINA
Odstranite pladenj za zbiranje tekočine in predal za zbiranje usedlin,
11
izpraznite ju ter odprite servisni pokrov. Izvlecite sklop za kavo.
Sklop za kavo skrbno operite z mlačno vodo.
12
Po opravljenem splakovanju sklopa za kavo, tega ponovno vstavite v
13
ležišče, dokler se ne zaskoči v pravilnem položaju (glejte poglavje "Te­densko čiščenje sklopa za kavo"). Vstavite pladenj za zbiranje tekočine in predal za zbiranje usedlin. Zaprite servisni pokrov.
Pritisnite tipko " " za izbiro funkcije predhodno zmlete kave, ne da bi
14
v predal dodali predhodno zmleto kavo.
Zelena
1
2
3
Pritisnite tipko “ ” za začetek cikla točenja kave.
15
Dvakrat ponovite postopke od točke 13 do točke 14. Natočeno vodo
16
zavrzite.
Pri čiščenju pladnja za zbiranje tekočine v pladenj položite eno tableto
17
za razmastitev in ga do 2/3 napolnite z vročo vodo. Počakajte približno 30 minut, da raztopina doseže svoj učinek, nato obilno splaknite.
2
Page 75
SLOVENŠČINA
Mesečno čiščenje vsebnika za kavo v zrnju
Vsebnik za kavo v zrnju očistite enkrat na mesec z vlažno krpo, kadar je prazen in odstranite oljne snovi kave. Nato ga ponovno napolnite s kavo v zrnju.
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA
Ko se prikaže simbol “START CALC CLEAN” je potrebno opraviti odstranjeva­nje vodnega kamna.
Cikel odstranjevanja vodnega kamna traja približno 30 minut.
Rumena
Opozorilo: Če tega postopka ne boste izvedli, lahko aparat preneha pravilno delovati; v takem primeru popravilo NI krito z garancijo.
75
75
Pozor: Uporabite samo raztopino za odstranjevanje vodnega kamna Saeco, ki je posebej izdelana za doseganje najboljše učinkovitosti aparata. Uporaba drugih izdelkov je lahko vzrok za poškodovanje aparata in ostanke sredstva v vodi.
Raztopina za odstranjevanje vodnega kamna Saeco je v prodaji samos­tojno. Kupite jo v Philipsovi spletni trgovini (če je na voljo v vaši državi) na naslovu www.shop.philips.com/service, pri vašem prodajalcu ali poobla­ščenih servisnih centrih.
Pozor: Ne pijte raztopine za odstranjevanje vodnega kamna in iztočenih pro­izvodov, dokler se cikel ne zaključi. Za odstranjevanje vodnega kamna v nobenem primeru ne uporabljajte kisa.
Opomba: Med procesom odstranjevanja vodnega kamna sklopa za kavo ne smete odstraniti.
Page 76
76
SLOVENŠČINA
Priprava
Za izvedbo cikla odstranjevanja vodnega kamna sledite naslednjim navodi­lom: Pred začetkom odstranjevanja vodnega kamna:
1 - Dvignite pipo za točenje kave;
1
2 - Pritisnite stranski tipki;
1
3 - Odstranite in izpraznite pladenj za zbiranje tekočine ter predal za
zbiranje usedlin, ponovno ju vstavite.
2
3
2
Vrč za mleko napolnite z vodo do oznake MIN in ga vstavite v aparat.
2
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
3
Pritisnite tipko “ ” za vstop v meni.
Zelena
Rumena
4
Pritisnite tipko “ ”, dokler se ne prikaže zaslon ob strani.
5
Pritisnite tipko “ ” za izbiro funkcije odstranjevanja vodnega kamna.
6
RumenaRumenaRumena
Aparat vas opomni, da je treba vstaviti vrč in izvleči pipo za točenje v
7
vrč in prikaže simbole ob strani.
