Philips HD 8837 User Manual [uk]

Зареєструйте свій виріб і отимайте підтримку на веб-сайті
www.philips.com/welcome
Українська
UA
Type HD8836 / HD8837
SUP 037DR
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПЕРШ НІЖ КОРИСТУВАТИСЯ МАШИНОЮ, УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ.
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
Ця кавомашина призначена для приготування кави еспресо з використанням кави в зернах і обладнана пристроєм для видачи пари й кип’ятку. Маючи вишуканий дизайн корпусу, вона сконструйована для побутового використання і не призначена для безпе­рервної роботи на кшталт професійного обладнання.
Зберігайте цю інструкцію з експлуатації в надійному місці та докладайте до кавомашини кожного разу, коли нею має користуватися інша особа.
За додатковою інформацією або у випадку виникнення проблем, не розглянутих в цій інструкції взагалі або висвітлених недостатньо, звертайтеся в авторизовані сервісні цен­три.
Увага! Виробник не бере на себе відповідальність за можливі пошко­дження у разі:
• неправильного використання та використання не за призначенням;
• ремонтів, виконаних не в авторизованих сервісних центрах;
• втручання в цілістність шнура живлення;
• втручання в цілістність будь-яких складових частин машини;
• зберігання або експлуатації машини при температурі іншій, ніж зазначено в умовах використання (від 15°C до 45°C)
• використання неоригінальних запчастин і приладдя.
У цих випадках гарантія втрачає дію.
НОРМИ БЕЗПЕКИ
На деталі під струмом ніколи не повинна потрапляти вода: небезпека
короткого замикання! Пара і гаряча вода можуть спричинити опіки! Ніколи не спрямовуйте струмінь пари або кип’ятку на частини тіла; торкайтеся до вузла видачі пари й кип’ятку обережно, беручись за спеціальний тримач: небезпека опіку!
Призначення
Ця кавомашина призначена виключно для побутового використання. Через ризики, які з цим пов’язані, забороняється вносити технічні зміни та використовувати її будь-яким недозволеним чином! Апарат не призначений для використання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, психічними або сенсорними можливостями, і (або) недостатньо обізнаними, окрім випадків, коли вони знаходяться під наглядом особи, від­повідальної за їх безпеку, або отримали від неї інструктаж з користування апаратом.
Електроживлення - шнур живлення
Підключайте кавомашину лише у відповідну електричну розетку. Напруга має відповідати зазначеній на паспортній табличці апарату, розташованій на внутрішній стороні дверцят. У жодному випадку не використовуйте кавомашину, якщо шнур живлення має дефект. Якщо шнур живлення пошкоджений, належить замінити його, звернувшись до вироб­ника або в його сервісний центр. Протягуйте шнур живлення так, щоб він не торкався гострих кутів і кромок, дуже гарячих предметів, оберігайте його від масел. Не переносьте і не тягніть кавомашину, тримаючи за шнур. Не виймайте вилку, тягнучи за шнур, і не торкайтеся її мокрими руками. Не допускайте вільного звисання шнура живлення зі столів або шаф.
Захист інших людей
Наглядайте за дітьми, щоб вони не бавилися з апаратом, мов з іграшкою. Діти не усвідомлюють небезпеки, пов’язаної з електропобутовими приладами. Не залишайте в досяжному для дітей місці матеріали, що використовувалися для паку­вання машини.
Небезпека опіків
Не спрямовуйте на себе і (або) інших струмінь пари і (або) кип’ятку: небезпека опіку! Завжди користуйтеся відповідними ручками або рукоятками.
Розміщення - простір для експлуатації та догляду
Для правильної експлуатації, радимо:
• вибрати надійну горизонтальну опорну поверхню, де ніхто не зможе перекинути ма-
шину або травмуватися нею.
• вибрати достатньо освітлене й чисте місце, в якому легко дістатися до електричної
розетки;
• передбачити мінімальну відстань машини від стін, як показано на малюнку;
• при увімкненні й вимкненні машини радимо підставляти під вузол видачі кави по-
рожню склянку. Не тримайте машину при температурі нижче 0°C; існує небезпека пошкодження машини морозом. Не використуйте кавомашину на вулиці. Не ставте машину на дуже гарячі поверхні та поблизу від відкритого полум’я, щоб уник­нути пошкодження нижньої частини корпусу чи будь-чого іншого.
Зберігання машини - очищення
Перш ніж чистити машину, необхідно вимкнути її кнопкою увімкнення/вимкнення (ON/ OFF), після чого встановити головний вимикач на “0” і потім вийняти вилку з електричної розетки. Крім того, почекайтеся, поки машина охолоне. Ніколи не занурюйте машину у воду! Категорично забороняється втручатися в цілістність внутрішніх механізмів машини. Не використовуйте для харчових потреб воду, що залишилася в бачку в будь-які дні; помийте бачок і наповніть його свіжою питною водою. Якщо машина має залишатися тривалий час без використання, злийте воду через парову трубку і обережно помийте Pannarello (якщо є); після цього вимкніть машину і вийміть вилку з розетки. Зберігайте машину у сухому і недосяжному для дітей місці. Забезпечьте захист від пилу та бруду.
