PHILIPS HD8839, HD8838 User Manual [no]

09
AVHENDING
• Sett ubrukte apparater ut av drift.
• Koble støpselet fra stikkontakten og kutt over strømkabelen.
• Bring produktet til et egnet avfallshåndteringssted når dets levetid er omme.
Dette produktet er i overensstemmelse med EU-direktivet 2002/96/EF.
på produktet eller på emballasjen indikerer at produktet ikke kan behandles som vanlig husholdningsavfall. I stedet må
NO
Rev.04 del 30-06-12
09
Produsenten forbeholder seg retten til å foreta en hvilken som helst endring uten forhåndsvarsel.
www.philips.com/saeco
Registrer produktet og få support på nettstedet
www.philips.com/welcome
Type HD8838
BRUKSANVISNING
09
Norsk
SUP 037DRJ
NO
09
LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN.
GENERELT
Denne ka emaskinen er egnet for tilbereding av espressoka e med ka ebønner. Den er utstyrt med et uttak for damp og varmt vann. Maskinens elegante design er laget for bruk i hjemmet og er ikke egnet til noen form for profesjonell kontinuerlig bruk.
Oppbevar denne bruksanvisningen på et sikkert sted, og husk å legge den ved kaf­femaskinen hvis en annen person skal bruke den.
For ytterligere informasjon eller i tilfelle av problemer som ikke er utfyllende behandlet i denne bruksanvisningen, kan du ta kontakt med autoriserte serviceverksteder.
Advarsel. Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle skader ved tilfeller av:
• feilaktig bruk eller bruk som ikke er i tråd med det maskinen er laget for
• reparasjoner som ikke er utført av autoriserte serviceverksteder
• skader påført strømkabelen
• skader påført en hvilken som helst del av maskinen
• lagring eller bruk av maskinen ved temperaturer som skiller seg fra bruksbetin­gelsene (mellom 15 °C og 45 °C)
• bruk av uoriginale reservedeler eller tilbehør
I alle disse tilfellene bortfaller garantien.
SIKKERHETSNORMER
La aldri noen av de strømførende delene komme i kontakt med vann: Fare for
kortslutning! Dampen og det varme vannet kan gi forbrenninger! Rett aldri damp- eller vannspruten mot noen deler av kroppen, og vær forsiktig når du tar på damp- / varmtvannstuten, hold i det egne håndtaket: fare for forbrenning!
• 2 •
Bruksområde
Denne ka emaskinen er kun beregnet for bruk i hjemmet. Alle tekniske endringer og all upas­sende bruk er ulovlig, da det vil kunne medføre risiko! Apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (barn inkludert), med reduserte fysiske, mentale eller sansemessige evner, eller med utilstrekkelig erfaring og/eller kompetanse, med mindre de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller de får tilstrekkelig opplæring i bruken av apparatet.
Stømforsyning - strømkabel
Koble ka emaskinen kun til et egnet strømuttak. Spenningen i nettet må stemme overens med spenningen indikert på maskinens merkeplate, som er plassert på innsiden av luken. Bruk aldri ka emaskinen hvis strømkabelen er skadet. Hvis strømkabelen er skadet må den skiftes ut av produsenten eller av produsentens service­verksted. Ikke la kabelen gå over hjørner eller skarpe kanter eller over svært varme gjenstander og beskytte kabelen mot oljesprut. Ikke bruk kabelen til å  ytte eller dra i ka emaskinen. Ikke trekk ut støpselet ved å dra i kabelen eller ta på kabelen med våte hender. Unngå at kabe­len henger ned fra bord eller hyller.
Beskyttelse av andre personer
Hold barn under oppsyn for å hindre at de leker med apparatet. Barn forstår ikke faren forbundet med elektriske husholdningsapparater. Oppbevar maskinens emballasje utilgjengelig for barn.
Fare for forbrenning
Unngå å vende varmtvanns-/dampspruten mot deg selv eller andre: fare for forbrenning! Bruk alltid de egne håndtakene eller bryterne.
