• Iskopčajte utikač iz utičnice i prerežite električni kabel.
• Na kraju njegova životnoga vijeka, odložite uređaj na odgovarajućeg sakupljališta otpada.
Ovaj proizvod je usklađen s EU Direktivom 2002/96/EC.
Oznaka
potrebno odnijeti do prikladnog sakupljališta za reciklažu električne i elektroničke opreme.
Prikladnim odlaganjem ovoga proizvoda, pomoći ćete u sprečavanju mogućih negativnih posljedica za okolinu i ljudsko zdravlje koje bi moglo prouzročiti neprikladno odlaganje ovoga proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovoga proizvoda, molimo Vas da kontaktirate
Vaš lokalni gradski ured, službu za odlaganje kućanskoga otpada ili trgovinu u kojoj ste proizvod kupili.
na proizvodu ili njegovu pakiranju kazuje da ovaj proizvod možda nije moguće tretirati kao kućanski otpad. Stoga ga je
CR
Rev.04 del 30-06-12
21
Proizvođa č zadržava pravo bilo kakve izmjene bez prethodnoga obavještenja.
www.philips.com/saeco
Page 2
Registrirajte Vaš proizvod i ostvarite pravo na podršku na
www.philips.com/welcome
Type HD8838
SUP 037DRJ
UPUTE ZA KORIŠTENJE
21
Hrvatski
CR
21
PRIJE NEGO ZAPOČNETE S KORIŠTENJEM APARATA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE ZA KORIŠTENJE.
Page 3
OPĆENITO
Aparat za kavu je namijenjen pripremi espresso kave za čiju pripremu je predviđena upotreba
kave u zrnu; opremljen je uređajem za ispuštanje pare i tople vode. Kućište aparata je
elegantnoga dizajna i osmišljeno je za korištenje u domaćinstvu a nikako za neprekidno
korištenje u profesionalne svrhe.
Pohranite ove upute za korištenje na sigurno mjesto i stavite ih na raspolaganje svaki
put kad neka druga osoba bude koristila ovaj aparat.
Za dodatne informacije ili u slučaju problema koji nisu uopće ili su djelomično obrađeni u ovim
uputama, obratite se ovlaštenom Centru za podršku.
Pažnja. Ne preuzimamo odgovornost za eventualne štete nastale uslijed:
• pogrešnoga korištenja i korištenja u svrhe za koje nije predviđen;
• popravaka koji nisu izvršeni pri ovlaštenim centrima podrške;
• oštećenja kabela za napanje;
• oštećenja bilo kojega dijela aparata;
• skladištenja ili korištenja aparata pri temperaturama koje se razlikuju od temperatura navedenih u uvjetima za korištenje (između 15°C i 45°C)
• korištenja rezervnih dijelova i dodataka koji nisu originalni.
U tim slučajevima jamstvo prestaje važiti.
SIGURNOSNE NORME
Nikada ne dovodite u dodir s vodom dijelove pod naponom: postoji opasnost
od kratkoga spoja! Para i topla voda mogu prouzročiti opekline! Nikad ne
usmjeravajte udar pare ili tople vode u pravcu tijela; oprezno dodirujte nosač pare/
tople vode tako da ga uhvatite za odgovarajući utikač: opasnost od opeklina!
• 2 •
Namjena
Aparat za kavu je predviđen isključivo za kućnu upotrebu. Zabranjeno je vršiti tehničke izmjene i
sve ostale nedozvoljene radnje zbog rizika koje isti donose! Aparat nije namijenjen da ga koriste
osobe (uključujući i djecu) smanjenih zičkih, mentalnih ili osjetnih sposobnosti odnosno one
sa nedovoljnim iskustvom i/ili kompetencijama, osim u slučaju kad ih nadzire osoba odgovorna
za njihovu sigurnost ili ih ista upućuje kako koristiti uređaj.
Napajanje - kabel za napajanje
Spojite aparat za kavu samo na odgovarajuću utičnicu.
Napon treba odgovarati onome koji je naveden na pločici aparata, smještenoj s unutarnje strane
vratašca.
Nikad ne koristite aparat za kavu ako je kabel napajanja oštećen.
Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti ili proizvođač ili servis podrške klijentima.
Kod postavljanja kabela za napajanje, pazite da ga ne provlačite po kutovima, oštrim ivicama,
iznad jako toplih objekata i zaštitite ga od ulja. Nemojte niti nositi ni vući aparat za kavu tako
da ga povlačite za kabel.
Ne izvlačite utikač tako da povlačite kabel niti ga dirajte s vlažnim rukama. Izbjegavajte da
kabel za napajanje slobodno visi sa stolova ili polica.
Zaštita ostalih osoba
Djecu nadzirite kako biste spriječili da se igraju s aparatom.
Djeca ne shvaćaju opasnost koja prijeti od kućanskih aparata.
Ne ostavljajte materijale koji su korišteni za pakiranje aparata na dohvat djeci.
Page 4
Opasnost od opeklina
Izbjegavajte usmjeravati prema sebi samima i/ili drugima mlaz pare i/ili tople vode: opasnost
od opeklina! Uvijek koristite odgovarajuće ručke ili drške.
Spremnik mlijeka
Kod prvoga korištenja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, potrebno je oprati sve sastavne
dijelove spremnika mlijeka kako bi se zajamčilo ispravno funkcioniranje istoga i izbjegao
nastanak i širenje bakterija štetnih za zdravlje.
Mlijeko koje se nalazi u vrču za mlijeko je moguće držati u istom pridržavajući se uputa i mjera
opreza navedenih na originalnom pakiranju; ne upotrebljavajte mlijeko nakon datuma isteka
navedenog na originalnom pakiranju.
U slučaju da se mlijeko pohrani u vrču, uvjerite se prije svakoga korištenja da je mlijeko
prikladno za konzumaciju.
Vrč je potrebno barem jednom tjedno rastaviti i detaljno očistiti.
Smještaj - prostor za korištenje i održavanje
Za ispravno korištenje, preporučuje se:
• Odabrati sigurnu i ravnu površinu za smještaj aparata, gdje ga nitko ne može prevrnuti ili se
ozlijediti.
• Odabrati dovoljno osvjetljeno i čisto mjesto, s lako dostupnom utičnicom;
• Predvidjeti minimalnu udaljenost zidova od aparata, kako je navedeno na slici
• Za vrijeme faze uključivanja i isključivanja aparata, preporučujemo da ispod ispusta postavite
praznu čašu.
Nemojte držati aparat na temperaturama nižim od 0°C; postoji opasnost da led ošteti aparat.
Ne koristite aparat za pripremu kave na otvorenom.
Ne smještajte aparat na vrlo tople površine kao ni u blizinu otvorenoga plamena kako bi
spriječili rastapanje kućišta ili oštećenje istoga.
;
Briga o aparatu - Čišćenje
Prije nego započnete s čišćenjem aparata, obavezno isključite aparat pritiskom na tipku ON/OFF,
potom glavni prekidač okrenite na "0" a zatim izvucite utikač iz utičnice. Osim toga, pričekajte
da se aparat ohladi.
Nikada ne uranjajte aparat u vodu!
Strogo je zabranjeno vršiti bilo kakve intervencije u unutrašnjosti aparata.
Vodu koja stoji u spremniku nekoliko dana nikada ne koristite u prehrambene svrhe. Operite
spremnik i napunite ga svježom pitkom vodom.
Ukoliko se aparat ne koristi duže vrijeme, ispustite vodu iz ispusta za kavu; nakon toga isključite
aparat i izvucite kabel iz utičnice.
Pohranite ga na suhom mjestu, daleko od dohvata djece.
Zaštitite ga od prašine i nečistoće.
Popravci/Održavanje
U slučaju kvarova, oštećenja ili sumnje na oštećenje nakon pada, odmah iskopčajte utikač iz
utičnice. Nikad ne puštajte u rad oštećen aparat.
Samo ovlašteni Centri podrške mogu provoditi intervencije i popravke.
U slučaju intervencija koje nisu izvršene u skladu s pravilima, ne preuzimamo nikakvu
odgovornost za moguća oštećenja.