Ремонт і технічне обслуговування
У разі поломок, несправностей або підозри на несправность після падіння, негайно ви­йміть вилку з розетки. Ніколи не запускайте несправну машину. Технічне обслуговування і ремонт можна виконувати лише в авторизованих сервісних центрах. У разі втручань, здійснених не за усіма правилами, виробник відхиляє будь-яку відпо­відальність за можливі пошкодження.
Протипожежні заходи
У разі пожежі користуйтеся вуглекислотними вогнегасниками (CO2). Не користуйтеся рідинними або сухими вогнегасниками.
Українська
Ручка регулювання
помелу
Воронка для попередньо
змеленої кави
Бункер для кави в зернах
Панель управління
Вузол видачі кави
Підставка для чашок
Покажник заповнення лотка
для крапель
Захист трубки видачі
Трубка видачі кип’ятку й пари
Кришка бункеру для кави в зернах
Контейнер для кавової гущі
Головний вимикач
Заварний
пристрій
Дверцята для
обслуговування
Водяний бачок
Мастило для заварного
Шнур живлення
Кнопка приготування кави «корто»
Кнопка приготування кави «лунго»
пристрою
Лоток для крапель
Мірна ложка для
меленої кави
РК-дисплей
Тестер жорсткості води
Водяний фильтр
Intenza
Кнопка увімкнення/вимкнення (ON/OFF)
Перемикач «смак - мелена кава»
Перемикач «кава / кип’яток / пара»
ВСТАНОВЛЕННЯ
Для власної безпеки і безпеки інших людей скрупульозно до­тримуйтеся вказівок, наведених у главі «Норми безпеки».
Пакування
Заводська упаковка спроектована й вироблена для захисту машини під час перевезення. Радимо зберегти її для можливого транспортування в майбутньому.
Підготовчі операції
• Дістаньте з упаковки кришку бункеру для кави та лоток для крапель з решіткою.
• Дістаньте з упаковки кавомашину і поставте її на придатне місце, що відповідає вимогам щодо розташу­вання і нормам безпеки.
• Встановіть лоток для крапель з решіткою на призначене для нього місце на машині, переконавшись, що лоток дійшов до упору.
• Встановіть кришку на бункер для кави.
Примітка: вилку в елек-
тричну розетку вставляйте, лише коли буде вказано, і пере­конайтеся в тому, що головний вимикач в положенні «0».
Важлива примітка: важли-
во прочитати написане у главі «Сигналізація на РК-дисплеї», де будуть детально пояснені усі сигнали, які машина подає корис­товачу за допомогою РК-дисплея, розташованого на панелі управ­ління.
НІКОЛИ не знімайте каплез-
бирач з увімкнутої машини. Зачекайте пару хвилин після уві­мкнення і (або) вимкнення, за які машина виконає цикл промиван­ня/авточищення (див. розділ «Цикл промивання/авточищення»).
• Вийміть водяний бачок із машини.
• Сполосніть його і наповніть свіжою водою; не наливайте вище рівня «MAX», позначеного на бачку. Встав­те бачок на його посадочне місце.
Українська
Заливайте в бачок завжди
лише свіжу негазовану воду. Гаряча вода, а також інші рідини, можуть пошкодити бачок і (або) машину. Не запускайте машину без води: завжди переконуйтесь в тому, що в бачку її достатньо.
• Зніміть кришку бункеру для кави.
Примітка: бункер може
бути обладнаний іншою запобіжною системою, в залеж­ності від норм країни використання машини.
• Повільно засипте кавові зерна в
бункер.
Завжди засипайте в бункер
лише каву в зернах. Мелена або розчинна кава, а також інші предмети, пошкодять машину.
• Знову поставте кришку на бункер для
кави.
• Вставте вилку в електричну розетку
ззаду машини.
• Вставте вилку з іншого кінця в на-
стінну розетку мережи відповідної напруги.
• Встановіть головний вимикач на «I», щоб уможливити увімкнення машини.
Заправка системи
• Для заправки сис теми підставте єм­кість під парову трубку (Pannarello, якщо є);
Чорний
Червоний
• Після цього на дисплеї з’явиться значок увімкнення/вимкнення (ON/ OFF).
• Переконайтеся в тому, що перемикач в положенні “
”; якщо необхідно, по-
верніть його у вказане положення.
• Для увімкнення машини достатньо натиснути кнопку увімкнення/ви­мкнення (ON/OFF).
• Дисплей покаже, що необхідно при­ступити до заправлення системи.
Примітка: у разі тривалого
невикористання машини перед її першим запуском необхід­но заправити водяну систему.
Червоний
Помаранчевий
Помаранчевий
Зелений
• Поверніть перемикач за годин­никовою стрілкою на позначку
”. Після цього машина почне
“ автоматично заправляти систему, випускаючи певну кількість води з Pannarello і відображуючи процес заправки за допомогою шкального індикатора під значком.
