Philips HD8841/01 user manual [no]

Superautomatisk espressomaskin 4000-serien
09
BRUKERVEILEDNING
Må leses nøye før du bruker maskinen.
HD8841 HD8842
Norsk
09
Registrer produktet ditt og få assistanse på
www.philips.com/welcome
2
NORSK
Gratulerer med kjøpet av en Philips superautomatisk espres­somaskin med Co eeSwitch-teknologi og klassisk mel­keskummer! For å få det beste ut av Philips assistansetjeneste bør du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Maskinen er laget for tilbereding av espresso og klassisk ka e (Classic Co ee) ved bruk av hele ka ebønner, og til skumming av melk og utførsel av varmt vann. I denne bru­kerveiledningen  nner du all informasjonen du trenger for å installere, bruke, rengjøre og avkalke maskinen din.
INNHOLD
VIKTIG ............................................................................................................ 4
Sikkerhetsindikasjoner ............................................................................................................... 4
Advarsler .................................................................................................................................... 4
Forsiktig ..................................................................................................................................... 6
Elektromagnetiske felter ............................................................................................................7
Avhending ................................................................................................................................. 7
INSTALLASJON................................................................................................. 8
Produktoversikt .......................................................................................................................... 8
Generell beskrivelse ................................................................................................................... 9
FORBEREDELSER ............................................................................................10
Maskinens emballasje .............................................................................................................. 10
Installasjon av maskinen .......................................................................................................... 10
Demomodus-funksjon .............................................................................................................12
FØRSTE GANGS BRUK ......................................................................................13
Oppfylling av kretsen ...............................................................................................................13
Automatisk skylle-/rengjøringssyklus ...................................................................................... 14
Manuell skyllesyklus ................................................................................................................ 14
MÅLING OG PROGRAMMERING AV VANNHARDHET ............................................17
"INTENZA+"-VANNFILTER ...............................................................................19
Installering av vann lteret “INTENZA+” ................................................................................... 19
Utskifting av vann lteret “INTENZA+” ..................................................................................... 21
REGULERINGER ..............................................................................................22
Co eeSwitch - Spak for valg av “ESPRESSO” eller “COFFEE” ....................................................... 22
Saeco Adapting System ............................................................................................................ 24
Regulering av keramisk ka ekvern .......................................................................................... 24
NORSK
Aromaregulering (ka ens intensitet) ....................................................................................... 26
Regulering av ka euttaket ...................................................................................................... 27
Regulering av vannmengden i koppen .................................................................................... 28
TILBEREDE ESPRESSO OG LANG ESPRESSO........................................................29
Tilberede espresso og lang espresso med bruk av ka ebønner ................................................ 29
Tilberede espresso og lang espresso med bruk av forhåndsmalt ka e ..................................... 30
TILBEREDE KLASSISK KAFFE (CLASSIC COFFEE) .................................................31
Tilberede Klassisk ka e (Classic Co ee) med bruk av ka ebønner ........................................... 31
Tilberede klassisk ka e (Classic Co ee) med bruk av forhåndsmalt ka e ................................. 32
SKUMME MELK OG TILBEREDE EN CAPPUCCINO ................................................34
Skumme melk .......................................................................................................................... 34
Tilberede en cappuccino .......................................................................................................... 36
UTTAK AV VARMT VANN ...................................................................................36
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD .......................................................................38
Daglig rengjøring av maskinen ................................................................................................ 38
Ukentlig rengjøring av maskinen ............................................................................................. 39
Rengjøring av vannbeholderen ................................................................................................ 40
Daglig rengjøring av den klassiske melkeskummeren .............................................................. 40
Ukentlig rengjøring av den klassiske melkeskummeren ........................................................... 40
Ukentlig rengjøring av ka eenheten ....................................................................................... 41
Månedlig smøring av ka eenheten ......................................................................................... 45
Månedlig rengjøring av ka eenheten med avfettingstabletter ............................................... 46
Månedlig rengjøring av ka ebønnebeholderen ....................................................................... 48
3
AVKALKING ....................................................................................................49
Forberedelser ........................................................................................................................... 49
Avkalking ................................................................................................................................. 51
Skylling .................................................................................................................................... 52
Avbrytelse av avkalkingssyklusen ............................................................................................ 54
PROGRAMMERING ..........................................................................................54
Følgende innstillinger kan reguleres ........................................................................................ 54
Hvordan programmere maskinen ............................................................................................ 56
BETYDNINGEN TIL SYMBOLENE PÅ DISPLAYET ..................................................58
FEILSØKING ....................................................................................................62
ENERGISPARING .............................................................................................65
Standby ................................................................................................................................... 65
TEKNISKE DATA ...............................................................................................65
FABRIKKINNSTILLINGER .................................................................................66
GARANTI OG ASSISTANSE ................................................................................66
Garanti ..................................................................................................................................... 66
Assistanse ................................................................................................................................ 66
BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTER .....................................................67
4
NORSK
VIKTIG
Sikkerhetsindikasjoner
Denne maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese og følge sikkerhetsindikasjonene nøye, og bare bruke maskinen i tråd med disse, slik at du unngår skader på personer eller gjenstander som følge av upassende bruk av maskinen. Ta vare på denne brukerveiledningen for eventuell fremtidig referanse.