Protupožarne mjere
U slučaju požara, koristite protupožarne aparate s ugljičnim dioksidom (CO2). Ne koristite vodu
ili protupožarne aparate s prahom.
• 3 •
Page 5
Ručica
za podešavanje mljevenja
Poklopac spremnika kave u zrnu
Servisna vratašca
Spremnik kave u zrnu
Upravljačka ploča
Odjeljak za
prethodno samljevenu kavu
Kabel za napajanje
Tipka ispusta kratke kave
Tipka ispusta produžene kave
Spremnik vode
Ispust kave/tople vode/
Cappuccina
Rešetka za odlaganje šalica
Pokazatelj napunjenosti
kadice za skupljanje kapi
Mast za podmazivanje
grupe kave
Električni utikač za
Spremnik mlijeka
Spremnik mlijeka
Kadica za skupljanje kapi
Dozator prethodno
samljevene kave
LCD zaslon
Glavni prekidač
Test tvrdoće vode
Grupa kave
Ladica za skupljanje taloga
Filtar vode Intenza
(Opcijski)
ON/OFF tipka
Odabirač “Aroma” samljevena kava/toplo mlijeko
Prethodno
Tipka ispusta
capuccina/toploga mlijeka
• 4 •
Odabirač kave/tople vode/
IZBORNIK ZA PROGRAMIRANJE
Page 6
KAZALOINSTALACIJA
• OPĆENITO .........................................................2
• TEHNIČKI PODACI ............................................ 30
• RJEŠENJE PROBLEMA ...................................... 31
Zbog vlastite sigurnosti i sigurnosti
trećih osoba, striktno se pridržavajte
uputa navedenih u poglavlju "Sigurnosne norme".
Ambalaža
Originalna ambalaža je osmišljena i proizvedena kako bi zaštitila aparat tijekom
prijevoza. Preporučuje se sačuvati je za
eventualan budući prijevoz.
Pripremni postupci
• Iz pakiranja izvucite poklopac spremnika kavem kadicu s rešetkom za
skupljanje kapi i spremnik mlijeka.
• Iz pakiranja izvucite aparat za kavu i
postavite ga na mjesto koje odgovara
traženim zahtjevima opisanima u
sigurnosnim normama.
• Postavite kadicu s rešetkom za skupljanje kapi na odgovarajuće mjesto unutar
aparata i uvjerite se da je ista 'sjela' na
mjesto.
• Postavite poklopac na spremnik kave.
Napomena: ukopčajte utikač
u utičnicu samo nakon prikazivanja oznake i provjerite je li glavni
prekidač u položaju "0".
Napomena: Važno je pročitati
tekst naveden u Poglavlju
"Obavijesti na LCDzaslonu" u kojem
je detaljno objašnjeno značenje
svih obavijesti koje aparat putem
LCD zaslona smještenoga na zaslonu
upravljačke ploče daje korisniku.
NIKADA ne izvlačite kadicu
za sakupljanje kapi dok je
aparat u funkciji. Nakon uključivanja
i/ili isključivanja aparata pričekajte
nekoliko minuta kako bi isti mogao
provesti ciklus ispiranja/samočišćenja (vidi odlomak "Ciklus ispiranja/
samočišćenja").
• 5 •
Page 7
• Izvucite spremnik vode iz njegova ležišta.
• Isperite ga i napunite hladnom vodom;
pazite da ne prekoračite maksimalnu
razinu (MAX) označenu na spremniku.
Vratite spremnik na mjesto.
Spremnik uvijek punite samo
hladnom negaziranom vodom. Topla voda kao i ostale tekućine
mogu oštetiti spremnik i/ili aparat. Ni
u kojem slučaju ne uključujte aparat
ukoliko u njemu nema vode: uvjerite
se da je u spremniku ima dovoljno.
• Uklonite poklopac sa spremnika kave.
• Na zaslonu će se prikazati ON/OFF
ikonica.
Crna
• Uvjerite se da je odabirač u položaju “
”; a ako je potrebno, okrećite ga sve dok
ga ne dođe u željeni položaj.
• Za uključivanje aparata dovoljno je
pritisnuti tipku ON/OFF.
• Zaslon prikazuje da je neophodno
pristupiti napajanju sustava.
Napomena: spremnik može
imati sustav osiguranja koji
se razlikuje od normi države u kojoj
se aparat koristi.
• Polagano usipajte kavu u zrnu u spre-
mnik.
U spremnik uvijek usipajte
samo kavu u zrnu. Mljevena
kava, otopine kao i neki drugi predmeti mogu oštetiti aparat.
• Vratite poklopac na spremnik kave.
• Ukopčajte utikač u utičnicu sa stražnje
strane aparata.
• Ukopčajte utikač smješten s druge stra-
ne kabela u utičnicu odgovarajućega
napona, smještenu u zidu.
• Okrenite glavni prekidač na “I” kako
biste mogli uključiti aparat.
Narandžasta
Napomena: U pojedinim slu-
čajevima postoji mogućnost
da će biti zatraženo ručno punjenje;
za to pogledajte "Zaslon upravljačke
ploče".
CIKLUS ISPIRANJA/SAMOČIŠĆENJA
Ciklus omogućuje ispiranje unutarnjih
protoka kave hladnom vodom.
Ovaj ciklus se provodi:
• Kod pokretanja aparata (dok je grijač
hladan)
• Nakon punjenja sustava (dok je grijač
hladan)
• Tijekom pripremne faze Stand-by (u
slučaju da je ispušten neki proizvod od
kave)
• Tijekom faze isključivanja, nakon priti-
ska na tipku ON/OFF (bez obzira koliko
je proizvoda od kave ispušteno).
Ispustit će se mala količina vode koja će
isprati i zagrijati sve sastavne dijelove; u
ovoj će se fazi pojaviti simbol.
• 6 •• 6 •
Narandžasta
Pričekajte da se ovaj ciklus automatski
dovrši; pripremu je moguće prekinuti
pritiskom na jednu od dvije tipke za
kavu i/ili na tipku ON/OFF.
Page 8
PRVO KORIŠTENJE ILI KORIŠTENJE NAKON DUGOG RAZDOBLJA NEKORIŠTENJA
8 Okrećite odabirač u smjeru kazaljke na
satu sve do ne dođe u položaj “
Na zaslonu će se prikazati sljedeći
simbol.
Pritisnite tipku “
čeli s ispuštanjem tople vode.
9 Ispuštajte vodu sve dok se ne pojavi
upozorenje o manjku vode. Nakon toga
okrećite odabirač u smjeru suprotnom
od smjera kazaljke na satu sve dok ne
dođe u položaj “
“ kako biste zapo-
”.
”.
Zelena
Ovi jednostavni postupci će Vam pomoći
da uvijek ispustite izvrsnu kavu.
1 Postavite odgovarajući spremnik ispod
ispusta.
2 Prije nego započnete s postupkom,
provjerite prikazuje li se na zaslonu
sljedeći simbol.
3 Odaberite funkciju ispusta prethodno
samljevene kave tako da jedan ili više
puta pritisnete tipku
.
Zelena
Crvena
Zelena
Nemojte dodavati prethodno
samljevenu kavu u odjeljak.
Na zaslonu će se pojaviti sljedeći sim-
bol.
4 Pritisnite tipku za ispuštanje produžene
kave.
5 Pričekajte dovršetak ispusta i ispraznite
spremnik vode.
6 Triput (3) ponovite postupke od točke
1 do točke 5; potom prijeđite na točku
7.
7 Ispraznite spremnik i ponovno ga
vratite ispod ispusta.
10 Nakon što ste dovršili pražnjenje, spre-
mnik ponovno napunite. Nakon toga
je moguće ispustiti proizvode na način
opisan u odjeljcima koji slijede.
• 7 •
Page 9
"INTENZA" FILTAR VODE.
Preporučuje se ugradnja filtera za vodu
kako bi se poboljšala kvaliteta korištene
vode.
Pritišćite tipku “
že ova stranica.
” sve dok se ne prika-
Izvucite filtar iz pakiranja i uronite ga
u hladnu vodu u okomitom položaju (s
otvorom prema gore). Potom pažljivo
pritisnite stranice kako bi iz filtara izašli
mjehurići zraka.