Melkebeholder
Ved første igangsetting eller etter at maskinen har blitt stående ubrukt over en tid, må du foreta vask av alle delene melkebeholderen består av, for å garantere god funksjon og for å unngå at det danner seg helseskadelige bakterier. Melken i melkemuggen kan oppbaveres i denne, i overensstemmelse med instruksjonene og forholdsreglene på originalpakningen. Ikke bruk melken etter best før-datoen på orginalpak­ningen. Hvis du oppbevarer melk i muggen må du før hver bruk forsikre deg om at melken ikke har blitt sur. Minst en gang i uken må du demontere muggen for å rengjøre den skikkelig.
Plassering - plass til bruk og vedlikehold
For korrekt bruk anbefaler vi følgende:
• Velg et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan kunne komme til å velte maskinen
eller skades av den.
• Velg et sted som er tilstrekkelig opplyst, hygienisk og med en stikkontakt lett tilgjengelig.
• La det være en minimumsavstand mellom veggene og maskinen som angitt i  guren
• Under antenning og slukking av maskinen plasserer du et tomt glass under uttaket. Oppbevar aldri maskinen ved temperaturer under 0 °C, da er det fare for at frost vil kunne skade maskinen. Ikke bruk ka emaskinen utendørs. Ikke plassere maskinen på svært varme over ater og/eller i nærheten av åpne  ammer, dette for å unngå at kledningen smelter eller på annen måte skades.
.
Oppbevaring av maskinen - rengjøring
Før du rengjør maskinen må du slå den av ved hjelp av ON/OFF-tasten, deretter  ytte hoved­bryteren til “0”,og så trekke ut stikkontakten. Dessuten må du vente til maskinen er avkjølt. Legg aldri maskinen i vann! Det er strengt forbudt å forsøke å gjøre noe på innsiden av maskinen. Du må ikke bruke vannet som har blitt værende i beholderen i noen dager til matlaging. Vask beholderen og fyll den med friskt drikevann. Hvis maskinen skal stå ubrukt over lengre tid, før ut vann fra uttaksenheten; slå den deretter av og dra støpselet ut av strømkontakten. Oppbevar maskinen tørt og utenfor barns rekkevidde. Beskytt maskinen mot støv og skitt.
Reparasjon/vedlikehold
Ved skader, defekter eller mistanke om defekter etter et fall, ta straks støpselet ut av kontakten. Bruk aldri maskinen hvis den er skadet. Kun autoriserte serviceverksteder kan foreta inngrep og reparasjoner. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar i tilfeller av inngrep utført på feil måte.
Brannvern
I tilfelle av brann, bruk slukningsapparater med karbondioksid (CO2). Ikke bruk vann eller pul­verapparater.
• 3 •
Velger for
regulering av ka ekvern
Lokk til ka ebønnebeholder
Betjeningsluke
Ka ebønnebeholder
Betjeningspanel
Rom for
forhåndsmalt ka e
Vannbeholder
Strømkabel
Bryter for ka e / varmt vann /
cappuccino
Kopperist
Indikator for full dråpesamler
Fett for ka eenhet
melkebeholder
Melkebeholder
Dråpesamler
Måleskje for
forhåndsmalt ka e
LCD-display
Kobling for
Ka eenhet
Grutsamler
Hovedbryter
Vannhardhetstest
Intenza vann lter
(Ekstrautstyr)
Tast for uttak av konsentrert ka e
Tast for uttak av ka e med mer vann
Tast for uttak av
cappuccino / varm melk
• 4 •
ON/OFF-tast
Velgeren "Aroma" – forhåndsmalt ka e / varm melk
Velger for ka e / varmt vann / PROGRAMMERINGSMENY
INNHOLDSFORTEGNELSE INSTALLASJON
• GENERELT ......................................................... 2
• SIKKERHETSNORMER ........................................ 2
• INSTALLASJON .................................................. 5
Emballasje .................................................................. 5
Forberedelsesoperasjoner ........................................... 5
• SKYLLESYKLUS / AUTOMATISK RENGJØRINGSSYKLUS 6
• FØRSTE GANGS BRUK ELLER ETTER EN LANG PERIODE DER MASKINEN IKKE HAR VÆRT I BRUK. 7
• "INTENZA"VANNFILTER. ...................................8
• MÅLING AV VANNHARDHET ................................9
• MELKEBEHOLDER .............................................. 9
• KAFFEUTTAK ................................................... 10
Regulering av uttak .................................................. 10