Page 77
SLOVENŠČINA
77
77
Rumena
Opomba: Če ste tipko “
Snemite  lter vode “INTENZA+” (če je prisoten) iz rezervoarja za vodo in
8
ga zamenjajte z originalnim malim belim  ltrom.
V rezervoar za vodo nalijte vso raztopino za odstranjevanje vodnega
9
kamna. Nato napolnite rezervoar s svežo vodo do oznake nivoja CALC CLEAN.
” pritisnili pomotoma, prekinite s pritiskom na tipko “ ”.
Rezervoar za vodo ponovno vstavite v aparat.
10
Povlecite pipo za točenje v vrč proti desni do simbola " ". Pod pipo
11
za točenje v vrč za mleko in pipo za točenje kave postavite večjo posodo (1,5 l).
Page 78
78
SLOVENŠČINA
Faza odstranjevanja vodnega kamna
Pritisnite tipko “ ” za zagon cikla odstranjevanja vodnega kamna.
12
RumenaRumena
Aparat prične v rednih presledkih približno 20 minut točiti raztopino
13
za odstranjevanje vodnega kamna. Vrstica na ukazni plošči prikazuje
Rumena
stanje napredovanja postopka.
Opomba: cikel odstranjevanja vodnega kamna lahko začasno ustavite s pritiskom na tipko “ lahko posodo izpraznite ali se za krajši čas oddaljite.
Ko se prikaže ta simbol, je rezervoar za vodo prazen.
14
”; za nadaljevanje cikla pritisnite tipko “ ” . Na ta način
Rdeča
Izvlecite rezervoar za vodo, ga splaknite in napolnite s svežo vodo do
15
oznake nivoja CALC CLEAN. Ponovno ga vstavite v aparat.
Odstranite in izpraznite posodo ter vrč za mleko.
16
Page 79
SLOVENŠČINA
1 - Dvignite pipo za točenje kave;
17
2 - Pritisnite stranski tipki;
1
3 - Odstranite in izpraznite pladenj za zbiranje tekočine ter predal za
zbiranje usedlin, ponovno ju vstavite.
79
79
2
3
2
Vrč za mleko napolnite z vodo do oznake MIN in ga vstavite v aparat.
18
Povlecite pipo za točenje v vrč proti desni do simbola
Pod pipo za točenje v vrč za mleko in pod pipo za točenje kave ponovno
19
postavite posodo.
" ".
Faza splakovanja
Pritisnite tipko “ ” za začetek cikla splakovanja.
20
Rumena
Opomba: cikel splakovanja lahko začasno ustavite s pritiskom na tipko
ljevanje cikla pritisnite tipko za krajši čas oddaljite.
. Na ta način lahko posodo izpraznite ali se
; za nada-
Page 80
80
SLOVENŠČINA
Ko se iztoči vsa voda za splakovanje, aparat prikaže naslednji simbol.
21
Pritisnite tipko “
Zelena
Opomba: Če rezervoarja za vodo ne napolnite do oznake nivoja CALC CLEAN, lahko aparat zahteva ponovno izvedbo cikla splakovanja. Napolnite rezervoar za vodo in ga vstavite v aparat. Ponovite od točke 20.
Aparat samodejno opravi segrevanje in splakovanje.
22
Rumena
Odstranite posodo. Odstranite in operite vrč za mleko, kot je opisano v
23
poglavju "Tedensko čiščenje vrča za mleko".
” za izhod iz cikla odstranjevanja vodnega kamna.
Odstranite mali beli  lter in v rezervoar za vodo ponovno vstavite  lter
24
vode “INTENZA+” (če je prisoten); splaknite ga ter s svežo vodo znova napolnite do oznake nivoja MAX. Ponovno ga vstavite v aparat.
1 - Dvignite pipo za točenje kave;
25
2 - Pritisnite stranski tipki;
1
2
3
3 - Odstranite in izpraznite pladenj za zbiranje tekočine ter predal za
zbiranje usedlin, ponovno ju vstavite.
2
Page 81
ZelenaZelena
SLOVENŠČINA
Ob zaključku cikla odstranjevanja vodnega kamna operite sklop za
26
kavo, kot je opisano v poglavju "Tedensko čiščenje sklopa za kavo".