Uklonite mali bijeli ltar koji se nalazi u
spremniku i pohranite ga na suho mjesto,
zaštićen od prašine.
Podesite Intenza Aroma System na način
opisan u pakiranju.
A = slatka voda
B = tvrda voda (standard)
C = vrlo tvrda voda
Umetnite ltar u prazan spremnik. Pritisnite do točke zaustavljanja.
Napunite spremnik svježom pitkom vodom i vratite ga u aparat.
Narandžasta
Narandžasta
Narandžasta
Narandžasta
Pritisnite tipku “
"ON" a tipku “
Na ovaj način je aparat programiran da
obavijesti korisnika kad je potrebno zamijeniti ltar.
Napomena: kad je potrebno
zamijeniti filtar "Intenza"
s novim, funkciju je potrebno poništiti. Zamijenite ltar na prethodno
prikazan način.
Nakon toga pristupite izborniku za
programiranje, idite do navedenoga
prozora i odaberite opciju “RESET”;
potom pritisnite tipku “
ovaj ste način programirali aparat za
korištenje novoga ltara.
Napomena: kad je ltar već
ugrađen i želi ga se ukloniti
a bez da ga se zamijeni, odaberite
opciju “OFF” a potom pritisnite tipku
“
”.
” za odabir opciju
” za potvrdu.
”. N a
• 8 •• 8 •
Ispustite vodu iz spremnika koristeći funkciju tople vode (vidi odjeljak "Ispuštanje
tople vode").
Ponovno napunite spremnik vode.
Okrećite odabirač u smjeru suprotnom od
smjera kazaljke na satu sve do ne dođe u
položaj “
aparata.
”. Uvjet prvoga korištenja
Okrećite odabirač u smjeru kazaljke na
satu sve do ne dođe u položaj “
Napomena: kad ltar Intenza
nije ugrađen, u spremnik je
potrebno umetnuti mali bijeli lter
koji ste prethodno izvadili.
”.
Page 10
MJERENJE TVRDOĆE VODE
Mjerenje tvrdoće vode je vrlo bitno za
ispravno upravljanje filtrom "Intenza" i
učestalošću čišćenja aparata od kamenca.
Umetnite u vodu, na 1 sekundu, test za
utvrđivanje tvrdoće vode koja se nalazi
u aparatu.
SPREMNIK MLIJEKA
U ovom će odjeljku biti opisano kako
koristiti spremnik mlijeka za pripremu
cappuccina ili toploga mlijeka.
Napomena: prije korištenja
spremnika mlijeka detaljno
ga očistite na način opisan u poglavlju
"Čišćenje i održavanje".
Napomena: Test vrijedi samo
za jedno mjerenje.
Provjerite koliko je kvadrata promijenilo
boju i pogledajte tablicu.
Slova odgovaraju obavijestima postavljenima na temelju filtara Intenza; filtar je
potrebno regulirati sukladno tim mjerenjima ali tijekom rada.
Intenza Aroma System
A
1
23 4
Postavke tvrdoće aparata
Brojevi odgovaraju postavkama koje ćete
pronaći u pravilima koja se odnose na tvrdoću vode koja se prikazuju u poglavlju o
programiranju.
Preciznije:
1 =
2 =
3 =
4 =
B
(jako slatka voda)
(slatka voda)
(tvrda voda)
(jako tvrda voda)
C
Napomena: mlijeko je potreb-
no držati u hladnjaku i usuti u
spremnik samo kad se želi pripremiti
cappuccino. Nakon korištenja vratite
spremnik u hladnjak.
NE držite mlijeko van hladnjaka dulje
od 15 minuta.
Napomena: spremnik mli-
jeka je potrebno rastaviti
od aparata kako bi se isti napunio
mlijekom.
Spremnik mlijeka je potrebno napuniti punomasnim mlijekom ohlađenim
na temperaturu hladnjaka.
Pažnja! Zabranjeno je korište-
nje spremnika za tretiranje
bilo koje druge tekućine s izuzetkom
pitke vode.
Za ispravno korištenje spremnika postupite kako slijedi:
1 Uklonite gornji poklopac pazeći na
mjernu cijev.
2 Ponovno napunite spremnik mlijekom:
nikada ne prelazite MAX razinu navedenu na spremniku.
Poznavajući ove vrijednosti, potrebno
je programirati vrijednost tvrdoće vode
sukladno navedenom u poglavlju programiranja.
3 Vratite mjernu cijev unutar spremnika i
spremnik zatvorite poklopcem tako da
ga pritisnete do dna.
Nakon toga je moguće koristiti spremnik
za ispust željenih napitaka.
• 9 •
Page 11
ISPUŠTANJE KAVE
ima li vode u spremniku vode.
zaslonu; provjerite jesu li spremnici
vode i kave puni.
Napomena: U slučaju da aparat ne ispušta kavu, provjerite
Prije ispuštanja kave provjerite oznake koje se nalaze na
• Ispod ispusta je moguće postaviti dvije
šalice za istovremeno ispuštanje dvaju
kava.
Zelena
Držite odabirač u položaju
kave “
štanja.
i odaberite aromu ili prethodno
samljevenu kavu.
” tijekom faze ispu-
Prije ispuštanja kave, podesite visinu ispusta po želji
Podešavanje ispusta
S ovim aparatom za kavu je moguće koristiti većinu šalica koje postoje na tržištu.
Ispust se može podešavati po visini kako
bi se bolje prilagodio dimenzijama šalica
koje želite koristiti.
Kako biste izvršili podešavanje, ručno
podignite ili spustite ispust, na način da
prste postavite kako je prikazano na slici.
Preporučeni položaji su sljedeći:
Za korištenje malih šalica;
Zelena
Podešavanje "Arome"
Aparat je predviđen da omogući podešavanje količine kave koju je potrebno
samljeti.
Pritiskom i otpuštanjem tipke “
moguće je izvršiti četiri odabira (lagana,
srednje jaka, snažna, prethodno samljevena).
Odabir je moguć nakon što se na zaslonu
prikažu zrna; svakim pritiskom i otpuštanjem tipke “
jedan stupanj:
Odabir arome je potrebno izvršiti prije
odabira kave. Na taj se način određuje intenzitet okusa, ovisno o osobnom ukusu.
Nakon što ste odabrali "snažnu aromu"
odabrat će se funkcija koja omogućuje
ispuštanje kave od prethodno samljevene
kave.
” aroma se povećava za
= lagana aroma
= srednje jaka aroma
= snažna aroma
”
• 10 •• 10 •
Za korištenje velikih šalica.
Zelena
Zelena
Ovaj odabir će se prikazati postraničnim
simbolom.
Za korištenje ove funkcije, posavjetujte se
s navedenim u odgovarajućem odjeljku.
Napomena: još jedan pritisak
omogućuje pristup bočnoj
stranici. Ova funkcija omogućuje
ispuštanje toploga mlijeka.
Za korištenje ove funkcije, posavjetujte se
s navedenim u odgovarajućem odjeljku.
Page 12
Sa kavom u zrnu
• Za ispuštanje kave je potrebno pritisnuti
i otpustiti:
tipku “
” za odabir željene Arome.
• U odjeljak ubacite samo 1 mjericu
prethodno samljevene kave; da biste
to izvršili, koristite samo mjericu koju
ste dobili sa aparatom. Potom zatvorite
poklopac.
Zelena
Zelena
tipku “
kave;
tipku “
• Potom se pokreće ciklus ispuštanja.
rat će automatski pokrenuti ciklus
ispuštanja.
• Ispuštanje kave će se automatski
zaustaviti kad se dosegne podešena
razina; moguće je, međutim, prekinuti
ispuštanje kave pritiskom na prethodno aktiviranu tipku.
” za pripremu espresso
” za produženu kavu.
Za ispuštanje 2 kave, 2 puta
pritisnite željenu tipku i apa-
S prethodno samljevenom
kavom
Ova funkcija omogućuje korištenje prethodno samljevene
i kave bez kofeina.
