Philips HD8844/01 user manual [no]

Page 1
Superautomatisk espressomaskin 4000-serien
BRUKERVEILEDNING
Må leses nøye før du bruker maskinen.
HD8844
Norsk
NO
09
Registrer produktet ditt og få assistanse på
www.philips.com/welcome
Page 2
2
NORSK
Gratulerer med kjøpet av en Philips superautomatisk es­pressomaskin med Co eeSwitch-teknologi og automatisk melkeskummer! For å få det beste ut av Philips assistansetjeneste bør du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Maskinen er laget for tilbereding av espresso og klassisk ka e (Classic Co ee) ved bruk av hele ka ebønner, og til skumming av melk og utførsel av varmt vann. I denne bru­kerveiledningen  nner du all informasjonen du trenger for å installere, bruke, rengjøre og avkalke maskinen din.
INNHOLD
VIKTIG ............................................................................................................ 4
Sikkerhetsindikasjoner ........................................................................................................................4
Advarsler .............................................................................................................................................4
Forsiktig ...............................................................................................................................................6
Elektromagnetiske felter .....................................................................................................................7
Avhending ...........................................................................................................................................7
INSTALLASJON................................................................................................. 8
Produktoversikt ...................................................................................................................................8
Generell beskrivelse .............................................................................................................................9
FORBEREDELSER ............................................................................................10
Maskinens emballasje ....................................................................................................................... 10
Installasjon av maskinen ...................................................................................................................10
Demomodus-funksjon ....................................................................................................................... 12
FØRSTE GANGS BRUK ......................................................................................13
Oppfylling av kretsen .........................................................................................................................13
Automatisk skylle-/rengjøringssyklus ................................................................................................14
Manuell skyllesyklus ..........................................................................................................................14
MÅLING OG PROGRAMMERING AV VANNHARDHET ............................................17
"INTENZA+"-VANNFILTER ..............................................................................19
Installering av vann lteret “INTENZA+” ............................................................................................ 19
Utskifting av vann lteret “INTENZA+” ...............................................................................................21
REGULERINGER ..............................................................................................22
Co eeSwitch - Spak for valg av “ESPRESSO” eller “COFFEE” ................................................................22
Saeco Adapting System .....................................................................................................................24
Regulering av keramisk ka ekvern ....................................................................................................24
Aromaregulering (ka ens intensitet) ................................................................................................ 26
Page 3
NORSK
Regulering av ka euttaket ................................................................................................................27
Regulering av vannmengden i koppen .............................................................................................28
TILBEREDE ESPRESSO OG LANG ESPRESSO........................................................29
Tilberede espresso og lang espresso med bruk av ka ebønner .......................................................... 29
Tilberede espresso og lang espresso med bruk av forhåndsmalt ka e ...............................................30
TILBEREDE KLASSISK KAFFE (CLASSIC COFFEE) .................................................31
Tilberede klassisk ka e (Classic Co ee) med bruk av ka ebønner .....................................................31
Tilberede klassisk ka e (Classic Co ee) med bruk av forhåndsmalt ka e ..........................................32
SKUMME MELK OG TILBEREDE EN CAPPUCCINO ................................................34
Skumme melk ................................................................................................................................... 34
Tilberede en cappuccino ....................................................................................................................37
UTTAK AV VARMT VANN ...................................................................................37
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD .......................................................................39
Daglig rengjøring av maskinen ..........................................................................................................39
Ukentlig rengjøring av maskinen ....................................................................................................... 41
Rengjøring av vannbeholderen..........................................................................................................41
Daglig rengjøring av automatisk melkeskummer .............................................................................. 42
Månedlig rengjøring av den automatiske melkeskummeren .............................................................43
Ukentlig rengjøring av ka eenheten .................................................................................................49
Månedlig smøring av ka eenheten ...................................................................................................52
Månedlig rengjøring av ka eenheten med avfettingstabletter .........................................................54
Månedlig rengjøring av ka ebønnebeholderen ................................................................................ 56
AVKALKING ....................................................................................................57
Forberedelser .....................................................................................................................................57
Avkalking ...........................................................................................................................................59
Skylling..............................................................................................................................................60
Avbrytelse av avkalkingssyklusen ......................................................................................................63
3
PROGRAMMERING ..........................................................................................64
Følgende innstillinger kan reguleres .................................................................................................. 64
Hvordan programmere maskinen ......................................................................................................65
BETYDNINGEN TIL SYMBOLENE PÅ DISPLAYET ..................................................67
FEILSØKING ....................................................................................................71
ENERGISPARING .............................................................................................75
Standby .............................................................................................................................................75
TEKNISKE DATA ...............................................................................................75
FABRIKKINNSTILLINGER .................................................................................76
GARANTI OG ASSISTANSE ................................................................................76
Garanti ..............................................................................................................................................76
Assistanse ..........................................................................................................................................76
BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTER .....................................................77
Page 4
4
NORSK
VIKTIG
Sikkerhetsindikasjoner
Denne maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese og følge sikkerhetsindikasjonene nøye, og bare bruke maskinen i tråd med disse, slik at du unngår skader på personer eller gjenstander som følge av upassende bruk av maskinen. Ta vare på denne brukerveiledningen for eventuell fremtidig referanse.
Begrepet ADVARSEL og dette symbolet varsler brukeren om faresituasjoner som kan forårsake alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
Begrepet FORSIKTIG og dette symbolet varsler brukeren om farlige situasjoner som kan forårsake lettere personskader og/eller skader på maskinen.
Advarsler
• Koble maskinen til et egnet strømuttak med spenning i samsvar med maskinens tekniske data.
• Koble maskinen til en jordet stikkontakt.
• Ikke la strømkabelen henge ned fra bordet eller benken, og ikke la den komme i kontakt med varme over ater.
• Legg aldri maskinen, støpselet eller strømkabelen i vann. Fare for elektrisk støt!
• Ikke hell væske på støpselet.
• Rett aldri varm vannsprut mot noen deler av kroppen: Fare for forbrenning!
• Ikke ta på varme over ater. Bruk håndtak og knotter.
• Etter å ha slått av maskinen ved å trykke på hovedbryteren
Page 5
NORSK
5
5
på baksiden av maskinen, trekker du støpselet ut av kon­takten:
- hvis det skulle oppstå uregelmessigheter
- hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid
- før rengjøring av maskinen.
• Trekk i støpselet og ikke i selve strømkabelen.
• Ikke ta på støpselet med våte hender.
• Ikke bruk maskinen hvis støpselet, strømkabelen eller selve maskinen er skadet.
• Ikke endre maskinen eller strømkabelen på noen som helst måte. Alle reparasjoner må foretas av et servicesenter som er godkjent av Philips for å unngå enhver form for fare.
• Maskinen må ikke brukes av barn under 8 år.
• Maskinen kan brukes av barn over 8 år, så fremt de på forhånd har fått opplæring i sikker bruk av maskinen og er oppmerk­somme på farene som er forbundet med bruk av denne, eller de overvåkes av en voksen.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn, med mindre de er over 8 år og under oppsyn av en voksen.
• Hold maskinen og strømkabelen utilgjengelig for barn un­der 8 år.
• Maskinen kan brukes av personer med reduserte fysiske, mentale eller sansemessige evner, eller med manglende erfaring og eller kjennskap til maskinen, så fremt de på forhånd har fått opplæring i sikker bruk av maskinen og er oppmerksomme på farene som er forbundet med bruk av dette, eller de er under oppsyn av en voksen.
• Pass på at barna ikke leker med maskinen.
• Putt aldri  ngrene eller andre gjenstander inn i ka ekver­nen.
Page 6
6
NORSK
Forsiktig
• Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet. Den er ikke eg­net for bruk på steder som kantiner, kjøkken på kontorer, i butikker, gårder eller på andre arbeidsplasser.
• Plasser alltid maskinen på en plan og stabil over ate.
• Ikke plasser maskinen på varme over ater, i nærheten av varme stekeovner, varmeovner eller lignende varmekilder.
• Putt kun brente ka ebønner i ka ebønnebeholderen. Malt ka e, pulverka e, ubrent ka e eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen hvis de kommer inn i ka ebønne­beholderen.
• La maskinen avkjøles før du setter inn eller  erner noen de­ler. Varme atene kan holde på restvarme etter bruk.
• Ikke hell varmt eller kokende vann i beholderen. Bruk kun kaldt drikkevann uten kullsyre.
• Ikke bruk slipepulver eller aggressive rengjøringsmidler til rengjøring. En myk klut fuktet med vann er nok.
• Foreta avkalking av maskinen regelmessig. Manglende av­kalking vil føre til at maskinen slutter å virke korrekt. I så tilfelle vil ikke en eventuell reparasjon dekkes av garantien!
• Ikke oppbevar maskinen ved temperaturer under 0 °C. Restvannet inne i oppvarmingssystemet vil kunne fryse og dermed skade maskinen.
• Ikke la det være igjen vann i beholderen hvis maskinen ikke brukes over lengre tid. Vannet vil kunne forurenses. Bruk bare friskt vann hver gang du bruker maskinen.