Aparat je pripravljen za točenje kave.
27
81
81
Prekinitev cikla odstranjevanja vodnega kamna
Ko se cikel odstranjevanja vodnega kamna prične, se mora tudi dokončati brez izklapljanja aparata.
Če bi se aparat blokiral, lahko cikel prekinete s pritiskom na tipko on/o .
V tem primeru rezervoar za vodo izpraznite ter dobro splaknite in napolni­te do oznake nivoja CALC CLEAN.
Pred točenjem napitkov preberite navodila v poglavju "Ročni cikel splako­vanja".
Če se cikel ni zaključil, bo aparat zahteval čimprejšnjo ponovno izvedbo cikla odstranjevanja vodnega kamna.
Page 82
82
SLOVENŠČINA
COFFEE
TEMP
PROGRAMIRANJE
Funkcije aparata je možno prilagoditi z vstopom v meni za programiranje.
Nastaviti je možno naslednje parametre
Temperatura kave
Ta funkcija omogoča nastavitev temperature iztočene kave.
RumenaRumenaRumenaRumenaRumenaRumena
Časovnik (stand-by)
Ta funkcija omogoča nastavitev časa za prehod v stand-by način po zad­njem točenju.
Kontrast
Ta funkcija omogoča nastavitev kontrasta na zaslonu za najboljšo vidnost sporočil.
Trdota vode
Ta funkcija omogoča reguliranje nastavitev glede na trdoto vode na vašem območju. 1 = zelo mehka voda 2 = mehka voda 3 = trda voda 4 = zelo trda voda Za podrobnosti glejte poglavje "Merjenje in programiranje trdote vode".
Filter vode "INTENZA+"
Ta funkcija omogoča upravljanje  ltra vode "INTENZA+". Za podrobnosti glejte poglavje v zvezi z upravljanjem  ltra.
Cikel odstranjevanja vodnega kamna
Ta funkcija omogoča izvedbo cikla odstranjevanja vodnega kamna.
Page 83
SLOVENŠČINA
Tovarniške nastavitve
Ta funkcija omogoča vzpostavitev tovarniško nastavljenih vrednosti.
RumenaRumena
Kako programirati aparat
Ta primer pojasnjuje, kako se programira kontrast zaslona. Na enak način programirajte druge funkcije.
ZelenaZelena
V meni programiranja lahko vstopite samo, ko je aparat vklopljen in je prikazan zaslon ob strani.
Pritisnite tipko “ ” za vstop v programiranje.
1
83
83
COFFEE
TEMP
Zelena
Rumena
Na aparatu se prikaže zaslon ob strani. Pritisnite tipko " " za vstop v
2
meni.
Prikaže se glavni zaslon.
3
Pritisnite tipko “ ” in prelistajte možnosti, dokler se ne prikaže funkcija
4
za kontrast zaslona.
Page 84
84
SLOVENŠČINA
Rumena
Rumena
Pritisnite tipko “ ” za dostop do funkcije.
5
Pritisnite tipki “ ” in “ ” za povečanje ali zmanjšanje vrednosti funkci-
6
je.
Ko je vrednost spremenjena, pritisnite tipko " " za potrditev spre-
7
membe.
Pritisnite tipko “ ” za izhod iz programiranja.
8
Opomba: Aparat avtomatsko zapusti način programiranja, če v roku 3 minut ni pritisnjena nobena tipka. Spremenjene, toda ne potrjene vrednosti ne bodo shranjene.
Page 85
Signali pripravljenosti (zeleni)
Aparat je pripravljen za točenje izdelkov.
Aparat v fazi segrevanja za točenje napitkov.
Aparat je pripravljen za točenje s predhodno zmleto kavo.
SLOVENŠČINA
POMEN SIMBOLOV NA ZASLONU
Aparat za kavo je opremljen s sistemom prikazovanja v barvah za lažje razumevanje signalov na zaslonu. Barvne oznake simbolov temeljijo na principu semaforja.