Napomena:
• Ukoliko se odjeljak ne napuni
prethodno samljevenom kavom,
ispustit će se samo voda;
• Ako je doza prevelika i/ili se ubacuju 2 ili više mjerica kave, aparat
neće ispustiti proizvod. Čak i u tom
slučaju će aparat izvršiti prazan
ciklus i ispraznit će kavu u prahu u
ladicu za skupljanje taloga.
Pažnja: u odjeljak uspite samo
prethodno samljevenu kavu.
Usipajte samo kavu za aparate za
pripremu espresso kave a nikako kavu
u zrnu ili otopine. Ubacivanje ostalih
tvari ili predmeta može prouzročiti
ozbiljna oštećenja aparata koja nisu
pokrivena jamstvom.
Pritisnite i otpustite:
tipku “
kave;
tipku “
• Potom se pokreće ciklus ispuštanja.
• Ispuštanje kave će se automatski
zaustaviti kad se dosegne podešena
razina; moguće je, međutim, prekinuti
ispuštanje kave pritiskom na prethodno aktiviranu tipku.
Nakon dovršetka ispuštanja proizvoda,
aparat će se vratiti u postavke podešene za kavu u zrnu.
postupke.
” za pripremu espresso
” za produženu kavu.
Za ispuštanje ostalih vrsta
kava, ponovite gore opisane
Zelena
Za ispuštanje kave je potrebno učiniti
sljedeće:
• Pritisnuti i otpustiti tipku “
odabir aktiviranja funkcije korištenja
prethodno samljevene kave
• Podignite poklopac odjeljka prethodno
samljevene kave.
” za
• 11 •
Page 13
CAPPUCCINO
Opasnost od opeklina! Na
početku ispuštanja je moguće
da će doći do kratkog prskanja tople
vode.
Napomena: odmah nakon
korištenja aparata za ispust
cappuccina, potrebno je očistiti sve
sastavne dijelove na način opisan u
odjeljku “Čišćenje sustava ispuštanja
mlijeka”.
Nakon što ste napunili spremnik mlijeka,
vratite ga natrag u aparat; vratite čep
spremnika na mjesto.
Uvjerite se da je spremnik postavljen na
mjesto tako da čujete udarac.
Zelena
Postavite šalicu koju svakodnevno koristite kako biste uživali u svom cappucinu.
Prije ispuštanja kave provje-
rite oznake koje se nalaze na
zaslonu; provjerite jesu li spremnici
vode i kave puni.
Cappuccino je moguće pripre-
miti s unaprijed samljevenom
kavom. Odaberite funkciju putem
tipke “
kave na način opisan u odgovarajućem odjeljku.
” i ubacite kavu u odjeljak
ISPUŠTANJE TOPLOGA MLIJEKA
Opasnost od opeklina! Na
početku ispuštanja je moguće
da će doći do kratkog prskanja tople
vode.
Nakon što ste napunili spremnik mlijeka,
vratite ga natrag u aparat; vratite čep
spremnika na mjesto.
Uvjerite se da je spremnik postavljen na
mjesto tako da čujete udarac.
Postavite šalicu koju svakodnevno koristite kako biste uživali u svom toplom
mlijeku.
• 12 •• 12 •
Zelena
Pritišćite tipku “
že ova stranica.
Pritisnite tipku “
s ispuštanjem toploga mlijeka.
” sve dok se ne prika-
” kako biste započeli
Page 14
Pritisnite tipku ““.
Svaka faza ispuštanja je pro-
gramirana ali ju je moguće
unaprijed poništiti pritiskom na
tipku “
”.
• Nakon dovršetka ispuštanja mlijeka,
aparat će nastaviti s ispuštanjem
kave.
• Aparatu je potrebno određeno vrijeme
Zelena
za predzagrijavanje a u toj se fazi
prikazuje sljedeći simbol.
Narandžasta
U ovoj fazi aparat melje kavu
i/ili se priprema za ispuštanje
kave.
• Kad se na zaslonu prikaže sljedeći
simbol, započet će ispuštanje tučenoga
Narandžasta
mlijeka izravno u šalicu.
Zelena
Aparatu je potrebno kraće vrijeme zagrijavanja; u ovoj fazi će se sa strane prikazati
simbol.
NarandžastaNarandžasta
Kad aparat dosegne idealnu temperaturu,
započet će s ispuštanjem programirane
količine toploga mlijeka.
Napomena: odmah nakon
korištenja aparata za ispust
cappuccina, potrebno je očistiti sve
sastavne dijelove na način opisan u
odjeljku “Čišćenje sustava ispuštanja
mlijeka”.
Napomena: odmah nakon
korištenja aparata za ispust
toplog mlijeka, potrebno je očistiti
sve sastavne dijelove na način opisan
u odjeljku “Čišćenje sustava ispuštanja mlijeka”.
Zelena
Ispuštanje će biti automatski prekinuto.
U slučaju da se želi prekinuti ispuštanje
toploga mlijeka, pritisnite tipku “
”.
• 13 •
Page 15
Mlijeko je, čak i ako je dugotrajno, sklono brzom kvarenju pri temperaturi ambijenta; stoga se NE
preporučuje držati ga dulje vrijeme na temperaturi ambijenta već vratiti vrč s mlijekom u frižider
svaki put kad više nije potrebno.
Stoga je bitno da se dijelovi koji dolaze u kontakt s mlijekom održavaju čistima, pridržavajući se
uputa i preporuka prikazanih u ovim uputama.
AUTOMATSKE FUNKCIJE ČIŠĆENJA
Aparat će, prije nego prijeđe u status Stand-By, provesti kratak
ciklus čišćenja područja ispuštanja mlijeka.
U svakom slučaju, nakon svakog ispuštanja napitaka na bazi
mlijeka, aparat će zatražiti čišćenje sustava koji su bili u
kontaktu s mlijekom.
Takvo upozorenje neće blokirati nijednu funkciju aparata a
moguće ga je poništiti pritiskom na donji desni gumb, svaki
put kad se pojavi.
Preporučuje se često provoditi čišćenje dijelova
aparata koji dolaze u kontakt s mlijekom, prateći
upute u odgovarajućem poglavlju "ČIŠĆENJE SUSTAVA ISPUŠTANJA MLIJEKA".
BRZO ČIŠĆENJE
(Preporučuje se provesti ga nakon svakog ispuštanja mlijeka)
Prije nego što izvršite ovaj postupak, izvucite vrč s mlijekom iz aparata.
Narandžasta
• 14 •
Narandžasta
Page 16
Nakon nekoliko ispuštanja mlijeka, okrenite glavnu ručicu udesno kao da želite ispustiti toplu vodu: pojavit će se slika “CLEAN+”. Postavite posudu ispod ispusta i za aktivaciju postupka čišćenja pritisnite gornji lijevi gumb; nakon toga vratite ručicu u središnji položaj kako
biste mogli nastaviti s ostalim programima ispuštanja.
PERIODIČNO ČIŠĆENJE
(Ovo čišćenje se preporučuje izvršiti svaki put kad se izvuče spremnik mlijeka ili kad sustav mlijeka
ne funkcionira ispravno ili ukazuje na naslage mlijeka).
Preporučuje se česšće provoditi detaljnije čišćenje zona ispusta i emulzije mlijeka, na način da se iste rastave,
kako one montirane na aparat tako i one montirane na vrč.
Rastavite dijelove sa aparata u skladu s uputama prikazanim na sljedećim slikama:
• 15 •
Č
I
Š
Ć
E
N
J
E
S
U
S
T
A
V
A
I
S
P
U
S
T
A
M
L
I
J
E
K
A
Page 17
PERIODIČNO ČIŠĆENJE
Za dijelove montirane na vrč, postupite na sljedeći način.
• Izvucite vrč iz aparata.
• Podignite poklopac i obratite pažnju da cijev ne šprica mlijeko koje može ostati u unutrašnjosti spremnika.
• Izvucite cijev s poklopca.
• Izvucite čep:
- Okrenite ga u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.
- Odvrnite čep od poklopca.
• Operite poklopac i vrč mlakom vodom.
• Operite cijev i čep za umetanja u aparat tako da pustite mlaku vodu da prolazi kroz kanale.
• 16 •
• Nakon što ste isprali i osušili sve sastavne dijelove, montirajte čep na poklopac:
- umetnite čep u poklopac.