Page 7
NORSK
7
7
Elektromagnetiske felter
Dette apparatet er i overensstemmelse med alle gjeldende ak­tuelle standarder og normer hva angår eksponering for elek­tromagnetiske felter.
Avhending
Dette symbolet på et produkt indikerer at produktet faller innunder EU-direktivet 2012/19/EU. Innhent informasjon om det lokale kildesorteringssystemet for elektriske og elektronis­ke produkter. Følg lokale reguleringer og ikke kast produktet i husholdningsavfallet. Korrekt avhending av gamle produk­ter bidrar til å forebygge negative virkninger på miljøet og menneskelig helse.
Page 8
8
INSTALLASJON
Produktoversikt
123
21
14
15
10
33 31
5
6
7
8 9
4
11 12 13
32
18
34
16 17
19
20
24 27 25 28 26 29
30
23
22
Page 9
NORSK
Generell beskrivelse
1. Velger for regulering av ka ekvern
2. Ka ebønnebeholder
3. Rom for forhåndsmalt ka e
4. Vannbeholder + lokk
5. Lokk til ka ebønnebeholder
6. Betjeningspanel
7. Ka euttak
8. Indikator for full dråpesamler
9. Kopperist
10. Dråpesamler
11. Grutsamler
12. Ka eenhet
13. Betjeningsluke
14. Fett for ka eenhet
15. Strømkabel
16. Automatisk melkeskummer
17. Oppsugingsrør for automatisk melkeskummer
18. Nøkkel for regulering av ka ekvern + måleskje for forhåndsmalt ka e
19. Stikkontakt strømkabel
20. Hovedbryter
21. Strimmel for vannhardhetstest
22. Rengjøringspensel
23. ON/OFF-tast
24. Espressotast
25. Tast for uttak av lang espresso
26. Tast for melkeskum
27. Tast for uttak av klassisk ka e (Classic Co ee)
28. Tasten “Aroma” - Forhåndsmalt ka e
29. Menytast
30. Avkalkingsløsning - selges separat
31. Gummibeskyttelse
32. Ka esamler
33. Krombelagt deksel
34. Spak for valg av espresso/ka e
(tilbehør)
(tilbehør)
9
9
Page 10
10
NORSK
FORBEREDELSER
Maskinens emballasje
Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport.
Installasjon av maskinen
Ta maskinen ut av emballasjen.
1
For korrekt bruk anbefaler vi følgende:
2
• Velge et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan velte maskinen eller skades av den.
• Velge et sted som er tilstrekkelig opplyst, hygienisk og med en stikkontakt lett tilgjengelig.
• La det være en minimumsavstand mellom veggene og maskinen som angitt i  guren.
Åpne lokket til vannbeholderen.
3
Trekk ut vannbeholderen ved hjelp av håndtaket.
4
Page 11
NORSK
Skyll vannbeholderen med friskt vann.
5
Fyll vannbeholderen med friskt drikkevann opp til nivået "MAX" og sett
6
den inn i maskinen igjen. Kontroller at den er satt helt inn.
Forsiktig: Ikke fyll beholderen med varmt vann, kokende vann, vann med kullsyre eller andre væsker som vil kunne skade selve beholderen og maskinen.
Løft lokket på ka ebønnebeholderen.
7
Hell ka ebønnene langsomt ned i ka ebønnebeholderen.
8
11
11
Merk: Ikke hell for mange ka ebønner ned i ka ebønnebeholderen for ikke å forringe maskinens malingsegenskaper.
Forsiktig: Du må bare helle ka ebønner i ka ebønnebeholderen. Hvis malt ka e, pulverka e, karamellisert ka e, rå ka ebønner eller andre sto er puttes inn i ka ebønnebeholderen, kan det føre til skader på maskinen.
Sett lokket på plass på ka ebønnebeholderen igjen.
9
Sett i støpselet på baksiden av maskinen.
10
1
Sett støpselet i den andre enden av strømkabelen inn i en veggkontakt
11
med egnet spenningsførsel.
2
Page 12
12
NORSK
Gul
Sett hovedbryteren på "I". Tasten " " blinker.
12
Trykk på tasten “ ” for å slå på maskinen.
13
Betjeningspanelet indikerer at det er nødvendig å fylle kretsen.
14
Demomodus-funksjon
Maskinen er utstyrt med et demo-program. Hvis du holder tasten “ demomodus. Slå maskinen av og på igjen ved hjelp av hovedbryteren for å gå ut av funksjonen.
” inne i mer enn 8 sekunder går maskinen inn i
Page 13
NORSK
FØRSTE GANGS BRUK
Før bruk må følgende betingelser være til stede:
1) Kretsen må fylles opp.
2) Maskinen foretar en automatisk skylle-/rengjøringssyklus.
3) Du må foreta en manuell skyllesyklus.
Oppfylling av kretsen
Under denne prosessen renner det friskt vann gjennom den innvendige kretsen, og maskinen varmes opp. Dette tar noen minutter.
Sett en beholder under damprøret.
1
13
13
Gul
Gul
Gul
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang fylling av kretsen.
2
Feltet under symbolet indikerer operasjonens framdrift. Når prosessen
3
er ferdig avslutter maskinen uttaket automatisk.
Nå viser betjeningspanelet symbolet for oppvarming av maskinen.
4
Page 14
14
NORSK
Automatisk skylle-/rengjøringssyklus
Når oppvarmingen er over foretar maskinen en automatisk skylle-/ren­gjøringssyklus av de innvendige kretsene, ved hjelp av friskt vann. Denne operasjonen tar mindre enn ett minutt.
Plasser en beholder under ka euttaket for å samle opp den lille vann-
5
mengden som føres ut.
Maskinen viser dette displayet. Vent til syklusen avsluttes automatisk.
6
Gul
Merk: Om nødvendig kan du stanse syklusen ved å trykke på tasten “
”.
Grønn
Når operasjonene beskrevet over er avsluttet viser maskinen dette
7
displayet. Nå kan du foreta den manuelle skyllesyklusen.
Grønn
Manuell skyllesyklus
Under denne prosessen aktiveres ka etilberedingssyklusen og det strøm­mer friskt vann gjennom vannkretsen. Dette tar noen minutter.
Sett en beholder under ka euttaket.
1
Page 15
ESPRESSO
Grønn
Kontroller at maskinen viser dette displayet.
2
Grønn
Velg funksjonen for uttak av forhåndsmalt ka e ved å trykke på tasten
3
”. Maskinen viser dette displayet.
Grønn
Merk: Ikke fyll forhåndsmalt ka e i rommet.
Sjekk at spaken er i posisjonen "ESPRESSO". Trykk på tasten “ ”. Maski-
4
nen begynner å føre ut vann fra ka euttaket.
Tøm beholderen når uttaket er over. Gjenta operasjonene fra punkt 1
5
til 4 to ganger. Gå deretter til punkt 6.
NORSK
15
15
Grønn
Sett en beholder under damprøret.
6
Trykk på tasten “ ” helt til dette symbolet vises.
7
Page 16
16
NORSK
Grønn
Trykk på tasten “ ”. Maskinen viser dette displayet.
8
Trykk på tasten “ ” for å starte uttaket av varmt vann.
9
Før ut vann til symbolet for at det er slutt på vannet, vises.
10
Rød
Merk:
Om nødvendig kan du stanse syklusen ved å trykke på tasten “
Når du er ferdig, fyller du vannbeholderen på nytt til MAX-nivået. Mas-
11
kinen er nå klar for uttak.
Merk: Den automatiske skylle-/rengjøringssyklusen settes også i gang automa­tisk når maskinen har vært i standby, eller slukket i over 15 minutter. Hvis du ikke har brukt maskinen i 2 eller  ere uker må du også gjennomfø­re den manuelle skyllesyklusen. Når syklusen er over kan du tilberede en ka e.
”.
Page 17
NORSK
17
17
MÅLING OG PROGRAMMERING AV VANNHARDHET
Måling av vannhardhet er svært viktig for å avgjøre hvor ofte maskinen må avkalkes, og for installasjon av vann lteret “INTENZA+” (for  ere detaljer om vann lteret se neste kapittel).
Følg instruksjonene under for måling av vannhardheten:
Dypp strimmelen for vannhardhetstest (som medfølger maskinen) i
1
vann i 1 minutt.
Merk:
Strimmelen kan kun brukes til en måling.
Vent i ett minutt.
2
Kontroller hvor mange  rkanter som blir røde, og se deretter tabellen.
3
C
Merk: Tallene på testen korresponderer med innstillingene for regulering av vannhardheten.
B
Mer presist: 1 = 1 (svært mykt vann) 2 = 2 (mykt vann) 3 = 3 (hardt vann) 4 = 4 (svært hardt vann)
Intenza Aroma System
A
23 4
Innstilling av vannhardhet på maskinen
1
Bokstavene korresponderer med referansepunktene som  nnes nederst på vann lteret “INTENZA+” (se neste kapittel).