Після закінчення процесу на дисплеї
з’явиться зображений на малюнку значок, що вимагає повернути ручку вибору в центральне положення
”.
• Після цього на дисплеї з’явиться значок розігріву машини, зображе­ний на малюнку.
Закінчивши розігрів, маши-
на виконає цикл промиван­ня внутрішніх контурів. На цьому етапі на дісплеї з’явиться значок, зображений на малюнку.
• Після завершення вищезгаданих
операцій на дисплеї з’явиться цей значок.
Після цього машина готова до видачі
напоїв.
• Для отримання кави, кип’ятку чи
пари, а також щоб правильно ко­ристуватися машиною, уважно ви­конуйте наведені нижче вказівки.
Якщо машина використо-
вується вперше, або за­лишалася зупиненою тривалий час, виконайте операції, описані в наступному розділі.
Зелений
Зелений
Перше використання або після тривалого невико­ристання.
Ці прості операції дозволять завжди готувати чудову каву.
1 Підставте під вузол видачі кави
містку ємкість.
2 Перш ніж запускати процес, пере-
конайтеся в тому, що на дисплеї відображується наступний значок.
3 Виберіть функцію приготування
кави з попередньо змеленої кави, натиснувши раз або декілька разів кнопку “
На дісплеї з’явиться цей значок.
4 Натисніть кнопку для приготування
кави «лунго».
5 Дочекайтеся завершення процесу
видачі і спорожніть ємкість з водою.
6 Повторіть операції від пункту 1 до
пункту 5 три рази; потім переходьте до пункту 7.
7 Підставте під парову трубку
(Pannarello, якщо є) ємкість.
8 Поверніть перемикач за годиннико-
вою стрілкою на позначку “
“.
Не засипайте попередньо змелену каву у воронку.
”.
Зелений
Червоний
Помаранчевий
На дісплеї відобразиться наступний
значок.
9 Відбирайте воду до появи повідо-
млення про відсутність води, після чого поверніть перемикач проти го­динникової стрілки в положення “
10 Після закінчення знову наповніть
водяний бачок. Після цього можна готувати напої, як описано в наступ­них розділах.
Цикл промивання/авто­чищення
Цикл складається з промивання вну­трішніх кавових контурів свіжою во­дою.
Цей цикл виконується:
• при запуску машини (при холодно-
му бойлері)
• після заправки водяної системи
(при холодному бойлері)
• від час підготовки до режиму енер-
гозбереження (Stand-by) (після ви­дачі кавового напою)
• на етапі вимкнення після натискан-
ня кнопки увімкнення/вимкнення (ON/OFF) (після видачі кавового на­пою).
Буде виділена невелика кількість води, яка промиє та підігріє усі вузли; на цьо­му етапі з’явиться цей значок.
Почекайте, поки цей цикл буде авто­матично доведено до кінця; видачу
можна перервати, натиснувши одну з двох кнопок готування кави і (або) кнопку увімкнення/ вимкнення (ON/OFF).
Українська
”.
1
Визначення жорсткості води
Визначення жорсткості води дуже важ­ливе для правильного використання фільтру Intenza і періодичності зняття накипу в машині.
Занурьте на 1 секунду у воду, залиту в машину, тестер жорсткості води, що додається до машини.
Примітка: тестер годиться лише для одного визна-
чення.
Подивіться, скільки квадратиків зміни­ли колір, і зазирніть в таблицю.
Літери відповідають позначкам на корпусі фільтра Intenza; функціонуван­ня фільтру буде регулюватися в залеж­ності від цього визначення.
Водяний фильтр INTENZA
Для поліпшення якості використову­ваної води радимо встановити цей водяний фильтр.
Розпакуйте фильтр, вертикально (отво­ром вгору) занурьте в холодну воду і трохи стисніть з боків, щоб випустити бульбашки повітря.
Зніміть невеличкий білий фільтр, вста­новлений в бачку, і збережіть його в сухому місці, захищеному від пилу.
Налаштуйте фільтр Intenza Aroma System, як зазначено на упаковці. A = м’яка вода B = жорстка вода (стандартне нала­штування) C = дуже жорстка вода
Intenza Aroma System
A
1
23 4
Налаштування жорсткості води на машині
Числа відповідають налаштуванням, що використовуються при регулюванні жорсткості води, яке буде пояснятися у главі про програмування. Точніше: 1 = 2 = 3 = 4 =
Отримавши цю інформацію, запрогра­муйте значення жорсткості води, як ви­значено у главі про программування.
B
(дуже м’яка вода)
(м’яка вода)
(жорстка вода)
(дуже жорстка вода)
C
Вставте фильтр в пустий бачок. Притис­ніть до упору.
Наповніть бачок свіжою питною водою і знову вставте в машину.
Витратьте воду, що міститься в бачку, за допомогою функції «кип’яток» (див. розділ «Видача кип’ятку»).
Знову наповніть водяний бачок.
Натисніть кнопку увімкнення/вимкнен­ня (ON/OFF), щоб перевести машину в режим енергозбереження.
Loading...
+ 16 hidden pages