- Okrećite ga u smjeru kazaljke na satu dok se ne blokira.
Umetnite cijev u poklopac SA STRANE NA KOJOJ SE NALAZI PRAVOCRTNI REZ, a poklopac
postavite iznad spremnika mlijeka.
Moguće je navedene dijelove prati i u perilici za suđe ali ih je potrebno staviti u
kadicu za pribor za jelo kako se ne bi izgubili.
Osim toga, izvrsno čišćenje gore navedenih sastavnih dijelova je moguće
provesti tako da se rastavljeni dijelovi 30' ostave u kadici punoj vrele vode u
koju je dodan poseban deterdžent Saeco Cleaning Powder. (Prije nego navedene
dijelove ponovno montirate na aparat, dobro ih isperite pod tekućom vodom).
Page 18
Zelena
Za dovršetak čišćenja, postupite prema sljedećem popisu:
1 Uklonite gornji poklopac pazeći na mjernu cijev.
2 Ponovno napunite spremnik vrelom vodom: nikada ne prelazite MAX razinu navedenu
na spremniku.
3 Vratite mjernu cijev unutar spremnika i spremnik zatvorite poklopcem tako da ga
pritisnete do dna.
Postavite šalicu koju svakodnevno koristite kako biste uživali u svom toplom mlijeku.
Pritišćite tipku “
Pritisnite tipku “
Ispuštanje će biti automatski prekinuto.
U slučaju da se želi prekinuti ispuštanje vode, pritisnite tipku “
” sve dok se ne prikaže ova stranica.
” kako biste započeli s ispuštanjem vode.
” .
• 17 •
Č
I
Š
Ć
E
N
J
E
S
U
S
T
A
V
A
I
S
P
U
S
T
A
M
L
I
J
E
K
A
Page 19
ISPUŠTANJE TOPLE VODE
Pažnja: na početku je moguće
da će doći do kratkog prskanja
tople vode: opasnost od opeklina.
• Prije nego započnete s ispuštanjem
tople vode, provjerite prikazuje li se na
zaslonu sljedeći simbol.
Zelena
Kad je aparat spreman za ispuštanje kave,
postupite na sljedeći način:
• Postavite spremnik ispod ispusta.
• Okrećite odabirač u smjeru kazaljke na
satu sve do ne dođe u položaj “
• Na zaslonu će se prikazati sljedeći
simbol.
Za povratak uređaja u normalan rad,
okrećite odabirač u smjeru suprotnom
od smjera kazaljke na satu sve dok ne
dođe u položaj “
U pojedinim slučajevima se
može dogoditi da topla voda
ne počne izlaziti nakon okretanja
Narandžasta
.
Narandžasta
odabirača i da se na zaslonu prikaže
sljedeći simbol. Pričekajte da se dovrši
faza zagrijavanja kako biste omogućili protok tople vode iz ispusta.
Ukoliko se pojavi ovaj simbol,
potrebno je izvršiti čišćenje
ispusta. Nakon što ste postavili prazan spremnik pritisnite tipku “
i pričekajte da se ispuštanje dovrši.
Nakon toga se može nastaviti s ispuštanjem tople vode.
”.
”
• 18 •• 18 •
Zelena
Zelena
Pritisnite tipku “” kako biste zapo-
čeli s ispuštanjem tople vode.
• Ispustite željenu količinu tople vode;
za zaustavljanje ispuštanja tople vode
pritisnite tipku“
”.
Page 20
PODEŠAVANJA
Aparat koji ste kupili omogućuje Vam da
izvršite pojedina podešavanja koja će Vam
omogućiti da ga bolje koristite.
Saeco Adapting System
Kava je prirodni proizvod i njezine značajke mogu varirati ovisno o porijeklu,
mješavini i načinu prženja. Saeco aparat
za kavu ima sustav automatskoga podešavanja koji omogućuje korištenje svih
vrsta kave u zrnu koja postoji na tržištu
(osim karamelizirane).
• Aparat se automatski podešava kako
• Postupak optimizacije je postupak koji
• Obratite pažnju na to da postoje
bi optimizirao ispuštanje kave osiguravajući pritom izvrsnu kompaktnost
tablete kako bi se dobila kremasta
espresso kava koja zadržava sve arome,
neovisno o vrsti kave koja se koristi.
zahtijeva ispuštanje određenog broja
kava kako bi se aparatu omogućilo da
regulira kompaktnost praha.
posebne mješavine koje zahtijevaju
podešavanje mlinca kako bi se optimiziralo ispuštanje kave - (vidi odjeljak.
Podešavanje mlinca za kavu).
ubacivati kavu u zrnu dok mlinac za
kavu radi.
Aparat dozvoljava malo podešavanje
stupnja mljevenja kave kako bi ga prilagodilo vrsti kave koja se koristi.
Podešavanje treba biti provedeno na način da se podesi ručica unutar spremnika
kave; potrebno ju je pritisnuti i okrenuti.
Pritisnite i okrećite ručicu samo za jednu
jedinicu po okretu kako biste ispustili 2-3
doze kave; to je jedini način na koji se
može uočiti odstupanje u stupnju mljevenja.
Obavijesti koje se nalaze u unutrašnjosti spremnika pružaju informaciju o već
određenom stupnju mljevenja; moguće
je odrediti 5 različitih stupnjeva mljevenja
uz sljedeće obavijesti:
Velika obavijest - grubo mljevenje
Mala obavijest - no mljevenje.
Podešavanje duljine kave
u šalici
Aparat omogućuje podešavanje količine
ispuštene kave sukladno Vašemu ukusu i/
ili dimenzijama Vaših šalica.
Podešavanje mlinca za kavu
Pažnja! Ručicu za podešavanje
mljevenja, smještenu unutar
spremnika kave, se smije okretati
samo onda kad mlinac za kavu radi.
U spremnik kave u zrnu ne ubacujte
samljevenu kavu i/ili otopine.
Zabranjeno je ubacivati bilo
kakav materijal osim kave u
zrnu. Mlinac za kavu sadrži pomične dijelove koji mogu biti opasni;
zabranjeno je u njih gurati prste i/ili
druge predmete. Dozvoljeno je samo
podešavati stupanj mljevenja putem
ručice. Prije bilo kakvih intervencija
unutar spremnika kave, iz bilo kojeg
drugog razloga, isključite aparat i
izvucite utikač iz utičnice. Nemojte
Svakim pritiskom i otpuštanjem tipaka “
“ ili “ “ aparat će ispustiti
programiranu količinu kave. Tu je količinu moguće reprogramirati ovisno
o željama. Svakoj tipki je dodijeljena
jedna vrsta ispusta kave; tipke funkcioniraju neovisno jedna o drugoj.
Kao primjer ćemo opisati programiranje
tipke “
dijeljena za pripremu espresso kave.
• Stavite šalicu ispod ispusta.
“ koja je, sukladno normi, do-
• 19 •
Page 21
PODEŠAVANJA
Zelena
Zelena
• Pritisnite i držite pritisnutom tipku
“
”; sve dok simbol ne nestane
(MEMO). Aparat je sada u procesu
programiranja.
• Aparat započinje sa fazom ispuštanja;
na zaslonu se pojavljuje simbol “ ”
koji pokazuje da se tipka programira.
• Od tog je trenutka potrebno pritisnuti
tipku označenu simbolom “
se u šalici ne dosegne željena količina
kave.
U tom je trenutku tipka “
rana; na svaki pritisak i otpuštanje tipke,
aparat će ispustiti istu količinu koju ste
netom programirali.
” dok
“ programi-
Podešavanje Cappucina
Aparat omogućuje podešavanje količine
ispuštenih mlijeka i kave kako bi se cappucino pripravio sukladno Vašemu ukusu
i/ili dimenzijama Vaših šalica.
Svakim pritiskom i otpuštanjem tipke
“
” moguće je ispustiti cappucino programiran u skladu s pojedinim standardnim parametrima. Količine mlijeka i kave
je moguće ponovno podesiti po želji.
Nakon što ste napunili spremnik mlijeka,
vratite ga natrag u aparat; vratite čep
spremnika na mjesto.