Trykk på tasten “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på
4
Gul
tasten “
Trykk på tasten “
Merk: Maskinen leveres med en standardinnstilling for vannhardhet som passer for store deler av vanntypene.
” til symbolet under vises.
” for å få adgang til funksjonen.
Page 18
18
NORSK
GulGul
Grønn
Grønn
Trykk på tasten “ ” for å øke verdien, eller på tasten “ ” for å minske
5
verdien.
Trykk på tasten “ ” for å bekrefte innstillingen.
6
Trykk på tasten “ ” for å gå ut av programmeringsmenyen.
7
Maskinen viser dette displayet og er klar for tilbereding.
8
Page 19
NORSK
19
19
"INTENZA+"VANNFILTER
Vi anbefaler at du installerer vann lteret “INTENZA+”, som begrenser dan­nelsen av kalk inne i maskinen og gir ka en din en mer intens aroma.
Vann lteret "INTENZA+" selges separat. For  ere detaljer, se siden for vedli­keholdsprodukter i denne brukerveiledningen. Vannet er svært viktig i tilberedingen av en ka e, og det er derfor ekstremt viktig å kunne  ltrere det på profesjonelt vis. Vann lteret "INTENZA+" hin­drer dannelsen av mineralavleiringer, og forbedrer dermed vannkvaliteten.
Installering av vann lteret “INTENZA+”
Ta ut det lille hvite  lteret fra vannbeholderen og oppbevar det på et
1
tørt sted.
Ta vann lteret “INTENZA+” ut av pakningen og dypp det vertikalt (med
2
åpningen opp), i kaldt vann og trykk forsiktig på sidene for å klemme ut luftboblene.
Still inn vann lteret "INTENZA+" i henhold til målingene (se forrige
3
kapittel) og spesi kasjonene nederst på  lteret:
A = mykt vann – tilsvarer 1 eller 2 på strimmelen B = hardt vann (standard) – tilsvarer 3 på strimmelen C = svært hardt vann – tilsvarer 4 på strimmelen
Page 20
20
NORSK
GulGul GulGulGrønnGrønn
Putt inn vann lteret "INTENZA+" i den tomme vannbeholderen. Dytt
4
det ned så langt det går.
Fyll vannbeholderen med friskt drikkevann og sett den inn i maskinen
5
igjen.
Før ut alt vannet i beholderen ved hjelp av varmtvannsfunksjonen (se
6
kapittelet "Uttak av varmt vann").
Fyll vannbeholderen på nytt.
7
Trykk på tasten “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på
8
tasten “
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til funksjonen.
9
” til dette displayet vises.
Trykk på tasten “ ” for å velge “ON” og trykk på tasten “ ” for å bekref-
10
te.
Trykk på tasten “ ” for å gå ut.
11
Maskinen viser dette displayet og er klar for tilbereding.
12
Maskinen er nå programmert for å informere brukeren om behovet for å skifte ut vann lteret “INTENZA+”.
Page 21
Utskifting av vann lteret “INTENZA+”
Når det er nødvendig å skifte ut vann lteret “INTENZA+” vises dette symbo­let.
Skift ut vann lteret "INTENZA+" som beskrevet i forrige kapittel.
1
Trykk på tasten “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på
GulGul Gul GulGulGul
2
tasten “
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til funksjonen.
3
” til symbolet under vises.
NORSK
21
21
Velg alternativet “RESET” ved å trykke på tasten “ ”.
4
Trykk på tasten "
Trykk på tasten “ ” for å gå ut.
5
Grønn
Grønn
Maskinen viser dette displayet og er klar for tilbereding.
6
Maskinen er nå programmert for å håndtere et nytt vann lter "INTENZA+".
" for å bekrefte.
Page 22
22
NORSK
Gul
Merk: Hvis vann lteret "INTENZA+" allerede er installert og du vil ta det ut uten å skifte det ut, velg alternativet “OFF”.
Hvis vann lteret "INTENZA+" ikke  nnes på maskinen, må du sette det lille hvite  lteret du  ernet tidligere i beholderen.
REGULERINGER
Du kan foreta enkelte reguleringer på maskinen for å tilberede best mulig ka e.
Co eeSwitch - Spak for valg av “ESPRESSO” eller “COFFEE”
Takket være den nyskapende Co eeSwitch-teknologien, lar maskinen deg alltid tilberede to typer ka e, og du kan endre tilberedningstrykket ved å bare  ytte på en spak. Du kan øke trykket for en perfekt espresso, eller minske det for en delikat klassisk ka e (Classic Co ee).
Før du tilbereder drikker som beskrevet under, må du dreie spaken til korrekt posisjon.
Page 23
ESPRESSO
NORSK
Dytt spaken nedover for å velge funksjonen “ESPRESSO”.
1
I denne posisjonen kan du tilberede en espresso ved å trykke på tasten
” for en lang espresso, eller trykke på tasten “ ”.
23
23
COFFEE
RødRød RødRød
Merk: Hvis du velger espresso eller lang espresso med spaken i feil posisjon, vil disse symbolene vises, for å minne deg om at du må sette spaken i korrekt posisjon innen 30 sekunder for å fullføre tilberedningen. Hvis du ikke dreier spaken i korrekt posisjon innen den angitte tiden, vil ikke maskinen tilberede den valgte ka edrikken.
Dytt spaken oppover for å velge funksjonen “COFFEE”.
2
I denne posisjonen kan du tilberede en klassisk ka e (Classic Co ee) ved
å trykke på tasten “
”.
Merk: Hvis du velger klassisk ka e (Classic Co ee) med spaken i feil posisjon, vil disse symbolene vises, for å minne deg om at du må sette spaken i korrekt posisjon innen 30 sekunder for å fullføre tilberedningen. Hvis du ikke dreier spaken i korrekt posisjon innen den angitte tiden, vil ikke maskinen tilberede den valgte ka edrikken.
Page 24
24
NORSK
Saeco Adapting System
Ka e er et naturprodukt, og egenskapene kan variere avhengig av opp­havssted, blanding og brenning. Maskinen er utstyrt med et automatisk reguleringssystem som gjør det mulig å bruke alle typer ka ebønner som  nnes i handelen, unntatt karamelliserte ka ebønner og ka ebønner med smakstilsetning. Maskinen reguleres automatisk etter uttak av noen kopper ka e, for å optimere uttaket.
Regulering av keramisk ka ekvern
Den keramiske ka ekvernen garanterer alltid en perfekt kverningsgrad og riktig spesi kke korn for hver ka espesialitet. Denne teknologien gir en total konservering av aromaen og garanterer virkelig smakfull ka e i hver kopp.
ESPRESSO
Advarsel: Den keramiske ka ekvernen inneholder bevegelige deler som kan være farlige. Ikke stikk inn  ngrene eller andre gjenstander. Reguler den keramiske ka ekvernen kun ved hjelp av reguleringsnøkkelen.
Du kan regulere den keramiske ka ekvernen for å tilpasse kverningsgra­den på ka en til din personlige smak.
Advarsel: Du kan bare regulere kverninnstillingene når maskinen maler ka e­bønner.
Sjekk at spaken er i posisjonen "ESPRESSO".
1
Page 25
NORSK
Sett en kopp under ka euttaket.
2
Trykk på tasten “
Mens maskinen maler ka en, trykker du ned og vrir velgeren for
3
regulering av ka ekvernen inne i ka ebønnebeholderen ett trinn av gangen. Bruk den medfølgende nøkkelen for regulering av ka ekver­nen. Smaksforskjellen merkes etter uttak av 2-3 ka ekopper.
Referansemerkene inne i ka ebønnebeholderen indikerer den innstilte
4
kverningsgraden. Det er mulig å stille inn 5 forskjellige kverningsgra­der fra posisjon 1  nmaling og en sterkere smak. Endre innstillingene til ka ekvernen hvis ka en er tynn eller føres ut sakte.
” for å tilberede en espresso.
( )
for grovmaling - mildere smak, til posisjon 2
25
25
( )
for
1
2
Page 26
26
NORSK
Aromaregulering (ka ens intensitet)
Velg din favoritt-ka eblanding og reguler ka emengden som skal males i henhold til din personlige smak. Det er også mulig å velge funksjonen forhåndsmalt ka e.
Merk: Valget må være foretatt før du velger ka en.
GrønnGrønnGrønnGrønn
Du kan velge mellom 5 alternativer ved å trykke på tasten “ du trykker på tasten endres aromaen med en grad, avhengig av den valgte mengden:
= ekstra mild aroma = mild aroma = middels aroma = kraftig aroma = ekstra kraftig aroma = forhåndsmalt ka e
”. Hver gang
Page 27
NORSK
27
27
Regulering av ka euttaket
Ka euttaket kan reguleres i høyden for å tilpasse størrelsen på de koppene du ønsker å bruke best mulig.
For å foreta reguleringen, hever eller senker du ka euttaket manuelt ved å plassere  ngrene som vist i  guren.
De anbefalte posisjonene er: For bruk av små kopper.
For bruk av store kopper.
Du kan også plassere to kopper under ka euttaket for å føre ut to kopper espresso eller lang espresso samtidig.