Begrepet ADVARSEL og dette symbolet varsler brukeren om faresituasjoner som kan forårsake alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
Begrepet FORSIKTIG og dette symbolet varsler brukeren om farlige situasjoner som kan forårsake lettere personskader og/eller skader på maskinen.
Advarsler
• Koble maskinen til et egnet strømuttak med spenning i samsvar med maskinens tekniske data.
• Koble maskinen til en jordet stikkontakt.
• Ikke la strømkabelen henge ned fra bordet eller benken, og ikke la den komme i kontakt med varme over ater.
• Legg aldri maskinen, støpselet eller strømkabelen i vann. Fare for elektrisk støt!
• Ikke hell væske på støpselet.
• Rett aldri varm vannsprut mot noen deler av kroppen: Fare for forbrenning!
• Ikke ta på varme over ater. Bruk håndtak og knotter.
• Etter å ha slått av maskinen ved å trykke på hovedbryte­ren på baksiden av maskinen, trekker du støpselet ut av
NORSK
5
5
kontakten:
- hvis det skulle oppstå uregelmessigheter
- hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid
- før rengjøring av maskinen.
• Trekk i støpselet og ikke i selve strømkabelen.
• Ikke ta på støpselet med våte hender.
• Ikke bruk maskinen hvis støpselet, strømkabelen eller selve maskinen er skadet.
• Ikke endre maskinen eller strømkabelen på noen som helst måte. Alle reparasjoner må foretas av et servicesen­ter som er godkjent av Philips for å unngå enhver form for fare.
• Maskinen må ikke brukes av barn under 8 år.
• Maskinen kan brukes av barn over 8 år, så fremt de på forhånd har fått opplæring i sikker bruk av maskinen og er oppmerk­somme på farene som er forbundet med bruk av denne, eller de overvåkes av en voksen.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn, med mindre de er over 8 år og under oppsyn av en voksen.
• Hold maskinen og strømkabelen utilgjengelig for barn under 8 år.
• Maskinen kan brukes av personer med reduserte fysiske, mentale eller sansemessige evner, eller med manglende erfaring og eller kjennskap til maskinen, så fremt de på forhånd har fått opplæring i sikker bruk av maskinen og er oppmerksomme på farene som er forbundet med bruk av dette, eller de er under oppsyn av en voksen.
• Pass på at barna ikke leker med maskinen.
• Putt aldri  ngrene eller andre gjenstander inn i ka ekver­nen.
6
NORSK
Forsiktig
• Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet. Den er ikke eg­net for bruk på steder som kantiner, kjøkken på kontorer, i butikker, gårder eller på andre arbeidsplasser.
• Plasser alltid maskinen på en plan og stabil over ate.
• Ikke plasser maskinen på varme over ater, i nærheten av varme stekeovner, varmeovner eller lignende varmekilder.
• Putt kun brente ka ebønner i ka ebønnebeholderen. Malt ka e, pulverka e, ubrent ka e eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen hvis de kommer inn i ka ebønnebeholderen.
• La maskinen avkjøles før du setter inn eller  erner noen deler. Varme atene kan holde på restvarme etter bruk.
• Ikke hell varmt eller kokende vann i beholderen. Bruk kun kaldt drikkevann uten kullsyre.
• Ikke bruk slipepulver eller aggressive rengjøringsmidler til rengjøring. En myk klut fuktet med vann er nok.
• Foreta avkalking av maskinen regelmessig. Manglende avkalking vil føre til at maskinen slutter å virke korrekt. I så tilfelle vil ikke en eventuell reparasjon dekkes av garanti­en!
• Ikke oppbevar maskinen ved temperaturer under 0°C. Restvannet inne i oppvarmingssystemet vil kunne fryse og dermed skade maskinen.