Uvjerite se da je spremnik postavljen na
mjesto tako da čujete udarac.
Postavite šalicu koju svakodnevno koristite kako biste uživali u svom cappucinu.
Narandžasta
Zelena
Zelena
Zelena
Zelena
Narandžasta
Kad se sa strane pojavi ikona, otpustite
tipku “
premu mlijeka.
U ovoj fazi će aparat pokrenuti mljevenje
željene količine kave.
Nakon što se zagrije, aparat će započeti s
ispuštanjem toploga mlijeka.
Na zaslonu će se pojaviti sljedeći simbol
“
Od tog je trenutka potrebno pritisnuti tipku označenu simbolom “
lici ne dosegne željena količina mlijeka.
Nakon pripreme mlijeka, aparat će započeti s ispuštanjem kave.
Na zaslonu će se pojaviti sljedeći simbol
“
Od tog je trenutka potrebno pritisnuti
tipku označenu simbolom “
šalici ne dosegne željena količina kave.
U tom je trenutku tipka “
rana; nakon svakog odabira, nakon svakog pritiska i otpuštanja tipke, aparat će
ispustiti istu količinu cappuccina koju ste
netom programirali.
sljedeća stranica; pogledajte poglavlje “Čišćenje sustava ispuštanja
mlijeka”.
”. Aparat se zagrijava za pri-
”.
” dok se u ša-
”.
” dok se u
“ programi-
Napomena: po dovršeku
programiranja će se pojaviti
• 20 •• 20 •
Držite pritisnutom tipku “”.
Page 22
Podešavanje količine tučenoga mlijeka
Aparat omogućuje podešavanje količine
ispuštenoga mlijeka sukladno Vašemu
ukusu i/ili dimenzijama Vaših šalica.
Svaki put kad se to poželi, moguće je ispustiti programiranu količinu tučenoga mlijeka u Vašu omiljenu šalicu. Tu je količinu
moguće reprogramirati ovisno o željama.
Nakon što ste napunili spremnik mlijeka,
vratite ga natrag u aparat; vratite čep
spremnika na mjesto.
Uvjerite se da je spremnik postavljen na
mjesto tako da čujete udarac.
Postavite šalicu koju svakodnevno koristite kako biste uživali u svom toplom
mlijeku.
Pritišćite tipku “” sve dok se ne prikaže ova stranica.
Zelena
Narandžasta
Na zaslonu će se pojaviti sljedeći simbol
“
”.
Od tog je trenutka potrebno pritisnuti
“
” dok se u šalici ne dosegne željena
količina mlijeka.
U tom je trenutku tipka “
rana; nakon svakog odabira, nakon svakog pritiska i otpuštanje tipke, aparat će
ispustiti istu količinu toploga mlijeka koju
ste netom programirali.
Napomena: po dovršeku
programiranja će se pojaviti
sljedeća stranica; pogledajte poglavlje “Čišćenje sustava ispuštanja
mlijeka”.
“ programi-
Zelena
Narandžasta
Zelena
Držite pritisnutom tipku “
Kad se sa strane pojavi ikona, otpustite
tipku “
premu mlijeka.
Nakon što se zagrije, aparat će započeti s
ispuštanjem toploga mlijeka.
”. Aparat se zagrijava za pri-
”.
Crna
Stand-by
Aparat je predviđen za uštedu energije.
Nakon što protekne 60 minuta od posljednjega korištenja, aparat će se automatski
isključiti.
Napomena: tijekom faze
isključivanja, aparat će provesti ciklus ispiranja bez obzira koliko je
proizvoda od kave ispušteno.
Za ponovno pokretanje aparata dovoljno
je pritisnuti tipku ON/OFF (ako je glavna
sklopka postavljena na "I"); u tom slučaju će aparat provesti postupak ispiranja
samo ako se grijač ohladio.
• 21 •
Page 23
PROGRAMIRANJE
Korisnik može izmijeniti određene parametre funkcioniranja aparata u skladu sa
vlastitim potrebama.
Uđite u izbornik
Kad je aparat uključen i spreman za korištenje moguće je pristupiti izborniku za
programiranje.
Naredbe za programiranje
Na svakoj stranici je moguće izvršiti sljedeće izmjene:
Narandžasta
Zelena
Narandžasta
Narandžasta
Narandžasta
Za pristup izborniku programiranja,
okrećite odabirač u smjeru suprotnom od
smjera kazaljke na satu sve dok ne dođe
do točke “
Prva stranica koja će se prikazati je sljedeća.
odabirač se okreće u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu dok
ne dođe do točke “
odmah prikazati glavni izbornik kako
bi izvršio traženi postupak.
Ovo djelovanje olakšava postupke
održavanja.
Sve stavke izbornika je moguće pregledati i izmijeniti odgovarajućim
naredbama.
”.
Važna napomena. Kad aparat
prikaže sljedeće stranice a
”, aparat će
Narandžasta
- Tipke “” e “” omogućuju izmje-
nu vrijednosti funkcija, između onih koje
se nalaze na stranici.
- Tipka “” omogućuje kretanje među
funkcijama i pohranjivanje provedenih
izmjena.
Napomena: pohranjivanje
izvršenih promjena je moguće samo nakon izmjene trenutne
vrijednosti; nakon izmjene trenutne
vrijednosti, pojavit će se poruka
“OK”.
- Tipka “ON/OFF” omogućuje izlazak iz
izmjena ili programiranja.
Izlaz iz programiranja
Za izlaz iz programiranja, vratite odabirač
u položaj “
”.
• 22 •• 22 •
Napomena: izmjene koje
ne budu pohranjene putem
tipke “
” bit će zanemarene.
Page 24
Narandžasta
Funkcije
TEMPERATURA KAVE
Ova funkcija omogućuje podešavanje
temperature puštanja kave.
Primjer programiranja
Ovim primjerom bismo željeli pojasniti
kako se provodi programiranje kontrasta
zaslona. Na isti način postupite i za izmjenu ostalih funkcija.
Narandžasta
Narandžasta
Narandžasta
Narandžasta
PROGRAMATOR STANDBY
Ova funkcija omogućuje podešavanje
vremena prelaska u Stand-by nakon posljednjeg ispuštanja.
KONTRAST
Ova funkcija omogućuje podešavanje kontrasta zaslona za bolji prikaz poruka.
TVRDOĆA VODE
Ova funkcija omogućuje reguliranje tvrdoće vode kako bi se omogućilo bolje
upravljanje održavanjem aparata:
= jako slatka voda
= slatka voda
= tvrda voda
= jako tvrda voda
Za detalje pogledajte odjeljak
"Mjerenje tvrdoće vode".
"INTENZA" FILTAR VODE
Ova funkcija omogućuje upravljanje filtrom vode "Intenza".
Za detaljnije informacije pogledajte
odjeljak koji se odnosi na postupanje s
ltrom.
Narandžasta
Narandžasta
Narandžasta
Narandžasta
Kad je aparat uključen, izborniku programiranja pristupite okrećući odabirač u
smjeru suprotnom od smjera kazaljke na
satu sve dok ne dođe do točke “
”.
Prikazat će se prva stranica.
Pritisnite tipku “
” sve dok se ne prika-
že funkcija “KONTRAST”.
Pritisnite tipku “
” 1 (jedan) put kako
biste povećali kontrast.
Pritisnite tipku “
” za potvrdu.
Za izlaz iz programiranja, vratite odabirač
u položaj “
”.
Narandžasta
Narandžasta
ČIŠĆENJE KAMENCA
Ova funkcija omogućuje upravljanje ciklusom čišćenja kamenca u aparatu.
Za detalje pogledajte odjeljak koji se odnosi na čišćenje kamenca.
TVORNIČKE POSTAVKE
Ova funkcija omogućuje promjenu tvorničkih postavki.
U ovom je trenutku funkcija programirana
i bit će odmah aktivna.
• 23 •
Page 25
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Općenito čišćenje
• Svaki dan, kad je aparat uključen,
ispraznite i očistite ladicu za skupljanje
taloga.
• Ostale postupke održavanja i čišćenja
možete provesti samo kad je aparat
hladan i isključen iz električne mreže.