Page 28
28
NORSK
Regulering av vannmengden i koppen
Maskinen gjør det mulig å regulere mengden ka e på bakgrunn av person­lig smak og drikkeinnstillingene beskrevet i kapittelet "Fabrikkinnstillinger". Du kan redusere den for sterkere smak, eller øke den for mildere smak. Hver av tastene kan programmeres individuelt for en spesi kk innstilling.
Sett en kopp under ka euttaket.
1
Trykk og hold inne tasten “ ”, “ ” eller “ ” til symbolet “MEMO
2
vises. Slipp deretter tasten. Maskinen er i programmeringsmodus og begynner å tilberede den valgte drikken.
Merk: For å gå ut av programmeringen trykker du på tasten “ dette tilfellet vil ikke produktmengden være lagret.
” når “ ” vises. I
Produktmengden kan lagres når symbolet “ ” vises i det nedre ven-
3
stre hjørnet av displayet.
GrønnGrønn Grønn
Trykk på tasten “ ” når du har oppnådd ønsket ka emengde. Symbolet
4
til venstre vises.
Merk: Det symbolet vises også hvis maksimumsnivået er nådd.
Den tidligere valgte tasten “ ”, “ ” eller “ ” er nå programmert, og hver gang du trykker på denne tasten, vil maskinen føre ut den samme produkt­mengden som du nettopp har programmert.
Merk:
Figurene henviser til programmering av tasten
.
Page 29
ESPRESSO
NORSK
TILBEREDE ESPRESSO OG LANG ESPRESSO
Før du lager ka e, må du kontrollere at det ikke er noen meldinger på betjeningspanelet og at vannbeholderen og ka ebønnebeholderen er fylt opp.
Tilberede espresso og lang espresso med bruk av ka ebønner
Sett 1 eller 2 kopper under ka euttaket.
1
Dytt spaken nedover for å velge funksjonen “ESPRESSO”.
2
For å tilberede en espresso eller en lang espresso trykker du på tasten
3
” for å velge ønsket aroma.
29
29
Trykk på tasten “ ” for en espresso eller på tasten “ ” for en lang
4
espresso.
GrønnGrønn
For å tilberede to espresso eller to lange espresso trykker du på den
5
ønskede tasten to ganger etter hverandre. Dette symbolet vil vises.
Merk: I denne modusen kverner og doserer maskinen den korrekte ka e­mengden automatisk. Tilbereding av to kopper espresso eller lange espres­so krever to kverningssykluser og to uttakssykluser, men dette håndteres automatisk av maskinen.
Page 30
30
NORSK
ESPRESSO
Etter å ha fullført forhåndstrekkingen begynner ka en å komme ut av
6
ka euttaket.
Ka euttaket stanser automatisk når det programmerte nivået er nådd.
7
Det er likevel mulig å avbryte ka euttaket tidligere ved å trykke på tasten “
”.
Tilberede espresso og lang espresso med bruk av forhåndsmalt ka e
Med denne funksjonen kan du bruke forhåndsmalt ka e.
Med funksjonen for forhåndsmalt ka e kan du bare tilberede en ka e om gangen.
Dytt spaken nedover for å velge funksjonen “ESPRESSO”.
1
Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen forhåndsmalt ka e.
2
Grønn
Ta av lokket til rommet for forhåndsmalt ka e og hell i en måleskje
3
med forhåndsmalt ka e.
Bruk kun måleskjeen som følger med maskinen. Steng deretter lokket
til rommet for forhåndsmalt ka e.
Advarsel: Du må bare helle forhåndsmalt ka e i rommet for forhåndsmalt ka e. Innføring av andre sto er eller gjenstander kan forårsake alvorlige skader på maskinen. Denne typen skader dekkes ikke av garantien.
Page 31
NORSK
Trykk på tasten “ ” for en espresso eller på tasten “ ” for en lang
4
espresso. Uttakssyklusen begynner.
Etter å ha fullført forhåndstrekkingen begynner ka en å komme ut av
5
ka euttaket.
Ka euttaket stanser automatisk når det programmerte nivået er nådd.
6
Det er likevel mulig å avbryte ka euttaket tidligere ved å trykke på tasten “
Når uttaket er ferdig går maskinen tilbake til hovedmenyen.
For å tilberede  ere kopper med ka e med forhåndsmalt ka e, gjentar du operasjonene beskrevet over.
Hvis du glemmer å fylle forhåndsmalt ka e i rommet for forhåndsmalt ka e, vil det bare komme ut vann. Hvis mengden er for stor eller hvis det blir helt i 2 eller  ere måleskjeer forhåndsmalt ka e, tilbereder ikke maskinen produktet, og den forhånds­malte ka en tømmes ut i grutsamleren.
”.
Merk:
31
31
TILBEREDE KLASSISK KAFFE CLASSIC COFFEE
Før du lager ka e, må du kontrollere at det ikke er noen meldinger på betjeningspanelet og at vannbeholderen og ka ebønnebeholderen er fylt opp.
Tilberede klassisk ka e (Classic Co ee) med bruk av ka ebønner
Sett en stor kopp under ka euttaket.
1
Page 32
32
NORSK
COFFEE
Dytt spaken oppover for å velge funksjonen “COFFEE”.
2
For å tilberede drikken trykker du på tasten “ ” for å velge ønsket
3
aroma.
For å tilberede en klassisk ka e (Classic Co ee), trykker du på tasten “ ”
4
en gang. Dette symbolet vil vises.
Grønn
Merk: I denne modusen kverner og doserer maskinen den korrekte ka e­mengden automatisk.
Tilberedningen stanser automatisk når det forhåndsinnstilte nivåer er
5
nådd. Trykk på tasten “
” for å avslutte tidligere.
COFFEE
Tilberede klassisk ka e (Classic Co ee) med bruk av forhåndsmalt ka e
Med denne funksjonen kan du bruke forhåndsmalt ka e.
Med funksjonen for forhåndsmalt ka e kan du bare tilberede en drikk om gangen.
Dytt spaken oppover for å velge funksjonen “COFFEE”.
1
Page 33
Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen forhåndsmalt ka e.
2
Grønn
Ta av lokket til rommet for forhåndsmalt ka e og hell i en måleskje
3
med forhåndsmalt ka e. Bruk kun måleskjeen som følger med maski­nen. Steng deretter lokket til rommet for forhåndsmalt ka e.
Advarsel: Du må bare helle forhåndsmalt ka e i rommet for forhåndsmalt ka e. Innføring av andre sto er eller gjenstander kan forårsake alvorlige skader på maskinen. Denne typen skader dekkes ikke av garantien.
NORSK
33
33
Trykk på tasten “ ” for en klassisk ka e (Classic Co ee). Uttakssyklusen
4
begynner.
Ka etilberedningen stanser automatisk når det forhåndsinnstilte
5
nivået er nådd. Trykk på tasten "
Når uttaket er ferdig går maskinen tilbake til hovedmenyen.
For å tilberede  ere kopper med ka e med forhåndsmalt ka e, gjentar du operasjonene beskrevet over.
Merk: Hvis du glemmer å fylle forhåndsmalt ka e i rommet for forhåndsmalt ka e, vil det bare komme ut vann. Hvis du har helt i  ere måleskjeer tilbereder ikke maskinen produktet, og den forhåndsmalte ka en tømmes ut i grutsamleren.
" for å stanse tidligere.
Page 34
34
NORSK
SKUMME MELK OG TILBEREDE EN CAPPUCCINO
Skumme melk
Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Når du bruker damp, kan damprøret og det krombelagte dekselet oppnå høye temperaturer. Unngå å ta direkte på dem med hendene. Den automatiske melkeskummeren må bare behandles som beskrevet på bildet.
Fyll en beholder med 1/3 kald melk.
1
Merk: Bruk kald melk (~5°C / 41°F) med et proteininnhold på minst 3 % for å få en cappuccino med ypperlig kvalitet. Du kan bruke både helmelk, lettmelk, soyamelk eller laktosefri melk, etter personlig smak.
Merk: Hvis du ønsker å skumme melk etter at du har slått på maskinen eller etter å ha tilberedt en ka e må først føre ut det vannet som er i kretsen. For å gjøre dette trykker du på tasten “ sekunder. Deretter trykker du på tasten “ trinn 2.
Grønn
Før du skummer melk, må du kontrollere at maskinen er klar til bruk og
2
at vannbeholderen er full.
Grønn
” for å føre ut damp i noen
” for å avslutte uttaket og går til
Page 35
NORSK
Sett oppsugingsrøret inn i den automatiske melkeskummeren.
3
Sett den automatiske melkeskummeren inn på plassen i damprøret.
4
35
35
Pass på at den er plassert korrekt. Hvis du ikke kan sette den inn, vrir du
5
det krombelagte dekselet. Den automatiske melkeskummeren er bare montert riktig når tannen passer i sporet.
Sett oppsugingsrøret inn i melkebeholderen.
6
Forsiktig: Av hygieniske årsaker må du passe på at den utvendige over aten på oppsugingsrøret er ren.