Regulering av "Aroma" .............................................. 10
Med kaff ebønner ......................................................10
Med forhåndsmalt kaff e ............................................ 11
• CAPPUCCINO .................................................. 12
• UTTAK AV VARM MELK ..................................... 12
• RENGJØRING AV MELKEUTTAKSSYSTEMET ........ 14
Automatiske rengjøringsfunksjoner .......................... 14
Rask rengjøring ........................................................ 14
Periodisk rengjøring.................................................. 15
• UTTAK AV VARMT VANN ................................... 18
• REGULERINGER ............................................... 19
Saeco Adapting System ............................................. 19
Regulering av kaff ekvern .......................................... 19
Regulering av vannmengden i koppen....................... 19
Regulering av cappuccino ......................................... 20
Regulering av mengden melkeskum.......................... 20
Standby .................................................................... 21
• PROGRAMMERING .......................................... 22
Gå inn i "menyen" ..................................................... 22
Programmeringskommandoer .................................. 22
Gå ut av programmeringen ....................................... 22
Funksjoner ............................................................... 22
Programmeringseksempel ........................................ 23
• RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ........................ 24
Generell rengjøring ................................................... 24
Kaff eenhet ............................................................... 24
• AVKALKING ..................................................... 26
• BETJENINGSPANELETS DISPLAY ....................... 28
Klarsignal ................................................................. 28
Alarmsignaler ........................................................... 29
Varselsignaler ........................................................... 30
• TEKNISKE DATA ............................................... 30
• PROBLEMLØSNING .......................................... 31
For egen og andres sikkerhet må du alltid ta hensyn til instruksjonene i kapittelet "Sikkerhetsnormer".
Emballasje
Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport.
Forberedelsesoperasjoner
• Ta lokket på ka ebeholderen, dråpe­samleren med rist og melkebeholderen ut av emballasjen.
• Løft ka emaskinen ut av emballasjen og plasser den på et egnet sted som har de egenskapene som er beskrevet i sikkerhetsnormene.
• Sett dråpesamleren med risten på riktig sted på maskinen, idet du passer på at dråpesamleren plasseres så langt inn det går.
• Sett lokket på ka ebeholderen.
Merk: Sett støpselet inn i
kontakten kun når det blir oppgitt og kontrollere at hovedbry­teren står i posisjonen “0”.
Viktig merknad: Det er viktig
å lese alt som står i kapittelet “Meldinger på LCD-displayet”, der betydningen av alle meldingene mas­kinen gir brukeren via LCD-displayet plassert på betjeningspanelet for­klares i detalj.
Ta ALDRI ut dråpesamleren
når maskinen står på. Vent noen minutter etter at maskinen slår seg på/av . Maskinen foretar nemlig en skyllesyklus / automatisk rengjø­ringssyklus (se avsnittet "Skyllesyklus / automatisk rengjøringssyklus").
• 5 •
• Trekk vannbeholderen ut fra plassen sin.
• Skyll den og fyll den med friskt vann, ikke fyll over nivået (MAX) som er an­gitt på beholderen. Sett beholderen inn på riktig plass igjen.
Fyll kun vannbeholderen
med friskt drikkevann uten kullsyre. Varmt vann og andre væsker vil kunne skade beholderen og/eller maskinen. Ikke sett maskinen i gang uten vann: Pass alltid på at det er nok vann i beholderen.
• Ta lokket av ka ebeholderen.
• Displayet viser nå ON/OFF-ikonet.
Svart
• Pass på at velgeren er i posisjonen " ". Om nødvendig vrir du den til den
kommer i riktig posisjon.