• Ne uranjajte aparat u vodu.
• Uklonive dijelove ne stavljajte u perilicu
posuđa.
• Za čišćenje ne koristite oštre predmete
ili agresivne kemijske proizvode (otapala).
• Za čišćenje aparata koristite vlažnu
mekanu krpu.
• Ne sušite niti aparat ni njegove sastavne
dijelove u mikrovalnoj i/ili klasičnoj
pećnici.
• Preporučuje se dnevno čišćenje spremnika vode:
- Izvucite mali bijeli filter smješten
unutar spremnika i isperite ga tekućom pitkom vodom.
- Vratite mali bijeli ltar na svoje mje-
sto, lagano ga pritišćući i istovremeno
okrećući.
- Napunite spremnik svježom pitkom
vodom.
• Dnevno ispraznite i operite kadicu
za skupljanje kapi; ovaj postupak je
potrebno izvršiti i onda kad se izvadi
plovak.
Grupa kave
• Grupu kave je potrebno očistiti svaki put
kad se ponovno napuni spremnik kave
u zrnu ili svakako jednom tjedno.
• Isključite aparat pritiskom na prekidač
i izvucite utikač iz utičnice struje.
• Izvucite ladicu za sakupljanje taloga.
Otvorite servisna vratašca.
• Izvucite grupu kave tako da je pridržavate za ručku i onda pritisnite tipku
«PUSH». Grupu kave je dozvoljeno prati
samo s mlakom vodom i bez deterdženta.
• Operite grupu kave s mlakom vodom;
pažljivo operite gornji ltar.
• Pažljivo operite i osušite sve dijelove
grupe kave.
• Pažljiivo očistite unutarnji prostor
aparata
• Uvjerite se da se dvije obavijesti podudaraju.
• 24 •• 24 •
• Tjedno operite i prostor u kojem je
kadica smještena i to putem otvora na
dnu aparata.
• Uvjerite se da je poluga u kontaktu s bazom grupe kave. Pritisnite tipku “PUSH”
kako biste bili sigurni da se grupa kave
nalazi u odgovarajućem položaju.
Page 26
Grupu kave podmažite svakih
30 dana ili nakon otprilike
500 ispuštanja. Mast za podmazivanje
grupe kave možete kupiti u ovlaštenim servisnim centrima.
• Vodilice grupe podmažite samo s mašću
koju ste dobili s aparatom.
• Mast jednoliko rasporedite duž dvije
bočne vodilice.
• Ponovno umetnite grupu kave u odgo-
varajući prostor sve dok se ista ne zakači
BEZ pritiska na tipku “PUSH” .
• Vratite ladicu za skupljanje taloga na
mjesto. Zatvorite servisna vratašca.
• 25 •
Page 27
ČIŠĆENJE KAMENCA
Stvaranje kamenca je normalna pojava do
koje dolazi korištenjem aparata.
• Nakon toga će se na zaslonu pojaviti stranica za pokretanje čišćenja kamenca.
Narandžasta
Potreba za provedbom postupka čišćenja
kamenca prikazat će se na zaslonu:
Ono što je navedeno u pri-
ručniku za korištenje i održavanje je prioritetno u odnosu na
upute navedene na dodacima i/ili
materijalima za korištenje koji se
prodaju odvojeno, ukoliko bi iste bile
kontradiktorne.
Prije provođenja ciklusa
čišćenja kamenca, ispraznite
kadicu za sakupljanje kapi.
Koristite samo Saeco proizvo-
de za čišćenje kamenca. Oni su
posebno osmišljeni za održavanje visokog stupnja performansi i funkcionalnosti aparata tijekom čitavog njegova
vijeka trajanja kao svake promjene
kvalitete ispuštenog proizvoda.
Pažnja! Ne pijte otopinu za
čišćenje kamenca niti proizvode koje ispustite, sve dok ciklus
ne bude dovršen. Ni u kojem slučaju
ne koristite aceton kao sredstvo za
čišćenje kamenca.
• Uključite aparat pritiskom na tipku ON/
OFF. Pričekajte da aparat dovrši
postupak ispiranja i zagrijavanja.
Pažnja! Izvucite ltar "Inten-
za" prije nego ubacite sredstvo
za čišćenje kamenca.
Narandžasta
Crvena
• Pritisnite tipku ““ per za pristup
izborniku čišćenja kamenca.
Ako ste tipku “” nenamjerno pritisnuli, ponovnim
pritiskom na tipku poništite odabir.
Ukoliko se pritisne tipka
“
ca je potrebno dovršiti.
• Ispraznite čitav sadržaj Saeco koncentrata sredstva za čišćenje kamenca u
spremnik vode u aparatu i nadolijte
svježu pitku vodu do razine MAX. Vratite
spremnik u aparat.
• Postavite spremnik ispod ispusta.
nemate spremnik takve zapremnine, zaustavite ciklus pritiskom na
tipku espresso, ispraznite spremnik,
ponovno ga postavite ispod ispusta
i ponovnim pritiskom na navedenu
tipku pokrenite ciklus.
• Tek nakon što ste otopinu za čišćenje
kamenca dodali u spremnik, pritisnite
tipku “
čišćenja kamenca.
” ciklus čišćenja kamen-
Kapacitet spremnika mora
biti najmanje 1 litru. Ukoliko
” za pokretanje ciklusa
• 26 •• 26 •
Prije nego nastavite s ciklusom čišćenja kamenca,
izvucite grupu mlijeka.
• Okrećite odabirač u smjeru kazaljke na
satu sve do ne dođe u položaj “
• U tom će trenutku aparat započeti s
izbacivanjem sredstva za čišćenje ka-
”.
Crvena
menca, u intervalima (crta će pokazati
status napretka ciklusa).
Page 28
Crvena
Crvena
Crvena
Crvena
Crvena
Napomena: Ciklus čišćenja ka-
menca je moguće privremeno
zaustaviti pritiskom na tipku “
za ponovnu aktivaciju ciklusa, još
jednom pritisnite tipku. Ovaj postupak
omogućuje pražnjenje spremnika ili
pripremu tijekom kraćeg vremenskog
razdoblja.
• Kad unutar spremnika nestane otopine,
pojavit će se simbol sa strane.
• Simbol pokazuje da je spremnik potreb-
no isprati i ponovno napuniti.
Dobro isperite spremnik i ponovno ga
napunite svježom pitkom vodom.
• Ispraznite spremnik koji ste koristili za
kako biste sakupili tekućinu koja izlazi
iz aparata i ponovno ga postavite ispod
ispusta.
• Kad se u aparat postavlja spremnik pun
vode, pojavit će se simbol sa strane;
započet će ciklus ispiranja aparata.
Napomena: Ciklus ispiranja
je moguće privremeno zaustaviti pritiskom na tipku “
“;
za ponovnu aktivaciju ciklusa, još jednom pritisnite tipku. Ovaj postupak
omogućuje pražnjenje spremnika ili
pripremu tijekom kraćeg vremenskog
razdoblja.
• Kad nestane vode unutar spremnika,
pojavit će se simbol sa strane; simbol
ukazuje da je spremnik potrebno
isprati i napuniti svježom pitkom
vodom kako bi ciklus mogao biti
dovršen.
• Po dovršetku ispiranja, spremnik ponovno napunite svježom pitkom vodom i
“;
ispraznize spremnik smješten ispod
ispusta.
Crvena
• Kad se ponovno u aparat stavlja spremnik pun vode, pojavljuje se sljedeći
simbol. Pritisnite tipku “
” za izlaz
iz ciklusa čišćenja kamenca.
Crvena
• U ovom trenutku aparat provodi ciklus
zagrijavanja i ispiranja za ispuštanje
proizvoda.
• Prikazat će se početna stranica izbornika programiranja.
Narandžasta
• Potom postavite odabirač u položaj “ ”.
• Ciklus čišćenja kamenca je dovršen.
Otopinu za čišćenje kamenca
je potrebno pustiti u odvod u
skladu s odredbama proizvođača i/ili
važećim odredbama države u kojoj se
aparat koristi.