Page 36
36
NORSK
Grønn
Grønn
Sett en kopp under den automatiske melkeskummeren.
7
Trykk på tasten “ ” for å begynne å skumme melken.
8
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises dette symbolet.
9
Når dette symbolet vises, begynner maskinen å føre ut melkeskummet
10
direkte i koppen.
Trykk på tasten “ ” for å stanse uttaket.
11
Merk: Det tar noen sekunder før maskinen slutter helt å føre ut melkeskum.
Merk: Uttaket av melkeskum stanser etter 3 minutter. Trykk på tasten "
Etter bruk oppbevarer du oppsugingsrøret som vist i  guren.
12
" for å starte uttaket igjen.
Page 37
NORSK
Forsiktig: Etter å ha skummet melken må du føre ut litt varmt vann i en behol­der. Se kapittelet “Daglig rengjøring av automatisk melkeskummer” for detaljerte rengjøringsinstruksjoner.
Merk: Du kan tilberede en espresso eller føre ut varmt vann rett etter å ha skum­met melk.
Tilberede en cappuccino
For å tilberede en cappuccino setter du en kopp med melkeskum under ka euttaket og lager en espresso.
UTTAK AV VARMT VANN
37
37
Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Damprøret og det krombelagte dekselet kan oppnå høye tem­peraturer.
GrønnGrønn
Før du fører ut varmt vann, må du kontrollere at maskinen er klar til bruk og at vannbeholderen er full.
Fjern den automatiske melkeskummeren fra damprøret.
1
Page 38
38
NORSK
Grønn
Sett en beholder under damprøret.
2
Trykk på tasten “ ” helt til dette symbolet vises.
3
Grønn
Grønn Grønn
Trykk på tasten “ ” helt til dette symbolet vises.
4
Trykk på tasten “ ” for å starte uttaket av varmt vann.
5
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises dette symbolet.
6
Før ut ønsket mengde varmt vann. For å stanse uttaket av varmt vann
7
trykker du på tasten "
".
Page 39
NORSK
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Daglig rengjøring av maskinen
Forsiktig: Jevnlig rengjøring og vedlikehold av maskinen er grunnleggende for å forlenge maskinens livsløp. Maskinen utsettes kontinuerlig for fuktighet, ka e og kalk! Dette kapittelet gir en detaljert beskrivelse av hvilke operasjonen du må utføre, og hvor ofte. Hvis du ikke gjør dette, vil maskinen til sist slutte å fungere normalt. Denne typen reparasjon dekkes IKKE av garantien.
Merk:
- Bruk en myk klut fuktet med vann for å rengjøre maskinen.
- Bare kopperisten kan vaskes i oppvaskmaskinen. Alle de andre delene må vaskes med lunkent vann.
- Ikke legg maskinen i vann.
- Ikke bruk alkohol, løsemidler og/eller slipende produkter eller gjen­stander til å gjøre rent maskinen.
- Ikke bruk mikrobølgeovn og/eller vanlig stekeovn til å tørke maskinen eller delene.
39
39
Tøm og rengjør grut- og dråpesamleren hver dag, med maskinen på.
1
1
2
3
Fjern grutsamleren og tøm den.
2
Tøm og vask dråpesamleren.
3
Page 40
40
NORSK
1
3
Merk:
Tøm og vask dråpesamleren også når indikatoren for full dråpesamler er hevet.
Sett inn grutsamleren i dråpesamleren igjen og plasser dråpesamleren
4
tilbake på maskinen.
2
Merk:
Hvis disse operasjonene gjennomføres når maskinen er av, vil ikke maski-
Rød
nen nullstille alarmen når den startes opp igjen.
Merk:
Alle andre vedlikeholdsoperasjoner må kun utføres når maskinen er avkjølt og koblet fra strømnettet.
Page 41
NORSK
Ukentlig rengjøring av maskinen
Rengjør rommet for dråpesamleren.
1
Rengjøring av vannbeholderen
Ta ut det lille hvite  lteret eller vann lteret "INTENZA+" (hvis maskinen
1
har et slikt) fra vannbeholderen og vask det med friskt vann.
Sett det lille, hvite  lteret eller vann lteret "INTENZA+" (hvis maskinen
2
har et slikt) på plass igjen ved å trykke lett mens du samtidig vrir forsik­tig.
41
41
Fyll vannbeholderen med friskt vann.
3
Page 42
42
NORSK
Daglig rengjøring av automatisk melkeskummer
Av hygieniske årsaker og for å garantere perfekt konsistens på melkeskum­met, er det viktig at du rengjører den automatiske melkeskummeren etter hver bruk.
Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann.
Etter å ha skummet melk, må du alltid:
Sett oppsugingsrøret inn i en beholder fylt med friskt vann.
1
Grønn
Grønn
Sett en tom beholder under den automatiske melkeskummeren.
2
Trykk på tasten " " for å velge damp.
3
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises dette symbolet.
4
Dette symbolet vises under uttaksfasen. Før ut vann fra den automatis-
5
ke melkeskummeren til vannet er klart. Trykk på tasten “ uttaket.
Rengjør oppsugingsrøret med en fuktig klut.
6
” for å stanse
Page 43
NORSK
Månedlig rengjøring av den automatiske melkeskummeren
Hver måned må du foreta en grundigere rengjøring av den automatiske melkeskummeren ved bruk av "Saeco Milk Circuit Cleaner". “Saeco Milk Circuit Cleaner” selges separat. For  ere detaljer, se siden for vedlikeholds­produkter i denne brukerveiledningen.
Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann.
Pass på at den automatiske melkeskummeren er korrekt installert.
1
Hell rengjøringsmiddelet for melkekretsen i en beholder. Fyll opp med
2
½ liter lunkent vann, og vent til produktet oppløses fullstendig.
43
43
Grønn
Putt oppsugingsrøret i beholderen.
3
Plasser en romslig beholder (1,5 l) under den automatiske melkeskum-
4
meren.
Trykk på tasten " " for å føre ut damp.
5
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises dette symbolet.
6
Page 44
44
NORSK
Dette symbolet vises under uttaket. Når all løsningen er brukt opp,
7
trykker du på tasten “
Grønn
Advarsel: Ikke drikk løsningen som føres ut under prosessen.
Skyll beholderen grundig, og fyll den med ½ l friskt vann, som skal
8
brukes til skyllesyklusen.
Putt oppsugingsrøret i beholderen.
9
” for å avbryte uttaket.
Grønn
Tøm beholderen og sett den tilbake under den automatiske mel-
10
keskummeren.
Trykk på tasten " " for å føre ut damp.
11
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises dette symbolet.
12
Page 45
Dette symbolet vises under uttaket. Når alt vannet er ført ut, trykker du
13
på tasten "
Grønn
Tøm beholderen.
14
Forsiktig: Vent i et par sekunder slik at damprøret kan avkjøles.
Fjern den automatiske melkeskummeren fra damprøret.
15
" for å avbryte uttaket.
NORSK
45
45
Fjern det krombelagte dekselet med gummibeskyttelsen fra damprø-
16
ret.
Fjern gummibeskyttelsen fra det krombelagte dekselet.
17
Page 46
46
NORSK
Fjern oppsugingsrøret.
18
For å demontere den automatiske melkeskummeren trykker du på
19
sidene og drar den ut ved å bevege den forsiktig til sidene som vist i  guren.
Fjern gummilokket som vist i  guren.
20
Vask alle delene med lunkent vann.
21
Monter lokket på ved å trykke på midten, kontroller at det er godt
22
festet.
Page 47
NORSK
Monter den automatiske melkeskummeren i koblingen, pass på at den
23
er godt festet på den merkede plassen.
Installer oppsugingsrøret.
24
Sett gummibeskyttelsen på plass på det krombelagte dekselet.
25
47
47
Sett komponentene tilbake på damprøret.
26
Forsiktig: Hvis maskinen har vært i bruk nylig, kan røret være varmt! Vær forsik­tig! Ikke sett gummibeskyttelsen lenger inn enn posisjonen som vises. I så fall vil kanskje ikke den automatiske melkeskummeren fungere korrekt, fordi den ikke er i stand til å suge opp melken.
Page 48
48
NORSK
Sett den automatiske melkeskummeren inn i gummibeskyttelsen.
27
Pass på at den er plassert korrekt. Hvis du ikke kan sette den inn, vrir du
28
det krombelagte dekselet. Den automatiske melkeskummeren er bare montert riktig når tannen passer i sporet.
Page 49
NORSK
Ukentlig rengjøring av ka eenheten
Ka eenheten må gjøres ren hver gang ka ebønnebeholderen fylles opp, eller i alle fall minst én gang i uken.
Slå av maskinen ved å trykke på tasten “ ” og ta strømkabelen ut fra
1
stikkontakten.
Ta ut dråpesamleren og grutsamleren.
1
2
49
49
2
3
Åpne betjeningsluken.
3
For å ta ut ka eenheten trykker du på tasten «PUSH» og drar i håndta-
4
ket. Dra horisontalt, uten å snu det.