• For å sette i gang maskinen igjen er det
nok å trykke på ON/OFF-tasten.
• Displayet indikerer at maskinen går
over til å fylle opp kretsen.
Merk: Beholderen kan være
utstyrt med forskjellige sik­kerhetssystemer avhengig av nor­mene i landet der maskinen brukes.
• Hell ka ebønnene langsomt ned i be-
holderen.
Du skal alltid bare helle kaf-
febønner i beholderen. Malt ka e, pulverka e eller andre gjen­stander vil kunne skade maskinen.
• Sett lokket på ka ebeholderen på plass
igjen.
• Sett i støpselet på baksiden av maski-
nen.
• Sett støpselet i den andre enden av
kabelen inn i en veggkontakt med egnet spenningsførsel.
• Sett hovedbryteren på “I” for å kunne
slå på maskinen.
Oransje
Merk: I enkelte tilfeller kan
du bli bedt om å fortsette fyllingen av kretsen manuelt. Mer informasjon finnes under "Betje­ningspanelets display".
SKYLLESYKLUS / AUTOMATISK RENGJØRINGSSYKLUS
Syklusen gjør det mulig å skylle de inn­vendige ka ekretsene med friskt vann.
Denne syklusen foretas:
• når maskinen settes i gang (med kald
kokeenhet)
• etter å ha fylt opp kretsen (med kald
kokeenhet)
• under forberedelsesfasen før standby
(hvis det har blitt tilberedt et kaffe­produkt)
• under slukkingsfasen, etter å ha tryk-
ket på ON/OFF-tasten (hvis det har blitt tilberedt et ka eprodukt).
En liten mengde vann som skyller og varmer opp alle delene, føres ut. I denne fasen vises dette symbolet.
• 6 •• 6 •
Oransje
Vent til denne syklusen avsluttes auto­matisk. Uttaket kan avbrytes ved å
trykke på en av de to tastene for kaf­feuttak og/eller på tasten ON/OFF.
FØRSTE GANGS BRUK ELLER ETTER EN LANG PERIODE DER MASKINEN IKKE HAR VÆRT I BRUK
8 Vri velgeren i klokkeretningen fram til
punktet "
Symbolet nedenfor vises på displayet. Trykk på tasten "
uttaket av varmt vann.
9 Før ut vannet til det dukker opp en
melding om at det ikke er mer vann igjen. Vri deretter velgeren mot klok­ken til den står i posisjonen "
10 Når du er ferdig, fyller du vannbehol-
deren på nytt. Nå kan du tilberede for­skjellige produkter slik det er beskrevet i avsnittene under.
".
" for å sette i gang
".
Grønn
Disse enkle operasjonene gjør det mulig å alltid tilberede en ypperlig ka e.
1 Plasser en stor nok beholder under
uttaket.
2 Før du begynner, kontrollere at føl-
gende symbol vises på displayet.
3 Velg funksjonen for uttak av forhånds-
malt ka e ved å trykke på tasten " " én eller  ere ganger.
Ikke fyll forhåndsmalt ka e i rommet.
Symbolet vises på displayet.
Grønn
Rød
Grønn
4 Trykk på tasten for uttak av ka e med
mer vann.
5 Vent til uttaket er ferdig og tøm vann-
beholderen.
6 Gjenta operasjonene fra punkt 1–5 tre
ganger. Gå deretter til punkt 7.
7 Tøm beholderen og sett den på plass
under uttaket igjen.
• 7 •
"INTENZA"VANNFILTER.
For å bedre kvaliteten på vannet som bru­kes, anbefaler vi å installere et vann lter.
Trykk på tasten " vises.
" helt til denne siden
Ta filteret ut av pakningen og dypp det vertikalt (med åpningen opp) i kaldt vann . Trykk forsiktig på sidene for å klemme ut luftboblene.
Ta ut det lille hvite  lteret fra beholderen. Oppbevar det på et tørt, støvfritt sted.