85
85
Aparat je v fazi točenja ekspres kave.
Aparat je v fazi točenja dolge ekspres kave.
Aparat je v fazi točenja klasične kave (Classic Co ee).
Aparat je v fazi točenja dveh ekspres kav.
Aparat je v fazi točenja dveh dolgih ekspres kav.
Page 86
86
SLOVENŠČINA
Signali pripravljenosti (zeleni)
Aparat je v fazi programiranja količine ekspres kave za točenje.
Aparat je v fazi programiranja količine dolge ekspres kave za točenje.
Aparat je v fazi programiranja količine klasične kave (Classic Co ee) za toče­nje.
Točenje ene ekspres kave s predhodno zmleto kavo.
Točenje ene dolge ekspres kave s predhodno zmleto kavo.
Točenje klasične kave (Classic Co ee) s predhodno zmleto kavo v teku.
Aparat peni mleko za pripravo kapučina.
Aparat je v fazi točenja kave za pripravo kapučina.
Aparat programira količino mleka za točenje pri pripravi kapučina.
Aparat je v fazi programiranja količine kave za točenje pri pripravi kapučina.
Aparat programira količino mleka za točenje pri pripravi penjenega mleka.
Page 87
Signali pripravljenosti (zeleni)
Aparat vas opomni, da je treba vstaviti vrč in izvleči pipo za točenje.
Vstavite pipo za točenje vode in pritisnite tipko “ ” za točenje. Pritisnite “
Točenje vroče vode.
Točenje penjenega mleka.
” za izhod.
SLOVENŠČINA
87
87
Page 88
88
SLOVENŠČINA
Opozorilni signali (rumeni)
Aparat je v fazi segrevanja.
Aparat je v fazi splakovanja. Počakajte, da aparat zaključi cikel.
Aparat javlja, da se mora  lter vode “INTENZA+” zamenjati.
Sklop za kavo je v fazi nastavitev po resetiranju aparata.
Vsebnik napolnite s kavo v zrnju in ponovno vklopite cikel.
Napolnite sistem.
Iz aparata je potrebno odstraniti vodni kamen. Pritisnite tipko “ ” za zagon procesa odstranjevanja vodnega kamna. Sledite postopkom, ki so opisani v poglavju "Odstranjevanje vodnega kamna" v tem priročniku. Za ponovni vklop odstranjevanja vodnega kamna in nadaljnjo uporabo aparata pritisnite tipko “ Opomba: v primeru, da ne odstranite vodnega kamna, aparat ne bo več delo­val pravilno. V tem primeru garancija NE vključuje popravila.
”.
Page 89
Signali alarma (rdeči)
SLOVENŠČINA
V aparat do konca vstavite pladenj za zbiranje tekočine in predal za zbiranje usedlin ter zaprite servisni pokrov.
Napolnite vsebnik za kavo v zrnju.
Sklop za kavo morate vstaviti v aparat.
Izpraznite predal za zbiranje usedlin. Počakajte približno 5 sekund, preden ga ponovno vstavite.
Napolnite rezervoar za vodo.
89
89
Izbirno ročico “ESPRESSO” ali “COFFEE” obrnite v položaj “COFFEE” v 30 sekundah, da se točenje zaključi.
Izbirno ročico “ESPRESSO” ali “COFFEE” obrnite v položaj “ESPRESSO” v 30 sekundah, da se točenje zaključi.
Page 90
90
SLOVENŠČINA
Signali alarma (rdeči)
Aparat ne deluje. V spodnjem desnem vogalu zaslona je prikazana koda napake. Za kode napak 1 -3 - 4 - 5 glejte poglavje "Reševanje težav", pri ostalih kodah napak sledite naslednjim navodilom: Ugasnite aparat. Ponovno ga vklopite po 30 sekundah. Poskusite dvakrat ali trikrat.