Page 50
50
NORSK
Rengjør ka ekanalen grundig med rengjøringsverktøyet som fulgte
5
med maskinen, eller med skaftet på en skje. Pass på at du setter inn rengjøringsverktøyet som vist i  guren.
Ta ut ka esamleren og vask den grundig.
6
Vask ka eenheten grundig med friskt, lunkent vann. Vask det øvre
7
 lteret grundig.
Forsiktig: Ikke bruk vaskemidler eller såpe til rengjøring av ka eenheten.
La ka eenheten lufttørke helt.
8
Bruk en myk klut fuktet med vann til å rengjøre innsiden av maskinen
9
grundig.
Page 51
NORSK
Kontroller at ka eenheten er i hvileposisjon. De to referansepunktene
10
skal korrespondere. I motsatt fall, utfør operasjonen beskrevet i punkt
11.
Dytt spaken forsiktig nedover helt til den når sokkelen på ka eenheten
11
og helt til de to referansepunktene på siden av gruppen korresponde­rer.
Trykk bestemt på "PUSH"-tasten.
12
51
51
Kontroller at det angitte festet for ka eenheten er i korrekt posisjon.
13
Hvis det fremdeles er nede, dytter du det oppover til det låses på plass.
Page 52
52
NORSK
Sett ka esamleren inn på plassen sin og kontroller at den er korrekt
14
plassert.
Merk: Hvis ka esamleren ikke er korrekt plassert, kan det hende at det ikke er mulig å sette ka eenheten inn i maskinen.
Sett ka eenheten på plass igjen til den festes, uten å trykke på tasten
15
"PUSH".
Sett grutsamleren med dråpesamleren inn på maskinen igjen og steng
16
betjeningsluken.
Månedlig smøring av ka eenheten
Smør ka eenheten etter cirka 500 ka euttak eller en gang i måneden. Fett til smøring av ka eenheten kan kjøpes separat. For  ere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne brukerveiledningen.
Forsiktig: Før du smører ka eenheten må du vaske den med lunkent vann og tørke den, slik det er beskrevet i kapittelet "Ukentlig rengjøring av ka eenheten".
Page 53
Påfør fettet jevnt på begge sidesporene.
1
NORSK
53
53
Smør aksen også.
2
Sett ka eenheten på plass igjen, til den låser seg fast (se kapittelet
3
“Ukentlig rengjøring av ka eenheten”).
Steng betjeningsluken og sett inn dråpesamleren og grutsamleren.
4
Page 54
54
NORSK
Månedlig rengjøring av ka eenheten med avfettingstabletter
I tillegg til den ukentlige rengjøringen anbefaler vi å foreta denne rengjø­ringssyklusen med avfettingstabletter etter cirka 500 ka ekopper eller en gang i måneden. Denne operasjonen kompletterer vedlikeholdet av ka eenheten. Avfettingstablettene selges separat. For  ere detaljer, se siden for vedlike­holdsprodukter i denne brukerveiledningen.
Forsiktig: Avfettingstablettene er kun laget for rengjøring, og har ingen avkal­kingsfunksjon. For avkalking må du bruke Saeco avkalkingsløsning og følge framgangsmåten som er beskrevet i kapittelet "Avkalking".
Sett en beholder under ka euttaket.
1
Pass på at du fyller opp vannbeholderen med rent vann helt til nivået
2
“MAX”.
Sett inn en avfettingstablett i rommet for forhåndsmalt ka e.
3
Page 55
ESPRESSO
Grønn
NORSK
Dytt spaken nedover for å velge funksjonen “ESPRESSO”.
4
Trykk på tasten “ ” en eller  ere ganger for å velge funksjonen for
5
forhåndsmalt ka e uten å helle forhåndsmalt ka e i rommet.
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang ka euttakssyklusen.
6
Vent til maskinen fører ut en halv kopp vann.
7
Sett hovedbryteren plassert på baksiden av maskinen i posisjonen “0”.
8
55
55
La løsningen virke i omtrent 15 minutter. Pass på at du kaster vannet
9
som har blitt ført ut.
Sett hovedbryteren plassert på baksiden av maskinen på “I”. For å sette
10
i gang maskinen igjen, trykker du på tasten “
Vent til den automatiske skyllesyklusen er over.
Ta ut dråpesamleren og grutsamleren, og åpne betjeningsluken. Ta ut
11
ka eenheten.
”.
Page 56
56
NORSK
Grønn
Vask ka eenheten grundig med rent vann.
12
Etter å ha skylt ka eenheten setter du den på plass igjen til den festes
13
(se kapittelet “Ukentlig rengjøring av ka eenheten”). Sett inn dråpe­samleren og grutsamleren. Steng betjeningsluken.
Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen for forhåndsmalt ka e uten
14
å helle forhåndsmalt ka e i rommet.
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang ka euttakssyklusen.
15
Gjenta punkt 14 til 15 to ganger. Pass på at du kaster vannet som har
16
blitt ført ut.
For å rengjøre dråpesamleren plasserer du en avfettingstablett inne i
1
17
den, og fyller den 2/3 opp med varmt vann. La rengjøringsløsningen virke i cirka 30 minutter, skyll deretter grundig.
2
3
Månedlig rengjøring av ka ebønnebeholderen
Rengjør ka ebønnebeholderen en gang i måneden, når den er tom, med en fuktig klut for å  erne oljerester fra ka en. Fyll den deretter med ka e­bønner igjen.
Page 57
AVKALKING
Når symbolet "START CALC CLEAN" vises, må du avkalke maskinen.
Avkalkingssyklusen tar omtrent 30 minutter.
Gul
Forsiktig: Hvis du ikke gjør dette, vil maskinen til sist slutte å fungere normalt. I så fall dekkes reparasjon IKKE av garantien.
Advarsel: Bruk kun avkalkingsløsningen fra Saeco. Den er laget for å garantere bedre maskinytelse. Bruken av andre produkter vil kunne skade mas­kinen og etterlate rester i vannet.
Saecos avkalkingsløsning selges separat. Du kan kjøpe den i Philips' nettbutikk (hvis den  nnes der du bor) på www. shop.philips.com/service, hos den lokale forhandleren eller hos autoriserte servicesentre.
Advarsel: Ikke drikk avkalkingsløsningen eller væsken som kommer ut når sy­klusen er ferdig. Du må ikke under noen omstendigheter bruke eddik som avkalkingsløsning.
NORSK
57
57
Merk: Ikke  ytt ka eenheten under avkalkingsprosessen.
Forberedelser
Følg disse instruksjonene for å foreta avkalkingssyklusen. Før avkalking:
Tøm dråpesamleren og grutsamleren.
1
1
2
3
Page 58
58
NORSK
Gul
Fjern den automatiske melkeskummeren fra damp-/varmtvannsrøret.
2
Trykk på tasten “ ” helt til dette displayet vises.
3
Trykk på tasten “ ” for å velge avkalkingsfunksjonen.
4
CALC
CLEAN
Gul
Merk: Hvis du har trykket på tasten “ trykke på tasten “
Ta ut vann lteret "INTENZA+" (hvis installert) fra vannbeholderen, og
5
skift det ut med det originale lille, hvite  lteret. Hell hele avkalkingsløs­ningen i vannbeholderen.
Fyll vannbeholderen med friskt drikkevann opp til CALC CLEAN-nivået
6
og sett den inn i maskinen igjen.
Plasser en romslig beholder (1,5l) under damp-/varmtvannsrøret og
7
under ka euttaket.
”.
” ved en feiltakelse, kan du gå ut ved å
Page 59
GulGulGulRød
NORSK
Avkalking
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang avkalkingssyklusen.
8
Maskinen begynner å føre ut avkalkingsløsning med jevne mellomrom
9
i omtrent 20 minutter. Stripen på betjeningspanelet viser syklusens fremdrift.
59
59
Merk: Du kan avbryte avkalkingssyklusen ved å trykke på tasten “ ”. For å fort­sette med syklusen, trykk på tasten “ beholderen, eller forlate maskinen et lite øyeblikk.
Når dette symbolet vises, er vannbeholderen tom.
10
Ta ut vannbeholderen, skyll den og fyll den med friskt vann opp til
11
nivået CALC CLEAN. Sett den på plass på maskinen igjen.
”. På denne måten kan du tømme
Page 60
60
NORSK
1
3
Tøm dråpesamleren og grutsamleren og sett dem på plass igjen.
12
2
Tøm beholderen og sett den på plass under damp-/varmtvannsrøret
13
og under ka euttaket igjen.
Skylling
GulGul
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang skyllesyklusen.
14
Merk: Du kan avbryte skyllesyklusen ved å trykke på tasten “ ”. For å fortsette med syklusen, trykk på tasten “ ren, eller forlate maskinen et lite øyeblikk.
”. På denne måten kan du tømme beholde-
Page 61
NORSK
Når alt vannet som trengs til skyllesyklusen er ført ut, vises dette sym-
15
Rød
1
bolet.