Nakon provedbe ciklusa
čišćenja kamenca, operite
grupu kave na način opisan u odjeljku "Grupa kave" u sklopu poglavlja
"Čišćenje i održavanje".
Crvena
• Ispraznite spremnik koji ste koristili
za kako biste sakupili tekućinu koja
izlazi iz aparata i ponovno ga postavite
ispod ispusta.
• Kad se u aparat postavi spremnik pun
vode, pojavit će se simbol sa strane;
započet će ciklus ispiranja aparata.
Nakon što ste izvršili ciklus či-
šćenja kamenca, preporučuje
se isprazniti kadicu za sakupljanje
kapi.
• 27 •
Page 29
ZASLON UPRAVLJAČKE PLOČE
Znakovi spremnosti
• Aparat je spreman za ispuštanje kave i
cappuccina od kave u zrnu.
• Aparat je u fazi ispuštanja cappuccina od
mljevene kave.
Zelena
Zelena
Zelena
Zelena
Zelena
Zelena
• Aparat je spreman za ispuštanje kave i cap-
puccina od prethodno samljevene kave.
• Aparat je spreman za ispuštanje toploga
mlijeka.
• Aparat je spreman za ispuštanje tople
vode.
• Aparat je u fazi ispuštanja 1 espresso kave.
• Aparat je u fazi ispuštanja 1 produžene
kave.
• Aparat je u fazi ispuštanja 2 espresso kave.
Zelena
• Aparat je u fazi programiranja količine kave
koju će ispustiti.
Zelena
• Aparat je u fazi programiranja količine
toploga mlijeka kojeg će ispustiti.
Zelena
• Aparat je u fazi programiranja količine
cappuccina kojeg će ispustiti.
Zelena
• 28 •• 28 •
Zelena
• Aparat je u fazi ispuštanja 2 produžene
kave.
Zelena
• Aparat je u fazi ispuštanja cappuccina od
kave u zrnu.
Zelena
Page 30
Crvena
Crvena
Crvena
Alarmni signali
• Zatvorite servisna vratašca.• Početni prikaz za početak ciklusa čišćenja
kamenca.
Pritiskom na tipku “ESC” možete napustiti
prikaz.
• Ciklus čišćenja od kamenca je u fazi proved-
be.
• Ciklus čišćenja kamenca je TRENUTNO
ZAUSTAVLJEN.
• Ciklus ispiranja ciklusa čišćenja od kamenca
je u fazi provedbe.
• Unutar spremnika kave nema dovoljno kave
u zrnu.
Ciklus možete ponovno pokrenuti nakon što
ste napunili spremnik.
• Aparat isključite i nakon 30 sekundi ga
uključite. Probajte 2 ili 3 puta.
Ako se aparat NE pokrene, kontaktirajte
centar za podršku.
• Grupa kave mora biti umetnuta u aparat.
Crvena
Crvena
Crvena
Crvena
Crvena
Crvena
Crvena
Crvena
• Vratite ladicu za skupljanje taloga na mje-
sto.
• Ispraznite ladicu za sakupljanje taloga i
kadicu za istakanje tekućina.
• Ponovno napunite spremnik vode.
• Umetnite kadicu za sakupljanje kapi
Crvena
Crvena
Crvena
Crvena
• Ciklus ispiranja ciklusa čišćenja od kamenca
je TRENUTNO ZAUSTAVLJEN.
• Ciklus čišćenja od kamenca je prekinut.
Pritisnite tipku
“” za izlazak iz ciklusa.
• Ponovno napunite spremnik vode.
• 29 •
Page 31
ZASLON UPRAVLJAČKE PLOČE
Signali upozorenja
• Aparat je u fazi zagrijavanja za ispuštanje
kave, tople vode i pare.
Narandžasta
• Aparat je u fazi ispiranja.
Pričekajte da aparat dovrši postupak.
Narandžasta
• Potrebno je provesti ciklus čišćenja kamenca
u aparatu.
Narandžasta
Narandžasta
• Potrebno je očistiti sustav mlijeka u aparatu;
pogledajte odjeljak “ČIŠĆENJE SUSTAVA
ISPUSTA MLIJEKA”.
Nakon što ste izvršili pranje grupe mlijeka,
pritisnite tipku “
renja.
” za poništenje upozo-
• Grupa kave je u fazi povratka u prijašnje
stanje zbog ponovnog pokretanja aparata.
Narandžasta
Narandžasta
Narandžasta
• Potrebno je nastaviti sa zamjenom filtra
Intenza novim.
Ova poruka će biti prikazana
samo ako se funkcija aktivira
putem programiranja.
Alarm će se deaktivirati samo ako se
putem programiranja provede naredba
“RESET” ("PONIŠTI").
Narandžasta
Narandžasta
• Napunite spremnik kavom u zrnu i ponovno
pokrenite ciklus ispuštanja.
• Problemi u hidrauličkom krugu. Pritisnite
tipku “” za pokretanje ciklusa ručnog
napajanja hidrauličkoga kruga.
TEHNIČKI PODACI
Proizvođač zadržava pravo izmjene tehničkih značajki proizvoda.
Aparat se ne uključuje.Aparat nije priključen na električnu mrežu.Priključite aparat na električnu mrežu.
Kava nije dovoljno toplaŠalice su hladne.Zagrijte šalice toplom vodom.
Topla voda ili cappuccino ne izlaze iz
aparata.
Kava nije dovoljno kremasta.
(Vidi napomenu)
Aparatu je potrebno previše vremena da se
zagrije ili je ograničena količina vode koja
izlazi iz cijevi.
Grupu kave nije moguće izvući.Grupa kave nije u ispravnom položaju.Uključite aparat. Zatvorite servisna vratašca. Grupa za
Aparat melje ali kava ne izlazi.
(Vidi napomenu)
Kava je prevodenasta.
(Vidi napomenu)
Kava izlazi previše sporo.
(Vidi napomenu)
Kava izlazi izvan ispusta. Ispust je začepljen.Očistite ispust i izlazne otvore istoga.
Napomena: ovi problemi mogu biti sasvim normalni ukoliko ste promijenili mješavinu kave ili u slučajevima kad se instalacija
provodi po prvi puta; u tom slučaju pričekajte da aparat izvrši autoregulaciju na način opisan u odjeljku “Saeco Adapting
System”.
Za kvarove koji nisu obuhvaćeni gornjom tablicom ili u slučajevima kad predložena rješenja ne daju rezultate, obratite se
centru podrške.
Grupa mlijeka je začepljena.Očistite grupu mlijeka.
Prije nego započnete navedeni postupak,
uvjerite se da je aparat isključen i hladan.
Mješavina kave nije prikladna, kava nije svježe
pržena ili je pregrubo samljevena.
Protočni krug aparata je začepljen kamencem. Očistite aparat od kamenca.
Ladica za skupljanje taloga je postavljena na
mjesto.
Nedostaje vode.Napunite spremnik vodom i ponovno napunite protok
Grupa kave je onečišćena.Očistite grupu kave (odjeljak "Grupa kave").
U sustavu nema vode.Ponovno napunite sustav (odjeljak "Prvo pokretanje").
Ekstreman događaj do kojeg dolazi kad aparat
automatski podešava količinu (dozu).
Ispust je onečišćen.Očistite ispust.
Ekstreman događaj do kojeg dolazi kad aparat
automatski podešava količinu (dozu).
Kava je preblaga.Promijenite mješavinu kave ili podesite mljevenje
U sustavu nema vode.Ponovno napunite sustav (odjeljak "Prvo pokretanje").
Grupa kave je onečišćena.Očistite grupu kave (odjeljak "Grupa kave").
Promijenite mješavinu kave ili podesite mljevenje
sukladno odjeljku "Podešavanje mlinca za kavu".
ispuštanje će se automatski vratiti u početni položaj.
Prije nego izvučete grupu za pripremu kave, obavezno
izvucite ladicu za skupljanje taloga.
(odjeljak "Prvo pokretanje").
Ispustite nekoliko kava na način opisan u odjeljku
“Saeco Adapting System”.
Ispustite nekoliko kava na način opisan u odjeljku
“Saeco Adapting System”.
sukladno odjeljku "Podešavanje mlinca za kavu".
• 31 •
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.