Exx
Če se aparat ne vklopi, pokličite dežurno linijo Philips v vaši državi in sporo­čite šifro, ki se javlja na zaslonu. Kontaktni podatki so navedeni v garancijski knjižici, ki ste jo dobili posebej ali na naslovu www.philips.com/support.
REŠEVANJE TEŽAV
To poglavje navaja najpogostejše težave, ki lahko doletijo vaš aparat. Če vam spodaj navedeni podatki ne pomagajo pri reševanju težav, poglejte stran z najpogosteje zastavljenimi vprašanji na spletnem mestu www. philips.com/support ali se obrnite na dežurno linijo Philips v vaši državi. Kontaktni podatki so navedeni v garancijski knjižici, ki ste jo dobili posebej ali na naslovu www.philips.com/support.
Delovanje Vzroki Rešitve
Koda napake 1 Blokiran kavni mlinček.
Zamašen kavni obtok. Kavni obtok dobro očistite, kot
je opisano v poglavju "Tedensko čiščenje sklopa za kavo".
Koda napake 3-4 Blokiran sklop, ni ga mogoče odstraniti.
Sklop za kavo ni na mestu. Zaprite servisni pokrov. Aparat
izklopite in ga po ponovno vklo­pite. Sklop za kavo se samodej­no vrne v začetni položaj.
Koda napake 5 Napaka v vodnem obtoku.
Prisotnost zraka v vodnem
obtoku.
Rezervoar za vodo nekajkrat odstranite in ponovno vstavite, pazite, da ga pravilno namestite. Preverite, da je predal rezervoar­ja za vodo čist.
Če je  lter Intenza+ prisoten, ga odstranite. Aparat izklopite in ga po ponovno vklopite. Ko je aparat pripravljen za uporabo, vstavite  lter.
Page 91
SLOVENŠČINA
Delovanje Vzroki Rešitve
Aparat se ne vklopi. Aparat ni povezan na električno
omrežje ali je glavno stikalo v polo­žaju "O".
Aparat je v načinu demo.
Tipko " " ste držali pritisnjeno več kot 8 sekund.
Pladenj za zbiranje tekočine se napolni tudi, če vode ne iztočite.
Aparat vedno prikaže rdeč simbol
Sklopa za kavo ni mogoče izvleči.
Sklopa za kavo ni mogoče vstaviti.
Pod sklopom za kavo je večja količina mlete kave.
Kava ni dovolj topla. Skodelice so hladne. Skodelice segrejte s toplo vodo.
Kava je preveč vodnata (glejte opombo).
Kava ima malo pene opombo).
.
(glejte
Včasih aparat samodejno iztoči vodo v pladenj za zbiranje tekočine in tako upravlja s splakovanjem obtokov ter zagotovi optimalno delovanje.
Predal za zbiranje usedlin je bil izpra­znjen z izklopljenim aparatom.
Predal za zbiranje usedlin je bil izpraznjen z vklopljenim aparatom, ne da bi počakali vsaj 5 sekund pred ponovnim vstavljanjem.
Sklop za kavo ni na mestu. Vklopite aparat. Zaprite servisni pokrov.
Predal za zbiranje usedlin je vsta­vljen.
Sklop za kavo ni v položaju miro­vanja.
Motor z reduktorjem ni v pravilnem položaju.
Kava ni primerna za kavne avtomate. Morda je treba zamenjati vrsto kave ali
Temperatura ni pravilno nastavljena. Temperaturo nastavite kot je opisano v
To se lahko pojavi, ko aparat samo­dejno regulira odmerek.
Kava je pregrobo zmleta. Zamenjajte mešanico kave in nastavite
Mešanica kave ni ustrezna, kava ni sveže pražena oziroma je pregrobo zmleta.
Povežite aparat z električnim omrežjem in premaknite glavno stikalo v položaj "I".
Aparat izklopite in znova vklopite z glavnim stikalom.
To delovanje je običajno.
Ta postopek morate vedno opraviti, ko je aparat vklopljen. Preden ponovno vstavite predal počakajte, da se prikaže simbol .