Trykk på tasten "
Merk: Hvis vannbeholderen ikke fylles til CALC CLEAN-nivået, vil maskinen kunne trenge en ekstra skyllesyklus. Fyll vannbeholderen igjen og sett den tilbake på maskinen. Gjenta fra punkt 14.
Maskinen varmes opp og foretar en automatisk skyllesyklus. Ta ut og
16
tøm beholderen. Tøm dråpesamleren og grutsamleren og sett dem på plass igjen.
" for å gå ut av avkalkingssyklusen.
61
61
2
3
Fjern det lille hvite  lteret og sett vann lteret “INTENZA+” (hvis instal-
17
lert) på plass i vannbeholderen igjen. Skyll vannbeholderen og fyll den med friskt vann til MAX-nivået. Sett den på plass på maskinen igjen.
Sett inn den automatiske melkeskummeren igjen.
18
Page 62
62
NORSK
Pass på at den er plassert korrekt. Hvis du ikke kan sette den inn, vrir du
19
det krombelagte dekselet. Den automatiske melkeskummeren er bare montert riktig når tannen passer i sporet.
Når avkalkingssyklusen er over, må du vaske ka eenheten som beskre-
20
vet i kapittelet “Ukentlig rengjøring av ka eenheten”.
GrønnGrønn
Maskinen er klar til å tilberede ka e.
21
Page 63
NORSK
Avbrytelse av avkalkingssyklusen
Når avkalkingssyklusen har startet må du gjennomføre hele syklusen til den er over, uten å slå av maskinen.
Hvis du blir avbrutt i løpet av syklusen kan du gå ut ved å trykke på on/ o -tasten.
Hvis dette skjer tømmer og skyller du vannbeholderen forsiktig, og fyller den deretter opp til nivået CALC CLEAN.
Følg instruksjonene gitt i kapittelet "Manuell skyllesyklus" før du tilbereder en drikk.
Hvis syklusen ikke er fullført vil maskinen trenge en avkalkingssyklus til, som må utføres så snart som mulig.
63
63
Page 64
64
NORSK
PROGRAMMERING
Du kan tilpasse maskinens funksjoner via programmeringsmenyen.
Følgende innstillinger kan reguleres
Ka etemperatur
Med denne funksjonen kan du regulere ka etilberedingstemperaturen.
GulGulGulGulGulGul
Tidsur (standby)
Med denne funksjonen kan du regulere tiden før overgang til standby etter siste ka euttak.
Kontrast
Med denne funksjonen kan du regulere kontrasten på displayet for å vise meldingene bedre.
Vannhardhet
Med denne funksjonen kan du regulere innstillingene avhengig av vann­hardheten i området der du bor. 1 = svært mykt vann 2 = mykt vann 3 = hardt vann 4 = svært hardt vann For  ere detaljer, se kapittelet “Måling og programmering av vannhardhet”.
"INTENZA+"-vann lter
Med denne funksjonen kan du håndtere vann lteret "INTENZA+". Mer informasjon  nnes i kapittelet om  lterbehandling.
Avkalkingssyklus
Med denne funksjonen kan du foreta en avkalkingssyklus.
Page 65
Fabrikkinnstillinger
Med denne funksjonen kan du nullstille alle fabrikkinnstillingene.
GulGulGul
Hvordan programmere maskinen
Dette eksempelet viser hvordan du går fram for å programmere display­kontrasten. Gjør på samme måte for å programmere andre funksjoner.
Du kan kun få adgang til programmeringsmenyen når maskinen er på og
Grønn
viser dette displayet.
Grønn
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til programmeringen.
1
NORSK
65
65
Hovedskjermbildet vises.
2
Trykk på tasten “ ” for å bla i sidene til funksjonen for displaykontrast
3
vises.
Page 66
66
NORSK
Gul
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til funksjonen.
4
Trykk på tastene “ ” og “ ” for å øke eller minske funksjonens verdi.
5
Gul
Når verdien er endret, trykker du på tasten “ ” for å bekrefte end-
6
ringen.
Trykk på tasten “ ” for å gå ut av programmeringen.
7
Merk: Maskinen går automatisk ut av programmeringsmodus hvis ingen tast blir trykket inn i løpet av 3 minutter. Endrede, men ikke bekrefte­de verdier vil ikke bli lagret.
Page 67
Klarsignaler (grønn)
NORSK
BETYDNINGEN TIL SYMBOLENE PÅ DISPLAYET
Maskinen er utstyrt med et fargesystem for å forenkle tolkningen av signa­lene som vises på displayet. Symbolene er fargekodet etter tra kklysprinsippet.
Maskinen er nå klar til å tilberede produkter.
Maskinen varmes opp for å tilberede drikker.
Maskinen er klar til å tilberede forhåndsmalt ka e.
67
67
Maskinen tilbereder en kopp espresso.
Maskinen tilbereder en kopp lang espresso.
Maskinen tilbereder en kopp klassisk ka e (Classic Co ee).
Maskinen tilbereder to kopper espresso.
Page 68
68
NORSK
Klarsignaler (grønn)
Maskinen tilbereder to kopper lang espresso.
Maskinen programmerer mengden espresso som skal føres ut.
Maskinen programmer mengden lang espresso som skal føres ut.
Maskinen programmer mengden klassisk ka e (Classic Co ee) som skal føres ut.
Uttak av espresso med forhåndsmalt ka e pågår.
Uttak av lang espresso med forhåndsmalt ka e pågår.
Uttak av klassisk ka e (Classic Co ee) med forhåndsmalt ka e pågår.
Vannuttak.
Uttak av melkeskum
Page 69
Varselsignaler (gule)
NORSK
Maskinen varmes opp.
Maskinen foretar en skyllesyklus. Vent til maskinen har avsluttet syklusen.
Maskinen signaliserer at vann lteret “INTENZA+” må skiftes ut.
Ka eenheten er i gjenopprettingsfasen etter en nullstilling av maskinen.
Fyll ka ebeholderen med ka ebønner igjen.
69
69
Fyll opp kretsen.
Du må avkalke maskinen. Trykk på tasten “ ” for å sette i gang avkalkings­prosessen. Følg trinnene som er beskrevet i kapittelet "Avkalking" i denne bruksanvisningen. For å utsette avkalkingen og fortsette å bruke maskinen, trykk på tasten “ Vær oppmerksom på at manglende avkalking vil føre til at maskinen til sist slutter å fungere korrekt. I så tilfelle vil IKKE en eventuell reparasjon dekkes av garantien.
”.
Page 70
70
NORSK
Varselsignaler (røde)
Sett dråpesamleren og grutsamleren helt inn i maskinen og lukk betjenings­luken.
Fyll ka ebønnebeholderen.
Ka eenheten må være satt inn i maskinen.
Tøm grutsamleren. Vent i 5 sekunder før du setter den inn igjen.
Fyll vannbeholderen.
Sett “ESPRESSO”- eller “COFFEE”-spaken på “COFFEE” innen 30 sekunder for å fullføre tilberedingen.
Sett “ESPRESSO”- eller “COFFEE”-spaken på “ESPRESSO” innen 30 sekunder for å fullføre tilberedingen.
Page 71
Varselsignaler (røde)
Maskinen er i ustand. Feilkoden vises i nedre høyre hjørne. For feilkoder 1
-3 - 4 - 5, se kapittelet "Feilsøking". For alle andre feilkoder, følg instruksjonene under: Slå av maskinen. Slå den på igjen etter 30 sekunder. Prøv dette 2 eller 3 ganger.
Exx
Hvis maskinen ikke starter, ta kontakt med telefontjenesten til Philips i landet der du bor og oppgi koden som vises på displayet. Kontaktinformasjonen er å  nne i det egne separat pakkede garantiheftet, eller på nettstedet www.philips.com/support.
FEILSØKING
Dette kapittelet tar for seg de vanligste problemene som kan oppstå på maskinen. Hvis informasjonen under ikke hjelper deg til å løse problemet ditt, se www.philips.com/support eller ta kontakt med telefontjenesten til Philips der du bor. Kontaktinformasjonen er å  nne i det egne separat pakkede garantiheftet, eller på nettstedet www.philips.com/support.
Hendelse Årsaker Løsninger
Feilkode 1 Ka ekvernen er blokkert.
Ka ekanalen er blokkert. Rengjør ka ekanalen som
beskrevet i kapittelet “Ukentlig rengjøring av ka eenheten”.
Feilkode 3-4 Ka eenheten er blokkert, kan ikke trekkes ut.
Ka eenheten er i feil posisjon. Steng betjeningsluken. Slå mas-
kinen av og på igjen. Ka een­heten går automatisk tilbake til utgangsposisjonen.
Feilkode 5 Feil ved vannkretsen.
Luft i vannkretsen. Ta ut og inn vannbeholderen
noen ganger, pass på at den set­tes skikkelig på plass. Kontroller at rommet til vannbeholderen er rent.
Ta ut vann lteret Intenza+ hvis dette er installert. Slå maskinen av og på igjen. Sett  lteret tilba­ke når maskinen er klar til bruk.