Still inn Intenza Aroma System slik det er spesi ser t i pakningen. A = Mykt vann B = Hardt vann (standard) C = Svært hardt vann
Sett  lteret inn i den tomme beholderen. Trykk helt til det ikke går lenger.
Fyll beholderen med friskt drikkevann og sett den inn i maskinen igjen.
Oransje
Oransje
Oransje
Oransje
Trykk på tasten " og tasten "
Nå er maskinen programmert til å varsle brukeren når det er behov for å skifte ut  lteret.
Merk: Når "Intenza"- lteret
må skiftes ut med et nytt, må denne funksjonen nullstilles. Skift ut  lteret slik som vist over. Etterpå går du inn i programmerings­menyen fram til det oppgitte vinduet. Velg alternativet "RESET", og trykk deretter på tasten " måten er maskinen programmert til å håndtere et nytt  lter.
Merk: Når filteret allerede
er installert, og du vil  erne det uten å skifte det ut med et nytt, velger du alternativet "OFF". Trykk deretter på tasten "
" for å velge "ON",
" for å bekrefte.
". På denne
".
• 8 •• 8 •
Før ut vannet i beholderen ved hjelp av varmtvannsfunksjonen (se avsnitt "Uttak av varmt vann").
Fyll vannbeholderen på nytt.
Vri velgeren mot klokken fram til punktet "
". Betingelse for første gangs bruk
av maskinen.
Vri velgeren i klokkeretningen fram til
".
punktet "
Merk: Hvis du ikke bruker
vann lteret Intenza, må du plassere det lille, hvite filteret du  ernet, i beholderen.
MÅLING AV VANNHARDHET
Måling av vannhardhet er svært viktig for korrekt bruk av  lteret “Intenza” og for å vite hvor ofte maskinen bør avkalkes.
MELKEBEHOLDER
I dette avsnittet viser vi hvordan du skal bruke melkebeholderen til tilbereding av cappuccino og varm melk.
Dypp testpinnen for vannhardhet som føl­ger med maskinen i vannet i 1 sekund.
Merk: Testen gjelder kun for en måling.
Kontrollere hvor mange ruter som endrer farge og se tabellen.
Bokstavene korresponderer med referan­sene som er plassert nederst på Intenza­ lteret. Filteret skal reguleres i henhold til denne målingen.
Intenza Aroma System
A
1
23 4
Innstilling av vannhardhet på maskinen
Tallene korresponderer med innstil­lingen som du finner i reguleringen av vannhardhet og som vises i kapittelet om programmering. Mer presist: 1 = 2 = 3 = 4 =
Når du kjenner denne verdien, program­merer du vannhardhetsverdien slik det er spesi ser t i programmeringskapittelet.
B
(svært mykt vann)
(mykt vann)
(hardt vann)
(svært hardt vann)
C
Merk: Før du bruker melkebe-
holderen, må du rengjøre den skikkelig slik det er beskrevet i kapit­telet "Rengjøring og vedlikehold".
Merk: Melken må oppbevares
i kjøleskap og helles over i beholderen kun idet du ønsker å tilbe­rede en cappuccino. Sett beholderen tilbake i kjøleskapet etter bruk. IKKE oppbevar melk utenfor kjøleska­pet i mer enn 15 minutter.
Merk: For å fylle melkebe-
holderen må denne være demontert fra maskinen. Melkebeholderen må fylles med helmelk som har kjøleskapstem­peratur.
Advarsel! Det er forbudt å bruke beholderen til andre
væsker, bortsett fra drikkevann.
Slik bruker du beholderen korrekt: 1 Ta av det øvre lokket. Vær forsiktig med
oppsugingsslangen.
2 Fyll melkebeholderen: Du må aldri
overstige MAX-nivået som er avmerket på beholderen.
3 Sett oppsugingsslangen på plass i
beholderen igjen, og lukk ved å trykke lokket helt igjen.
Deretter kan du bruke beholderen til å tilberede de drikkene du ønsker.
• 9 •
Loading...
+ 22 hidden pages