Preden ponovno vstavite predal poča­kajte, da se prikaže simbol
Sklop za kavo se samodejno vrne v začetni položaj.
Izvlecite predal za zbiranje usedlin preden odstranite sklop za kavo.
Prepričajte se, da je sklop za kavo v položaju mirovanja, kot je opisano v poglavju "Tedensko čiščenje sklopa za kavo".
Vstavite pladenj za zbiranje tekočine in predal za zbiranje usedline. Zaprite servisni pokrov. Aparat vklopite brez vstavljenega sklopa za kavo. Motor z reduktorjem se vrne v pravilen položaj. Aparat izklopite in sklop znova vstavite, kot je opisano v poglavju "Tedensko čiščenje sklopa za kavo".
spremeniti nastavitve kavnega mlinčka.
poglavju "Programiranje". Natočite nekaj kav kot je opisano v
poglavju “Saeco Adapting System”.
mletje kot je opisano v poglavju "Nastavitev keramičnega kavnega mlinčka".
Zamenjajte mešanico kave ali nastavite stopnjo mletja kot je opisano v poglav­ju "Nastavitev keramičnega kavnega mlinčka".
91
91
.
Page 92
92
SLOVENŠČINA
Delovanje Vzroki Rešitve
Kava ne izteka, izteka zelo počasi ali le kaplja (glejte opombo).
Kava izteka po zunanji strani pipe za točenje.
Ne toči se vroča voda. Obtok ni napolnjen. Napolnite obtok (poglavje "Prvi vklop").
Penjeno mleko je prehladno. Skodelice so hladne. Skodelice segrejte s toplo vodo. Mleko se ne peni ali ne izteka. Vrč za mleko je umazan ali ni
Cikla odstranjevanja vodnega kamna ni mogoče dokončati
Kava je preveč drobna. Zamenjajte mešanico kave in nastavite
mletje kot je opisano v poglavju "Nasta-
vitev keramičnega kavnega mlinčka". Obtok ni napolnjen. Napolnite obtok (poglavje "Prvi vklop"). Sklop za kavo je umazan. Sklop za kavo očistite (poglavje "Te-
densko čiščenje sklopa za kavo"). Pipa za točenje je umazana. Očistite pipo za točenje in odprtine za
točenje. Obtok aparata je zamašen
z vodnim kamnom. Pipa za točenje je zamašena. Očistite pipo za točenje in odprtine za
Obtok aparata je zamašen z vodnim kamnom.
pravilno vstavljen. Pipa za točenje v vrč za mleko ni bila
pravilno izvlečena. Vrč za mleko ni v celoti sestavljen. Preverite, da so vsi deli prisotni in
Uporabljena vrsta mleka ni primerna za penjenje.
Ni se iztočilo dovolj vode za spla­kovanje.
Odstranite vodni kamen iz aparata.
točenje.
Odstranite vodni kamen iz aparata.
Očistite vrč in ga pravilno vstavite.
Preverite, da je pipa za točenje mleka
bila pravilno izvlečena.
pravilno vstavljeni.
Uporabite vrsto mleka, ki je navede-
na v poglavju "Vrč za mleko".
Pritisnite tipko on/o in sledite
napotkom, opisanim v odstavku
"Prekinitev cikla odstranjevanja
vodnega kamna".
Izbrani napitek ni shranjen.
Iz programiranja napitka ste izstopili s simbolom "
".
Potrdite in shranite želeno količino
napitka s pritiskom na simbol “
”.
Opomba:
Te težave se običajno pojavijo ob zamenjavi mešanice kave ali v primeru, ko se izvede prva postavitev; v teh primerih počakajte, da aparat opravi samodejno regulacijo kot je opisano v poglavju “Saeco Adapting System”.
Page 93
SLOVENŠČINA
VARČEVANJE Z ENERGIJO
Stand-by
Superavtomatski aparat za ekspresno kavo Philips je zasnovan za varčeva­nje z energijo, kot dokazuje energetska oznaka razreda A.