NORSK
71
71
Page 72
72
NORSK
Hendelse Årsaker Løsninger
Maskinen slår seg ikke på. Maskinen er ikke koblet til strøm-
men og/eller hovedbryteren er dreid til “0”.
Maskinen er i demomodus.
Dråpesamleren fylles opp også hvis det ikke tømmes ut vann.
Maskinen viser alltid det røde symbolet
Umulig å ta ut ka eenheten. Ka eenheten er i feil posisjon. Slå på maskinen. Steng betjenings-
Umulig å sette inn ka een­heten.
.
Tasten “ holdt inne i mer enn 8 sekunder.
Noen ganger tømmes vannet automatisk ut i dråpesamleren, for å håndtere skylling av kretsene og garantere en optimal funksjon.
Grutsamleren har blitt tømt mens maskinen var avslått.
Grutsamleren har blitt tømt mens maskinen var på, uten å vente minst 5 sekunder før den ble satt på plass igjen.
Grutsamleren er satt inn. Trekk ut grutsamleren før du tar ut
Ka eenheten er ikke i hvileposi­sjon.
” ble trykket inn og
Koble maskinen til strømmen og drei hovedbryteren til “I”.
Slå maskinen av og på igjen ved bruk av hovedbryteren.
Det er helt normalt at maskinen gjør dette.
Grutsamleren må alltid tømmes når maskinen er på. Vent til symbolet
vises før du setter grutsamle-
ren på plass igjen.
Vent til symbolet setter grutsamleren på plass igjen.
luken. Ka eenheten går automatisk tilbake til utgangsposisjonen.
ka eenheten.
Kontroller at ka eenheten er i hvile­posisjon, som beskrevet i kapittelet “Ukentlig rengjøring av ka eenhe­ten”.
vises før du
Girmotoren er ikke i korrekt posisjon.
Ka en er ikke varm nok. Koppene er kalde. Forvarm koppene med varmt vann.
Temperaturen er ikke korrekt stilt inn.
Sett inn dråpesamleren og grutsam­leren. Steng betjeningsluken. Slå på maskinen uten å sette inn ka een­heten. Girmotoren  ytter tilbake til korrekt posisjon. Slå av maskinen og sett inn ka eenheten som beskrevet i kapittelet “Ukentlig rengjøring av ka eenheten”.
Still inn temperaturen som beskrevet i kapittelet "Programmering".
Page 73
Hendelse Årsaker Løsninger
NORSK
73
73
Ka en er for tynn (se merknad).
Ka en er for lite kremet merknad).
Ingen ka e tilberedes, ka en tilberedes langsomt eller dråpevis (se merknad).
(se
Dette kan skje når maskinen regu­lerer mengden automatisk.
Ka en er for grovmalt. Bytt til en annen ka eblanding eller
Blandingen er uegnet, ka en er ikke fersk, eller den er for grovt malt eller kvernet.
Ka en er for  nmalt. Bytt til en annen ka eblanding eller
Kretsen er ikke fylt opp. Fyll opp kretsen (se kapittelet "Før-
Ka eenheten er skitten. Rengjør ka eenheten (se kapittelet
Uttaket er skittent. Rengjør uttaket og utgangsåpnin-
Maskinkretsen er tett av kalk. Foreta avkalking på maskinen.
Før ut et par ka ekopper slik det er beskrevet i kapittelet “Saeco Adap­ting System”.
reguler ka ekvernen som beskrevet i kapittelet "Regulering av keramisk ka ekvern".
Bytt til en annen ka eblanding eller reguler ka ekvernen som beskrevet i kapittelet "Regulering av keramisk ka ekvern".
reguler ka ekvernen som beskrevet i kapittelet "Regulering av keramisk ka ekvern".
ste gangs bruk").
"Ukentlig rengjøring av ka eenhe­ten").
gene.
Ka en lekker ut av ka eut­taket.
Det kommer ikke ut noe varmt vann eller damp.
Melken skummes ikke opp. Den automatiske melkeskum-
Melkeskummet er for kaldt. Koppene er kalde. Forvarm koppene med varmt vann.
Ka euttaket er tett. Rengjør ka euttaket og utgangsåp-
ningene.
Åpningen på damp-/varmtvanns­røret er tett.
Kretsen er ikke fylt opp. Fyll opp kretsen (se kapittelet "Før-
Maskinkretsen er tett av kalk.
meren er plassert for langt inn. Melken suges ikke opp.
Rengjør åpningen på damprøret med en nål.
Pass på at maskinen er avslått og avkjølt før du gjør dette.
ste gangs bruk").
Foreta avkalking på maskinen.
La den automatiske melkeskumme­ren avkjøles. Flytt den lett nedover. Sett den på korrekt plass.
Page 74
74
NORSK
Hendelse Årsaker Løsninger
Avkalkingssyklusen fullføres ikke.
Det valgte produktet ble ikke lagret.
Vannet som føres ut til skyllesyklu­sen er ikke nok.
Du gikk ut av innstillingen av produktet via symbolet “
Merk: Dette er normale problemer hvis du har byttet ka eblanding, eller hvis maskinen nettopp har blitt installert. I så tilfelle, vent til maskinen foretar automatisk regulering som beskrevet i kapittelet “Saeco Adapting System”.
”.
Trykk på on/o -tasten og følg instruksjonene beskrevet i avsnittet “Avbrytelse av avkalkingssyklusen”.
Du må bekrefte og lagre den ønskede produktmengden via symbolet “
”.
Page 75
NORSK
ENERGISPARING
Standby
Den superautomatiske Philips espressomaskinen er laget for energisparing, som vist med energimerket for Klasse A.
Etter 15 minutter der maskinen ikke har vært i bruk, slår den seg av auto­matisk (med mindre standby-tiden ikke er programmert annerledes). Hvis det har blitt tilberedt et produkt foretar maskinen automatisk en skyllesy­klus.
75
75
I standby-modus er energiforbruket lavere enn 1Wh. Trykk på tasten av maskinen er i posisjonen “I”). Hvis kokeenheten er kald foretar maskinen en skyllesyklus.
for å slå på maskinen (hvis hovedbryteren på baksiden
TEKNISKE DATA
Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets tekniske egen­skaper.
Nominell spenning - Nominell e ekt - Strømforsyning
Materialet i hoveddelen Termoplast Mål (l x h x d) 215 x 330 x 429 mm Vekt 6,7 kg Strømkabellengde 800 - 1200 mm Betjeningspanel Frontpanel Automatisk melkeskummer Spesielt for cappuccinoer Koppestørrelse Opptil 152 mm Vannbeholder 1,8 liter – kan trekkes ut Kapasitet ka ebønnebeholder 250 g Kapasitet grutsamler 15 Pumpetrykk 15 bar Kokeenhet Rustfritt stål Sikkerhetsinnretninger Termosikring
Se merkeplaten plassert på innsi­den av betjeningsluken
Page 76
76
NORSK
FABRIKKINNSTILLINGER
Drikkeinnstillinger
Drikk Forhåndsinnstilte meng-
der
Espresso 40 ml 3 20ml -140 ml Lang espresso 120 ml 3 20ml -140 ml Klassisk ka e (Classic Co ee) 170 ml 4 140 ml - 200 ml
Merk: De oppgitte verdiene kan variere
Aromastyrke Regulerbar:
GARANTI OG ASSISTANSE
Garanti
For detaljert informasjon om garantien og om garantibetingelsene ber vi deg se det egne garantiheftet.
Assistanse
Vi ønsker å forsikre oss om at du er fornøyd med maskinen din. Hvis du ennå ikke har gjort det, ber vi deg om å registrere kjøpet ditt på www.philips.com/welcome. På den måten kan vi holde kontakten med deg og sende deg påminnelser om rengjøring og avkalking.
Hvis du har behov for support eller teknisk assistanse, se Philips' nettsted på www.philips.com/support eller ta kontakt med telefontjenesten til Philips der du bor. Kontaktinformasjonen er å  nne i det egne garantihef­tet, eller på nettstedet www.philips.com/support.
Page 77
NORSK
77
77
BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTER
Du må kun bruke Saecos vedlikeholdsprodukter til rengjøring og avkal-
Disse produktene kan kjøpes i Philips' nettbutikk på adressen www.
king. shop.philips.com/service, hos forhandleren din eller hos autoriserte service­sentre. Hvis du har problemer med å få tak i vedlikeholdsprodukter til maskinen, ta kontakt med telefontjenesten til Philips i landet der du bor.
Kontaktinformasjonen er å  nne i det egne separat pakkede garantiheftet, eller på nettstedet www.philips.com/support.
Oversikt over vedlikeholdsprodukter:
- Avkalkingsløsning CA6700
- Patron vann lter INTENZA + CA6702
- Smørefett HD5061
Page 78
78
NORSK
- Avfettingstabletter CA6704
- System for rengjøring av melkekretsen: CA6705
- Vedlikeholdskit CA6706
Page 79
Page 80
Rev.01 del 15-02-15
Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets egenskaper uten forhåndsvarsel.
www.philips.com/welcome
NO
09
Loading...