• Ikke la det være igjen vann i beholderen hvis maskinen ikke brukes over lengre tid. Vannet vil kunne forurenses. Bruk bare friskt vann hver gang du bruker maskinen.
NORSK
7
7
Elektromagnetiske felter
Dette apparatet er i overensstemmelse med alle gjeldende aktuelle standarder og normer hva angår eksponering for elektromagnetiske felter.
Avhending
Dette symbolet på et produkt indikerer at produktet faller innunder EU-direktivet 2012/19/EU. Innhent informasjon om det lokale kildesorteringssystemet for elektriske og elektroniske produkter. Følg lokale reguleringer og ikke kast produktet i husholdningsavfallet. Korrekt avhending av gamle produkter bidrar til å forebygge negative virkninger på miljøet og menneskelig helse.
8
INSTALLASJON
Produktoversikt
123
14
15
5
6
7
8 9
10
11 12 31 13
4
21
32
16
18
17
30
19
20
22
24 27 25 28 26 29
23
NORSK
Generell beskrivelse
1. Velger for regulering av ka ekvern
2. Ka ebønnebeholder
3. Rom for forhåndsmalt ka e
4. Vannbeholder + lokk
5. Lokk til ka ebønnebeholder
6. Betjeningspanel
7. Ka euttak
8. Indikator for full dråpesamler
9. Kopperist
10. Dråpesamler
11. Grutsamler
12. Ka eenhet
13. Betjeningsluke
14. Fett for ka eenhet - (tilbehør)
15. Strømkabel
16. Beskyttelse for uttaksrør
17. Klassisk melkeskummer (for varmt vann/damp)
18. Nøkkel for regulering av ka ekvern + måleskje for forhåndsmalt ka e +
rengjøringsverktøy for ka ekanal
19. Stikkontakt strømkabel
20. Hovedbryter
21. Strimmel for vannhardhetstest
22. Rengjøringspensel - (tilbehør)
23. ON/OFF-tast
24. Espressotast
25. Tast for uttak av lang espresso
26. Damp-/varmtvannstast
27. Tast for uttak av klassisk ka e (Classic Co ee)
28. Tasten “Aroma” - Forhåndsmalt ka e
29. Menytast
30. Avkalkingsløsning - selges separat
31. Ka esamler
32. Spak for valg av espresso/ka e
9
9
10
NORSK
FORBEREDELSER
Maskinens emballasje
Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport.
Installasjon av maskinen
Ta maskinen ut av emballasjen.
1
For korrekt bruk anbefaler vi følgende:
2
• Velge et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan velte maskinen eller skades av den.
• Velge et sted som er tilstrekkelig opplyst, hygienisk og med en stikkontakt lett tilgjengelig.
• La det være en minimumsavstand mellom veggene og maskinen som angitt i  guren.
Åpne lokket til vannbeholderen.
3
Trekk ut vannbeholderen ved hjelp av håndtaket.
4
NORSK
Skyll vannbeholderen med friskt vann.
5
Fyll vannbeholderen med friskt drikkevann opp til nivået "MAX" og sett
6
den inn i maskinen igjen. Kontroller at den er satt helt inn.
Forsiktig: Ikke fyll beholderen med varmt vann, kokende vann, vann med kullsyre eller andre væsker som vil kunne skade selve beholderen og maskinen.
Løft lokket på ka ebønnebeholderen.
7
Hell ka ebønnene langsomt ned i ka ebønnebeholderen.
8
11
11
Merk: Ikke hell for mange ka ebønner ned i ka ebønnebeholderen for ikke å forringe maskinens malingsegenskaper.
Forsiktig: Du må bare helle ka ebønner i ka ebønnebeholderen. Malt ka e, pulverka e, rå ka ebønner eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen hvis de kommer inn i ka ebønnebeholderen.
Sett lokket på plass på ka ebønnebeholderen igjen.
9
Sett i støpselet på baksiden av maskinen.
10
1
Sett støpselet i den andre enden av strømkabelen inn i en veggkontakt
11
med egnet spenningsførsel.
2
12
NORSK
Gul
Sett hovedbryteren på "I". Tasten “ ” blinker.
12
Trykk på tasten “ ” for å slå på maskinen.
13
Betjeningspanelet indikerer at det er nødvendig å fylle kretsen.
14
Demomodus-funksjon
Maskinen er utstyrt med et demo-program. Hvis du holder tasten “ demomodus. Slå maskinen av og på igjen ved hjelp av hovedbryteren for å gå ut av funksjonen.