Po 15 minutah nedejavnosti se aparat samodejno ugasne (razen če je bil čas načina stand-by drugače programiran). Po iztočenem izdelku aparat izvede cikel splakovanja.
93
93
V načinu Stand-by je poraba energija manjša od 1Wh. Za vklop aparata pritisnite tipko “ zadnji strani aparata, v položaju “I”). Če je kotliček hladen, aparat izvede cikel splakovanja.
” (če je glavno stikalo, ki se nahaja na
TEHNIČNE ZNAČILNOSTI
Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb tehničnih lastnosti izdelka.
Nazivna napetost - Nazivna moč ­Napajanje
Material ohišja Termoplastičen
Dimenzije (d x v x g) 215 x 330 x 429 mm
Teža 7,5 kg
Dolžina kabla 800 - 1200 mm
Ukazna plošča Sprednji del
Dimenzije skodelic Do 152 mm
Rezervoar za vodo 1,8 litra - snemljiv
Kapaciteta vsebnika za kavo v zrnju 250 g
Kapaciteta predala za zbiranje usedlin
Tlak črpalke 15 barov
Kotliček Kotliček iz nerjavnega jekla
Varnostne naprave Varovalka
Glejte tablico, nameščeno na not­ranji strani servisnega pokrova
15
Page 94
94
SLOVENŠČINA
TOVARNIŠKE NASTAVITVE
Nastavitev napitkov
Napitki Privzete količine Jakost arome Nastavljive:
Ekspres kava 40 ml 3 20 ml -140 ml
Dolga ekspres kava 120 ml 3 20 ml -140 ml
Kapučin (kave/mleko) 50 ml /34 s mleka 3 20-140 ml/ 10-75 s
Klasična kava (Classic Co ee) 170 ml 4 140 ml - 200 ml
Penjeno mleko 34 s 10-75 s
Opomba: navedene vrednosti se lahko spreminjajo
GARANCIJA IN PODPORA
Garancija
Za podrobne informacije o garanciji in njenih pogojih, glejte garancijski list, ki ste ga dobili posebej.
Podpora
Želimo se prepričati o vašem zadovoljstvu s kavnim avtomatom. Če ga še niste, registrirajte izdelek na spletnem naslovu www.philips.com/welcome. Tako bomo lahko ostali v stiku z vami in vam pošiljali opomnike za postopke čiščenja in odstranjevanja vodnega kamna.
Če potrebujete pomoč ali podporo, obiščite spletno stran Philips www. philips.com/support ali se obrnite na dežurni telefon Philips v vaši državi. Kontaktna številka je navedena v garancijski knjižici, ki ste jo dobili posebej ali na spletnem mestu www.philips.com/support.
Page 95
SLOVENŠČINA
95
95
NAROČANJE IZDELKOV ZA VZDRŽEVANJE
Za čiščenje in odstranjevanje vodnega kamna uporabljajte samo izdelke za vzdrževanje Saeco. na voljo v vaši državi) na naslovu www.shop.philips.com/service, pri vašem prodajalcu ali pooblaščenih servisnih centrih. Če imate pri nakupu izdelkov za vzdrževanje vašega aparata težave, vas prosimo, da se obrnete na dežurno linijo Philips v vaši državi.
Kontaktni podatki so navedeni v garancijski knjižici, ki ste jo dobili posebej ali na naslovu www.philips.com/support.
Prikaz izdelkov za vzdrževanje:
- Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna CA6700
Te izdelke lahko kupite v Philipsovi spletni trgovini (če je
- Vložek  ltra vode INTENZA+ CA6702
- Mast HD5061
Page 96
96
SLOVENŠČINA
- Tablete za razmastitev CA6704
- Sistem čiščenja obtoka mleka: CA6705
- Komplet za vzdrževanje CA 6706
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
19
Rev.01 z dne 15-02-15
Proizvajalec si pridržuje pravico do uvedbe sprememb brez predhodnega obvestila.
www.philips.com/welcome
19
Loading...