” inne i mer enn 8 sekunder, går maskinen inn i
NORSK
FØRSTE GANGS BRUK
Før bruk må følgende betingelser være til stede:
1) du må fylle opp kretsen
2) maskinen foretar en automatisk skylle-/rengjøringssyklus
3) Du må foreta en manuell skyllesyklus.
Oppfylling av kretsen
Under denne prosessen renner det friskt vann gjennom den innvendige kretsen, og maskinen varmes opp. Dette tar noen minutter.
Plasser en beholder under den klassiske melkeskummeren.
1
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang fylling av kretsen.
2
13
13
Gul
Gul
Feltet under symbolet indikerer operasjonens framdrift. Når prosessen
3
er ferdig avslutter maskinen uttaket automatisk.
Nå viser betjeningspanelet symbolet for oppvarming av maskinen.
4
14
NORSK
Automatisk skylle-/rengjøringssyklus
Når oppvarmingen er over foretar maskinen en automatisk skylle-/ren­gjøringssyklus av de innvendige kretsene, ved hjelp av friskt vann. Denne operasjonen tar mindre enn ett minutt.
Plasser en beholder under ka euttaket for å samle opp den lille vann-
5
mengden som føres ut.
Maskinen foretar en automatisk skyllesyklus. Vent til syklusen avsluttes
6
Gul
automatisk.
Merk: Om nødvendig kan du stanse syklusen ved å trykke på tasten “
”.
GrønnGrønn
Når operasjonene beskrevet over er avsluttet viser maskinen dette
7
displayet. Nå kan du foreta den manuelle skyllesyklusen.
Manuell skyllesyklus
Under denne prosessen aktiveres ka euttakssyklusen og det renner friskt vann gjennom damp-/varmtvannskretsen. Dette tar noen minutter.
Sett en beholder under ka euttaket.
1
ESPRESSO
GrønnGrønn
Kontroller at maskinen viser dette displayet.
2
Velg funksjonen for uttak av forhåndsmalt ka e ved å trykke én eller
3
 ere ganger på tasten “
Grønn
Merk: Ikke fyll forhåndsmalt ka e i rommet.
Sjekk at spaken er i posisjonen "ESPRESSO". Trykk på tasten “ ”. Maski-
4
nen begynner å føre ut vann fra ka euttaket.
Tøm beholderen når uttaket er over. Gjenta operasjonene fra punkt 1
5
til 4 to ganger. Gå deretter til punkt 6.
NORSK
”. Maskinen viser dette displayet.
15
15
Grønn
Plasser en beholder under den klassiske melkeskummeren.
6
Trykk på tasten “ ” helt til dette symbolet vises.
7
16
NORSK
Trykk på tasten “ ” for å starte uttaket av varmt vann.
8
Før ut vann til symbolet for at det er slutt på vannet, vises.
9
Rød
Merk:
Om nødvendig kan du stanse syklusen ved å trykke på tasten “
Når du er ferdig, fyller du vannbeholderen på nytt til MAX-nivået.
10
”.
GrønnGrønn
Maskinen er nå klar for å tilberede ka e.
11
Displayet til venstre vises.
Merk: Den automatiske skylle-/rengjøringssyklusen settes også i gang automa­tisk når maskinen har vært i standby, eller slukket i over 15 minutter. Hvis du ikke har brukt maskinen i 2 eller  ere uker må du gjennomføre den manuelle skyllesyklusen. Når syklusen er over kan du tilberede en ka e.
NORSK
17
17
MÅLING OG PROGRAMMERING AV VANNHARDHET
Måling av vannhardhet er svært viktig for å avgjøre hvor ofte maskinen må avkalkes, og for installasjon av vann lteret “INTENZA+” (for  ere detaljer om vann lteret se neste kapittel).
Følg instruksjonene under for måling av vannhardheten:
Dypp strimmelen for vannhardhetstest (som medfølger maskinen) i
1
vann i 1 minutt.
Merk:
Strimmelen kan kun brukes til en måling.
Vent i ett minutt.
2
Kontroller hvor mange  rkanter som blir røde, og se deretter tabellen.
3
C
Merk: Tallene på testen korresponderer med innstillingene for regulering av vannhardheten.
B
Mer presist: 1 = 1 (svært mykt vann) 2 = 2 (mykt vann) 3 = 3 (hardt vann) 4 = 4 (svært hardt vann)
Intenza Aroma System
A
23 4
Innstilling av vannhardhet på maskinen
1
Bokstavene korresponderer med referansepunktene som  nnes nederst på vann lteret “INTENZA+” (se neste kapittel).
Trykk på tasten “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på
4
Gul
tasten “
Trykk på tasten “
Merk: Maskinen leveres med en standardinnstilling for vannhardhet som passer for store deler av vanntypene.
” til symbolet under vises.
” for å få adgang til funksjonen.
18
NORSK
Gul
Gul
GrønnGrønn
Trykk på tasten“ ” for å øke verdien, eller på tasten “ ” for å minske
5
verdien.
Trykk på tasten “ ” for å bekrefte innstillingen.
6
Trykk på tasten “ ” for å gå ut av programmeringsmenyen.
7
Maskinen viser dette displayet og er klar for tilbereding.
8
NORSK
19
19
"INTENZA+"VANNFILTER
Vi anbefaler at du installerer vann lteret “INTENZA+”, som begrenser dan­nelsen av kalk inne i maskinen og gir ka en din en mer intens aroma.
Vann lteret "INTENZA+" selges separat. For  ere detaljer, se siden for vedli­keholdsprodukter i denne brukerveiledningen. Vannet er svært viktig i tilberedingen av en ka e, og det er derfor ekstremt viktig å kunne  ltrere det på profesjonelt vis. Vann lteret "INTENZA+" hin­drer dannelsen av mineralavleiringer, og forbedrer dermed vannkvaliteten.
Installering av vann lteret “INTENZA+”
Ta ut det lille hvite  lteret fra vannbeholderen og oppbevar det på et
1
tørt sted.
Ta vann lteret “INTENZA+” ut av pakningen og dypp det vertikalt (med
2
åpningen opp), i kaldt vann og trykk forsiktig på sidene for å klemme ut luftboblene.
Still inn vann lteret "INTENZA+" i henhold til målingene (se forrige
3
kapittel) og spesi kasjonene nederst på  lteret:
A = mykt vann – tilsvarer 1 eller 2 på strimmelen B = hardt vann (standard) – tilsvarer 3 på strimmelen C = svært hardt vann – tilsvarer 4 på strimmelen
20
NORSK
GulGul Gul
Putt inn vann lteret "INTENZA+" i den tomme vannbeholderen. Dytt
4
det ned så langt det går.
Fyll vannbeholderen med friskt drikkevann og sett den inn i maskinen
5
igjen.
Før ut alt vannet i beholderen ved hjelp av varmtvannsfunksjonen (se
6
kapittelet "Uttak av varmt vann").
Fyll vannbeholderen på nytt.
7
Trykk på tasten “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på
8
tasten “
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til funksjonen.
9
” til dette displayet vises.
Trykk på tasten “ ” for å velge “ON” og trykk på tasten “ ” for å be-
10
Gul
GrønnGrønn
krefte.
Trykk på tasten “ ” for å gå ut.
11
Maskinen viser dette displayet og er klar for tilbereding.
12
Maskinen er nå programmert for å informere brukeren om behovet for å skifte ut vann lteret “INTENZA+”.
Utskifting av vann lteret “INTENZA+”
Når det er nødvendig å skifte ut vann lteret “INTENZA+” vises dette symbo­let.
Skift ut vann lteret "INTENZA+" som beskrevet i forrige kapittel.
1
Trykk på tasten “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på tasten
2
” til symbolet under vises.
GulGul Gul GulGul
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til funksjonen.
3
NORSK
21
21
Velg alternativet “RESET” ved å trykke på tasten “ ”.
4
Trykk på tasten "
Gul
Trykk på tasten “ ” for å gå ut.
5
GrønnGrønn
Maskinen viser dette displayet og er klar for tilbereding.
6
Maskinen er nå programmert for å håndtere et nytt vann lter "INTENZA+".
" for å bekrefte.
22
NORSK
Gul
Merk: Hvis vann lteret "INTENZA+" allerede er installert og du vil ta det ut uten å skifte det ut, velg alternativet “OFF”.
Hvis vann lteret "INTENZA+" ikke  nnes på maskinen, må du sette det lille hvite  lteret du  ernet tidligere i beholderen.
REGULERINGER
Du kan foreta enkelte reguleringer på maskinen for å tilberede best mulig ka e.
Co eeSwitch - Spak for valg av “ESPRESSO” eller “COFFEE”
Takket være den nyskapende Co eeSwitch-teknologien, lar maskinen deg alltid tilberede to typer ka e, og du kan endre tilberedningstrykket ved å bare  ytte på en spak. Du kan øke trykket for en perfekt espresso, eller minske det for en delikat klassisk ka e (Classic Co ee).
Før du tilbereder drikker som beskrevet under, må du dreie spaken til korrekt posisjon.
Loading...
+ 50 hidden pages